Английский - русский
Перевод слова Band
Вариант перевода Ансамбль

Примеры в контексте "Band - Ансамбль"

Примеры: Band - Ансамбль
In June the band toured in the countries of Benelux. В июне ансамбль дал несколько концертов в странах Бенилюкса.
Subsequently, the band was called Voices of Polesie became the winner of the Belarusian national competitions and all-union competition. Впоследствии ансамбль получил название «Голоса Полесья», становился лауреатом белорусских республиканских конкурсов и всесоюзного конкурса.
I invented this fictitious band and made them sing all these stupidities. Я придумал этот вымышленный ансамбль и заставил его петь все эти глупости.
We're a group of socialists who are in a band. Мы - группа социалистов, собравших ансамбль.
I hear the marching band will still be playing. Я слышал, что марширующий ансамбль всё ещё будет играть.
When you disrespect the band, you disrespect yourself. Когда ты не уважаешь ансамбль, ты не уважаешь себя.
The "Gundel" has a Gypsy band. В "Гунделе" есть цыганский ансамбль.
At the same time, Bruce and the marching band comes around the corner. В это самое время Брюс и марширующий ансамбль выходит из-за угла.
Nick prefers "band" to "group". Ник предпочитает "ансамбль" "группе".
There'll be a live band over here... Thursday through Sunday. Здесь будет играть ансамбль с четверга по воскресенье.
2013 - Celebrating the Classics: the quartet Il Divo and the Italian band Le Div4s perform with the St. Petersburg State Symphony Orchestra. 2013 год - концерт «Торжество классики», на котором квартет Il Divo и итальянский ансамбль Le Div4s выступали в сопровождении Государственного симфонического оркестра Санкт-Петербурга.
Comes a day in every man's life when a band is playing... and he's the only one who can hear it. В жизни каждого мужчины наступает день когда играет ансамбль... и лишь он один слышит музыку.
In 1981, the band was awarded Grand-Prix for the high artistic level of performance at the singers' competition in Yalta. В 1981 году ансамбль получил за высокий уровень мастерства Гран-при на конкурсе исполнителей в Ялте.
I don't know if you know this, but there is a band outside your door. Не знаю, понимаете ли вы, но за вашей дверью целый ансамбль.
We're all behind you, the whole band, о знай, что все за теб€. есь ансамбль.
There is the camera, the cake, the band, the guests... Вот поставщик угощений, торт, ансамбль, список приглашённых.
The garbage truck, the marching band - you did all that? Грузовик с мусором, марширующий ансамбль - это всё твоих рук дело?
Okay, band, in another 72 hours you're being filmed by the TV, ќкей, ансамбль. ерез 72 часа вас будет снимать телевиденье.
If you don't make it to the required levels, the show will be cancelled and the band members dispersed, clear? Если не достигнете требуемого уровня, Выступление отменят, и ансамбль распустят.
We're going to have a whole band of guitar players? У нас будет ансамбль гитаристов?
Is that a polka band? Это что, польский народный ансамбль?
That's your band? И это твой ансамбль?
So how's your band? Как там твой ансамбль?
Auditioning a band for Friday night. Прослушиваю ансамбль для вечера пятницы.
Is your big band ready to play? Твой ансамбль готов выступить?