| In March 2011 the band embarked on a world tour in support of the album. | В марте 2011 года группа отправилась в мировое турне в поддержку альбома. |
| The band were fighting about what they should do with the song. | Группа встретилась, чтобы обсудить вопрос, связанный с тем, в каком направлении им играть музыку. |
| After the release of their fourth album, the band embarked on tours. | После релиза их четвёртого альбома группа отправилась на гастроли. |
| In mid-2009, the band recorded their self-titled second album with producer Gil Norton at Rockfield Studios in Wales. | В середине 2009 года, группа записала одноимённый второй альбом на Rockfield Studios в Уэльсе с продюсером Gil Norton (известен работой с Pixies, Foo Fighters). |
| The band Guttermouth was supposedly removed from the Warped Tour 2004 for insulting Simple Plan. | Группа Guttermouth предположительно была снята с Warped Tour 2004 за оскорбление My Chemical Romance. |
| In 2003, the band signed a deal with Reprise Records. | В 2003 группа подписала контракт с Reprise Records. |
| The band did not release any albums. | Следовательно, группа не выпускала никаких альбомов. |
| The band supported the album with another European tour, co-headlining with Skyclad. | Группа поддержала альбом очередным европейским туром совместно с группой Skyclad. |
| This meant the band would play for almost three hours, with a different setlist each evening. | Это означало, что группа будет играть почти трёхчасовые шоу каждый раз с разными сет-листами. |
| The tour was troubled by lawsuits and arrests, with the band accused of provoking the crowd. | Турне также было омрачено судебными исками и арестами, группа была обвинена в подстрекательстве толпы. |
| In 2006 and 2009, the band was nominated for a Swedish Grammis Award. | В 2006 и 2009 годах группа номинировалась на Swedish Grammy Award. |
| Surprised by his interest, the band invited him to their next performance in Brooklyn. | Группа пригласила его на свой следующий концерт в Бруклине. |
| Prior to its start, the band conducted a Twitter poll to choose a song to cover for the tour. | До его начала группа провела опрос в Твиттер, на какую песню сделать кавер для тура. |
| The band is notable for some of the songs that they did not release. | Группа известна несколькими песнями, которые они не выпускали. |
| Each band is divided into 4×4 pixel blocks. | Каждая группа делится на блоки 4х4 пикселей. |
| When writing new material, the band writes the music before the lyrics. | При сочинении нового материала, группа сперва пишет музыку и лишь затем лирику. |
| The EP caught the ear of English extreme metal label, Candlelight Records, and soon after the band agreed to join them. | Мини-альбом услышала британская студия экстремального металла Candlelight Records, и вскоре после этого группа решила присоединиться к ней. |
| The band returned to Germany, Switzerland, and Austria on a headline tour in November 2008. | Группа вернулась в Германию, Швейцарию и Австралию во время собственного тура в Ноября 2008 года. |
| In May 2007, the band announced their breakup on their website. | В мае 2007 года группа объявила о своем распаде на своем сайте. |
| The band developed these ideas in late 1990 while recording Achtung Baby in Berlin at Hansa Studios. | Боно, интервью NME, 1992 год Группа обдумывала эти идеи в конце 1990 года во время записи Achtung Baby в Берлине в студии Hansa Studios. |
| On April 28, 2011, the band announced that pre-production of their debut album had officially begun. | 28 апреля 2011 года группа заявила о том, что началось предпроизводство их дебютного альбома. |
| In June, the band played three shows in Japan. | В марте группа отыграла три концерта в Японии. |
| After their debut performance, the band went touring London's pub gig circuit throughout 1998 and 1999. | После своего дебютного выступления группа отправилась на гастроли в Лондоне в 1998 и 1999 годах. |
| We're a group of socialists who are in a band. | Мы - группа социалистов, собравших ансамбль. |
| Over the next three years, the band toured virtually non-stop, including visits to seventeen countries. | Следующие три года группа гастролировала почти без остановок и посетила шестнадцать стран. |