| In November 2012 the band were announced as the winners of the Mercury Prize for their album. | В 2012 году группа была объявлена победителями Mercury Prize за их альбом. |
| During this tour the band set a cap on ticket prices in the attempt to thwart scalpers. | Во время этого тура группа установила ценовой лимит на билеты в попытке помешать спекулянтам. |
| February 2004 saw the band at Denmark's Antfarm Studio recording a new full-length album entitled Endorsed by Hate. | В феврале 2004-го группа появляется на датской студии Antfarm Studio, где записывает новый полноформатный альбом под названием Endorsed by Hate («Поддерживаемый ненавистью»). |
| At this time, the band was also an important member of the Washington grunge scene. | В то же время группа была важным членом гранж-сцены в Вашингтоне. |
| Lunascape was a Belgian trip hop band founded in the mid-1990s by Kyoko Baertsoen and Walter Hilhorst. | «Lunascape» - бельгийская трип-хоп группа, основанная Kyoko Baertsoen и Walter Hilhorst в середине 1990-х годов. |
| Liberation Transmission was recorded in Hawaii, and saw the band work with Bob Rock. | Liberation Transmission записывался на Гавайях, группа работала с продюсером Бобом Роком. |
| The band had a release show for the album in Colorado. | Группа устраивала презентацию альбома в Колорадо. |
| The band posted a long update about progress on the album in October 2004. | Группа опубликовала длинное обновление о продвижении альбома в октябре 2004 года. |
| The band forged ahead and recruited Andrew Gormley to fill in as drummer on a European tour. | Группа наняла Andrew Gormley на место барабанщика на время европейского турне. |
| Levine stated that he believed the band was reaching its peak and may make one more album before disbanding. | Левин сказал, что группа достигла своего пика и может выпустить ещё один альбом до своего распада. |
| Once recording commenced, the band worked eight to ten hours a day. | После начала сессий группа работала по восемь-десять часов в день. |
| Only months later, Dream Circle went bankrupt and the band lost out on several thousand dollars in royalties. | Однако месяц спустя Dream Circle обанкротился и группа потеряла на этом несколько тысяч долларов. |
| Following the exposure Oliver Beene granted the band, the official website of The Solids became somewhat popular among alternative music fans. | После воздействия Оливера Бина, группа создала свой официальный сайт и стала популярна среди любителей альтернативной музыки. |
| In addition, it was confirmed the band were looking to release the upcoming album in February 2011. | Помимо всего прочего, утверждалось, что группа искала возможность издать предстоящий альбом в феврале 2011 года. |
| The band supported Emmure across Europe during April and May 2013. | Группа поддержала Emmure по всей Европе в течение апреля и мая 2013. |
| Because of the poor equipment the material wasn't exactly perfect, but the band decided to promote it anyway. | Из-за плохого оборудования материал не был хорош, но группа решила так или иначе продвинуть его. |
| Waldo's People is a Finnish Eurodance band. | Waldo's People - танцевальная группа из Финляндии. |
| In May 1956, the band recorded in Nashville, Tennessee. | В мае 1956 года группа участвовала в записи в Нэшвилле, штат Теннесси. |
| The following month, the band toured Europe and Canada with Canadian electro duo Fan Death as their support. | В следующем месяце группа гастролировала по Европе и Великобритании с канадским дуэтом Fan Death на разогреве. |
| His band and a dance troupe also performed extensively in New York dance clubs. | Его бэнд и танцевальная группа много выступали в танцевальных клубах Нью-Йорка. |
| This album was recorded in California, where the band and their engineer, Rich Gavalis relocated. | Этот альбом был записан в Калифорнии, куда переехали группа и их инженер. |
| Before the start of recording sessions, the band sent Albini a tape of the demos it had made in Brazil. | Перед началом звукозаписывающих сессий, группа отослала Альбини плёнку с демозаписями, записанную в Бразилии. |
| In addition, King said that the band had yet to record three more demos. | Вдобавок, Керри заявил, что группа запишет ещё три демо. |
| In 2001 the band moved to Poughkeepsie, NY. | В 2001 году группа переезжает в Poughkeepsie, Нью-Йорк. |
| Another European tour followed as the band celebrated the success of their first album. | Ещё одни гастроли последовали после того, как группа отпраздновала успех своего первого альбома. |