| The band had begun recording a new album in February 2011, which was later released in November 2012, known as King Animal. | Группа начала запись нового альбома в феврале 2011 года, который был выпущен в ноябре 2012 года, известный как «King Animal». |
| On 17 January 2019, The Sun newspaper revealed that after six years on hiatus, the band was returning with new material. | 17 января 2019 года газета The Sun сообщила, что после шести лет перерыва группа возвращается с новым материалом. |
| In May 2012, the band launched a tour of small clubs and bars in preparation for release of a new album. | В мае 2012 года группа открыла тур по небольшим клубам и барам в рамках подготовки к выпуску нового альбома. |
| The band managed to achieve the third highest number of votes for the award losing out to RaNia and B1A4, respectively. | Группа смогла достигнуть третьего результата, проиграв RaNia и B1A4 соответственно. |
| The band compared the speed and style of Distance over Time's writing process to that of its 2003 album, Train of Thought. | Группа сравнила скорость и стиль написания Distance over Time с теми, что использовались в альбоме 2003 года Train of Thought. |
| In about mid-October, the band sold a new EP, Gentleman's Pact. | В середине октября группа выпустила новый ЕР Gentleman's Pact. |
| The band then moved to Olympic Studios, recorded most of the 'winning' tracks over the space of a week. | Группа перебралась в Olympia Studios, где за неделю записала большую часть «выигрышных» треков. |
| Another new aspect in recording the band tried with Radwimps 3 was for all members to record simultaneously, as opposed to having each instrument recorded separately. | Другим новым аспектом записи, которые группа попробовала с Radwimps 3 было то, что все участники коллектива записывали каждый инструмент одновременно, а не раздельно, как это было раньше. |
| By 1983 the band had ceased its activities, and Heybourne moved to Blind Fury. | В 1983 году группа снова прекратила свои выступления, и Хейборн ушёл в Blind Fury. |
| In January 2012, the band proceeded to record the "Old Songs" EP. | В январе 2012 года группа записывает EP «Old Songs». |
| From 5 to 30 May the band toured the United States with In Flames, Nevermore and Throwdown. | С 5 по 30 мая группа гастролировала в США с In Flames, Nevermore и Throwdown. |
| Here, the band recorded a 16-minute version of "Interstellar Overdrive" and another composition, "Nick's Boogie". | Там группа записала 16-ти минутную версию «Interstellar Overdrive» и ещё одну композицию - «Nick's Boogie». |
| In 2006, the band recorded their second session for BBC Radio 1's The Lock Up, which was broadcast on 27 June. | В 2006 году группа записала свою вторую сессию для BBC Radio 1 The Lock Up, которую вещали 27 июня. |
| The band disbanded in 1986 due to Cserháti's settling in Debrecen, which is 220 km from the capital city Budapest. | Группа распалась в 1986 году из-за Cserháti, который уехал в Дебрецен, это в 220 км от столицы Будапешт. |
| In 2004, they renamed their band Polarkreis 18. | Позже, в 2004-м группа была переименована в Polarkreis 18. |
| On August 10, 2014, the band headlined the Hyundai Card City Break, a rock festival in South Korea. | 10 августа 2014 года группа возглавила Hyundai Card City Break, рок-фестиваль в Южной Корее. |
| The band would place Natalie Portman on the guest list of all of their shows, but the actress has not yet attended any performances. | Группа поместила Натали Портман в список гостей всех своих шоу, но актриса пока не посетила ни одного их выступления. |
| The band had gained a permit to film the video in a farm field containing busts of all 43 United States presidents. | Группа получила разрешение на съёмку видео в поле с бюстами всех 43 президентов США. |
| On May 23, Corgan announced on KROQ-FM that the band would be breaking up at the end of the year. | 23 мая Корган объявил на радио KROQ-FM, что группа будет расформирована в конце года. |
| I refer to 'tecnopop' Basque basins represented by Iturriaga and the band 'mod' Madrid that often filled the Rock-Ola, Panic Speed. | Я имею в виду 'tecnopop' Басков бассейнов представлены Iturriaga и группа 'мода' Мадриде, нередко заполнены Рок-Ола, Panic скорости. |
| The band supported Alter Bridge alongside Theory of a Deadman on a tour of Europe from October to November 2011. | Группа поддержала Alter Bridge вместе с Theory of a Deadman в туре по Европе, который длился с октября по ноябрь 2011 года. |
| On this tour, the band was robbed of over US$10,000 worth of belongings in New Orleans, Louisiana. | В этом туре, группа была ограблена более чем 10,000 USA$ ценность вещи в Новом Орлеане, Луизиана. |
| Urban Fest 2009 (where the band tooks the first place), and Forest Kap 2009/2010. | Urban Fest 2009, где группа заняла первое место, Forest Kap 2009/2010. |
| On Andalucia, the band revisited the sort of music they had played on Hungry Sally & Other Killer Lullabies. | В Andalucia группа вернулась к тому, что они играли на Hungry Sally & Other Killer Lullabies. |
| It was also announced that the band was planning on entering the studio in April/May, with an intended release date of late 2004. | Было также объявлено, что группа планирует войти в студию в апреле/мае, с предполагаемой датой выпуска в конце 2004 года. |