Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Assistant - Помощник"

Примеры: Assistant - Помощник
The Assistant Secretary-General observed that the character and prevalence of human rights abuses had changed since the start of the crisis, with grave, yet more sporadic violations. Помощник Генерального секретаря отметил, что характер и картина нарушений прав человека со времени начала кризиса изменились - они стали более серьезными, но и более спорадичными.
The Assistant Secretary-General promised to provide, for the first time, a written proposal, on which he invited the Board's comments, notwithstanding that the Board is not scheduled to meet again until March 2014. Помощник Генерального секретаря впервые пообещал представить письменное предложение и попросил Совет высказать по нему свои замечания, хотя Совет не планирует проводить заседаний до марта 2014 года.
In addition, a mortar shell had landed on Rwandan territory from the Democratic Republic of the Congo, although at the time of the briefing, the Assistant Secretary-General said that there was no reliable information about who was responsible for the attack. Кроме того, с территории Демократической Республики Конго совершался минометный обстрел территории Руанды, однако на момент проведения брифинга помощник Генерального секретаря сказал, что не располагает достоверными сведениями об ответственных за это нападение.
It was indicated that hundreds of documents were processed by the Office of the Registrar on a daily basis and that the Personal Assistant received, on average, 30 e-mails per hour, and responded to numerous calls received on the three telephones in the Office. Указывалось, что в день Канцелярия Секретаря обрабатывает сотни документов, а личный помощник принимает в среднем 30 сообщений по электронной почте в час и отвечает на многочисленные звонки по трем телефонам, установленным в Канцелярии.
The Assistant Secretary-General for Field Support is responsible for the day-to-day operations of DFS, the integration of the Department's support lines and the monitoring and evaluation of the work of the Department's divisions. Помощник Генерального секретаря по полевой поддержке отвечает за повседневную работу ДПП, интеграцию департаментских механизмов оказания поддержки, а также мониторинг и оценку работы подразделений Департамента.
Whereas the Under-Secretary-General ensures the overall strategic coherence between the work of DFS and guidance from Member States in support of mission mandate delivery, the Assistant Secretary-General focuses more on the day-to-day operational exigencies. Тогда как заместитель Генерального секретаря обеспечивает общее стратегическое соответствие работы ДПП указаниям государств-членов по вопросам содействия выполнению миссиями своих мандатов, помощник Генерального секретаря уделяет основное внимание повседневным оперативным потребностям.
The Assistant Secretary-General described allegations of Kenyan components of AMISOM in Kismayo restricting the movement of the Government of Somalia, which had attracted serious criticism from Mogadishu regarding the role of the Kenyans in Somalia. Помощник Генерального секретаря изложил сведения, согласно которым кенийский контингент АМИСОМ в Кисмайо ограничивает передвижение членов правительства Сомали, что вызвало серьезную критику действий кенийцев в Сомали со стороны Могадишо.
During his meeting with the Panel in Khartoum in December, the Assistant to the President of the Republic, in charge of Darfur and head of the official delegation of negotiators in Doha, stressed the splinter group's commitment to reaching a negotiated settlement. Во время встречи с Группой в Хартуме в декабре помощник президента, отвечающий за Дарфур, и глава официальной делегации на переговорах в Дохе подчеркнул приверженность отколовшейся группы достижению урегулирования путем переговоров.
At the same meeting, statements were made by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, the Chair of the Permanent Forum, the Governor-General of New Zealand and the Director General of the National Commission for the Development of Indigenous Peoples of Mexico. На том же заседании с заявлениями выступили помощник Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам, Председатель Постоянного форума, Генерал-губернатор Новой Зеландии и Генеральный директор Национальной комиссии по развитию коренных народов Мексики.
Capital Master Plan and space planning for the next 20 years (by Mr. Michael Adlerstein, Assistant Secretary-General, Executive Director, Capital Master Plan; and Mr. Warren Sach, Assistant Secretary-General for Central Support Services). Генеральный план капитального ремонта и планировка помещений на следующие 20 лет (г-н Майкл Эдлерстин, помощник Генерального секретаря, Исполнительный директор Генерального плана капитального ремонта; и г-н Уоррен Сейч, помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию).
The following panellists made presentations: Robert Orr, Assistant Secretary-General for Policy Planning, Executive Office of the Secretary-General; and Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department of Economic and Social Affairs. С докладами выступили следующие участники дискуссионной группы: помощник Генерального секретаря по вопросам планирования политики Роберт Орр из Канцелярии Генерального секретаря; и помощник Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам Томас Штельцер из Департамента по экономическим и социальным вопросам.
Corrections advisory activities for Northern Darfur will be coordinated by a Corrections Adviser (P-4), assisted by a seconded Corrections Officer, a Language Assistant and an Office Assistant (national General Service staff). Консультативная деятельность по исправительной системе Северного Дарфура будет координироваться советником по исправительным системам (С4), которому будут оказывать помощь временно командированный сотрудник по исправительным учреждениям, помощник со знанием языка и конторский помощник (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
The immediate office of the Chief is staffed by an Information Security Officer (P-4), two Information Technology Officers (1 P-4 and 1 Field Service), a Communications Assistant (Field Service) and an Office Assistant (national General Service staff). В канцелярию начальника входят сотрудник по информационной безопасности (С4), два сотрудника по информационным технологиям (1 - С4 и 1 сотрудник категории полевой службы), помощник по связи (категория полевой службы) и канцелярский помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
However, the 11 heads of peacekeeping operations at the Assistant Secretary-General level, as well as the Assistant Secretary-General in charge of the Peacebuilding Support Office, also signed annual compacts with the Secretary-General. Вместе с тем 11 руководителей операций по поддержанию мира на уровне помощника Генерального секретаря, а также помощник Генерального секретаря, возглавляющий Управление по поддержке миростроительства, также подписывают ежегодные договоры с Генеральным секретарем.
IT Assistant (1), Network Technician (1) IT Assistant Помощник по информационным технологиям (1), техник по обслуживанию сетей (1)
The Assistant Secretary-General approves the designation of staff members whose functions involve significant management duties in areas where this authority is to be exercised by the Assistant Secretary-General pursuant to the existing rules. Помощник Генерального секретаря утверждает назначение сотрудников, чьи функции связаны с выполнением важных управленческих обязанностей в тех сферах деятельности, где такие полномочия должны осуществляться в соответствии с действующими правилами помощником Генерального секретаря.
Mrs. ILIOPOULOS-STRANGAS suggested that the Assistant Secretary-General's letter called for the members of the Committee to put forward their own personal proposals, rather than merely draw attention to proposals and recommendations by other bodies with which the Assistant Secretary-General was undoubtedly already acquainted. Г-жа ИЛИОПУЛОС-СТРАНГАС отмечает, что в письме помощника Генерального секретаря содержится просьба к членам Комитета высказать свои личные предложения, нежели просто обратить внимание на предложения и рекомендации других органов, с которыми помощник Генерального секретаря несомненно уже ознакомился.
The post of Assistant High Commissioner, as part of the Executive Direction and Management of UNHCR, together with the Deputy High Commissioner and the Assistant High Commissioner, would assist the High Commissioner in the discharge of the Office's protection mandate. Помощник Верховного комиссара по вопросам защиты, должность которого является частью структуры руководства и управления УВКБ, совместно с заместителем Верховного комиссара и помощником Верховного комиссара по вопросам оперативной деятельности будет оказывать Верховному комиссару помощь в выполнении мандата Управления по обеспечению защиты.
Furthermore, the executive management structure presents an anomaly in terms of functional hierarchy as the Deputy High Commissioner is responsible for management and administration and the Assistant High Commissioner is responsible for programmes and operations, yet both positions are at the Assistant Secretary-General level. Кроме того, структура исполнительного руководства является аномальной с точки зрения функциональной иерархии, поскольку заместитель Верховного комиссара отвечает за вопросы управления и администрации, а помощник Верховного комиссара - за программы и операции, в то время как обе эти должности приравнены к уровню помощника Генерального секретаря.
Assistant Secretary and Acting First Assistant Secretary, Diplomatic Security, Information Management and Services Division, Department of Foreign Affairs and Trade, Diplomatic Service of the Government of Australia Помощник Директора и и.о. первого помощника Директора, руководитель Отдела дипломатической безопасности, информационного управления и услуг Департамента иностранных дел и торговли, Дипломатической службы правительства Австралии
Previous positions include: head of the committee reviewing tax law; Assistant to the Director, Income Tax Department; and head of Income Tax Section, Financial Affairs Department. Предыдущие должности: руководитель Комитета по обзору налогового законодательства; помощник директора Департамента по подоходному налогу; и начальник секции подоходного налога Департамента по финансовым вопросам.
The Assistant Secretary-General stressed that UNOTIL would transfer skills and knowledge, assisting with the development of critical State institutions, sending in police advisers and bolstering the development of the Border Patrol Unit. Помощник Генерального секретаря подчеркнул, что ОООНТЛ будет заниматься передачей навыков и знаний, оказывая помощь формированию важнейших институтов государства, направляя полицейских советников и оказывая поддержку созданию Группы пограничного патрулирования.
On 2 June, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tuliameni Kalomoh, reported to the members of the Council on the results of the presidential elections in the Central African Republic and on the conduct of the voting. 2 июня Тулиамени Каломох, помощник Генерального секретаря по политическим вопросам, сообщил членам Совета о результатах президентских выборов в Центральноафриканской Республике и о процессе их проведения.
The Assistant Secretary-General noted that the security situation on the ground had improved, the restrictions on the movements of the Force had been lifted and the number of incidents involving the two sides had decreased. Помощник Генерального секретаря отметил позитивное развитие ситуации на местах, снятие ограничений на передвижение Сил и уменьшение числа инцидентов между двумя сторонами.
Concluding statements were made by the Assistant Secretary-General for the Department of Economic and Social Affairs, the Director of the Population Division, DESA, and the Programme Officer of the New York Office of the United Nations Office on Drugs and Crime. С заключительными заявлениями выступили помощник Генерального секретаря, Департамент по экономическим и социальным вопросам, Директор Отдела народонаселения, ДЭСВ, и сотрудник по программам Нью-Йоркского отделения Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.