Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Assistant - Помощник"

Примеры: Assistant - Помощник
The ethics office will be headed by an Assistant Secretary-General, appointed for a non-renewable five-year term, who would report directly to the Secretary-General. Управление по этике будет возглавлять помощник Генерального секретаря, назначаемый на невозобновляемый пятилетний срок, который будет подотчетен непосредственно Генеральному секретарю.
Mr. Sundaram (Assistant Secretary-General for Economic Development) said that HIV/AIDS-related problems, especially with regard to younger people of working age, raised many serious challenges. Г-н Сундарам (Помощник Генерального секретаря по экономическому развитию) говорит, что связанные с ВИЧ/СПИДом проблемы, особенно в том, что касается молодежи трудоспособного возраста, создают множество серьезных угроз.
The Mission was also accompanied by Tamara Pozdnyakova, Senior Political Affairs Officer, and Irma Lacey, Programme Assistant, of the United Nations Secretariat. Миссию также сопровождали два сотрудника Секретариата Организации Объединенных Наций: старший сотрудник по политическим вопросам Тамара Позднякова и помощник по программам Ирма Лейси.
The Assistant High Commissioner outlined recent efforts to facilitate durable solutions for protracted refugee situations, including through improving UNHCR's capacity to gather solid data and measure progress. Помощник Верховного комиссара остановился на вопросах недавней деятельности, призванной содействовать выполнению долгосрочных решений в затянувшихся ситуациях, связанных с беженцами, в том числе путем усиления потенциала УВКБ в области сбора надежных данных и оценки прогресса.
In informal consultations held on 22 September, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the recently concluded parliamentary and provincial elections. 22 сентября помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира выступил на неофициальных консультациях с отчетом о предстоящих парламентских и провинциальных выборах.
The Assistant Administrator reported that in support of goal 1, a thematic trust fund had been established to attract non-core resources primarily for country programming. Помощник Администратора сообщила, что в поддержку цели 1 был создан тематический целевой фонд, предназначающийся для привлечения неосновных ресурсов, прежде всего для подготовки страновых программ.
The Assistant Secretary-General highlighted the invaluable contributions and support provided by Member States to UNTAET in pursuing its mandate in East Timor. Помощник Генерального секретаря особо отметил бесценный вклад государств-членов в усилия МООНВТ по выполнению ее мандата в Восточном Тиморе и оказанную ими поддержку.
During the period under review, the First Assistant to the Third Member continued to work with both sides to enable the Committee to resume its activities. В течение отчетного периода первый помощник Третьего члена Комитета продолжал сотрудничать с обеими сторонами, с тем чтобы обеспечить возобновление Комитетом своей деятельности.
The Assistant Administrator said that the proposed HIV/AIDS strategy built on the comparative strengths of UNDP as well as experience gained through country, regional and global programmes. Помощник Администратора сказала, что предлагаемая стратегия борьбы с ВИЧ/СПИДом основывается на сравнительных преимуществах ПРООН, а также опыте, накопленном в рамках страновых, региональных и глобальных программ.
As you know, this commitment was clearly demonstrated when our Assistant Secretary Rademaker came to Geneva to table an FMCT last May. Как вы знаете, эта приверженность была четко продемонстрирована, когда в мае этого года наш помощник госсекретаря Радемейкер прибыл в Женеву и представил проект ДЗПРМ.
Liaison Assistant (GS-5): [1] Помощник по вопросам связи, (ОО-5): [1]
(b) Civil Service Reform Assistant Ь) Помощник по вопросам реформы гражданской службы
Travel Assistant (transportation, driving, traffic, visa) Помощник по вопросам поездок (перевозки, функции водителя, диспетчерские функции, оформление виз)
In the Personnel Section, one Human Resources Assistant (Field Service) will support and administer the additional 150 civilian police and 65 civilian personnel. В Кадровой секции один помощник по кадровым вопросам (категории полевой службы) будет оказывать поддержку дополнительному контингенту в составе 150 гражданских полицейских и 65 сотрудников из числа гражданского персонала и осуществлять их административное обслуживание.
Assistant Secretary of State for Arms Control Помощник государственного секретаря по вопросам контроля над вооружениями
Assistant Secretary-General Fall has outlined the challenges to be addressed if sustainable peace and development are to be established in West Africa. Помощник Генерального секретаря Фаль определил ряд приоритетных задач, которые необходимо решить, если наша цель - добиться устойчивого мира и развития в Западной Африке.
"Many effective strategies for climate change mitigation from agriculture also benefit food security, development and adaptation to climate change," said FAO Assistant Director-General Alexander Müller. «Многие эффективные стратегии по смягчению негативного воздействия изменения климата с помощью сельского хозяйства также благоприятно сказываются на продовольственной безопасности и адаптации к изменению климата, - сказал помощник генерального директора ФАО Александр Мюллер.
He was a lecturer in the English department in Rangoon University, editor of the Burma Khit Newspaper, and Assistant Secretary of Burma Railways. Он был доцент кафедры английского языка в Рангуне университета, редактор Бирме Хить газеты, и помощник министра Бирмы железные дороги .
Colonel Peter Leentjes (former UNPROFOR Bosnia and Herzegovina Command Assistant Chief of Staff) Полковник Петер Линтиес (бывший помощник начальника штаба СООНО в Боснии и Герцеговине)
1985-1986 Assistant Secretary of the Finnish Parliament 1985-1986 годы Помощник секретаря парламента Финляндии.
Assistant Deputy Minister for Preventive Security Affairs for four years. Помощник заместителя министра по вопросам превентивной безопасности в течение четырех лет
Starting from 1999, the Assistant Secretary-General for Human Resources Management led focus group meetings with the ambassadors of all the unrepresented and under-represented Member States to attract qualified candidates from those countries. Начиная с 1999 года помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами проводит заседания соответствующей целевой группы с участием постоянных представителей всех непредставленных и недопредставленных государств-членов для привлечения квалифицированных кандидатов из этих стран.
The Assistant Administrator concluded by reiterating that UNDP took the external audit very seriously and continued to improve its efficiency and effectiveness and enhance accountability. В заключение помощник Администратора вновь заявил, что ПРООН серьезно подходит к вопросам внешней ревизии и по-прежнему стремится к повышению эффективности и действенности системы отчетности.
The Assistant Administrator explained the audit process and the various stages at which the response of UNDP to the audit comments were verified. Помощник Администратора представил разъяснения, касающиеся процесса ревизии и различных этапов, на которых было подтверждено мнение, высказанное ПРООН в ответ на замечания ревизоров.
The Assistant Administrator took note of suggestions by delegations, emphasizing that regional integration was a major objective, and collaboration on HIV/AIDS was being sought with all concerned. Помощник Администратора приняла к сведению предложения делегаций, подчеркнув при этом, что региональная интеграция является одной из главных целей и что предпринимаются усилия по налаживанию сотрудничества со всеми заинтересованными сторонами в борьбе с ВИЧ/СПИДом.