Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Assistant - Помощник"

Примеры: Assistant - Помощник
Because of the generosity of the Assistant US Attorney in granting you a furlough. Помощник генерального прокурора проявил щедрость, предоставив вам временное освобождение.
This is Russell Franklin, Assistant Secretary of State for Near Eastern Affairs. Это Рассел Франклин, помощник госсекретаря по делам на Ближнем Востоке.
I'm Spencer Zschau, Assistant United States Attorney. Я Спенсер Зау, помощник федерального прокурора.
Both the Assistant Administrator and the Director, UNFPA, assured the Board that comparability would be possible. Помощник Администратора и директор ЮНФПА заверили Исполнительный совет в возможности проведения такого сравнения.
His Excellency The Honourable Elijah Kipkoskei Sumbeiywo, Assistant Minister of Kenya. Помощник министра Кении Его Превосходительство достопочтенный Элиджах Кипкоскеи Сумбейво.
He or she is assisted by an Assistant Controller who is also a state servant. Ему помогает помощник контролера, также являющийся государственным служащим.
The Assistant Administrator welcomed the opportunity to have a dialogue on the proposed budget outline. Помощник Администратора приветствовал возможность проведения диалога по предложенным наброскам бюджета.
The Assistant Administrator supported the proposal to include socio-economic indicators in CCFs. Помощник Администратора поддержал предложение включить социально-экономические показатели в СРС.
The Assistant Secretary-General maintains liaison with the Board of Trustees of the United Nations International School. Помощник Генерального секретаря поддерживает связь с Советом попечителей Международной школы Организации Объединенных Наций.
The Assistant High Commissioner introduced the regional presentations by setting them in the context of a comprehensive, global review. Помощник Верховного комиссара представил региональные обзоры, рассматривая их в контексте всеобъемлющего глобального обзора.
The Partnership is chaired by the Assistant Director-General of the Forestry Department of FAO. Механизм Партнерства возглавляет помощник Генерального директора Департамента лесного хозяйства ФАО.
The Assistant Secretary-General also referred to the attacks on the civilian population by the rebel forces. Помощник Генерального секретаря также рассказал о нападениях мятежников на гражданское население.
The Assistant Administrator of UNDP said that improved communication was the best way to encourage greater national ownership of the CCA/UNDAF process. Помощник Администратора ПРООН сказал, что совершенствование коммуникации - лучший способ усиления ответственности стран за процесс ОАС/РПООНПР.
The Assistant Executive Director of WFP said that the MDGs helped to strengthen the programme's focus on the poor. Помощник Директора-исполнителя МПП заявил, что ЦРТ содействовали укреплению направленности программы в интересах малоимущего населения.
The Assistant Executive Director of WFP said that the Programme was fully committed to CCA/UNDAF and to SWAPs in general. Помощник Директора-исполнителя МПП заявил, что Программа полностью привержена ОАС/РПООНПР и ОСП в целом.
1973 Military Service. Assistant to the Chief of Military Prosecution. Военная служба, помощник главного военного прокурора.
The Office's director is an Assistant to the President, the highest staff-level position in the White House. Директор Управления занимает высший административный пост в Белом доме помощник Президента.
An Assistant Secretary-General has been appointed as the Officer-in-Charge of the Department of Field Support. Исполняющим обязанности начальника Департамента полевой поддержки назначен помощник Генерального секретаря.
Regarding Afghanistan, the Assistant High Commissioner stressed the need to refocus and re-energize the efforts of the international community towards finding solutions. В отношении Афганистана помощник Верховного комиссара подчеркнул необходимость переориентации и активизации усилий международного сообщества на поиск решений.
The Assistant High Commissioner then offered several comments on the issue of security. Затем помощник Верховного комиссара сделал несколько замечаний по вопросу о безопасности.
The Assistant Administrator reviewed the steps that had led to the presentation of the formal proposals. Помощник Администратора проанализировал меры, приведшие к представлению этих официальных предложений.
The Assistant Administrator expressed his appreciation for the positive feedback that had already been received informally from some of the delegations. Помощник Администратора выразил свою признательность за положительный отклик некоторых делегаций, полученных по неофициальным каналам.
The Assistant Administrator underlined the interlinkage of the regional and national themes and priorities. Помощник Администратора подчеркнул взаимосвязь региональных и национальных тем и приоритетов.
The Assistant Administrator noted that the cooperation of UNDP with Belize was covered from El Salvador. Помощник Администратора отметил, что сотрудничество ПРООН с Белизом осуществляется из Сальвадора.
Assistant to the Counsellor of the Vice-Chancellor of the University for Peace. Июнь-июль 1987 года Помощник советника проректора Университета мира.