for IDPs as far as possible, the Assistant High Commissioner for Operations foresaw the risk that in the future, IDP operations might have to be mainstreamed into regular programmes. |
Хотя Управление по мере возможности проводит четкое различие между средствами, предназначенными для беженцев, и ресурсами, необходимыми для ВПЛ, помощник Верховного комиссара по операциям предвидит ту опасность, что в будущем операции, связанные с ВПЛ, возможно, потребуется включить в регулярные программы. |
September 1987-April 1990: OAU Assistant Secretary-General in charge of the Departments of administration and finance |
Сентябрь 1987 года - апрель 1990 года: помощник Генерального секретаря ОАЕ, возглавляющий Департамент по административным вопросам и Департамент по финансовым вопросам. |
All material received or generated by the Office of the Prosecutor is processed by the Records Unit, headed by a Records Management Officer (P-2) and assisted by a Records Management Assistant and four Records Clerks. |
Все материалы, полученные или подготовленные Канцелярией Обвинителя, обрабатываются регистратурой, возглавляемой сотрудником по регистрации и учету материалов (С-2), которому оказывают содействие помощник сотрудника по регистрации и учету материалов и четыре регистратора. |
She was accompanied by three staff members from the UNDP office in Apia, the Assistant Resident Representative, Programme and Project Services, Georgina Bonin; the Programme Officer, Mutaaga Enosa Faalogo. |
Ее сопровождали три сотрудника Бюро ПРООН в Апиа: помощник представителя-резидента по вопросам обслуживания программ и проектов Джоржина Бонин, сотрудник Программы добровольцев Организации Объединенных Наций Харуми Кобаяси и младший сотрудник по вопросам программ Мутаага Эноса Фаалого. |
Two Administrative Assistants (Field Service) and one Logistics Assistant (Field Service) would be located in Kinshasa and would provide administrative and logistical assistance to the Division headquarters in Kinshasa and nine electoral sections and subsections. |
Два помощника по административным вопросам (сотрудники категории полевой службы) и один помощник по материально-техническому снабжению (сотрудник категории полевой службы) будут находиться в Киншасе и оказывать административную и материально-техническую помощь штаб-квартире отдела в Киншасе и девяти секциям и подсекциям по проведению выборов. |
1 General Service (Other level) (Language Assistant) from the former Conference and Language Services Section in the Common Services Division |
1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) (помощник по лингвистическому обеспечению) - из бывшей секции конференционного и лингвистического обслуживания в Отделе общего обслуживания |
In addition, given that the mission's Chief Finance Officer also performs functions of the Budget Officer, it is proposed to redeploy one national (General Service) post (Budget Assistant) from the Office of the Chief Administrative Officer to the Finance Section. |
Кроме того, учитывая тот факт, что главный сотрудник по финансовым вопросам также выполняет функции сотрудника по вопросам бюджета, предлагается перевести одну должность национального сотрудника (категория общего обслуживания) (помощник по вопросам бюджета) из канцелярии Главного административного сотрудника в Финансовую секцию. |
The national General Service Finance Assistant (Disbursements) will process invoices, follow-up on service certification reports and receiving and inspection reports, process invoice payments and ensure that all invoices are paid in accordance with contract terms. |
Помощник по финансовым вопросам на должности национального сотрудника категории общего обслуживания (выплаты) будет обрабатывать счета-фактуры, отчеты о подтверждении получения услуг, отчеты о приемке и проверке, а также будет обрабатывать документы об оплате счетов-фактур и обеспечивать выплату по счетам-фактурам в соответствии с положениями контрактов. |
The Spokesperson will be assisted by a Deputy Spokesperson (P-4) and both will be supported by a Public Information Assistant (Field Service) and two Public Information Assistants (national General Service staff). |
Пресс-секретарю будет оказывать помощь заместитель пресс-секретаря (С4), в подчинении у которых будут находиться один помощник по вопросам общественной информации (категория полевой службы) и два помощника по вопросам общественной информации (национальные сотрудники категории общего обслуживания). |
Human Resources 2 Field Service Human Resource Assistants, 2 national General Service Human Resources Assistants and 1 United Nations Volunteer Personnel Assistant |
2 помощника по людским ресурсам категории полевой службы, 2 национальных сотрудника на должностях помощников по людским ресурсам категории общего обслуживания и 1 доброволец Организации Объединенных Наций - помощник по кадровым вопросам |
Assistant Chief Constable Henry Grimes, head of the Organised Crime Group Task Force, and Chief Super Mike Gillan, head of the Witness Protection Programme, and DS Asha Israni. "Iss-rani"? |
Помощник начальника полиции, Генри Граймс, глава тактического подразделения по борьбе с организованной преступностью, главный инспектор, Майк Гилиан, руководитель программы по защите свидетелей, и детектив-сержант Аша Ишрани. |
The Office is proposed to be headed by a new post at the Assistant Secretary-General level and all capacities are proposed to be reinforced (A/61/858, paras. 57-71, and paras. 73-86 below); |
Предлагается, чтобы это Управление возглавил новый помощник Генерального секретаря; предлагается также укрепить все подразделения этого Управления (А/61/858, пункты 57 - 71 и пункты 73 - 86 ниже); |
Feasibility study: United Nations Headquarters accommodation needs for 2014-2034 (by Mr. Yukio Takasu, Under-Secretary-General, Department of Management; and Mr. Stephen Cutts, Assistant Secretary-General, Central Support Services) |
«Анализ возможностей удовлетворения потребностей Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в помещениях на период 2014 - 2034 годов» (г-н Юкио Такасу, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления, и г-н Стивен Каттс, помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию) |
Mr. Tuliameni Kalomoh, Assistant Secretary-General addressed current issues related to "Institutional approach to the United Nations Role in settlement of crises and conflict and post conflict peacebuilding in Africa: The practicality of the Peacebuilding Commission for the future of Africa". |
г-н Тульямени Каломох, помощник Генерального секретаря - по теме «Институциональный подход к роли Организации Объединенных Наций в деле урегулирования кризисов и конфликтов и постконфликтного миростроительства в Африке: практическая целесообразность создания Комиссии по миростроительству для будущего Африки». |
Referring to the debate on Women's Issues in the 3rd Committee of the UN General Assembly, during which Angela King, Assistant Secretary General, stated that gender equality and violence against women present a continuing challenge to the international community, |
Ссылаясь на обсуждение касающихся женщин вопросов в Третьем комитете Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, во время которого Анжела Кинг, помощник Генерального секретаря, заявила, что проблема отсутствия гендерного равенства и насилия в отношении женщин продолжает оставаться одной из задач, стоящих перед международным сообществом, |
The Assistant Chief of Staff will be responsible, when required, for leading the military mission start-up or surge capacity in the launching or expansion of a peacekeeping operation, as described in paragraphs 47 to 49 of the present report; |
Помощник начальника штаба будет отвечать, когда это будет требоваться, за руководство механизмом для начального этапа развертывания или быстрого наращивания в целях создания или расширения миротворческой операции, о чем говорится в пунктах 47 - 49 настоящего доклада; |
Guests at 12 noon Mr. Nicholas Burnett, Director of the Education For All Report, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; and Mr. Peter Smith, Assistant Director-General for Education, UNESCO |
Г-н Николас Бернетт, Директор Отдела по подготовке доклада на тему «Образование для всех», Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры; и г-н Питер Смит, помощник Генерального директора по вопросам образования ЮНЕСКО |
Mr. Robert C. Orr, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning, and Mr. Selwin Hart, Director of the Secretary-General's Climate Change Support Team (on preparations for the Climate Summit 2014) |
14 ч. 30 м. Г-н Роберт К. Орр, помощник Генерального секретаря по координации политики и стратегическому планированию, и г-н Селвин Харт, директор Вспомогательной группы Генерального секретаря по изменению климата (расскажут о подготовке к Саммиту по климату 2014 года) |
12 noon Press conference on "Sustainable Energy for All" [Participants: H.E. Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General; and Mr. Robert Orr, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning, Executive Office of the Secretary-General] |
12 ч. 00 м. Пресс-конференция на тему «Устойчивая энергетика для всех» [Участники: Его Превосходительство г-н Пан Ги Мун, Генеральный секретарь; и Роберт Орр, помощник Генерального секретаря по координации политики и стратегическому планированию, Канцелярия Генерального секретаря] |
Assistant Regional Immigration Officer in charge of the Harare International Airport; Principal Immigration Officer in charge of Operations in the Investigations Section; Senior Immigration Officer in charge of the Nyamapanda Border Post; Immigration Officer in charge of the Kazungula Border Post |
Помощник регионального комиссара по вопросам иммиграции, отвечающего за международный аэропорт Хараре; комиссар по вопросам иммиграции, отвечающий за оперативные мероприятия в следственной секции; комиссар по вопросам иммиграции, отвечающий за пограничный пункт Ньямапанда; комиссар по вопросам иммиграции, отвечающий за пограничный пункт Казунгула |
(a) One position for the Special Envoy of the Secretary-General (Under-Secretary-General) and one position for the Senior Special Adviser and Head of Office (Assistant Secretary-General), on a when-actually-employed basis for nine months each; |
а) одна должность для Специального посланника Генерального секретаря (заместитель Генерального секретаря) и одна должность для старшего специального советника и начальника Канцелярии (помощник Генерального секретаря) на основе фактически отработанного времени на этой должности в течение девяти месяцев каждый; |
I sent my assistant to his apartment with his last check. |
Мой помощник относил ему чек. |
(b) A Communications Assistant (Field Service) to ensure the proper functioning of the Office's communications and information technology equipment, such as VSAT, HF/VHF, Thuraya and PABX, to handle the additional workload relating to the increase in the number of sub-offices; |
Ь) один помощник по вопросам связи (категория полевой службы) для обеспечения надлежащего функционирования аппаратуры ВСАТ, ВЧ/ОВЧ, «Турайя» и учрежденческих автоматических АТС для выполнения дополнительной рабочей нагрузки, связанной с увеличением числа бюро; |
Press Officers, Public Information Officer, Radio Producer, Information Assistant, Printing Press Operator, Public Information Assistants, Website Assistants, Proofreader |
Сотрудники по связям с прессой, сотрудник по вопросам общественной информации, сотрудник по подготовке радиопрограмм, помощник по информационным вопросам, оператор типографских машин, помощники по вопросам общественной информации, помощники по обслуживанию веб-сайта, корректор |
(c) Telephone Billing Assistant (Local level), who would be responsible for managing the records of phone logs for landline use and reconciling invoices received from commercial suppliers; |
с) помощник по вопросам телефонных счетов (местный разряд), который будет отвечать за ведение книг регистрации телефонных разговоров с использованием наземной телефонной линии и выверку счетов, получаемых от коммерческих телефонных компаний; |