Ryan, assistant U.S. Attorney. What's going on? |
Райан, я помощник прокурора. что здесь происходит? |
As you know, I am quite busy making last-minute arrangements for the royal visit, but I'll have my assistant provide you with anything you need. |
Как вы уже знаете, у меня достаточно плотный график, в связи с предстоящим королевским визитом но я уверен, что мой помощник предоставит вам - все самое необходимое... |
When my nanny calls with a problem, my assistant takes that call, no matter what. |
Слушай, если у меня няня поднимает кипиш, мой помощник принимает звонок, не смотря ни на что. |
I know Nina's important, because her assistant has put me on hold six times and muted me twice. |
Я поняла, что Нина - важная шишка, потому что ее помощник поставил мой звонок на удержание шесть раз и дважды приглушил. |
From 1992 to 1996 Denisov worked as the literary director assistant at the «Laboratory» Drama Theater (Moscow). |
С 1992 по 1996 год - помощник главного режиссёра по литературной части в Московском драматическом театре «Лаборатория». |
Maestro Carlo Edwards, assistant conductor at the Metropolitan Opera. |
Маэстро Карло Эдвардс, помощник дирижера в Метрополитен Опера |
Here lie the mortal remains of John Chivery, assistant turnkey and later, chief turnkey of the Marshalsea Prison for Debt. |
Здесь покоится Джон Чивери, помощник тюремщика и позже, главный тюремщик долговой тюрьмы Маршалси. |
This is assistant deputy backup courier Stanley Tweedle |
Говорит младший помощник вспомогательного заместителя курьера Стэнли Твидл. |
Well, it's hard to say no to someone whose assistant followed me around town on a bicycle begging. |
Трудно отказать человеку, чей помощник гонялся за мной по городу на велике, умоляя об этом. |
I believe my assistant was very clear with your electricity, due to a condition that was explained in some detail. |
Я думал, мой помощник довольно ясно дал понять вашему диспетчеру, никакого электричества, из-за состояния, которое он подробно описал. |
Do you know why the assistant energy secretary is on the plane? |
Вы знаете, почему помощник министра энергетики в самолете? |
A second ago I was blasting my abs at the gym where I train for free because I'm assistant manager. |
Секунду назад я качал пресс в зале, где я занимаюсь бесплатно, потому что я помощник управляющего. |
(Kepil, Yuntabal's assistant) |
[Кепхиль, помощник Ён Тхабаля] |
His assistant called you, not Mr. Peters? |
Его помощник звонил вам, а не мистеру Питерсу? |
In the meantime, my assistant would like to ask you a few questions, |
Тем временем мой помощник задаст вам несколько вопросов. |
The head of a national sub-office, an assistant UNICEF representative, reports to the UNICEF representative concerned. |
Руководитель национального филиала, помощник представителя ЮНИСЕФ, подчиняется соответствующему представителю ЮНИСЕФ. |
Mozambique. On 30 June 1993 a WFP food convoy hit a mine in Sofala, injuring the driver and assistant. |
Мозамбик. 30 июня 1993 года колонна МПП с продовольствием наткнулась на мину в Софале, в результате чего пострадал водитель и помощник. |
I have an excellent assistant on a half-time basis and, through the Swedish in-kind contribution, part-time professional assistance. |
У меня есть прекрасный помощник, который работает половину рабочего дня, и за счет взноса Швеции натурой я получаю помощь специалистов на почасовой основе. |
October 1994: Part-time assistant lecturer with the Institute for Social Welfare of the University of Malta |
Октябрь 1994 года - внештатный помощник преподавателя в Институте социального обеспечения университета Мальты |
Bring it round the back and see if my assistant can take you. |
Несите его туда, мой помощник его возьмет. |
But the lieutenants are back, and commander Taylor... assistant chief Taylor is walking down from his office. |
Но лейтенанты вернулись, и коммандер Тейлор... помощник шефа Тейлор уже вышел из своего офиса. |
His assistant told me he was in Asia with no access to the Internet or phone service. |
Его помощник ответил, что он в Азии, и у него нет доступа к Интернету и к телефонной связи. |
Thea, is... is my assistant your mole? |
Теа... мой помощник твой крот? |
And Kate's assistant, Liam, hasn't come back since your father gave everyone time off. |
И помощник Кейт, Лиам, не вернулся после выходного, который ваш отец всем давал. |
(b) Procurement and shipping assistant - FS 3 |
Ь) Помощник по вопросам закупок и перевозок - ПС-З |