Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Assistant - Помощник"

Примеры: Assistant - Помощник
Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services) said that the construction work and closure would continue throughout the summer of 1999. Г-н НИВА (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию) говорит, что строительные работы будут продолжаться до конца лета 1999 года и что в этот период кафе будет закрыто.
And with no disrespect, but when the Assistant Attorney General is the highest-ranking federal official in Selma, we have our answer. И я не хочу проявить неуважение, но когда самым высокопоставленным федеральным чиновником в Сельме оказывается помощник генерального прокурора, ответ на нашу просьбу очевиден.
The co-moderator, Rachel Mayanja, Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, made an introductory statement. Председателем круглого стола 4 являлась специальный посол по социальным и гендерным вопросам в международных отношениях и бывший министр по делам женщин Франции Николь Амелин. Соведущий - помощник Генерального секретаря и Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин Рейчел Майянджа - сделала вступительное заявление.
ASGa Total inter- a The Assistant Secretary-General is on a $1-per-year contract. а Помощник Генерального секретаря работает по контракту, в соответствии с которым ему выплачивается вознаграждение в размере 1 долл. США в год.
The Assistant High Commissioner reiterated that in many cases, the Office continued to Помощник Верховного комиссара вновь отметил, что во многих случаях Управление и далее одновременно работает над всеми тремя долговременными решениями ради достижения итога, соответствующего каждой ситуации.
In turn, the proposed Field Service post, Air Operations Assistant, would be responsible for day-to-day flight following activities, including intramission flight planning. Сотрудник на предлагаемой должности категории полевой службы - помощник по вопросам воздушных операций - в свою очередь, будет нести ответственность за ежедневное выполнение связанных с полетами задач, включая планирование полетов в пределах района миссии.
Mr. Bruce Jenks, Assistant Administrator and Director of Partnerships Bureau, UNDP Г-н Брюс Дженкс, помощник Генерального секретаря и Директор Бюро по ресурсам и стратегическим партнерствам, ПРООН
The Security Assistant (national staff) will ensure local capacity-building and act as backup to other staff during annual leave/occasional recreation break and official visits to Headquarters. Помощник по вопросам безопасности (национальный сотрудник) будет обеспечивать наращивание потенциала на местном уровне и подменять других сотрудников, находящихся в отпуске или отгуле или отсутствующих в связи с официальной поездкой в Центральные учреждения.
2 General Service (Other level) (Human Resources Assistant) 2 должности категории общего обслуживания (прочие разряды) (помощник по кадровым вопросам)
It is proposed to establish this post to assist the Field Security Officer; (c) One Identification Documents Assistant, national General Service staff. Предлагается учредить эту должность, необходимую для оказания помощи сотруднику по вопросам безопасности на местах; с) помощник по оформлению и выдаче удостоверений личности, должность национального сотрудника категории общего обслуживания.
Operational tasks under the responsibility of the Field Service Logistic Assistant will include security-related matters for individual Operations and Plans staff including the forward operational team based in Mogadishu. Оперативные задачи, за выполнение которых отвечает помощник по вопросам материально-технического обеспечения на должности категории полевой службы, будут включать решение проблем, связанных с обеспечением безопасности, отдельными сотрудниками Оперативно-плановой секции, включая сотрудников передовых оперативных групп, базирующихся в Могадишо.
Seven of the teams will be supported by both a Human Rights Assistant (national General Service) and an Office Assistant (national General Service) and three teams will be supported by only one Human Rights Assistant (national General Service). В состав семи групп будут входить как помощник по правам человека (национальный сотрудник категории общего обслуживания), так и канцелярский помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания), а в состав остальных трех - только помощник по правам человека (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Contingent-owned Equipment Assistant (3), Property and Inventory Assistant (1), Supply Assistant(2) Помощник по вопросам принадлежащего контингентам имущества (З), помощник по учету и инвентаризации имущества (1), помощник по поставкам (2)
Editor, Psychologist, Computer Information Systems Officer, Computer Information Systems Assistant, Computer Operations Assistant, Computer Systems Clerk, Driver, Finance Assistant, Research Assistant, Team Assistant, Telecommunications Technician Редактор, психолог, сотрудник по автоматизированным информационным системам, помощник по автоматизированным информационным системам, помощник по автоматизированным операциям, клерк по компьютерным системам, водитель, помощник по вопросам финансов, помощник по поиску информации, помощник группы, техник по телекоммуникациям
a Includes staff with the titles Clerk-Typist, Secretary, Personal Assistant, Staff Assistant and Team Assistant. а Включает следующие наименования должностей: машинистка, секретарь, личный помощник, помощник по вопросам персонала и помощник группы.
Assistant Secretary of War John J. McCloy was instrumental in preserving the two branches of the OSS as a going-concern with a view to forming a permanent peace-time intelligence agency. Помощник министра обороны США Джон Макклой был ответственным за сохранение работоспособности этих отделов УСС при формировании разведытельной службы мирного времени.
On 4 May, the Council was briefed in informal consultations by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, who gave a factual account of the events especially with regard to the claims of border incursions, and stated that these were being verified. 4 мая помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Хеди Аннаби проинформировал членов Совета в ходе их неофициальных консультаций о ситуации в этом регионе.
On 22 January 2007, the Assistant Secretary-General for Human Resources Management had sent a memorandum to the Secretary of the Committee providing an explanation for the delay in the preparation of the report in question. 22 января 2007 года помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами направил Секретарю Комитета меморандум с объяснением задержки с подготовкой данного доклада.
The Associate Administrator chaired and introduced the event and presentations were made by the Assistant Administrator and Director of Bureau of Management, and the MDTF Office Executive Coordinator. На церемонии выступили помощник Администратора, Директор Бюро по вопросам управления и Координатор Административной канцелярии многостороннего фонда.
In the light of the volatile security situation that generates higher levels of stress, the Assistant would also assist the Staff Counsellor in responding to increased requirements for counselling intervention through individual and group sessions. Из-за нестабильной ситуации в плане безопасности, которая приводит к повышенному стрессу, увеличивается спрос на индивидуальные и групповые консультации, которые помощник будет помогать проводить консультанту персонала.
During the interrogation of Khusniddin Kutbiddinov, one of the independent journalists, Bakhrom Nurmatov, an Assistant Public Prosecutor of Tashkent, asked him if he had any relations with Mr. Saidov's family or cooperated with human rights organizations. В ходе допроса одного из независимых журналистов, Хусниддина Кутбиддинова, помощник прокурора Ташкента Бахром Нурматов интересовался, поддерживает ли тот какие-либо отношения с семьей г-на Саидова и сотрудничает ли с правозащитными организациями.
The Assistant Secretary-General inter alia reported on the smooth passage of the Paris-Dakar rally and welcomed the decision by the Frente POLISARIO to release 115 Moroccan prisoners of war. Помощник Генерального секретаря, в частности, сообщил, что ралли Париж-Дакар прошло спокойно, и приветствовал решение Фронта ПОЛИСАРИО освободить 115 марокканских военнопленных.
"Was the matter being discussed in the course of these telephone conversations the development of the commercial lease policy," Assistant Commissioner Anthony Whealy asked Mr Tripodi. «Был ли вопрос, обсуждавшийся в ходе этих телефонных разговоров, вопросом развития политики коммерческой аренды?» - спросил помощник комиссара Энтони Уили г-на Триподи.
During the investigation, the Gift Centre personnel was composed of a General Manager, an Assistant Manager/Buyer who also functioned as a supervisor, two supervisors, a bookkeeper, a secretary, 16 cashiers and 4 men who worked in the stockroom. В период проведения расследования в штат Сувенирного центра входили генеральный управляющий, помощник управляющего/закупщик, который также выполнял контрольные функции, два контролера, бухгалтер, секретарь, 16 кассиров и 4 рабочих склада.
Concurrently, the Assistant Administrator requested some understanding for the fact that UNDP has been heavily involved in a major downsizing effort, which would be elaborated at the third regular session of the Executive Board during the review of the biennial budget proposals for 1996-1997. Кроме того, помощник Администратора просил учесть тот факт, что ПРООН проводит крупномасштабное сокращение, которое будет обсуждаться на третьей очередной сессии Исполнительного совета при рассмотрении бюджетных предложений на двухгодичный период 1996-1997 годов.