| Assistant to Field Administration Officer; P1 | Помощник сотрудника по административным вопросам в отделении; С-1 |
| To do so, the Treasury Assistant regularly updated these ratings within MSRP, which automatically updated the credit limits. | Для этого помощник казначея регулярно обновлял данные о рейтингах в ПОУС, в которой лимиты кредитования обновлялись автоматически. |
| In his briefing, the Assistant Secretary-General said that eastern Chad was facing a multifaceted security and humanitarian crisis. | В ходе брифинга помощник Генерального секретаря сказал, что восточная часть Чада переживает многоплановый кризис с точки зрения безопасности и гуманитарной ситуации. |
| (e) Assistant Commissioner - PSP and TD | (ё) Помощник комиссара - патрульная служба и территориальные отделения |
| The Chairman, the Assistant Secretary-General, Peacebuilding Support Office, and the Secretary of the Commission responded to concerns raised. | Председатель, помощник Генерального секретаря, возглавляющий Управление по поддержке миростроительства, и секретарь Комиссии ответили на высказанные замечания. |
| The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations joined the mission for high-level consultations from 29 November to 3 December. | Для проведения консультаций высокого уровня с 29 ноября по 3 декабря к миссии присоединился помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира. |
| 1974-1976, Ford Foundation, Assistant Programme Officer | 1974 - 1976 годы, помощник сотрудника по программе. |
| The new Assistant Secretary-General/Deputy Executive Director of UN-Habitat was appointed in January 2006. | Новый помощник Генерального секретаря/заместитель Директора-исполнителя ООН-Хабитат была назначена в январе 2006 года. |
| 1956-1957: Assistant Judge, District Court in Zagreb | 1956-1957 годы: помощник судьи, районный суд г. |
| 1.1.1 Senior Assistant to the President has primary responsibility for assisting the President on all matters pertaining to Darfur. | 1.1.1 Старший помощник президента несет главную ответственность за оказание президенту содействия в связи со всеми вопросами, касающимися Дарфура. |
| The Assistant High Commissioner for Operations presented UNHCR's revised policy framework and implementation strategy relating to return and reintegration. | Помощник Верховного комиссара по операциям представил пересмотренную политическую основу и практическую стратегию УВКБ по вопросам возвращения и реинтеграции. |
| The Assistant will also maintain filing systems, generate monthly reports and prepare correspondence on issues related to the Unit. | Этот помощник будет также обслуживать системы ведения документации, составлять ежемесячные отчеты и заниматься подготовкой корреспонденции по вопросам, связанным с работой Группы. |
| The UNDP Assistant Resident Representative for Governance and Poverty Reduction also accompanied the United Nations Team to Tokelau. | Кроме того, Группу Организации Объединенных Наций в Токелау сопровождал помощник резидента-представителя ПРООН по вопросам управления и сокращения масштабов нищеты. |
| The Assistant High Commissioner for Operations briefed the Committee on the implementation of the policy framework since its issuance in September 2008. | Помощник Верховного комиссара по операциям вкратце проинформировала членов Комитета об осуществлении политической основы с момента ее принятия в сентябре 2008 года. |
| G-5 and above, Procurement Assistant - $7,500 | О5 и выше, помощник по закупкам - 7500 долл. США |
| The Fire Safety Assistant must be able to command fire units and manage all aspects of a structural fire service. | Помощник сотрудника по противопожарной безопасности должен обладать навыками, позволяющими ему командовать пожарными подразделениями и управлять всеми структурными элементами пожарной службы. |
| The Airfield Terminal Assistant will be responsible for the overall management and supervision of the Airfields and the Air Terminals Unit. | Помощник по вопросам аэродромного обслуживания будет отвечать за общее руководство и управление работой Группы по обслуживанию аэродромов и аэропортов. |
| The Air Operations Assistant will report to the Chief of Air Operations. | Помощник по воздушным перевозкам будет находиться в подчинении начальника Секции воздушных перевозок. |
| Budget Assistant (from Finance Section) | Помощник сотрудника по бюджетным вопросам (из Финансовой секции) |
| One Travel Assistant to train existing staff and help to maintain the database | Один помощник по вопросам поездок для обучения имеющегося персонала и оказания помощи в ведении базы данных |
| The Assistant High Commissioner acknowledged the need for exit strategies and benchmarks. | Помощник Верховного комиссара признала необходимость в разработке стратегий свертывания работы и контрольных показателей. |
| The Assistant Secretary-General for Central Support Services continues to be responsible for the overall coordination of overseas properties and any related major construction projects. | Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию по-прежнему отвечает за общую координацию использования имущества в других странах и за любые связанные с ним крупные строительные проекты. |
| Senior Assistant, Cashier Unit (General Service (Other level)) | Старший помощник, Группа по кассовым операциям (должность категории общего обслуживания (прочие разряды)) |
| During the briefing on 21 February, the Assistant Secretary-General briefed the Council on the summary of those talks. | В ходе брифинга, состоявшегося 21 февраля, помощник Генерального секретаря провел брифинг для Совета, посвященный краткому обзору результатов этих переговоров. |
| In the briefing on 16 February, the Assistant Secretary-General reported that the Government of Eritrea had detained members of the UNMEE staff. | В ходе брифинга 16 февраля помощник Генерального секретаря сообщил о том, что правительство Эритреи задержало ряд сотрудников МООНЭЭ. |