Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
7.14 On 6 February 2011, the Assistant Prosecutor for Kostanai Region closed the criminal case for lack of evidence. 7.14 6 февраля 2011 года помощник прокурора Костанайской области закрыл уголовное дело за отсутствием доказательств.
1 Warehouse Assistant for Kinshasa medical warehouse and 1 Ambulance Driver for Kinshasa 1 помощник по складскому хозяйству для медицинского склада в Киншасе и 1 водитель машины скорой помощи для Киншасы
At a public meeting of the Council on 27 November, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the latest developments in Kosovo, including the detailed results of the elections for the Kosovo Assembly. 27 ноября на открытом заседании Совета помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Хеди Аннаби провел брифинг для членов Совета, посвященный последним событиям в Косово, включая подробные результаты выборов в скупщину Косово.
These offices are made up of a coordinator, a doctor, a legal assistant and a driver/outreach worker. В состав каждого такого отдела входят профессиональный адвокат, дипломированный врач, помощник по юридическим вопросам и водитель-пропагандист.
Personal Assistant to Joint Special Envoy Личный помощник Совместного специального посланника
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
You won't be doing any of that as my personal assistant. Вы не будете делать ничего из этого, как мой личный ассистент.
Angela, this is my assistant, Zack Addy. Энджела, это мой ассистент, Зак Эдди.
George, you know, you may be assistant coach, but it doesn't mean you get out of practicing. Джордж, ты, конечно, ассистент тренера, но это не означает, что ты сам не должен тренироваться.
As my new assistant all you need to know are the three "ups". Как мой ассистент, ты должен уметь три вещи:
The Devil Rays began to build their organization shortly after the franchise was awarded in 1995 by naming former Atlanta Braves assistant general manager Chuck LaMar the senior vice president of baseball operations and general manager. Становление команды началось в 1995 году, после того как бывший ассистент главного менеджера «Атланты Брэйвз» Чак ЛаМар был назначен старшим вице-президентом по бейсбольным операциям и генеральным менеджером «Девил Рейсминорных.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
The Deputy Assistant Administrator reiterated commitment to strengthening results-based reporting. Заместитель помощника Администратора подтвердил обязательства по совершенствованию отчетности, ориентированной на результаты.
The Advisory Committee understands that in the latter capacity, the Military Adviser and his Deputy report to the Assistant Secretary-General for the Office of Planning and Support. Консультативный комитет понимает, что в этом последнем качестве Военный советник и его заместитель подотчетны помощнику Генерального секретаря, руководящему Управлением планирования и поддержки.
Assistant Minister of Justice, Office of Technical Affairs, Follow-up and Accomplishment; Judicial Information Centre, Ministry of Justice Заместитель министра юстиции, управление по техническим вопросам, дальнейшим шагам и осуществлению; центр судебной информации, министерство юстиции
In response to the concerns raised by delegations, the Deputy Assistant Administrator and Deputy Director of the Regional Bureau for Africa noted that more detailed success criteria would be developed at the programme and project design stage. В ответ на озабоченность, высказанную некоторыми делегациями, заместитель помощника Администратора и заместитель Директора Регионального бюро для Африки отметил, что на этапе планирования программ и проектов будут разработаны более подробные критерии оценки успешности.
The Director and Deputy Director recently met with the UNDP Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Africa and made a special appeal for reallocation of the unspent balance. Директор и заместитель Директора в ходе недавней встречи с помощником Администратора ПРООН и директором регионального бюро по Африке настоятельно просили перераспределить неизрасходованный остаток средств.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
Your assistant told me you were here. Ваша ассистентка сказала мне, что вы здесь.
No, I'm not his assistant. Нет, я не его ассистентка.
This is my assistant, Dorothy Williams. Это моя ассистентка, Дороти Уильямс.
This my new assistant. Это моя новая ассистентка.
Larisa Neiland, assistant to Russia Fed Cup captain Shamil Tarpishchev, added: Her father's behaviour (at the WTA Tour Championships) was simply outrageous. Ассистентка капитана сборной России на Кубке Федерации Шамиля Тарпищева сказала: «Поведение её отца (на Итоговом турнире) было просто возмутительным».
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Grace is my other assistant, whom I fired Because she allowed the scheduling mistakes to happen. Грейс - еще одна моя помощница, которую я уволила, потому что она допустила организационные ошибки.
A writer's assistant on a sitcom once sued for inappropriate talk. Однажды помощница сценариста судила начальника за непристойные разговоры.
My assistant thought you were a stalker. Моя помощница решила, что ты преследователь.
This is my assistant, - My personal assistant, Marissa. Это моя помощница, моя личная помощница, Марисса.
This is Kiki, Jon's assistant. Это Кики, помощница Джона.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
One Humanitarian Affairs Officer (P-3) will provide critical mission planning support, and one Programme Assistant (Local level) will provide support to the Office. Поддержку Управлению будут оказывать один сотрудник по гуманитарным вопросам (С-З) (важнейшим вопросам планирования деятельности Миссии) и один помощник по программам (местный разряд).
The other national General Service staff, Vendor Roster Assistant, would manage, under the supervision of the Chief Procurement Officer, the vendor roster database of the Logistics Base comprising some 15,000 suppliers. Другой национальный сотрудник категории общего обслуживания на должности младшего сотрудника по ведению списка поставщиков будет вести под руководством старшего сотрудника по закупкам базу данных о поставщиках БСООН, включающую порядка 15000 поставщиков.
No, he said that a collaborator of his would come in his place, I think it's an assistant, his name is Vasily Seriakov or something like that Нет, он сказал, что вместо него придёт его сотрудник... я думаю, это помощник... его зовут Василий Себряков или что-то вроде того.
Finance Officer; Finance Assistant Финансовый сотрудник; финансовый помощник
Accordingly, it is proposed that an additional post of Transport Technical Assistant (national General Service) be established, the incumbent of which would be responsible for the receipt and issuance of aviation fuel, damage estimates and the creation of work orders in the Transport Unit. Поэтому в Транспортной секции предлагается учредить дополнительную должность младшего технического сотрудника по вопросам транспорта (национальный сотрудник категории общего обслуживания), в чьи обязанности будут входить получение и выдача авиационного топлива, оценка ущерба и оформление нарядов на работу.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
(research assistant (2 months)) 10000 (младший сотрудник по вопросам исследований (2 месяца))
Buildings Management Assistant (FS: nine posts) Младший сотрудник по вопросам эксплуатации зданий (категория полевой службы: девять должностей)
The immediate Office of the Chief of the Integrated Support Services comprises 1 Administrative Officer, 1 Logistics Assistant, 1 Budget Assistant and 2 Administrative Assistants. В штат Канцелярии Начальника Службы комплексного вспомогательного обеспечения непосредственно входят 1 административный сотрудник, 1 младший сотрудник по вопросам материально-технического обеспечения, 1 сотрудник по бюджетным вопросам и 2 младших административных сотрудника.
Ms. Zorica Vukovic, Interpreter Assistant, Accounting and Auditing Association, Serbia Г-жа Зорица Вукович, младший устный переводчик, Ассоциация бухгалтеров и аудиторов, Сербия
What do we need a junior assistant for? Зачем нам нужен младший помощник?
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
I'm Ellen Samuel, Mr. Kent's personal assistant. Я Эллен Самуэль, личный секретарь мистера Кента.
Right, so Mr and Mrs Powell's assistant, Vicky Woodward, meets this man at his car and leads him into the house. Хорошо, значит Вики Вудворд, секретарь мистера и миссис Пауэлл, встречает этого человека у его машины и ведёт в дом.
Melanie Sparo, Mr. Clausten's assistant. Я - Мелани Спаро, секретарь мистера Клоустена.
The Secretary-General considers that the previous structure of the Department, with four Offices each under distinct senior management at the Assistant Secretary-General level, was not conducive to these objectives. Генеральный секретарь считает, что прежняя структура Департамента, с четырьмя управлениями, каждый из которых возглавлялся отдельным сотрудником старшего звена уровня помощника Генерального секретаря, отнюдь не способствовала достижению этих целей.
The chief's assistant, Ryan, was only pretending to have Mono. Секретарь директора Райан просто симулирует свой мононуклеоз . [ инфекционная болезнь]
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I'm not your assistant, wouldn't know who to call. Я не секретарша, я не знаю, кому звонить.
I said I was Mr. Kane's personal assistant. Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна.
Where's your crazy assistant? Где твоя чокнутая секретарша?
I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше.
However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа.
The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель.
According to this regulation, each health-care station at the ward and commune level must have an assistant doctor specialized in obstetrics, paediatrics or a delivery nurse. Согласно этому положению, в штате каждого медико-санитарного пункта на районном и общинном уровне должен состоять медицинский работник - специалист в области акушерства и педиатрии или акушерка.
Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The secretariat also funded the recruitment of a Regional Adviser for Poverty Reduction and Food Security (P-4), a short-term Associate Programme Officer (P-2) and a Team Assistant (GS-4). Секретариат также финансировал найм регионального советника по вопросам борьбы с нищетой и продовольственной безопасности (С-4), работающего на краткосрочном контракте младшего сотрудника по вопросам программ (С-2) и технического ассистента (О-4).
This Office would include one Spokesman for the Court, one press and information assistant) and one public information assistant). Это бюро состояло бы из одного представителя Суда, одного младшего сотрудника по вопросам прессы и информации) и одного младшего сотрудника по вопросам общественной информации).
One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции.
It is also proposed to redeploy a Vehicle Technician (national General Service) post with responsibility for fuel management in the Transport Section to the Supply Section as a Fuel Assistant. Также предлагается осуществить перевод должности техника по автотранспортным средствам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), отвечающего в Транспортной секции за контроль потребления топлива в Секцию снабжения в качестве должности младшего сотрудника по вопросам топлива.
In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
For that purpose, it was proposed to provide an assistant secretary-general post from the Afghanistan Emergency Trust Fund and to reduce the number of Professional posts at UNOCHA from 24 to 16 and the number of locally recruited staff from 81 to 51. С этой целью было предложено предоставить должность уровня помощника Генерального секретаря из Чрезвычайного целевого фонда для Афганистана и сократить число должностей категории специалистов в ЮНОКХА с 24 до 16 и набранного на месте персонала с 81 до 51.
The establishment of two Movement Control Assistant (national General Service staff) posts and the redeployment of one Driver (national General Service staff) post from the Supply Section are proposed in order to strengthen the operations of the UNAMID air terminal at Khartoum International Airport. Предлагается создать 2 должности помощника по управлению перевозками (национальные сотрудники категории общего обслуживания) и перевести 1 должность водителя (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Секции снабжения в целях укрепления работы авиационного терминала ЮНАМИД в Хартумском международном аэропорту.
Adam, Chunhua has a shot at medaling: "Hottest assistant." Адам, у Чанхуа есть шанс выиграть в категории секретарей.
The establishment of a national General Service post of Programme Assistant is proposed to strengthen the Office for Community Support and Facilitation in the light of the 19 April Agreement between Belgrade and Pristina and the recent trend towards increased political inclusiveness and participation of Kosovo's minority communities. Создание должности младшего сотрудника по программным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания) предлагается в целях укрепления Управления по вопросам оказания поддержки и содействия общинам в свете соглашения от 19 апреля между Белградом и Приштиной и недавно наметившейся тенденции расширения участия косовских общин меньшинств в политической жизни.
Similarly, it is proposed that one post of Public Information Assistant (national General Service) be reassigned from the Office of the Special Representative to function as Photographer, supporting the Special Representative. Кроме того, предлагается перевести должность помощника по вопросам общественной информации (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря, с тем чтобы он выполнял функции фотографа Специального представителя.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
Office of the Chief Administrative Officer: one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
As explained in paragraph 32 above, it is proposed that the existing post of Mail and Registry Assistant be redeployed to the General Services Section, based on a review of the realignment of functional responsibilities and reporting lines. Как это объясняется в пункте 32 выше, предлагается перевести существующую должность младшего сотрудника по почтовым отправлениям и регистрации в Секцию общего обслуживания на основе обзора перераспределения функциональных обязанностей и рационализации процедур отчетности.
It is proposed that a post of Archive Assistant (Field Service) be established in order to streamline the reporting lines for the post. Предлагается создать должность младшего сотрудника по архивированию (полевая служба) в целях рационализации процедур отчетности сотрудника на этой должности.
Under component 4, support, the Secretary-General is proposing the nationalization of the Procurement Assistant (Field Service) post. В рамках компонента 4 «Поддержка» Генеральный секретарь предлагает преобразовать должность младшего сотрудника по закупкам (категория полевой службы) в должность национального сотрудника категории общего обслуживания.
The Bureau is therefore recommending that the following three positions be added to the composition of the secretariat approved by the plenary: one Associate Programme Officer (P-2), one Travel Assistant (General Service) and one Finance Assistant (General Service). Поэтому Бюро рекомендует включить в состав секретариата, утверждаемый Пленумом, следующие три должности: одну должность младшего сотрудника по программам (С-2), одну должность помощника по вопросам поездок (категория общего обслуживания) и одну должность помощника по финансовым вопросам (категория общего обслуживания).
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant is a convenient and easy-to-use text and graphics capture tool. Capture Assistant - удобный инструмент для захвата текста и графики с экрана.
Capture Assistant is built using TextGRAB SDK technology which allows you to add capture functionality to any application. Capture Assistant построен с использованием TextGRAB SDK, который позволяет встроить функции захвата текста в любое приложение.
Capture Assistant allows to extract font information (font face, size, color). Capture Assistant позволяет извлекать информацию о шрифте (шрифт, размер, цвет).
In the 14.10 release, it features its own Ubuntu Kylin Software Center (UKSC) and a utility which helps common end-users for daily computing tasks called Youker Assistant. В выпуске 14.10 появляется собственный центр приложений Ubuntu Kylin (UKSC), и утилита, которая помогает пользователям выполнять вычислительные задачи, под названием Youker Assistant.
The Deputy Commissioner is also appointed by the Governor and the Assistant Commissioners are appointed by the Commissioner. Заместителя комиссара (the Deputy Commissioner) также назначает губернатор, а помощников комиссара (the Assistant Commissioners) назначает сам комиссар.
Больше примеров...