Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
28D. The Assistant Secretary-General for Central Support Services is responsible for all the activities of the Office of Central Support Services and its administration and management, as well as the coordination of common services. 28D. Ответственность за всю деятельность Управления централизованного вспомогательного обслуживания, управление и руководство этим подразделением и координацию общих служб несет помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию.
The Assistant Emergency Relief Coordinator also informed delegations that the issue of the protection of civilians, as well as humanitarian workers, in conflict situations was a concern which had been gaining attention in Security Council debates. Помощник координатора чрезвычайной помощи также сообщил делегациям, что вопрос о защите гражданских лиц, а также гуманитарных работников в ситуациях конфликта - это вопрос, которому уделяется все большее внимание в ходе прений в Совете Безопасности.
I'm a part-time assistant. Я помощник на неполной ставке.
In August, Dr. Aung Khin Sint, the elected NLD representative for the Mingala Taungnyunt-1 constituency and his assistant, U Than Min, were allegedly arrested for being 'engaged in unscrupulous activities with intent to undermine the National Convention'. По сообщениям, в августе были арестованы д-р Аунг Кхин Синт, избранный представитель НЛД по избирательному округу Мингала Таунгньюнт-1, и его помощник У Тан Мин за "участие в беспринципной деятельности, направленной на подрыв Национальной конвенции".
Inventory Management Assistant for 6 months Помощник по вопросам управления запасами на 6 месяцев
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Your Excellency, your assistant has arrived safely and I am now ready to transport down to Gideon. Ваше превосходительство, ваш ассистент благополучно прибыл, и я готов к отправке на Гидеон.
Okay, I'm a priest, and this is my assistant. Хорошо, я священник, а это мой ассистент.
I'm Jamie, photographer Harry T-Bone's assistant. Я - Джейми, ассистент фотографа Гарри Ти-Бона.
That's Mr. Assistant to the transplant coordinator to you. Это называется мистер Ассистент для координатора трансплантологии...
The 2016 wintering team at Halley included a chef, a doctor, a communications manager, a vehicle mechanic, a generator mechanic, an electrician, a plumber, a field assistant, two electronics engineers, a meteorologist and a data manager. В 2012 году в состав группы зимовщиков на Халли входили повар, врач, менеджер по связи, автомеханик, электрик, сантехник, ассистент на площадке, два электронщика, два метеоролога, администратор базы данных.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Compilation of documents for the United Nations Commission on the Limits of the Continental Shelf (first assistant editor) Свод документов Комиссии по границам континентального шельфа Организации Объединенных Наций (первый заместитель редактора)
1995-2003 - Assistant CEO at «Ki», the first Russian magazine for professional cosmetologists. 1995-2003 - заместитель генерального директора первого в России журнала для профессионалов в области косметологии «Ki».
1985-1988 Assistant head of Western and Northern European Affairs Service, Ministry of Foreign Affairs, Yaounde 1985-1988 годы: Заместитель заведующего отделом стран Западной и Северной Европы, министерство иностранных дел, Яунде
Donald A. Mahleya Former Deputy Assistant Secretary for Threat Reduction, Export Controls, and Negotiations Bureau of International Security and Non-Proliferation United States Department of State Washington, D.C. Дональд А. Мэхлиа Бывший заместитель помощника секретаря по вопросам уменьшения угроз, экспортного контроля и переговоров Отдел международной безопасности и нераспространения Государственный департамент Соединенных Штатов Америки Вашингтон, О.К.
At the 331st meeting, on 29 January 1997, the Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, Bureau for Policy and Programme Support, of the United Nations Development Programme (UNDP) addressed the Committee and stressed the commitment of UNDP to the empowerment of women. На 331-м заседании 29 января 1997 года перед Комитетом выступила заместитель помощника Администратора и заместитель Директора Бюро по политике и вспомогательному обслуживанию Программы Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), которая подчеркнула приверженность ПРООН делу улучшения положения женщин.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
I'm a daughter and I also an assistant to my father. Я - дочь и ассистентка моего отца.
Duke's assistant Chloe... Ассистентка Люка, Хлои...
This is my assistant, Nikki. Это моя ассистентка, Никки.
It's my assistant Ashley, she tests it. Моя ассистентка, Эшли.
Because Van Houten's assistant just emailed me... and she said that she thinks we're still coming. Мне тут ассистентка Ван Хаутена прислала письмо, она ждёт нашего приезда.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
I'd offer you coffee, but my assistant is using her vacation time. Я б угостил тебя кофе, но моя помощница в отпуске.
Calvin's assistant Megan Marston was at both churches when the money went missing. Помощница Келвина Меган Марстон работала в обеих церквях, когда пропали деньги.
This is my assistant, Jenny. Это моя помощница, Дженни.
Mel, your assistant manager? Мэл, помощница управляющего?
But my assistant could look it up for me. Но моя помощница может посмотреть.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
1977: Legal research assistant at the Hispanic Law Division, Law Library, Library of Congress. Washington, D.C., United States 1977 год Младший сотрудник по юридическим исследованиям отдела испано-американского права, библиотека права, Библиотека конгресса, Вашингтон (Соединенные Штаты)
The current structure includes one P-4 (Chief of Service), one P-3 (Finance Officer), and four General Service (Other level) posts (one budget assistant and three finance assistants). Нынешняя структура включает одну должность С-4 (начальник Службы), одну должность С-3 (сотрудник по финансовым вопросам) и четыре должности категории общего обслуживания (прочие разряды) (один помощник по бюджетным вопросам и три помощника по финансовым вопросам).
The Security and Safety Section in El Obeid will be managed by a Security Officer, who will be assisted by a Security Officer, two Security Officers, two Security Assistants, two Investigators, two Security Officers and a Security Assistant. Секцией безопасности и охраны в Эль-Обейде будет руководить сотрудник по безопасности, помощь которому будут оказывать сотрудник по безопасности, два сотрудника по безопасности, два помощника по безопасности, два следователя, два сотрудника по безопасности и один помощник по безопасности.
A staff member serving as finance assistant made unauthorized entries in the Organization's payroll system software in order to prevent the automatic recovery of overpayments of the staff member's salary, thereby providing the staff member with a de facto interest-free loan. Младший сотрудник по финансовым вопросам ввел несанкционированную информацию в компьютерную систему расчета заработной платы Организации в целях предотвращения автоматического возмещения выплаченных сотруднику завышенных окладов, в результате чего сотрудник фактически получил беспроцентный заем.
In addition, an Information Assistant and a Reference Assistant have already been appointed and computer equipment has been provided. Кроме того, были назначены младший сотрудник по информационному обслуживанию и младший сотрудник справочной службы, установлена компьютерная техника.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
The statistical assistant has other duties too, and collection and validation of new statistics and auxiliary information would necessitate reprioritization of the current work. Младший статистик выполняет и другие обязанности, поэтому для сбора и проверки достоверности новых статистических данных и вспомогательной информации необходимо будет скорректировать приоритеты текущей работы.
1977: Legal research assistant at the Hispanic Law Division, Law Library, Library of Congress. Washington, D.C., United States 1977 год Младший сотрудник по юридическим исследованиям отдела испано-американского права, библиотека права, Библиотека конгресса, Вашингтон (Соединенные Штаты)
1979-1982 Various assignments as assistant judge and assistant attorney, Regional Appeal Court Koblenz, Germany, and as assistant legal counsellor to the City of Mainz, Germany. 1979-1982 годы Различные назначения: младший судья и помощник атторнея, Региональный апелляционный суд, Кобленц, Германия, и младший юрисконсульт города Майнца, Германия.
The Air Operations Assistant is responsible for liaison and coordination with Italian Air Force and Brindisi civilian airport authorities for the safe, expedient and efficient conduct of air operations and, when necessary, the Air Operations Assistant facilitates the processing of diplomatic clearances. Младший сотрудник по воздушным перевозкам будет отвечать за поддержание связи и взаимодействие с руководством итальянских ВВС и гражданского аэропорта в Бриндизи по вопросам обеспечения безопасной, оперативной и эффективной работы воздушного транспорта и, при необходимости, оказывать содействие в очистке дипломатических грузов.
Assistant Press and Info. Officer Младший сотрудник по вопросам прессы и информации
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
1956-1960 Assistant Secretary, later Secretary, Ministry of Foreign Affairs, Division for Political Affairs Пресс-атташе и впоследствии секретарь по вопросам общего направления политики Министерства иностранных дел Аргентины
The Secretary-General spoke about volunteerism at several key events, proposed a study on volunteering in the United Nations system and appointed a focal point for the Year in his office, at the Assistant Secretary-General level. Генеральный секретарь затронул вопрос о добровольчестве в ходе ряда крупных мероприятий, предложил провести исследование по вопросу о добровольчестве в системе Организации Объединенных Наций и назначил в своей канцелярии сотрудника по координации проведения Года на уровне помощника Генерального секретаря.
Reassignment 25. The Secretary-General is proposing to reassign one national General Service post of Contracts Management Assistant in the Office of the Chief of Mission Support (component 4) to the Civil Affairs Section (component 1) to function as a Civil Affairs Assistant. Генеральный секретарь предлагает перераспределить одну должность помощника по вопросам контроля и регулирования исполнения контрактов национального персонала категории общего обслуживания в Канцелярии начальника Отдела поддержки миссии (компонент 4) в Секцию по гражданским вопросам (компонент 1) для исполнения функций помощника по гражданским вопросам.
International Residual Mechanism: Arusha construction (by Mr. Stephen Cutts, Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services, and Mr. John Hocking, Registrar, International Residual Mechanism) Международный остаточный механизм: строительство в Аруше (г-н Стивен Каттс, помощник Генерального секретаря, Управление централизованного вспомогательного обслуживания, и г-н Джон Хокинг, Секретарь Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов)
Abbreviations: ASG-OHRM, Assistant Secretary-General for Human Resources Management; JNB, job network board; NST, network staffing team; SCP, special constraints panel; SG, Secretary-General; SRB, senior review board. Сокращения: ПГС-УЛР - помощник Генерального секретаря; СПС - совет профессиональной сети; СГУ - сетевая группа по укомплектованию штатов; СОО - совет по особым обстоятельствам; ГС - Генеральный секретарь; СРК - совет по рассмотрению кандидатур на должности старшего уровня.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I said I was Mr. Kane's personal assistant. Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна.
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша.
My assistant gave me the gist. Секретарша посвятила меня в детали
Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
A social assistant fulfils an important role in determining and assessing the needs of socially vulnerable groups and ensuring their access to social protection. Социальный работник выполняет важную роль в определении и оценке потребностей социально уязвимых групп людей и обеспечении им доступа к социальной защите.
1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа.
The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник.
In 1993 there were 26 registered medical practitioners, 50 assistant medical practitioners, 113 estate medical assistants, 52 pharmacists, 314 midwives, 388 plantation welfare supervisors and 1,531 crèche attendants to serve the plantation population. В 1993 году население плантаций обслуживали 26 дипломированных практикующих врачей, 50 помощников врачей, 113 поместных помощников врачей, 52 фармацевта, 314 акушерок, 388 плантационных социальных инспекторов и 1531 работник яслей.
The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; Помимо этого из Секции помощи свидетелям и потерпевшим будет передана одна должность младшего сотрудника по вопросам, касающимся локальных вычислительных сетей;
Travel by Officer-in-Charge of Procurement and one Finance Assistant to United Nations Peace Forces Zagreb for briefing and hand-over of Logistics Base documentation Поездки сотрудника, отвечающего за закупки, и одного младшего сотрудника по вопросам финансов в штаб Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН), Загреб, для отчета и передачи документации Базы материально-технического снабжения
The secretariat also funded the recruitment of a Regional Adviser for Poverty Reduction and Food Security (P-4), a short-term Associate Programme Officer (P-2) and a Team Assistant (GS-4). Секретариат также финансировал найм регионального советника по вопросам борьбы с нищетой и продовольственной безопасности (С-4), работающего на краткосрочном контракте младшего сотрудника по вопросам программ (С-2) и технического ассистента (О-4).
An additional Security Assistant (Tracking) has been projected for the sectors, as there is much activity. В связи с большим объемом работы в секторах предлагается учредить по одной дополнительной должности младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала).
It is also proposed to redeploy a Vehicle Technician (national General Service) post with responsibility for fuel management in the Transport Section to the Supply Section as a Fuel Assistant. Также предлагается осуществить перевод должности техника по автотранспортным средствам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), отвечающего в Транспортной секции за контроль потребления топлива в Секцию снабжения в качестве должности младшего сотрудника по вопросам топлива.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
Electronic Support Services requested the creation of a P-2 Training Officer post and two General Service training assistant posts. Секция электронного обеспечения просила о создании одной должности сотрудника по подготовке кадров уровня С-2 и двух должностей младших сотрудников по подготовке кадров категории общего обслуживания.
It is proposed that one Aviation Officer (National Officer) post and one Aviation Assistant (International United Nations Volunteer) post be established for the UNAMID air terminal at Khartoum International Airport. Предлагается создать 1 должность сотрудника по авиационным перевозкам (национальный сотрудник категории специалистов) и 1 должность помощника по воздушным перевозкам (должность международного добровольца Организации Объединенных Наций) для авиа-терминала ЮНАМИД в Хартумском международном аэропорту.
More specifically, in 2008 the Office will continue to make available the full-time services of one staff member in the Professional category and the part-time services of one executive assistant to assist the Director of the Office in planning, coordinating and managing UN-SPIDER. В частности, в 2008 году Управление по-прежнему будет предоставлять услуги одного сотрудника категории специалистов на условиях полной занятости и одного старшего помощника на условиях неполной занятости для оказания помощи Директору Управления в планировании и координации деятельности в рамках программы СПАЙДЕР-ООН и в управлении ею.
Two Field Service posts are required for a Claims/Property Survey Assistant and a Supplies Stores Supervisor. Испрашиваемые две должности категории полевой службы необходимы для помощника по обработке требований/инвентаризации имущества и старшего сотрудника по контролю за складами.
A Property Disposal Assistant (Hazardous Waste) is also required at each location (2 national General Service). В обоих местах расположения необходимо также учредить по одной должности помощника по ликвидации имущества (опасных отходов) (2 национальных сотрудника категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
The remaining post, that of the Website Assistant in Chinese, has not been filled owing to the absence of eligible internal candidates. В связи с отсутствием подходящих внутренних кандидатов не заполнена остающаяся должность младшего сотрудника по обслуживанию веб-сайтов на китайском языке.
In the Investigative Unit in Vienna, the Office is proposing 4 Investigators (P-3) and one Investigative Assistant (General Service (Other level)). В Следственной группе в Вене предлагается создать четыре должности следователей (С-3) и одну должность младшего сотрудника по проведению расследований (категории общего обслуживания (прочие разряды)).
With the expansion of human rights activities in the Gali district, an additional post of Human Rights Programme Assistant in Gali is proposed for the 2008/09 period. Ввиду расширения деятельности в области прав человека, осуществляемой в Гальском районе, на 2008/09 год в Гали предлагается создать дополнительную должность младшего сотрудника по программе в области прав человека.
Taking into account the above three policy/practice changes, one additional post of Budget Assistant is proposed for the Human Resources Section. С учетом вышеупомянутых трех факторов, повлиявших на изменение проводимой политики и применяемой практики, предлагается учредить дополнительно одну должность младшего сотрудника по бюджетным вопросам для Секции людских ресурсов.
In order to strengthen the support for field operations in Africa, and Asia and the Middle East, respectively, two additional posts, one Finance Officer and one Finance Assistant) are requested. В целях усиления поддержки, оказываемой полевым операциям в Африке и Азии и на Ближнем Востоке, испрашиваются две дополнительных должности: одна должность сотрудника по финансовым вопросам и одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам).
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant allows to capture any part of your screen in an easy way. Capture Assistant позволяет захватывать любую часть Вашего экрана простым способом.
Capture Assistant allows to extract font information (font face, size, color). Capture Assistant позволяет извлекать информацию о шрифте (шрифт, размер, цвет).
For unlimited license - you have right to use Capture Assistant in any number of your computers but you have no right to resell it. Для неограниченной лицензии - Вы имеете право использовать Capture Assistant на любом количестве Ваших компьютеров, однако Вы не имеете права перепродавать его.
In the 14.10 release, it features its own Ubuntu Kylin Software Center (UKSC) and a utility which helps common end-users for daily computing tasks called Youker Assistant. В выпуске 14.10 появляется собственный центр приложений Ubuntu Kylin (UKSC), и утилита, которая помогает пользователям выполнять вычислительные задачи, под названием Youker Assistant.
Capture Assistant extracts text from any window, even if copy/paste is not available (list controls, tree controls, status bars, protected documents, buttons, etc). Capture Assistant захватывает текст из любого окна, даже если операция копирования в буфер обмена не доступна (элементы управления list control, tree control, строки состояния, защищенные документы, кнопки, и т.д.).
Больше примеров...