| The Assistant Secretary-General would be supported by an assistant at the P-5 level. | Помощнику Генерального секретаря будет оказывать поддержку помощник класса С-5. |
| This man is my trustworthy assistant. | Этот юноша - мой верный помощник. |
| The Assistant Secretary-General for Public Information gave an overview of the contents of the note to the Committee and indicated that the Secretary-General was in concurrence with the conceptual approach and thrust of the main recommendations of the Task Force. | Помощник Генерального секретаря по вопросам общественной информации выступил с обзором содержания представленной Комитету записки и подчеркнул, что Генеральный секретарь согласен с концептуальным подходом и направленностью основных рекомендаций Целевой группы. |
| Division restructuring) Redeployment of 2 posts (1 P4 Finance Officer and 1 General Service (Other level) Finance Assistant) to the Budget and Performance Reporting Service (Field Budget and Finance | Перевод 2 штатных должностей [1 сотрудник по финансовым вопросам класса С4 и 1 помощник по финансовым вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды)] в Службу бюджета и отчетности о его исполнении (реорганизация Отдела бюджета и финансов полевых операций) |
| Press Officers, Public Information Officer, Radio Producer, Information Assistant, Printing Press Operator, Public Information Assistants, Website Assistants, Proofreader | Сотрудники по связям с прессой, сотрудник по вопросам общественной информации, сотрудник по подготовке радиопрограмм, помощник по информационным вопросам, оператор типографских машин, помощники по вопросам общественной информации, помощники по обслуживанию веб-сайта, корректор |
| John Levy's staff, his assistant... and of course Amy Cain, Press. | Джон Леви, штатный сотрудник, его ассистент... и Эми Кэйн, пресса. |
| Now, it's not assistant work. It's part event coordinator, part development associate. | Мне нужен не ассистент, а координатор событий и развития фонда. |
| 'Assistant butler, varied duties, start at once.' | "Ассистент дворецкого, разнообразные обязанности, приступать немедленно". |
| MARINA, Professor Karin's assistant | МАРИНА, Ассистент профессора Карина |
| 1977-until now Assistant, doctorant, senior assistant, docent, Chairman of the Department of International and Comparative Law, Vilnius University | С 1977 года по настоящее время - ассистент, докторант, старший ассистент, доцент, руководитель кафедры международного и сравнительного права Вильнюсского университета. |
| No, Toby. Karen Clark, U.S. Assistant Secretary of State. | Карен Кларк, заместитель госсекретаря США. |
| It includes the President of the Republic, his Deputy, and a Vice President from the North, a senior assistant from Darfur, and two President's assistants from the East and Centre of Sudan. | В его состав входят президент Республики, его заместитель и вице-президент из Северного Судана, старший помощник из Дарфура и два помощника президента из Восточного и Центрального Судана. |
| The CHAIRMAN said that the Assistant Secretary-General for Human Resources Management would respond at the Committee's next meeting to the questions raised in connection with agenda item 120. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ указывает на то, что заместитель Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами ответит на вопросы, поставленные в связи с рассмотрением пункта 120 повестки дня на следующем заседании Комитета. |
| This duplication has occasionally resulted in lack of coordination, such as when the Under-Secretary-General has contacted a division director on a sensitive issue without first going through the Assistant Secretary-General. | Это дублирование приводит порой к отсутствию координации, например когда заместитель Генерального секретаря вступает в контакт с директором отдела по какому-либо чувствительному вопросу, не обращаясь вначале к помощнику Генерального секретаря. |
| Mr. Daniel Reifsnyder, State Department Deputy Assistant Secretary for Environment, Bureau of Oceans and International Environmental and Scientific Affairs, the United States of America | Г-н Даниэл Райснайдер, заместитель помощника Госсекретаря, Бюро океанов и международных экологических и научных вопросов |
| Normally, my assistant would take notes, but she's out sick today. | Обычно записи делает моя ассистентка, но она на больничном. |
| No, my name is Nurse Gladwell, I am Doctor Blake's assistant. | Нет... Я сестра Гледуэлл. Я ассистентка доктора Блейка. |
| Sheldon's assistant asked me on a date last night. | Ассистентка Шелдона пригласила меня вчера на свидание. |
| His assistant was supposed to give me... the address and phone number, but, darn it, she never did. | ≈го ассистентка должна была дать мне... адрес и телефон, но она забыла. |
| Well, let's take a step back and examine why you give your assistant so much power over your emotions. | Давайте вернемся назад и разберемся, почему ваша ассистентка вызывает у вас столько эмоций. |
| His assistant said he was in his lab all night. | Его помощница сказала, что он был в своей лаборатории всю ночь. |
| Polly Wheeler, Mr. Manolo's assistant. | Полли Уилер, помощница Мистера Маноло. |
| My assistant was supposed to reschedule. | Моя помощница должна была её перенести. |
| I'm Megan Marston, his assistant. | Я Меган Марстон, его помощница. |
| Maybe Ingrid the assistant. | Может, это помощница Ингрид. |
| The Assistant will be required to cover analysis functions related to the UNSOA accountability framework and management of key performance indicators. | Этот сотрудник будет необходим для выполнения функций, связанных с анализом механизмов подотчетности ЮНСОА и учетом основных показателей работы. |
| For 2000, bearing in mind the freezing of the activities of the Special Envoy, the functions of the Head of the Mission would be performed at the Assistant Secretary-General level, to be assisted by a deputy director and four political affairs officers. | В 2000 году функции главы Миссии в связи с «замораживанием» деятельности Специального посланника будет выполнять сотрудник на уровне помощника Генерального секретаря, которому будут оказывать помощь заместитель директора и 4 сотрудника по политическим вопросам. |
| The post of Team Assistant (national General Service) will be redeployed from the Office of the Civilian Administration Representative in Beirut in the Office of the Director of Mission Support, given the nature of the functions being performed at the Beirut Office. | Учитывая характер функций, выполняемых в канцелярии представителя гражданской администрации в Бейруте, должность помощника Группы (национальный сотрудник категории общего обслуживания) будет переведена из нее в канцелярию Директора Отдела поддержки миссии. |
| If you are insured, the doctor's assistant will contact your Insurance Company to confirm the payment. | В случае оплаты страховой компанией или компанией-работодателем, ответственный за госпитализацию сотрудник свяжется с данными компаниями для подтверждения оплаты. |
| Driver, Information Systems Assistant, Office Assistant, Research Assistant, Research Clerk, Team Assistant, Team Assistant, Telecommunications Technician | Техник по телекоммуникациям, помощник по информационным системам, конторский помощник, помощник по поиску информации, технический сотрудник по поиску информации, помощник группы, помощник группы, техник по телекоммуникациям |
| In March 2013, UNOPS added a second investigator to this group and now has two dedicated professionals who are supported by an investigative assistant. | В марте 2013 года ЮНОПС добавило в штат этой группы второго следователя, и в настоящее время в штате ЮНОПС имеются два специально назначенных профессиональных сотрудника, которым помогает младший сотрудник по следственным вопросам. |
| The Air Operations Assistant acts as Officer-in-Charge in the absence of the Chief Aviation Officer. | Младший сотрудник по воздушным перевозкам будет временно замещать главного авиационного сотрудника в отсутствии последнего. |
| Air Operations Assistant (GS-6): [1] | Младший сотрудник по воздушным перевозкам, ОО6: [1] |
| Police Sub Inspector, 1 Assistant Sub Inspector and 3 police constable of OAD Out Post visited frequently the witnesses | младший инспектор полиции, помощник младшего инспектора и З сотрудника полиции регулярно посещали свидетелей |
| The United Nations Volunteer Engineering Assistant shall provide technical skills required for the planning and execution of project works, as well as supervisory skills to direct the activities and skills enhancement of local staff. | Доброволец Организации Объединенных Наций - младший сотрудник по инженерно - техническому обеспечению будет располагать также техническими навыками, необходимыми для планирования и реализации проектных работ, а также управленческими навыками, необходимыми для руководства деятельностью и повышения квалификации местного персонала. |
| The Office is headed by a staff member at the D-2 level, supported by two Political Affairs Officers (one P-5 and one P-4) and two Field Service staff (one finance/administrative assistant and one secretary). | Отделение возглавляет сотрудник на должности уровня Д-2, которому оказывают помощь два сотрудника по политическим вопросам (один класса С-5 и один класса С-4) и два сотрудника полевой службы (один младший сотрудник по финансовым/административным вопросам и один секретарь). |
| He was joined by the Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs of OIC, Atta el-Manna Bakhit, the President of the Red Crescent Society of Qatar, Venkatesh Manner, the Secretary-General of the Indonesian Red Cross Society and the Ambassador of Indonesia to Myanmar. | К нему присоединились помощник Генерального секретаря ОИС по гуманитарным вопросам, председатель Общества Красного Креста Катара Атта эль-Манна Бакхит, Генеральный секретарь Общества Красного Креста Индонезии Венкатеш Маннер и посол Индонезии в Мьянме. |
| The UNCTAD Secretary-General and the Deputy Secretary-General both discussed these issues with the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General of the Department at a meeting earlier this year, who expressed their willingness to work flexibly with UNCTAD to address the matter. | На состоявшемся в начале нынешнего года совещании Генеральный секретарь и заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД обсуждали эти проблемы с заместителем Генерального секретаря и помощником Генерального секретаря, курирующим данный департамент, которые выразили готовность гибко взаимодействовать с ЮНКТАД в данном вопросе. |
| Nonetheless, on 14 March 2008, the Secretary-General announced the appointment of the new United Nations Ombudsman, at the level of Assistant Secretary-General. The Staff Union issued a press release on 20 March 2008 wherein it protested the flawed appointment process. | Тем не менее 14 марта 2008 года Генеральный секретарь объявил о назначении нового Омбудсмена Организации Объединенных Наций на уровне помощника Генерального секретаря. 20 марта 2008 года Союз персонала выпустил сообщение для печати, в котором он выразил протест против порочной процедуры назначения. |
| Mr. BRUNI (Secretary of the Committee) read out the English text of a letter dated 8 December 1993, from Mr. Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General for Human Rights, addressed to Mr. Joseph Voyame, the then Chairman of the Committee Against Torture. | Г-н БРУНИ (секретарь Комитета) зачитывает текст письма на английском языке от 8 декабря 1993 года, направленного помощником Генерального секретаря по правам человека г-ном Ибрахима Фалл г-ну Жозефу Вуаяму, который в то время исполнял обязанности Председателя Комитета против пыток. |
| I'm Catherine Piper. I'm Alan's new assistant. | Я Кэтрин Пайпер, новая секретарша Алана. |
| Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. | Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона. |
| Did my assistant offer you tea? | Моя секретарша предложила тебе чай? |
| My assistant gave me the gist. | Секретарша посвятила меня в детали |
| However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. | Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения. |
| The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. | Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник. |
| The Tubman National Institute of Medical Arts, which is supported by WHO under its Programme for the Development of Human Resources for Health, graduated 81 middle-level health care workers in the following disciplines: nursing, midwifery, environmental health, and physician's assistant. | Национальный институт медицины им. Тубмана, который действует при поддержке Программы развития людских ресурсов в сфере здравоохранения ВОЗ, закончил 81 медицинских работник среднего уровня по следующим дисциплинам: уход за больными, акушерство, санитария окружающей среды и фельдшерство. |
| These clinics will be run by a community health agent or assistant midwife who has received sufficient training to be able to meet the basic needs of the communities. | Прием пациентов в БМП будет вести общинный медицинский работник и/или акушерская медсестра, уровень подготовки которых дает им возможность удовлетворять базовые потребности закрепленных за ними общин. |
| In 1993 there were 26 registered medical practitioners, 50 assistant medical practitioners, 113 estate medical assistants, 52 pharmacists, 314 midwives, 388 plantation welfare supervisors and 1,531 crèche attendants to serve the plantation population. | В 1993 году население плантаций обслуживали 26 дипломированных практикующих врачей, 50 помощников врачей, 113 поместных помощников врачей, 52 фармацевта, 314 акушерок, 388 плантационных социальных инспекторов и 1531 работник яслей. |
| The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. | Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель. |
| The establishment of one new Field Service post at the FS-4 level is proposed for a general services assistant. | Предлагается учредить одну новую должность категории полевой службы на уровне ПС4 для младшего сотрудника по вопросам общего обслуживания. |
| Hence, one General Service (Other level) post of Procurement Assistant is requested to strengthen the Vendor Registration Unit. | Поэтому для укрепления группы по регистрации поставщиков испрашивается одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для младшего сотрудника по вопросам закупок. |
| Therefore, the additional post of Security Assistant (Tracking) for each sector headquarters in Southern Sudan is required. | Кроме того, требуется учредить дополнительную должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в каждой секторальной штаб-квартире в Южном Судане. |
| The new post of Property Disposal Assistant (United Nations Volunteer) would expedite the process of disposal due to the sizeable magnitude of written-off equipment recommended for disposal as well as accumulated wastes. | Учреждение новой должности младшего сотрудника по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) позволит ускорить процесс ликвидации в связи с огромным количеством списанного оборудования, рекомендованного для списания, а также накопленных отходов. |
| This amount includes salaries and common staff costs of the social affairs officer at the P-3 level; an information/communications officer at the P-2 level and a computer/electronic data processing systems officer at the P-2 level; and a post of information/programme assistant and a secretary. | Эта сумма включает выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу для сотрудника по социальным вопросам класса С-З; сотрудника по вопросам информации/коммуникации класса С-2 и сотрудника по компьютерным системам/системам электронной обработки данных класса С2; и должности младшего сотрудника по вопросам информации/программ и секретаря категории общего обслуживания. |
| It is proposed to strengthen the operations of the Unit by establishing two new General Service (Other level) temporary posts, one for an Internet assistant and the other for a press assistant. | Работу Группы предлагается укрепить путем создания двух новых временных должностей категории общего обслуживания (прочие разряды): одной должности помощника по использованию Интернета и одной должности помощника по вопросам прессы. |
| Three national General Service Facilities Management Assistant posts were requested for the General Services Section for the inspection and maintenance of the 36 facilities in the Mission. | В Секции общего обслуживания для инспектирования и обслуживания 36 объектов в Миссии предлагается создать три должности национальных сотрудников категории общего обслуживания для помощников по эксплуатации объектов. |
| It is also proposed to reassign a Receiving and Inspection Assistant (national General Service) post from the General Services Section to the Supply Section as a Warehouse Assistant. | Также предлагается перераспределить должность младшего сотрудника по приемке и инспекции (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Секции общего обслуживания в Секцию снабжения в качестве должности младшего кладовщика. |
| Approximately 420 field-based staff members, including UNFPA Representatives, Deputy Representatives, Assistant Representatives, Operations Managers, Technical Advisers and Junior Professional Officers, 130 headquarters-based staff members, and all members of the UNFPA Executive Committee attended this course in 2009. | В этом учебном курсе в 2009 году приняли участие приблизительно 420 сотрудников на местах, включая представителей, заместителей представителей, помощников представителей, руководителей операций, технических советников и младших сотрудников категории специалистов, 130 сотрудников штаб-квартиры и все члены Исполнительного комитета ЮНФПА. |
| It is proposed to establish this post to assist the Field Security Officer; (c) One Identification Documents Assistant, national General Service staff. | Предлагается учредить эту должность, необходимую для оказания помощи сотруднику по вопросам безопасности на местах; с) помощник по оформлению и выдаче удостоверений личности, должность национального сотрудника категории общего обслуживания. |
| (c) One audio-visual technician and one court computer operations assistant. | с) одна должность техника по аудиовидеоаппаратуре и одна должность младшего сотрудника по компьютерному обеспечению судопроизводства. |
| It is also proposed to reassign a Receiving and Inspection Assistant (national General Service) post from the General Services Section to the Supply Section as a Warehouse Assistant. | Также предлагается перераспределить должность младшего сотрудника по приемке и инспекции (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Секции общего обслуживания в Секцию снабжения в качестве должности младшего кладовщика. |
| It is proposed that, owing to the establishment of a consolidated warehouse, one post of a Material and Assets Assistant (national General Service) be abolished. | Ввиду создания единого склада предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по учету товарно-материальных запасов (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
| With the proposed increase in staffing levels in 2006, it is proposed that one new position of Personnel Assistant be established within the Section. | С учетом планируемого увеличения численного состава сотрудников в 2006 году предлагается ввести в штат Секции одну новую должность младшего сотрудника по кадровым вопросам. |
| Three additional positions in the Finance Section for a Finance Assistant and two Finance Assistants | три дополнительных должности в Финансовой секции: одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам и две должности младших сотрудников по финансовым вопросам; |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. | Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт. |
| 1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
| I'm Adam's assistant. | (Хлопает дверь) Референт Адама. |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| Capture Assistant allows to capture any part of your screen in an easy way. | Capture Assistant позволяет захватывать любую часть Вашего экрана простым способом. |
| Writing Assistant is always just a click away in MS Word. | Программа Writing Assistant открывается из MS Word всего одним щелчком мыши. |
| Examples of these devices include the text console of Compaq's "integrated Lights Out" (iLO) and HP's "Integrated Remote Assistant" (IRA). | Например, так будет на устройствах с текстовыми консолями Compaq «integrated Lights Out» (iLO) и HP «Integrated Remote Assistant» (IRA). |
| Free download About: Buster 6.07 | Free Download About: Buster 6.07 About: Buster is a tool to remove Home Search Assistant, malicious... | Бесплатно скачать О компании: Buster 6.07 | Free Download О компании: Buster 6.07 О компании: Buster представляет собой средство для удаления главную поиска Search Assistant, вредоносные... |
| Based on research into the types of errors people with dyslexia and other writing difficulties make when writing, WhiteSmoke Writing Assistant brings a new level of confidence to these writers at home and at the workplace. | Основанная на исследовании типовых ошибок, которые допускаются людьми с дислексией и теми, кто испытывает другие трудности в правописании, программа WhiteSmoke Writing Assistant предлагает новую степень уверенности всем пишущим как дома, так и на работе. |