Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
The information assistant would deal with practical aspects of the implementation of the external and internal communication policy of the Court and strategies. Помощник по вопросам информации занимался бы практическими аспектами реализации политики суда в области внешних и внутренних коммуникаций, а также стратегий.
The Assistant Director-General for Non-communicable Diseases and Mental Health of the World Health Organization (WHO) cited key evidence on the scale, distribution and impact of the global non-communicable disease epidemic. Помощник Генерального директора Всемирной организации здравоохранения по неинфекционным болезням и охране психического здоровья привел важные данные о масштабах, распространенности и последствиях глобальной эпидемии неинфекционных заболеваний.
The Erbil office will be supported by one Transport Officer (Field Service), three Drivers (Local level), one Vehicle Technician (Local level) and one Transport Assistant (Local level). Помощь в отделении в Эрбиле будут оказывать один сотрудник по транспортным вопросам (категория полевой службы), три водителя (местный разряд), один техник по ремонту автотранспортных средств (местный разряд) и один помощник по транспортным вопросам (местный разряд).
My assistant must repeat it after me. Мой помощник должен повторить его.
Fuel Assistant (Gao) Помощник по снабжению топливом (Гао)
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
He is my new assistant, Stephano. Он мой новый ассистент, Стефано.
But Newton's assistant said that he was giving a lecture Но ассистент Ньютона сказал, что тот читал лекцию студентам медикам в это время.
My assistant stopped it before it went to the monitors. Мой ассистент остановил это до того как это попало на экран
She is my teacher - my lab assistant - and what she does is guides me through this whole laboratory. Она мой преподаватель, мой ассистент в лаборатории, она сопровождает меня по всей этой лаборатории.
They say there's no lockbox in Stacey's office and her assistant doesn't recognize it, so C.S.U. is running it down. Они сказали что ящика к которому подходит ключ в офисе Стейси нет и её ассистент не узнала этот ключ так что придется поискать от чего этот ключ.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Monsieur Maigret, Monsieur Buard, assistant bank directorat BNCI. Мсье Мегрэ, мсье Бюар, заместитель директора банка.
Rafe Pomerance, Jr Deputy Assistant Secretary of State for Environment and Development Рэйф Померанс, младший Заместитель помощника государственного секретаря по вопросам окружающей среды и развития
(Signed) Veronique Lavorel Assistant Administrator Bureau for Financial and Administrative Services Заместитель Администратора и руководитель Бюро по финансовому и административному обслуживанию
The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy stated that UNDP had its own gender mainstreaming policy as part of the implementation of the Business Plans 2000-2003. Заместитель Администратора и Директор Бюро по политике в области развития заявила, что ПРООН предусмотрела свою собственную политику по учету женской проблематики в основной деятельности в рамках планов практической работы на 20002003 годы.
The Deputy Executive Director (Programme), UNFPA, and the Assistant Administrator and Director, Bureau for Development Policy (BDP), UNDP, made introductory remarks. С вступительными замечаниями выступили заместитель Директора-исполнителя (по вопросам программы) ЮНФПА и помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам политики в области развития (БПР) ПРООН.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
This is Juliette Chang, my lab assistant. Это Джульетта Чэнг, моя ассистентка в лаборатории.
You know, I had a lab assistant once. Знаешь, у меня однажды была ассистентка в лаборатории.
Of course I'll have an assistant. Ну конечно же у меня будет ассистентка!
And now, as my lovely assistant joins me, it's time to chant the incantation that will send this fair maiden into the sixth dimension. А теперь, когда ко мне присоединилась моя очаровательная ассистентка, время произнести всем вместе заклинание, которое отправит эту прекрасную деву в шестое измерение.
The assistant is still in play. Ассистентка все еще в игре.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
That same year his former assistant, Elizabeth Wells Gallup, financed by George Fabyan, likewise travelled to England. В том же году его бывшая помощница Элизабет Гэллап, финансируемая Фабианом, также отправилась в Англию.
I'll have my assistant call. Я скажу, чтобы моя помощница позвонила.
Because I asked her if she wanted to roll calls, and she said I'm not her assistant anymore. Я хотела отвечать на её звонки, а она сказала, что я больше не её помощница.
His stage manager, Maude Howell, became an assistant producer and was one of the few female film executives in Hollywood at that time. Его помощница, Мод Хоуэлл, вскоре стала помощницей продюсера, и в то время, была одной из немногих женщин-руководителей в Голливуде.
This is my assistant, Jenny. Это моя помощница, Дженни.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
A staff member who served as a warehouse assistant took, without authorization, six containers of paint that belonged to the Organization. Сотрудник, работавший помощником кладовщика, без разрешения взял шесть банок с краской, принадлежащих Организации.
The proposed General Service post for an Information Management Assistant will primarily be for the processing of incoming and outgoing documents, but training will be provided in all functions so that the incumbent will be able to carry our the full duties, as required. Младший сотрудник по информации на предлагаемой должности категории общего обслуживания будет заниматься в основном обработкой входящих и исходящих документов, но при этом пройдет общую подготовку, чтобы научиться выполнять все другие функции и, когда потребуется, быть в состоянии справиться с любой работой.
MINUSAL is composed of a team of 11 Professionals, headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level, supported by eight civilian police, one international General Service staff and 15 local-level staff. МООНС представляет собой группу из 11 сотрудников категории специалистов, возглавляемых специальным представителем Генерального секретаря на уровне помощника Генерального секретаря, которой оказывают помощь 8 сотрудников гражданской полиции, 1 сотрудник категории общего обслуживания, набранный на международной основе, и 15 сотрудников местного разряда.
The incumbent of the post of Property Control and Inventory Assistant would be based in Entebbe and would support property control activities, disposal of assets and check-in/check-out activities for the eastern Democratic Republic of the Congo. Сотрудник, занимающий должность помощника по контролю за имуществом и инвентаризации, будет базироваться в Энтеббе и содействовать осуществлению деятельности по контролю за имуществом и списанию имущества, а также деятельности по регистрации прибытия/выбытия на востоке Демократической Республики Конго.
Finance Officer (P-3); Claim Assistant (GS (OL)) (both general temporary conversions) Сотрудник по финансовым вопросам (С-З);помощник по обработке требований (ОО (ПР)) (обе - посредством преобразования должностей, финансируемых по статье расходов на временный персонал общего назначения)
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
The Environmental Assistant would provide related administrative and operational support. Младший сотрудник по экологическим вопросам будет оказывать связанную с этим административную и оперативную поддержку.
The immediate Office of the Chief of the Integrated Support Services comprises 1 Administrative Officer, 1 Logistics Assistant, 1 Budget Assistant and 2 Administrative Assistants. В штат Канцелярии Начальника Службы комплексного вспомогательного обеспечения непосредственно входят 1 административный сотрудник, 1 младший сотрудник по вопросам материально-технического обеспечения, 1 сотрудник по бюджетным вопросам и 2 младших административных сотрудника.
Human Rights Officer, Assistant Human Rights Officer, Associate Human Rights Officer, Administrative Clerk, Programme Assistant Сотрудник по правам человека, помощник по правам человека, младший сотрудник по правам человека, административный клерк, помощник по программам
The Unit will consist of one Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer (P-3), two Disarmament, Demobilization and Reintegration Assistants (international United Nations Volunteers) and one Training Assistant (Field Service). В состав Группы будут входить один сотрудник по разоружению, демобилизации и реинтеграции (С-З), два младших сотрудника по разоружению, демобилизации и реинтеграции (международные добровольцы Организации Объединенных Наций) и один младший сотрудник по учебной подготовке (категория полевой службы).
1988-1989 Research assistant, Institute of Historical Research and Bolivian Studies, UMSA 1988-1989 годы Младший научный сотрудник Института исторических исследований и изучения Боливии - УМСА
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Up to 2002, the Registrar had not recruited any investigator or assistant to lead inquiries on the spot in order to better assess the defendant's financial situation. До 2002 года Секретарь не нанимал какого-либо следователя или помощника по правовым вопросам для проведения расследования на месте с целью более точной оценки финансового положения обвиняемого.
Assistant Librarian, Database Administrator, Documents Clerk, Human Resources Assistant, Library Clerk, Meetings Services Assistant, Net Developer, Office Assistant, Secretary, Team Assistant, Text Processing Clerk Помощник библиотекаря, администратор баз данных, делопроизводитель, помощник по вопросам людских ресурсов, библиотечный клерк, помощник по вопросам обслуживания заседаний, системный разработчик сетей, конторский помощник, секретарь, помощник группы, оператор текстопроцессорной техники
Mr. SEVAN (Assistant Secretary-General for Conference and Support Services) reminded the Committee that the Secretary-General had emphasized the need for enhanced resource utilization in conference services as one of the main objectives to be achieved by the Secretariat through improved management. Г-н СЕВАН (помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию) напоминает членам Комитета, что Генеральный секретарь подчеркнул необходимость более широкого использования ресурсов в области конференционного обслуживания в качестве одной из главных целей, к достижению которой стремится Секретариат на основе повышения эффективности системы управления.
Furthermore, the Secretary-General has decided temporarily to lend the post of Deputy Secretary-General of UNCTAD (Assistant Secretary-General) to the United Nations Office at Geneva. Кроме того, Генеральный секретарь принял решение временно перевести должность первого заместителя Генерального секретаря ЮНКТАД (помощник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций) в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве.
Upon the latter's retirement, the Secretary-General appointed to that function Miles Stoby, Assistant Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services, with effect from 6 September 2001. После ухода последнего в отставку Генеральный секретарь назначил помощника Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию Майлса Стоби исполняющим обязанности Координатора с 6 сентября 2001 года.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I shouldn't have even looked, but... his assistant went blonde recently. Не стоило даже смотреть, но... его секретарша недавно перекрасилась в блондинку.
Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша.
Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона.
Did my assistant offer you tea? Моя секретарша предложила тебе чай?
Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
I think I left it at the fashion show when the assistant checked it in. Наверное я забыла его на показе, когда работник проверял их.
1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа.
1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник
(b) Eleven Local level posts in the Transport Unit for two mechanics, one attendant at the vehicle repair shop, one spare parts clerk, one assistant dispatcher and six drivers; Ь) 11 должностей местного разряда в Транспортной группе: два механика, один подсобный рабочий в автомастерской, один технический работник по снабжению запчастями, один помощник диспетчера и шесть водителей;
Medical Doctor, Text Processing Assistant, temporary assistance for meetings Медицинский работник, помощник текстопроцессорного бюро, временная помощь для проведения совещаний
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
Office of the Chief Administrative Officer: one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума.
Travel by Officer-in-Charge of Procurement and one Finance Assistant to United Nations Peace Forces Zagreb for briefing and hand-over of Logistics Base documentation Поездки сотрудника, отвечающего за закупки, и одного младшего сотрудника по вопросам финансов в штаб Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН), Загреб, для отчета и передачи документации Базы материально-технического снабжения
Two posts of Administrative Assistants (Field Service) are proposed through the reassignment of one post of Assets Management Assistant from the Supply Section and one post of Movement Control Assistant from the Movement Control Section. Предлагается предусмотреть две должности младших административных сотрудников (полевая служба) на основе перевода одной должности младшего сотрудника по вопросам управления материальными активами из Секции снабжения и одной должности младшего сотрудника по управлению перевозками из Секции управления перевозками.
In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
(c) A proposed reclassification from General Service (Other level) to General Service (Principal level) of the post of the senior accounting assistant in Operational Accounts. с) предлагаемую реклассификацию в Секции оперативных счетов должности старшего помощника по бухгалтерскому учету с уровня прочих разрядов категории общего обслуживания до высшего разряда.
It is proposed to abolish two General Service posts of Maintenance Worker and Facilities Maintenance Assistant in the Tindouf Liaison Office. Предлагается упразднить две должности монтера и помощника по эксплуатации помещений категории общего обслуживания в Отделении связи в Тиндуфе.
The abolishment of one Field Service post of Board of Inquiry Assistant is proposed as part of the rationalization process undertaken by the Mission. В рамках осуществляемого Миссией процесса рационализации в комиссии по расследованию предлагается упразднить одну должность помощника категории полевой службы.
To strengthen the section in order to absorb the anticipated workload, one General Service (Other level) post is proposed for a Finance Assistant in the Payments Unit to deal with settling invoices and claims. Для выполнения ожидаемого объема работы Секцию предлагается укрепить одной должностью помощника по финансовым вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды) в Группе выплат, который будет заниматься обработкой счетов-фактур и требований.
To cope with the increased workload, UNSOA has engaged a number of individual contractors and consultants; however, the proposed two Field Service level Logistic Assistant posts are expected to provide a long-term solution to these challenges. Для решения проблемы, связанной с возросшим объемом работы, ЮНСОА привлекло ряд индивидуальных подрядчиков и консультантов; однако, как ожидается, создание двух предлагаемых должностей помощников по материально-техническому снабжению категории полевой службы будет содействовать долгосрочному решению этих проблем.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
In the travel/visa section in Sukhumi there is one international travel assistant. В секции оформления поездок и выдачи виз в Сухуми есть одна заполняемая на международной основе должность младшего сотрудника по оформлению поездок.
The abolition of the following two positions is proposed: one Deputy Chief Finance Officer (P-3) in Baghdad and one Finance Assistant (Local level) in Kuwait. Предлагается упразднить следующие две должности: должность заместителя главного сотрудника по финансовым вопросам (С-3) в Багдаде и должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (местный разряд) в Кувейте.
It is also proposed to reassign a Receiving and Inspection Assistant (national General Service) post from the General Services Section to the Supply Section as a Warehouse Assistant. Также предлагается перераспределить должность младшего сотрудника по приемке и инспекции (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Секции общего обслуживания в Секцию снабжения в качестве должности младшего кладовщика.
In order to strengthen the support for field operations in Africa, and Asia and the Middle East, respectively, two additional posts, one Finance Officer and one Finance Assistant) are requested. В целях усиления поддержки, оказываемой полевым операциям в Африке и Азии и на Ближнем Востоке, испрашиваются две дополнительных должности: одна должность сотрудника по финансовым вопросам и одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам).
In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant allows to capture any part of your screen in an easy way. Capture Assistant позволяет захватывать любую часть Вашего экрана простым способом.
08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 WRONGLY recognized by antivirus avast! 08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 ОШИБОЧНО распознается антивирусом avast!
The Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC) is the second highest-ranking officer in the United States Marine Corps, and serves as a deputy for the Commandant of the Marine Corps (CMC). Заместитель коменданта корпуса морской пехоты США (англ. Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC)) - является вторым высшим должностным лицом в корпусе морской пехоты США, и служит заместителем коменданта корпуса морской пехоты (англ. Commandant of the Marine Corps).
Capture Assistant extracts text from any window, even if copy/paste is not available (list controls, tree controls, status bars, protected documents, buttons, etc). Capture Assistant захватывает текст из любого окна, даже если операция копирования в буфер обмена не доступна (элементы управления list control, tree control, строки состояния, защищенные документы, кнопки, и т.д.).
The JET program helps place native English speakers in both prefectural and local boards of education to work as Assistant Language Teachers (ALT) with the goal of developing Japan's foreign language education. Данная программа позволяет носителям английского языка работать в качестве помощника преподавателя иностранных языков (англ. Assistant Language Teacher (ALT)) с целью развития иноязычного образования в Японии.
Больше примеров...