Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
I know it's hard to find staff in this time of war, but we will require an assistant. Я знаю, как трудно найти персонал во время войны, но нам нужен помощник.
The Assistant Secretary-General for Human Rights briefed Council members on his recent mission to Ukraine and on the deteriorating human rights situation in the country. Помощник Генерального секретаря по правам человека проинформировал членов Совета о своей недавней поездке на Украину и отметил ухудшение ситуации с правами человека в стране.
Assistant Secretary-General Mr. Alvaro de Soto, representative of the Secretary-General of the United Nations, has visited Myanmar several times and has met and held discussions with officials of the Government. Представитель Генерального секретаря помощник Генерального секретаря г-на Альваро де Сото неоднократно бывал в Мьянме, проводил встречи и беседы с официальными представителями правительства.
Mr. FALL (Assistant Secretary-General for Human Rights) said that he would consider Mr. Diaconu's suggestion concerning field missions by members of the Committee during Committee sessions, which might well be feasible. Г-н ФАЛЛ (помощник Генерального секретаря по правам человека) говорит, что он рассмотрит предложение г-на€Диакону относительно проведения миссий членов Комитета на места в период проведения сессий Комитета, что вполне может оказаться осуществимым.
The Assistant Administrator and Director of BDP gave a statistic to illustrate the scope of the challenge: 82 million women were unemployed, up from 70 million a decade ago. Помощник Администратора и Директор БПР привел статистические данные, которые показывают масштабы нерешенных проблем: так, в настоящее время численность безработных женщин составляет 82 миллиона человек против 70 миллионов человек 10 лет назад.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
The original coroner wanted the body sent to the CDC, but the coroner's new assistant Первый коронер хотел отправить его в ЦКЗ, но новый ассистент коронера
That's Mr. Assistant to the transplant coordinator to you. Это называется мистер Ассистент для координатора трансплантологии...
I'm Ryan Gosling's personal assistant. Я личный ассистент Раяна Гослинга.
It was your assistant. Это был твой ассистент.
Dr. Korby's assistant. Браун. Ассистент Корби.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Its delegation was led by the Chairman of the Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities, who also leads all discussions within Jordan on the subject matter at hand, and included the deputy Chairperson, another disabled senior official and one assistant. Ее делегацию возглавлял председатель Высокого совета по делам инвалидов, который также возглавляет все обсуждения в Иордании по этому вопросу, и в ее состав входили заместитель председателя, еще одно старшее должностное лицо из числа инвалидов и один помощник.
United States of America Howard Jeter, Deputy Assistant Secretary of State for African Affairs Говард Джетер, заместитель помощника Государственного секретаря по африканским вопросам
This duplication has occasionally resulted in lack of coordination, such as when the Under-Secretary-General has contacted a division director on a sensitive issue without first going through the Assistant Secretary-General. Это дублирование приводит порой к отсутствию координации, например когда заместитель Генерального секретаря вступает в контакт с директором отдела по какому-либо чувствительному вопросу, не обращаясь вначале к помощнику Генерального секретаря.
The Deputy Special Representative of the Secretary-General, at the Assistant Secretary-General level, will assist the Special Representative in the exercise of his responsibilities and authority as head of MINURSO and will be responsible for the Mission during any absence of the Special Representative from the Mission area. Заместитель Специального представителя Генерального секретаря, сотрудник уровня помощника Генерального секретаря, будет оказывать Специальному представителю помощь в выполнении им своих функций и полномочий руководителя МООНРЗС и отвечать за деятельность миссии в период любого выезда Специального представителя за пределы района миссии.
It is essentially composed of the following bodies: the Public Prosecutor of the Republic, the Assistant Public Prosecutor, the Inspector General, Prosecutors for the Departments and the Autonomous Regions of the Atlantic Coast, Auxiliary Prosecutors and Special Prosecutors. В ее составе работают следующие должностные лица: Генеральный прокурор Республики, заместитель Генерального прокурора, Главный инспектор, прокуроры департаментов и автономных регионов Атлантического побережья, помощники прокуроров и специальные прокуроры.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
Penelope, his assistant, is redesigning the firm logo. Пенелопа, его ассистентка, пересматривает фирменный логотип.
And my lovely assistant steps into the box. Моя очаровательная ассистентка заходит в ящик.
I know I'm just your assistant, so my opinion doesn't count for much of anything around here, but... I wanted to say that I loved your song, and I love that you were brave enough to do it. Я знаю, я всего лищб твоя ассистентка, поэтому мое мнение ничего не значит для происходящего вокруг, но... я все же хочу сказать, что мне понравилась твоя песня, и мне нравится, что ты отважилась на это.
Your assistant said three. Твоя ассистентка говорила о трёх.
Just your assistant, you mean. А, ассистентка, значит.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Beatrice Lovejoy is Santa's wife and assistant to Santa Claus. Миссис Беатрис Лавджой - жена и помощница Санта Клауса.
Our medical assistant asked some routine questions. Наша помощница задала несколько обычных вопросов.
Sitting at home alone on a Saturday night Waiting for her assistant to bring over files So she could bury herself in work. Впервые я не была жалкой неудачницей, которая сидит дома субботними вечерами, в ожидании пока помощница принесет документы, чтобы похоронить себя в работе.
Your own assistant destroys evidence, and you still want to go to trial? Твоя помощница уничтожает улику, а ты всё равно собрался идти в суд?
My assistant buys it for me. Мне их купила помощница.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
In March 2013, UNOPS added a second investigator to this group and now has two dedicated professionals who are supported by an investigative assistant. В марте 2013 года ЮНОПС добавило в штат этой группы второго следователя, и в настоящее время в штате ЮНОПС имеются два специально назначенных профессиональных сотрудника, которым помогает младший сотрудник по следственным вопросам.
A Procurement Officer (P-4) from Khartoum and a Procurement Assistant (national General Service) from El Obeid were deployed to Juba in 2008/09 to strengthen support structures in the South and facilitate delegation of authority, allowing the effective delivery of procurement transactions. Сотрудник по закупкам (С4) из Хартума и помощник по закупкам (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Эль-Обейда были переведены в Джубу в 2008/09 году для укрепления вспомогательных структур в Южном Судане и в рамках делегирования полномочий, что позволило эффективно осуществлять закупочную деятельность.
The Air Operations Assistant is responsible for liaison and coordination with Italian Air Force and Brindisi civilian airport authorities for the safe, expedient and efficient conduct of air operations and, when necessary, the Air Operations Assistant facilitates the processing of diplomatic clearances. Он будет отвечать за организацию занятий по мерам авиационной безопасности на БСООН, заключение контрактов на поставку топлива и техническое обслуживание и работу наземного погрузочно-разгрузочного оборудования Базы. Младший сотрудник по воздушным перевозкам будет временно замещать главного авиационного сотрудника в отсутствии последнего.
Additionally, it is proposed that an existing post of Language Assistant (national General Service) in the Joint Logistics Operations Centre be reassigned as Relations and Liaison Assistant in the Office of the Force Commander. Кроме того, из Объединенного центра материально-технического обеспечения в Канцелярию Командующего силами предлагается передать имеющуюся должность помощника по лингвистическому обеспечению (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и перепрофилировать ее в должность помощника по связям и взаимодействию.
Accordingly, it is proposed that an additional post of Transport Technical Assistant (national General Service) be established, the incumbent of which would be responsible for the receipt and issuance of aviation fuel, damage estimates and the creation of work orders in the Transport Unit. Поэтому в Транспортной секции предлагается учредить дополнительную должность младшего технического сотрудника по вопросам транспорта (национальный сотрудник категории общего обслуживания), в чьи обязанности будут входить получение и выдача авиационного топлива, оценка ущерба и оформление нарядов на работу.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
One training assistant currently provides this service. Сейчас этим занимается один младший сотрудник по подготовке кадров.
1988 Research assistant, Department of Labour Law, Karl-Franzens-University (Austria) 1988 год: младший научный сотрудник, факультет трудового права Университета имени Карла и Франца, Грац (Австрия)
These activities will require one additional P-5 information officer and one General Service information assistant. Для проведения этих мероприятий потребуется один дополнительный сотрудник по вопросам информации на должности класса С-5 и один младший сотрудник по вопросам информации на должности категории общего обслуживания.
Secretary Inventory and Supply Assistant Младший сотрудник по инвентаризации и снабжению
Procurement Assistant; Vendor Roster Assistant Младший сотрудник по закупкам; младший сотрудник по ведению реестра поставщиков
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Mr. Niu Qiang, Secretary General of CPAPD and an assistant participated in the NGO Global People's Forum of the World Summit on Sustainable Development in 26 August - 4 September 2002, Johannesburg, South Africa. Генеральный секретарь КНАМР г-н Ню Цян и его помощник приняли участие в организованном для неправительственных организаций Форуме народов мира в рамках Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию 26 августа - 4 сентября 2002 года в Йоханнесбурге (Южная Африка).
Consequently, a proposal was made by the Secretary-General (A/61/531) for the reclassification of the D2 post to the Assistant Secretary-General level. В связи с этим Генеральный секретарь внес предложение (А/61/531) о повышении класса должности Д2 до уровня помощника Генерального секретаря.
He was joined by the Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs of OIC, Atta el-Manna Bakhit, the President of the Red Crescent Society of Qatar, Venkatesh Manner, the Secretary-General of the Indonesian Red Cross Society and the Ambassador of Indonesia to Myanmar. К нему присоединились помощник Генерального секретаря ОИС по гуманитарным вопросам, председатель Общества Красного Креста Катара Атта эль-Манна Бакхит, Генеральный секретарь Общества Красного Креста Индонезии Венкатеш Маннер и посол Индонезии в Мьянме.
The Secretary-General believes that the report reflects the strong commitment of the Under-Secretary-General for Management and the Assistant Secretary-General for Central Support Services in ensuring that the United Nations procurement system is effective, efficient, transparent and fully responsive to the needs of the Organization. Генеральный секретарь считает, что доклад отражает твердую приверженность заместителя Генерального секретаря по вопросам управления и помощника Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию делу обеспечения того, чтобы система закупок Организации Объединенных Наций была эффективной, результативной, транспарентной и полностью отвечающей потребностям Организации.
By 1900, the White House staff included one "secretary to the president" (then the title of the president's chief aide), two assistant secretaries, two executive clerks, a stenographer, and seven other office personnel. К 1900 году в число сотрудников Белого дома включены: один секретарь президента (тогда главный помощник президента), два помощника секретаря, два исполнительных секретаря, стенографистка, и семь других сотрудников.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I said I was Mr. Kane's personal assistant. Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна.
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша.
My assistant gave me the gist. Секретарша посвятила меня в детали
However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
Let's serve the pasta made by you, the kitchen assistant and me to the customer at the same time. Мы приготовим для клиента пасту одновременно: ты, кухонный работник, и я.
Unfortunately for you, my assistant has just taken a photo of you and this pretty fräulein. Так случилось, что мой работник только что сфотографировал вас и эту даму.
With a view to the consolidation and integration of disadvantaged families regardless of their ethnic origin, a social assistant contributes to ensuring support for their members, particularly children, the young, older persons, and persons with particularities. В целях консолидации и обеспечения интеграции неблагополучных семей, независимо от их этнического происхождения, социальный работник способствует оказанию поддержки членам этих семей, а именно детям, молодежи, пожилым людям, людям с отклонениями.
The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель.
The Tubman National Institute of Medical Arts, which is supported by WHO under its Programme for the Development of Human Resources for Health, graduated 81 middle-level health care workers in the following disciplines: nursing, midwifery, environmental health, and physician's assistant. Национальный институт медицины им. Тубмана, который действует при поддержке Программы развития людских ресурсов в сфере здравоохранения ВОЗ, закончил 81 медицинских работник среднего уровня по следующим дисциплинам: уход за больными, акушерство, санитария окружающей среды и фельдшерство.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
(c) To reclassify a General Service (Other level) post to the Principal level for the budget assistant in the Data Analysis and Systems Control Unit. с) реклассифицировать одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) младшего сотрудника по вопросам бюджета в Группе по анализу данных и системному контролю и перевести ее в высший разряд.
Therefore, the additional post of Security Assistant (Tracking) for each sector headquarters in Southern Sudan is required. Кроме того, требуется учредить дополнительную должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в каждой секторальной штаб-квартире в Южном Судане.
A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума.
This Office would include one Spokesman for the Court, one press and information assistant) and one public information assistant). Это бюро состояло бы из одного представителя Суда, одного младшего сотрудника по вопросам прессы и информации) и одного младшего сотрудника по вопросам общественной информации).
The proposed posts to be established effective 1 January 2011 are one Chief Security Officer at the P-4 level and one Security Information Assistant at the Local level. Предлагается создать с 1 января 2011 года одну должность главного сотрудника по вопросам безопасности на уровне С4 и одну должность младшего сотрудника по вопросам информации в области безопасности, которая должна быть укомплектована на местной основе.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
The incumbent of the General Service post also serves as a network information assistant. Сотрудник на должности категории общего обслуживания также выполняет функции помощника по вопросам сетевой информации.
Such action would result in the upgrade of a GS post of Research Assistant to a P-2 Associate Programme Officer post. Результатом этого было бы преобразование поста помощника по исследованиям, относящегося к категории ОО, в пост младшего сотрудника по программе категории С-2.
A Property Disposal Assistant (Hazardous Waste) is also required at each location (2 national General Service). В обоих местах расположения необходимо также учредить по одной должности помощника по ликвидации имущества (опасных отходов) (2 национальных сотрудника категории общего обслуживания).
Under subprogramme 3, the automation of existing processes and the reabsorption of work within the Human Resources Operations Section would allow for the abolishment of 2 posts of Human Resources Assistant (General Service (Other level)). В рамках подпрограммы З автоматизация существующих процессов и перераспределение рабочей нагрузки между сотрудниками Секции кадрового обслуживания позволит упразднить 2 штатные должности помощников по вопросам людских ресурсов категории общего обслуживания (прочие разряды).
(c) Three posts (two P-3 level and one General Service) for a Legal Officer, an Air Safety Officer and a Budget Assistant in the Office of the Chief Administrative Officer; с) учреждение трех должностей (двух должностей класса С-З и одной должности категории общего обслуживания) сотрудника по правовым вопросам, сотрудника по вопросам воздушного транспорта, безопасности авиаперевозок и помощника по бюджетным вопросам в канцелярии Главного административного сотрудника;
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
To plan and manage air movement operations of such magnitude, dealing with a variety of cargo aircraft, one Movement Control Assistant (Field Service) is also proposed to be moved from the Container Management Unit in Khartoum to the El Obeid logistics base. Для обеспечения планирования и организации воздушных перевозок в таких масштабах с привлечением различных грузовых воздушных судов предлагается также перевести одну должность младшего сотрудника по управлению перевозками (категория полевой службы) из Группы по управлению контейнерными перевозками в Хартуме на базу материально-технического снабжения в Эль-Обейде.
A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума.
The 16 national General Service staff would comprise 9 Radio Correspondents, 1 Radio Production Assistant based in Abidjan and 6 Broadcast Technology Technicians, also based in Abidjan. В число этих 16 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания входит 9 должностей радиокорреспондентов, 1 должность младшего сотрудника по подготовке радиопрограмм, базирующегося в Абиджане, и 6 должностей техников по аппаратуре вещания, также базирующихся в Абиджане.
It is proposed to convert one post of Associate Human Resources Officer at the P-2 level to a National Professional Officer post with the same title, and to convert one Field Service post of Human Resources Assistant to one national General Service post with the same title. Предлагается преобразовать одну должность младшего сотрудника по людским ресурсам класса С - 2 в должность национального сотрудника-специалиста под тем же названием и преобразовать одну должность помощника по кадровым вопросам (категория полевой службы) в должность национального сотрудника категории общего обслуживания под тем же названием.
One new Assistant Senior Security Sector Reform Officer for overall management of the office of the Senior Security Sector Reform Team Leader 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам реформирования сектора безопасности, который будет осуществлять общее руководство канцелярией руководителя Группы по вопросам реформирования сектора безопасности
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Writing Assistant is always just a click away in MS Word. Программа Writing Assistant открывается из MS Word всего одним щелчком мыши.
Capture Assistant is a convenient and easy-to-use text and graphics capture tool. Capture Assistant - удобный инструмент для захвата текста и графики с экрана.
Capture Assistant preserves formatting of captured text. Capture Assistant сохраняет форматирование захваченного текста.
WhiteSmoke Writing Assistant has proved very successful at detecting the mistakes of new English learners, helping speed up their language acquisition. Программа WhiteSmoke Writing Assistant успешно опознаёт ошибки людей, начинающих изучать английский, помогая им тем самым ускорить процесс освоения языка.
This is often accomplished while employed as a Wissenschaftlicher Mitarbeiter or Wissenschaftlicher Assistent ("scientific assistant", C1) or a non-tenured position as Akademischer Rat ("assistant professor/lecturer", both 3+3 years teaching and research positions). Это часто делается в период работы доктора в качестве научного сотрудника или научного ассистента («scientific assistant», C1) в течение трех лет.
Больше примеров...