Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
The PDA category did not exist for most of Newton's genesis, and the phrase "personal digital assistant" was coined relatively late in the development cycle by Apple's CEO John Sculley, the driving force behind the project. Такая категория компьютеров, как КПК, вообще не существовала в те годы, и термин «персональный цифровой помощник» (personal digital assistant, PDA) был внедрён Джоном Скалли (John Sculley) на достаточно поздних стадиях проекта.
Between 1966 and 1969, he served as economic advisor to the British Embassy in Washington, then joined the Schroders Bank, as assistant to the Chairman, Gordon Richardson, later Bank of England Governor. В период с 1966 по 1969 год он работал в качестве экономического советника британского посольства в Вашингтоне, а затем присоединился к банку Schroders, как помощник председателя банка Гордона Ричардсона, который затем стал председателем Банка Англии.
In August 2007, the group elected Kandeh Yumkella, Director-General of the United Nations Industrial Development Organization, as Chair and Olav Kjrven, Assistant Administrator of the United Nations Development Programme, as Vice-Chair. В августе 2007 года Председателем этой группы был избран Генеральный директор Организации Объединенных Наций по промышленном развитию Кандех Юмкелла, а заместителем Председателя - помощник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций Олав Хьёрвен.
The Deputy Secretary-General opened the meeting, which was also addressed by the Chairman of the Committee on Information, the Assistant Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the President of the United Nations Correspondents Association. Встречу открыл заместитель Генерального секретаря; на ней также выступили Председатель Комитета по информации, помощник Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Президент Ассоциации корреспондентов Организации Объединенных Наций.
He's the Assistant Commissioner. Для тебя он помощник комиссара.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Kara, stop treating Supergirl like she's your personal assistant. Кара, прекрати обращаться с Супергёрл так, будто она твой личный ассистент.
But of course, you know, As you are the assistant manager. Но конечно, ты знаешь, ты ведь ассистент менеджера.
This young man's a scientist too, but a humble assistant, working at the Botanical Gardens. Этот молодой человек тоже ученый, но пока лишь скромный ассистент, работающий в Ботаническом Саду.
No, my assistant forgot to remind me to renew it. Нет, это мой ассистент забыл мне напомнить, обновить их.
1972-1976: Assistant at the University of Heidelberg 1972-1976 годы Ассистент в Гейдельбергском университете
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Ms. ARIZPE (Assistant Director-General for Culture, UNESCO) said that the Director-General had given his full support to the report of the Commission. Г-жа АРИЗПЕ (заместитель Генерального директора ЮНЕСКО по вопросам культуры) говорит, что Генеральный директор Организации заявил о своей полной поддержке доклада Комиссии.
In January 1996, the Under-Secretary-General for Political Affairs delegated the responsibility for cooperation with OAS to an Assistant Secretary-General in the Department of Political Affairs. В январе 1996 года заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам делегировал ответственность за сотрудничество с ОАГ помощнику Генерального секретаря в Департаменте по политическим вопросам.
1986 - Assistant Division Chief in the same 2nd Chief Directorate, Lieutenant Colonel, 1987 - deputy head of that department. В 1986 г. - помощник начальника отдела в том же 2-м Главном Управлении, подполковник, В 1987 г. - заместитель начальника того же отдела.
Previously there had been an Under-Secretary-General and an Assistant Secretary-General, but the Secretary-General considered that those posts were no longer required and that it would be preferable to have two Executive Assistants at the D-2 level. Раньше в состав Канцелярии входили заместитель Генерального секретаря и помощник Генерального секретаря, однако Генеральный секретарь считает, что эти должности больше не требуются и что желательно иметь двух исполнительных помощников уровня Д-2.
27 October - Anatoly Tyutinkov, assistant chief editor of Vecherniy Peterburg. 27 сентября - Анатолий Тютинков, заместитель генерального директора газеты «Вечерний Петербург».
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
A pretty assistant is the most effective form of misdirection. Красивая ассистентка - самый эффективный способ общения.
You know, I had a lab assistant once. Знаешь, у меня однажды была ассистентка в лаборатории.
I'm not anyone's assistant and I'm not going. Я ни для кого не ассистентка.
There's an assistant in Holland's office. В офисе Холланда есть ассистентка.
For being your assistant. Я же Ваша ассистентка.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
His assistant said he was in his lab all night. Его помощница сказала, что он был в своей лаборатории всю ночь.
I work with Hank, I'm his assistant. Я работаю с Хэнком, я его помощница.
My assistant was supposed to reschedule. Моя помощница должна была её перенести.
Assistant to Grove, C.E.O. of Alvanta! Помощница Грова, гендиректора "Алванты".
This is Becky, his assistant. Это Бекки, его помощница.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
One training assistant currently provides this service. Сейчас этим занимается один младший сотрудник по подготовке кадров.
A new position of Director would be established to guide the Division and effectively manage its various work responsibilities, providing substantive counsel and advice to the Assistant Secretary-General and Under-Secretary-General on issues affecting peace and security in the region. Сотрудник на новой должности Директора будет руководить работой Отдела и выполнением различных поставленных перед ним задач, предоставлять помощнику Генерального секретаря и заместителю Генерального секретаря консультации по вопросам существа и рекомендации по вопросам, затрагивающим мир и безопасность в регионе.
The incumbent of the second post of Property Control and Inventory Assistant would be based in Goma and would assist in the physical verification of assets in Goma and the surrounding team sites, including stock management. Сотрудник, занимающий вторую должность сотрудника по контролю за имуществом и инвентаризации, будет базироваться в Гоме и оказывать содействие в проведении инвентаризационных описей имущества в Гоме и близлежащих опорных пунктах, в том числе оказывать содействие в управлении запасами.
In addition, an Information Assistant and a Reference Assistant have already been appointed and computer equipment has been provided. Кроме того, были назначены младший сотрудник по информационному обслуживанию и младший сотрудник справочной службы, установлена компьютерная техника.
Finance Officer; Finance and Budget Officers; Administrative and Finance Assistant, 12 months Сотрудник по финансовым вопросам;сотрудники по бюджетно-финансовым вопросам; помощник по административным и финансовым вопросам, 12 месяцев
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Serguei Tarassenko (Senior Legal Officer), Vladimir Rudnistky, Trevor Chimimba, Renan Villacis (Legal Officers) and Samira Moussayeva (Associate Legal Officer) of the Codification Division acted as Assistant Secretaries of the Special Committee and its Working Group. Сергей Тарасенко (старший сотрудник по правовым вопросам), Владимир Рудницкий, Тревор Чимимба, Ренан Виласис (сотрудники по правовым вопросам) и Самира Мусаева (младший сотрудник по правовым вопросам) из Отдела кодификации исполняли обязанности помощников секретарей Специального комитета и его Рабочей группы.
Junior Documents Control Assistant 1 Младший помощник по контролю за документацией
The Office also deploys two Public Information Officers, one public information assistant and one radio producer to each of the two regional sector headquarters. Кроме того, в штат Управления входят два сотрудника по вопросам общественной информации, один младший сотрудник по вопросам общественной информации и один сотрудник по вопросам подготовки радиопрограмм в каждом из двух региональных штабов секторов.
Vendor Database Assistant and Field Expediting Assistant to strengthen the Procurement Section throughout Младший сотрудник по ведению базы данных о поставщиках и младший сотрудник по экспедиторскому обслуживанию на местах - для усиления Секции закупок в целом
1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Right, so Mr and Mrs Powell's assistant, Vicky Woodward, meets this man at his car and leads him into the house. Хорошо, значит Вики Вудворд, секретарь мистера и миссис Пауэлл, встречает этого человека у его машины и ведёт в дом.
Concerning the appointment of under-secretaries-general and assistant secretaries-general, which up to now and to a great extent, has been mostly political, the Secretary-General recently has taken some formal steps to make the process of selection of those officials more transparent and competitive. Применительно к назначению заместителей Генерального секретаря и помощников Генерального секретаря, которое до сих пор в значительной мере носило преимущественно политический характер, Генеральный секретарь в последнее время предпринял некоторые формальные шаги для перевода процедуры отбора этих должностных лиц на более прозрачную и конкурсную основу.
Out of 8 persons appointed to the Ministry of Science and Technological Development 3 persons are women, as follows: the Secretary of the Ministry, 1 state secretary and 1 assistant minister. Из восьми лиц, принятых на работу в министерство по научно-техническому развитию, трое - это женщины: секретарь министра, один государственный секретарь и один помощник министра.
Furthermore, the Group was of the view that the Secretary-General and the Secretariat were responsible for taking the initiative to inform the General Assembly that the total net annual compensation of the officials concerned had fallen below the level of the compensation of Assistant Secretaries-General. Кроме того, она полагает, что Генеральный секретарь и Секретариат должны были взять на себя инициативу и информировать Генеральную Ассамблею о том, что общая сумма годового чистого вознаграждения указанных должностных лиц опустилась ниже размера вознаграждения помощника Генерального секретаря.
In addition, the Secretary-General has appointed two women on non-geographical posts at the Assistant Secretary-General level and Deputy Special Representative of the Secretary-General, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo during the current reporting period. Кроме того, в течение нынешнего отчетного периода7 Генеральный секретарь назначил двух женщин на должности, не подлежащие географическому распределению, на уровне помощника Генерального секретаря, и заместитель Специального представителя Генерального секретаря, Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго).
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
My wonderful assistant, Joan, and her two friends, Ross. Моя прекрасная секретарша Джоан и её друзья... Росс.
I said I was Mr. Kane's personal assistant. Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна.
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Helen Blaine, Creech's assistant. Хелен Блейн, секретарша Крича.
However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель.
The driver's assistant and a Caritas worker were killed. Помощник водителя и работник организации "Каритас" были убиты.
In 1993 there were 26 registered medical practitioners, 50 assistant medical practitioners, 113 estate medical assistants, 52 pharmacists, 314 midwives, 388 plantation welfare supervisors and 1,531 crèche attendants to serve the plantation population. В 1993 году население плантаций обслуживали 26 дипломированных практикующих врачей, 50 помощников врачей, 113 поместных помощников врачей, 52 фармацевта, 314 акушерок, 388 плантационных социальных инспекторов и 1531 работник яслей.
An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу.
Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The conversions are proposed for the following areas: Office of the Chief Administrative Officer - one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
Hence, one General Service (Other level) post of Procurement Assistant is requested to strengthen the Vendor Registration Unit. Поэтому для укрепления группы по регистрации поставщиков испрашивается одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для младшего сотрудника по вопросам закупок.
The new post of Property Disposal Assistant (United Nations Volunteer) would expedite the process of disposal due to the sizeable magnitude of written-off equipment recommended for disposal as well as accumulated wastes. Учреждение новой должности младшего сотрудника по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) позволит ускорить процесс ликвидации в связи с огромным количеством списанного оборудования, рекомендованного для списания, а также накопленных отходов.
One new Fire Safety Assistant for aviation fire safety at the air terminal 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам пожарной безопасности, который будет заниматься обеспечением пожарной безопасности в авиатерминале
Two posts of Administrative Assistants (Field Service) are proposed through the reassignment of one post of Assets Management Assistant from the Supply Section and one post of Movement Control Assistant from the Movement Control Section. Предлагается предусмотреть две должности младших административных сотрудников (полевая служба) на основе перевода одной должности младшего сотрудника по вопросам управления материальными активами из Секции снабжения и одной должности младшего сотрудника по управлению перевозками из Секции управления перевозками.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
Programme Assistant (one General Service): to provide administrative support to the work of the Anti-Discrimination Unit; Помощник по вопросам программы (один сотрудник категории обслуживания): оказание административной поддержки работе Антидискриминационной группы;
It is proposed to abolish 1 Field Service post of Satellite Technician and 1 national General Service post of Billing Assistant in the Communications and Information Technology Section and, as the workload will be shared within the Section, tasks will be consolidated. В Секции связи и информационных технологий предлагается упразднить одну должность техника по спутниковой связи категории полевой службы и одну должность помощника по выписке счетов национального персонала категории общего обслуживания, поскольку эта работа будет поделена внутри Секции и должностные обязанности будут объединены.
One post of Senior Training Assistant (national General Service staff) and two posts of Training Assistants (national General Service staff) are proposed to be redeployed to the new Conference Service and Learning Centre established within the Base Support Service. Одну должность старшего помощника по вопросам профессиональной подготовки (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и две должности помощников по вопросам профессиональной подготовки (национальные сотрудники категории общего обслуживания) предлагается перевести в новый Центр конференционного обслуживания и обучения, созданный при Вспомогательных службах Базы.
(a) In the Tindouf Liaison Office, two national General Service posts, one of Maintenance Worker and one of Facilities Maintenance Assistant; а) две должности национальных сотрудников категории общего обслуживания - одну должность подсобного рабочего и одну должность помощника по эксплуатации зданий - в Отделении связи в Тиндуфе;
This amount includes salaries and common staff costs of the social affairs officer at the P-3 level; an information/communications officer at the P-2 level and a computer/electronic data processing systems officer at the P-2 level; and a post of information/programme assistant and a secretary. Эта сумма включает выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу для сотрудника по социальным вопросам класса С-З; сотрудника по вопросам информации/коммуникации класса С-2 и сотрудника по компьютерным системам/системам электронной обработки данных класса С2; и должности младшего сотрудника по вопросам информации/программ и секретаря категории общего обслуживания.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
The redeployment of one Procurement Assistant (Field Service) is proposed from Khartoum to Juba as per the justification provided below under field office - Juba. Одну должность младшего сотрудника по закупкам (полевая служба) предлагается перевести из Хартума в Джубу в соответствии с обоснованием, приведенным ниже в разделе, касающемся полевого отделения в Джубе.
A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума.
One additional General Service personnel assistant is requested to strengthen recruitment in 2001 to aid the Personnel Section in reducing the vacancy rates. Одна дополнительная должность младшего сотрудника по кадровым вопросам категории общего обслуживания испрашивается для укрепления работы по набору персонала в 2001 году в целях содействия Кадровой секции в проведении работы по сокращению числа вакантных должностей.
One Finance Assistant to strengthen the payroll unit Одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам в целях укрепления группы заработной платы
An additional Supply Assistant position is proposed for the Supply Section для Секции снабжения предлагается одна новая должность младшего сотрудника по снабжению.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
After you will release left mouse button - Capture Assistant main menu will appear. После того, как Вы выпустите левую кнопку мыши - появится главное меню Capture Assistant.
David Treahearn, Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer with DNR and half of electro duo The Slips. David Treahearn - начинал на студии как ассистент звукоинженера; сейчас автор песен, занимается сведением записей и продюсированием (Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer) совместно с DNR и половиной дуэта Electro duo, The Slips.
Examples of these devices include the text console of Compaq's "integrated Lights Out" (iLO) and HP's "Integrated Remote Assistant" (IRA). Например, так будет на устройствах с текстовыми консолями Compaq «integrated Lights Out» (iLO) и HP «Integrated Remote Assistant» (IRA).
The Deputy Commissioner is also appointed by the Governor and the Assistant Commissioners are appointed by the Commissioner. Заместителя комиссара (the Deputy Commissioner) также назначает губернатор, а помощников комиссара (the Assistant Commissioners) назначает сам комиссар.
The JET program helps place native English speakers in both prefectural and local boards of education to work as Assistant Language Teachers (ALT) with the goal of developing Japan's foreign language education. Данная программа позволяет носителям английского языка работать в качестве помощника преподавателя иностранных языков (англ. Assistant Language Teacher (ALT)) с целью развития иноязычного образования в Японии.
Больше примеров...