Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
You also want to hire an assistant who can stay focused for longer than 30 seconds. А еще вам понадобится новый помощник, который может работать не отвлекаясь более тридцати секунд.
And have you ever had an assistant? Все это время у тебя был помощник?
Procurement Assistant (GS-5 and above) Помощник по закупкам (ОО-5 и выше)
On 13 November, consultations of the whole were held on Ethiopia and Eritrea, in which the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions (Department of Peacekeeping Operations), Dmitry Titov, briefed the Council. 13 ноября состоялись консультации полного состава по вопросу об Эфиопии и Эритрее, в ходе которых с кратким сообщением перед членами Совета выступил помощник Генерального секретаря по делам органов обеспечения законности и безопасности (Департамент операций по поддержанию мира) Дмитрий Титов.
The Unit is headed by a Video Producer and assisted by one Print Writer, one Print Editor, one Webmaster, one Camera Person, one Photographer, two Translators, two Interpreters, one Transcriber and one Public Information Assistant. Группу возглавляет сотрудник по подготовке видеоматериалов, помощь которому оказывают один сценарист, один редактор сценариев, один веб-мастер, один оператор, один фотограф, два письменных переводчика, два устных переводчика, один стенограф и один помощник по общественной информации.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
You will go into the clinic in the morning, my assistant will prepare you. Ляжете в клинику утром, мой ассистент приготовит вас.
Donald Menken - The personal assistant of Norman Osborn. Дональд Менкен - персональный ассистент Нормана Озборна.
Well, maybe it's her mystery assistant, calling for details. Хорошо, может это ее таинственный ассистент, звонил, чтобы обсудить детали.
I'm Kate's assistant. Леонардо. Ассистент Кейт.
My assistant at the University. Мой ассистент из университета.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
1985-1988 Assistant head of Western and Northern European Affairs Service, Ministry of Foreign Affairs, Yaounde 1985-1988 годы: Заместитель заведующего отделом стран Западной и Северной Европы, министерство иностранных дел, Яунде
I believe that as Deputy Executive Director and United Nations Assistant Secretary-General she represents a further transformation alongside the many already outlined. Я считаю, что как заместитель Директора-исполнителя и помощник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций она олицетворяет дальнейшее преобразование наряду со многими уже упомянутыми.
In response, the Assistant Administrator suggested that the delegation may wish to consider providing funding for the purposes of assisting in the implementation of the United Nations House programme similar to that provided by the Government of the United Kingdom. В ответ заместитель Администратора высказала мысль, что эта делегация, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о выделении средств на содействие осуществлению программы "домов ООН" подобно тому, как это сделало правительство Соединенного Королевства.
The United Nations Resident Coordinator in the Dominican Republic and the Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy of UNDP offered introductory remarks and participated in the deliberations. Координатор-резидент Организации Объединенных Наций в Доминиканской Республике и заместитель Администратора и директор Бюро по политике в области развития Программы развития Организации Объединенных Наций изложил вступительные замечания и принял участие в прениях.
Since January 2000 there has been no Third Member, but the First Assistant to the Third Member of the CMP has continued to work with the two sides to overcome obstacles and enable the CMP to achieve its aims. После января 2000 года третьего члена Комитета не имеется, однако первый заместитель третьего члена этого Комитета продолжал свою работу с обеими сторонами в целях преодоления существующих препятствий и обеспечения достижения целей Комитета по вопросу о пропавших без вести лицах на Кипре.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
I'm production assistant for a man named Justin, who had two hits last season. Я ассистентка режиссера по фамилии Джастин, который в прошлом году выпустил целых два шедевра.
What Aimee doesn't need... is you bossing her around like she's your personal assistant. Так, то, что Эйми не нужно, так это тебя, командующей, словно она твоя личная ассистентка.
Any chance the assistant or the son will cooperate? Есть шанс, что ассистентка или сын будут сотрудничать?
And you're an amazing assistant. И ты отличная ассистентка.
Well, first off, I need to know that your assistant who wants to ride you will not be a problem. Во-первых, пообещай, что твоя ассистентка, которая к тебе клеится, от тебя отвянет.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
A woman in a cat costume, presumably Batman's assistant... Женщина в кошачьем костюме, возможная помощница Бэтмена...
Your assistant gave me all your info when I asked for your home phone number. Ваша помощница дала мне ваш адрес, когда я просил домашний телефон.
This is Miss Gilbert, my assistant. Это мисс Гилберт, моя помощница.
Daisy is our assistant cook and I'm Mrs. Hughes, the house-keeper. Дэйзи - помощница кухарки, а я - миссис Хьюз, экономка.
On 10 October 1933, the overheating of the powder needed to power the rocket created an explosion in Tiling's workshop in Ahrenshorst; Tiling, his assistant Angela Buddenboehmer, and his mechanic Friedrich Kuhr suffered heavy burns. 10 октября 1933 года в мастерской в Аренсхорсте произошёл взрыв (твёрдого) ракетного топлива, в результате которого Рейнхольд Тилинг, его помощница Ангела Будденбёмер и и механик Фридрих Кур получили серьёзные ожоги.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
Legal Officer, Associate Legal Officer and assistant Сотрудник по правовым вопросам, младший сотрудник по правовым вопросам и помощник
The incumbent will also be responsible for scheduling and organizing official receptions and meetings held or attended by the Assistant Secretary-General. Сотрудник на этой должности будет также отвечать за планирование и организацию официальных приемов и встреч, которые проводит или в которых принимает участие помощник Генерального секретаря.
Mail Assistant (GS (OL) for 12 months) Младший почтовый сотрудник (ОО (ПР) на 12-месячный период)
MINUSAL is composed of a team of 11 Professionals, headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level, supported by eight civilian police, one international General Service staff and 15 local-level staff. МООНС представляет собой группу из 11 сотрудников категории специалистов, возглавляемых специальным представителем Генерального секретаря на уровне помощника Генерального секретаря, которой оказывают помощь 8 сотрудников гражданской полиции, 1 сотрудник категории общего обслуживания, набранный на международной основе, и 15 сотрудников местного разряда.
In 1996, for example, the country had 450 enrolled nurses and midwives, 236 medical assistants, and 152 health assistants, 124 enrolled community nurses, 23 assistant environmental health officers, and 2,627 health surveillance assistants. Так, в 1996 году на службе состояло 450 младших медицинских сестер и акушерок, 23 фельдшера, 124 младших участковых медсестер, 23 санитара, следящих за состоянием окружающей среды и 2627 сотрудник службы наблюдения за состоянием здоровья.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
The travel function will be undertaken by a Travel Assistant supervised by the Associate Administrative Officer. Функции, связанные с организацией поездок, будет выполнять младший сотрудник по вопросам поездок, работающий под началом младшего административного сотрудника.
The Finance Assistant will report to the Regional Administrative Officer. Младший сотрудник по финансовым вопросам будет подчиняться региональному сотруднику по административным вопросам.
The Security Information Assistant will assist in the collection and management of security-related information. Младший сотрудник по вопросам информации в области безопасности будет содействовать сбору и обработке информации, касающейся безопасности.
1 Human Resources Assistant and 10 Travel Assistants 1 младший сотрудник по людским ресурсам и 10 младших сотрудников по вопросам организации поездок
(a) The first Engineering Assistant would provide electrical supply, service and maintenance; а) первый младший сотрудник будет заниматься обеспечением электроснабжения и осуществлять обслуживание электроэнергетической системы;
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
I'm Ellen Samuel, Mr. Kent's personal assistant. Я Эллен Самуэль, личный секретарь мистера Кента.
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
On 30 July, the Assistant Secretary-General informed the members of the Council that the Secretary-General had decided, for technical reasons, to postpone the date of the popular consultation until 30 August 1999. 30 июля помощник Генерального секретаря проинформировал членов Совета о том, что по техническим причинам Генеральный секретарь постановил отложить проведение всенародного опроса до 30 августа 1999 года.
Nonetheless, on 14 March 2008, the Secretary-General announced the appointment of the new United Nations Ombudsman, at the level of Assistant Secretary-General. The Staff Union issued a press release on 20 March 2008 wherein it protested the flawed appointment process. Тем не менее 14 марта 2008 года Генеральный секретарь объявил о назначении нового Омбудсмена Организации Объединенных Наций на уровне помощника Генерального секретаря. 20 марта 2008 года Союз персонала выпустил сообщение для печати, в котором он выразил протест против порочной процедуры назначения.
Mr. BRUNI (Secretary of the Committee) read out the English text of a letter dated 8 December 1993, from Mr. Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General for Human Rights, addressed to Mr. Joseph Voyame, the then Chairman of the Committee Against Torture. Г-н БРУНИ (секретарь Комитета) зачитывает текст письма на английском языке от 8 декабря 1993 года, направленного помощником Генерального секретаря по правам человека г-ном Ибрахима Фалл г-ну Жозефу Вуаяму, который в то время исполнял обязанности Председателя Комитета против пыток.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I'm not your assistant, wouldn't know who to call. Я не секретарша, я не знаю, кому звонить.
I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well. Конечно, мне понадобится кабинет, симпатичная секретарша, отпуск по отцовству, если с ней все пойдет гладко, и зонтичное страхование, если что-то пойдет не так.
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Word travels fast in the assistant circle, even when you're no longer an assistant. Сплетни среди секретарш разлетаются быстро, даже если ты больше не секретарша.
However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник.
1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник
The driver's assistant and a Caritas worker were killed. Помощник водителя и работник организации "Каритас" были убиты.
An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
In addition, it is proposed to abolish the posts of Conduct and Discipline Assistant as well as the general temporary assistance positions of Conduct and Discipline Officer and Associate Conduct and Discipline Officer. Кроме того, предлагается упразднить должности помощника по вопросам поведения и дисциплины, а также должности временного персонала общего назначения: сотрудников по вопросам поведения и дисциплины и младшего сотрудника по вопросам поведения и дисциплины.
The proposed staffing structure of this section would include one Chief of Section, one Finance Officer and one budget assistant and one finance assistant, both at the GS level. Предлагаемое штатное расписание этой Секции включало бы одну должность начальника Секции, одну должность сотрудника по финансовым вопросам и одну должность младшего сотрудника по вопросам бюджета и одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам, обе категории общего обслуживания.
The current staffing of the service includes one P-2 associate BMS officer and four General Service posts, including one BMS supervisor, one BMS assistant, one plumber and one clerk. Нынешнее штатное расписание Группы включает одну должность класса С-2 младшего сотрудника по вопросам эксплуатации зданий и четыре должности категории общего обслуживания, включая одну должность руководителя по вопросам эксплуатации зданий, одну должность помощника по вопросам эксплуатации зданий, одну должность слесаря-водопроводчика и одну должность секретаря.
This amount includes salaries and common staff costs of the social affairs officer at the P-3 level; an information/communications officer at the P-2 level and a computer/electronic data processing systems officer at the P-2 level; and a post of information/programme assistant and a secretary. Эта сумма включает выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу для сотрудника по социальным вопросам класса С-З; сотрудника по вопросам информации/коммуникации класса С-2 и сотрудника по компьютерным системам/системам электронной обработки данных класса С2; и должности младшего сотрудника по вопросам информации/программ и секретаря категории общего обслуживания.
The proposed posts to be established effective 1 January 2011 are one Chief Security Officer at the P-4 level and one Security Information Assistant at the Local level. Предлагается создать с 1 января 2011 года одну должность главного сотрудника по вопросам безопасности на уровне С4 и одну должность младшего сотрудника по вопросам информации в области безопасности, которая должна быть укомплектована на местной основе.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
The Chief of the Unit is assisted by the systems development assistant and three systems development clerks at the General Service level. В помощь начальнику Группы приданы помощник по разработке систем и три технических сотрудника по разработке систем категории общего обслуживания.
The increase would be offset by the abolition of the post of management analysis assistant (General Service (Principal Level)). Создание этой должности будет компенсироваться упразднением должности младшего сотрудника по анализу управленческих вопросов (категории общего обслуживания (высший разряд).
The Records Section is staffed by six personnel, namely, a records management officer (P-3), a records management assistant, one General Service (Other level) post and four record clerks (at the General Service (Other level) level). Секция учета укомплектована шестью сотрудниками, а именно, сотрудником по регистрации и учету материалов (С-3), помощником по компьютерной информации, одним сотрудником категории общего обслуживания (прочие разряды) и четырьмя регистраторами (категория общего обслуживания (прочие разряды).
In 2012/13, the Engineering Section is requesting one additional Engineering Technician (Field Service) and nine additional Engineering Assistant (national General Service) posts. На 2012/13 год Инженерно-техническая секция просит учредить одну дополнительную должность инженера-техника (категория полевой службы) и девять дополнительных должностей помощников инженеров (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
Upon review of the functions of the Regional Supply Assistant, Quality Control Assistant and Requisitioning Assistant (all Field Service) in the Supply Section, it has been determined that those functions can be performed by national staff. После проведения в Секции снабжения обзора функций помощника по вопросам регионального снабжения, помощника по вопросам контроля качества и помощника по вопросам представления заявок (все должности категории полевой службы) был сделан вывод о том, что эти функции может выполнять национальный персонал.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
In the travel/visa section in Sukhumi there is one international travel assistant. В секции оформления поездок и выдачи виз в Сухуми есть одна заполняемая на международной основе должность младшего сотрудника по оформлению поездок.
Following a review of the staffing requirements within the Office, it is proposed that one post of Inventory and Supply Assistant be abolished as it has been determined that the functions of the post can be absorbed by the remaining national staff of the Office. После обзора кадровых потребностей Канцелярии предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по складскому хозяйству, поскольку было решено, что его функции могут выполнять остальные национальные сотрудники Канцелярии.
In order to carry out these functions and to comply with related audit recommendations, it is proposed to reassign one post of Telecommunications Assistant (Field Service) from the existing Communications and Information Technology Section and to change its functional title to Quality Assurance Assistant. В целях осуществления этих функций и выполнения соответствующих рекомендаций по результатам ревизии предлагается перевести одну должность младшего сотрудника по телекоммуникации (категория полевой службы) из существующей Секции связи и информационных технологий и изменить ее функциональное название на «младший сотрудник по обеспечению качества».
The two new Local level posts requested are intended to provide for a finance assistant to assist the Cashier and for a communications billing clerk in the Communications Section. Испрашиваются две новых должности местного разряда: должность младшего сотрудника по финансовым вопросам для оказания помощи кассиру и должность младшего технического сотрудника по обработке счетов к оплате за услуги по эксплуатации средств связи в Секции связи.
The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant preserves formatting of captured text. Capture Assistant сохраняет форматирование захваченного текста.
Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками.
In the 14.10 release, it features its own Ubuntu Kylin Software Center (UKSC) and a utility which helps common end-users for daily computing tasks called Youker Assistant. В выпуске 14.10 появляется собственный центр приложений Ubuntu Kylin (UKSC), и утилита, которая помогает пользователям выполнять вычислительные задачи, под названием Youker Assistant.
In an advertisement for Google Assistant published on December 19, 2018, Culkin reprised his Home Alone role as Kevin McCallister after 28 years. 19 декабря 2018 года для Google Assistant был выпущен короткометражный рекламный ролик, в котором Маколей Калкин вновь исполнил роль Кевина Маккаллистера.
In April 1935, Nimitz returned home for three years as assistant chief of the Bureau of Navigation, before becoming commander, Cruiser Division 2, Battle Force. В апреле 1935 года он вернулся домой для трёхлетнего назначения на пост заместителя начальника Бюро Навигации (англ. Assistant Chief of the Bureau of Navigation), после которого он стал Командующим 2-м крейсерским дивизионом Боевых сил (англ. Commander, Cruiser Division 2, Battle Force.
Больше примеров...