Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
President Museveni and Assistant Secretary Shattuck agreed that an inquiry into human rights violations in Rwanda should be initiated urgently. Президент Мусевени и помощник государственного секретаря Шаттук сошлись в мнении о том, что необходимо в срочном порядке приступить к расследованию нарушений прав человека в Руанде.
Moreover, the approval of the Assistant Secretary-General for the Office of Programme Planning, Budget and Finance would be required in each instance, subject to prior concurrence of the Advisory Committee. Кроме того, в каждом случае при наличии предварительного согласия Консультативного комитета утверждение будет производить помощник Генерального секретаря, Управление по планированию, составлению бюджета и финансированию программ.
The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Planning and Resource Management introduced himself to the Executive Board, noting that he had served on the Change Management Committee and on the Transition Team established by the Administrator in 1993. Помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам планирования и управления ресурсами представился Исполнительному совету, отметив, что он работал в составе Комитета по проведению преобразований и Переходной группы, которая была создана Администратором в 1993 году.
Well, assistant coach. Ну, помощник тренера.
Mr. Bandarin (Assistant Director-General for Culture, United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (UNESCO)) said that culture was not only an enabler of development, but a sector in its own right. Г-н Бандарин (помощник Генерального директора по вопросам культуры Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО)) говорит, что культура является не только средством обеспечения возможностей для развития, но и отдельной областью жизнедеятельности человека сама по себе.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Well somebody got in; a janitor an assistant, an intern? Кто-то туда вошел, уборщик, или ассистент, может, интерн?
Assistant to Dr. Jorge Carpizo, Professor of Constitutional Law. Ассистент д-ра Хорхе Каприсо, профессора конституционного права.
That's Mr. Assistant to the transplant coordinator to you. Это называется мистер Ассистент для координатора трансплантологии...
This is my assistant, Nikki. Это мой ассистент Никки.
I mean, I am your assistant. Я же твой ассистент.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
You know, as assistant chief, You get your own parking space right here in the building. Знаете, как заместитель начальника, вы получите место для парковки здесь, в здании.
Until a Public Trustee is appointed the Registrar, Deputy Registrar or the Assistant Registrar of the Supreme Court shall perform the duties of Public Trustee under this Act. До назначения публичного доверительного лица обязанности публичного доверительного лица на основании настоящего Закона выполняет Секретарь, заместитель Секретаря или помощник Секретаря Высокого суда.
Its membership consists of 20 officials and includes the Deputy Executive Director, the Regional Directors, the Executive Coordinator, the Assistant Executive Directors and other directors. Его членами являются 20 должностных лиц, в том числе заместитель Директора-исполнителя, региональные директора, исполнительный координатор, помощники исполнительных директоров и другие директора.
1975-1976 Assistant Attorney General, Dar-es-Salaam 1975-1976 годы Заместитель генерального прокурора, Дар-эс-Салам
Deputy Assistant to the mayor's Chief of Staff. Заместитель помощника руководителя аппарата мэрии.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
Your assistant helped leila out of the hospital Then bought her baby, And leila used the money to make a drug buy. Ваша ассистентка помогла Лейле выйти из больницы потом купила ребёнка, а Лейла использовала деньги для покупки наркотиков.
A field assistant not much older than you are. Полевая ассистентка, не намного старше, чем ты.
His assistant was supposed to give me... the address and phone number, but, darn it, she never did. го ассистентка должна была дать мне... адрес и телефон, но она забыла.
My assistant, Liz Shaw. Моя ассистентка, Лиз Шоу.
You're not his assistant. Ты больше не его ассистентка.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Your assistant even called my clerk, asking if we've seen him. Ваша помощница даже позвонила моему, с просьбой о встрече.
Helping Peter find out who's threatening to kill a public figure while Diana goes undercover as her assistant. Помогаю Питеру узнать, кто угрожает убить общественного деятеля, пока Диана будет под прикрытием, как ее помощница.
Daisy is our assistant cook and I'm Mrs. Hughes, the house-keeper. Дэйзи - помощница кухарки, а я - миссис Хьюз, экономка.
The assistant was here working with the former governor on his memoirs, and he just has a heart attack? Помощница была здесь и работала с губернатором над его автобиографией и у него произошел сердечный приступ?
Was it reported stolen? No, but we believe the badge was used at the time by someone he Thought he could trust with it - francine trent, his assistant. Нет, мы полагаем, что в то время им пользовался тот, кому он мог доверять - его помощница, Франсин Трент.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
Research Assistant, Department of Politics, University of Manitoba, Canada, 1976-1977 Младший научный сотрудник, кафедра политики, Мантиобский университет, Канада, 1976 - 1977 годы
The training office in Baghdad is supported by one Staff Development Officer (Field Service) and one Staff Development Assistant (Local level). В штат подразделения профессиональной подготовки в Багдаде входит один сотрудник по вопросам профессионального развития персонала (категория полевой службы) и один помощник по вопросам профессионального развития персонала (местный разряд).
The Unit will be headed by one Facilities Management Officer and supported by three Facilities Assistants, four Generator Mechanics, and one Building and Maintenance Assistant. Группу возглавит сотрудник по эксплуатации помещений, в подчинении у которого будут находиться три помощника по эксплуатации помещений, четыре механика по ремонту и обслуживанию генераторов и один помощник по эксплуатации зданий.
They hosted a semi-final against the Hurricanes, who were coached by Colin Cooper, a former assistant coach for the Crusaders. В полуфинальной игре «Крусейдерс» принимали «Харрикейнз», главным тренером которых являлся Колин Купер, бывший сотрудник тренерского штаба «крестоносцев».
The Security Assistant (national staff) will ensure local capacity-building and act as backup to other staff during annual leave/occasional recreation break and official visits to Headquarters. Помощник по вопросам безопасности (национальный сотрудник) будет обеспечивать наращивание потенциала на местном уровне и подменять других сотрудников, находящихся в отпуске или отгуле или отсутствующих в связи с официальной поездкой в Центральные учреждения.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа.
Two Medical Officers for Goma and Bukavu and one Environmental Assistant in Bukavu 2 медицинских сотрудника в Гоме и Букаву и один младший сотрудник по вопросам охраны окружающей среды в Букаву
Mr. Bhupal Singh, Assistant Adviser, Division of International Finance, Department of Economic Analysis and Policy, Reserve Bank of India, Mumbai Г-н Бхупал Сингх, младший консультант, Отдел международных финансов, Департамент экономического анализа и политики, Резервный банк Индии, Мумбай
Reference Assistant (GS) 1 Младший сотрудник по справочной документации (ОО)
3 Language staff covers for the purpose of the present study the following functional titles: Word Processor, Text Processing Clerk, Text Processing Assistant, Supervisor, Secretary, Editorial Clerk, Editorial Assistant and Chief of Unit. З Языковый персонал для целей настоящего исследования охватывает следующие функциональные группы: оператор текстопроцессорного оборудования, технический сотрудник по обработке текстов, младший сотрудник по обработке текстов, руководитель, секретарь, технический сотрудник-редактор, младший сотрудник-редактор и начальник бюро.
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Where a judicial assistant or a secretary is to serve a particular judge, that judge could be a member of the selection committee and have the decisive voice in the selection. Когда тот или иной судебный помощник или секретарь нанимается для обслуживания конкретного судьи, этот судья может быть членом комитета по отбору кандидатов и иметь право решающего голоса при отборе.
Afterwards His Excellency the Secretary-General and Their Excellencies the Assistant Secretaries General, representing the geographical groups, took the oath of office. После этого Его Превосходительство Генеральный секретарь и Их Превосходительства помощники Генерального секретаря, представляющие географические группы, принесли присягу при вступлении в должность.
The Secretary-General proposes to redeploy for this purpose one of the Assistant Secretary-General posts currently in the DAM staffing table. Генеральный секретарь предлагает передать для этих целей одну из должностей помощника Генерального секретаря, имеющихся в штатном расписании ДАУ.
Mr. Acakpo-Satchivi (Secretary of the Committee) said that the Assistant Secretary-General for Central Support Service in the Department of Management would be invited to respond at a future meeting to the concerns just raised by the representative of Costa Rica. Г-н Акакпо-Сатчиви (Секретарь Комитета) говорит, что помощник Генерального секретаря по вопросам централизованного вспомогательного обслуживания в Департаменте по вопросам управления будет приглашен на одно из будущих заседаний для ответа на вопросы, затронутые представителем Коста-Рики.
In 2005, the party's former secretary and Central Organisation of Finnish Trade Unions's assistant head Matti Viialainen formed a group to promote a merger between the two largest Finnish left-wing political parties, the Left Alliance and the SDP. В 2005 году бывший генеральный секретарь Левого союза и профсоюзный лидер Матти Вииляйнен основал общество, добивающееся объединения Левого союза с Социал-демократической партией Финляндии, что было признано попыткой расколоть партию.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I'm Catherine Piper. I'm Alan's new assistant. Я Кэтрин Пайпер, новая секретарша Алана.
My wonderful assistant, Joan, and her two friends, Ross. Моя прекрасная секретарша Джоан и её друзья... Росс.
I said I was Mr. Kane's personal assistant. Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна.
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well. Конечно, мне понадобится кабинет, симпатичная секретарша, отпуск по отцовству, если с ней все пойдет гладко, и зонтичное страхование, если что-то пойдет не так.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
Whenever the removal involves a charter flight, the presence of a representative of the Ministry and of a medical assistant is systematically required. если высылка производится на борту чартерного рейса, в ходе процедуры должны постоянно присутствовать представитель министра и медицинский работник.
The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник.
Any police officer or assistant who has carried out an arrest without a legal warrant must bring the detainee before the competent judicial authority immediately, within a period of no more than six (6) hours. Работник полиции после осуществления задержания без соответствующей санкции обязан немедленно, но в любом случае не позднее чем через шесть часов после задержания, доставить задержанного в компетентный судебный орган.
These clinics will be run by a community health agent or assistant midwife who has received sufficient training to be able to meet the basic needs of the communities. Прием пациентов в БМП будет вести общинный медицинский работник и/или акушерская медсестра, уровень подготовки которых дает им возможность удовлетворять базовые потребности закрепленных за ними общин.
(b) Eleven Local level posts in the Transport Unit for two mechanics, one attendant at the vehicle repair shop, one spare parts clerk, one assistant dispatcher and six drivers; Ь) 11 должностей местного разряда в Транспортной группе: два механика, один подсобный рабочий в автомастерской, один технический работник по снабжению запчастями, один помощник диспетчера и шесть водителей;
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
Hence, one General Service (Other level) post of Procurement Assistant is requested to strengthen the Vendor Registration Unit. Поэтому для укрепления группы по регистрации поставщиков испрашивается одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для младшего сотрудника по вопросам закупок.
An additional Security Assistant (Tracking) has been projected for the sectors, as there is much activity. В связи с большим объемом работы в секторах предлагается учредить по одной дополнительной должности младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала).
It is also proposed to redeploy a Vehicle Technician (national General Service) post with responsibility for fuel management in the Transport Section to the Supply Section as a Fuel Assistant. Также предлагается осуществить перевод должности техника по автотранспортным средствам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), отвечающего в Транспортной секции за контроль потребления топлива в Секцию снабжения в качестве должности младшего сотрудника по вопросам топлива.
The proposed posts to be established effective 1 January 2011 are one Chief Security Officer at the P-4 level and one Security Information Assistant at the Local level. Предлагается создать с 1 января 2011 года одну должность главного сотрудника по вопросам безопасности на уровне С4 и одну должность младшего сотрудника по вопросам информации в области безопасности, которая должна быть укомплектована на местной основе.
The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
Six local-level posts are proposed to satisfy requirements for four Drivers, one Movement Control Assistant, and one Secretary. Предлагается учредить следующие шесть должностей категории общего обслуживания: четыре должности водителей, одну - помощника по регулированию движения и одну - секретаря.
One Team Assistant (GS (OL)) supports these staff; a Team Assistant (GS (OL)) supports all the other Professional staff, while reporting to the Deputy Chief Этим сотрудникам оказывает поддержку один помощник группы (ОО (ПР)), а другой помощник группы (ОО (ПР)) подотчетен заместителю начальника и оказывает поддержку всем остальным сотрудникам категории специалистов.
It is also proposed to establish an Office of the Force Commander, comprising 1 post at the Assistant Secretary-General level for the Force Commander, 6 General Service posts to provide secretarial and administrative support to the office and 14 Local level posts. Предлагается также создать канцелярию командующего Силами и включить в ее штат должность командующего Силами на уровне помощника Генерального секретаря, 6 должностей категории общего обслуживания для выполнения секретарских и административных функций в канцелярии и 14 должностей местного разряда.
It is therefore requested that an Appeals Support Unit be established in Arusha and that the existing level of staff be strengthened through the addition of one P-4 Appeals Officer and one General Service appeals assistant. В связи с этим в Аруше предлагается создать группу поддержки Апелляционной камеры и укрепить имеющийся штат путем добавления одной должности класса С-4 сотрудника по апелляциям и одной должности младшего сотрудника по апелляциям категории общего обслуживания.
(a) Establishment of 1 Field Service post of Budget Assistant and 1 post of Board of Inquiry Assistant (to be accommodated through redeployments from the Supply Section) in the Office of the Chief Administrative Officer; а) создание 1 должности категории полевой службы (помощник по бюджетным вопросам); и 1 должности помощника сотрудника Комиссии по расследованию (за счет передачи 1 должности из Секции снабжения) в Канцелярии Главного административного сотрудника;
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
It is also proposed that the staffing of the Engineering Section be strengthened through the reassignment of one existing post of Handyman (national General Service) from the General Services Section and the revision of its functional title to Assets Management Assistant. Предлагается также укрепить штат Инженерно-технической секции за счет перераспределения одной должности разнорабочего (национальный сотрудник категории общего обслуживания) с переводом из Секции общего обслуживания и переименованием в должность младшего сотрудника по управлению имуществом.
To plan and manage air movement operations of such magnitude, dealing with a variety of cargo aircraft, one Movement Control Assistant (Field Service) is also proposed to be moved from the Container Management Unit in Khartoum to the El Obeid logistics base. Для обеспечения планирования и организации воздушных перевозок в таких масштабах с привлечением различных грузовых воздушных судов предлагается также перевести одну должность младшего сотрудника по управлению перевозками (категория полевой службы) из Группы по управлению контейнерными перевозками в Хартуме на базу материально-технического снабжения в Эль-Обейде.
The conversions are proposed for the following areas: Office of the Chief Administrative Officer - one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
(b) One Finance Assistant (Local level) position from the Payroll Unit to the Accounts Unit in Kuwait. Ь) перевести одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (местный разряд) из Группы заработной платы в Группу счетов в Кувейте.
It is proposed to convert one post of Associate Human Resources Officer at the P-2 level to a National Professional Officer post with the same title, and to convert one Field Service post of Human Resources Assistant to one national General Service post with the same title. Предлагается преобразовать одну должность младшего сотрудника по людским ресурсам класса С - 2 в должность национального сотрудника-специалиста под тем же названием и преобразовать одну должность помощника по кадровым вопросам (категория полевой службы) в должность национального сотрудника категории общего обслуживания под тем же названием.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant helps to save you time and increases your productivity. Capture Assistant помогает экономить Ваше время и увеличивает Вашу производительность.
Capture Assistant is built using TextGRAB SDK technology which allows you to add capture functionality to any application. Capture Assistant построен с использованием TextGRAB SDK, который позволяет встроить функции захвата текста в любое приложение.
The add-ins range from the Spreadsheet Assistant, which adds many time saving features to Excel, to specialized add-ins like the Risk Analyzer and Duplicate Finder. Расширения варьируются от Spreadsheet Assistant, который добавляет множество сохраняющих рабочее время возможностей, до специализированных модулей расширения, таких например как Risk Analyzer и Duplicate Finder.
The JET program helps place native English speakers in both prefectural and local boards of education to work as Assistant Language Teachers (ALT) with the goal of developing Japan's foreign language education. Данная программа позволяет носителям английского языка работать в качестве помощника преподавателя иностранных языков (англ. Assistant Language Teacher (ALT)) с целью развития иноязычного образования в Японии.
This is often accomplished while employed as a Wissenschaftlicher Mitarbeiter or Wissenschaftlicher Assistent ("scientific assistant", C1) or a non-tenured position as Akademischer Rat ("assistant professor/lecturer", both 3+3 years teaching and research positions). Это часто делается в период работы доктора в качестве научного сотрудника или научного ассистента («scientific assistant», C1) в течение трех лет.
Больше примеров...