| Instead, the assistant division commander was sent to exercise close supervision over the regiment. | Вместо этого, помощник командира дивизии был отправлен осуществлять строгий надзор за полком. |
| The assistant D.A. on Nate's case told you this? | Тебе это помощник прокурора по делу Лейхи сказал? Да. |
| The team is comprised of a Team Leader, a Policy Officer, an Associate Administration Officer, a Senior Medical Officer and an Administrative and Information Technology assistant. | В состав Группы входят ее руководитель, сотрудник по вопросам политики, административный сотрудник, старший медицинский сотрудник и помощник по административным вопросам и информационным технологиям. |
| An Assistant Secretary-General represented the organization at the ILO Tripartite Meeting for French-speaking African countries on "The prevention of drug addiction and alcoholism at the workplace", held in Dakar. | Помощник Генерального секретаря представлял Организацию на Трехстороннем совещании МОТ для франкоязычных африканских стран на тему «Предотвращение наркомании и алкоголизма на рабочих местах» в Дакаре. |
| The Assistant Secretary-General of the Office visited the project in February 2012 and met senior representatives of the contractor and consultant companies to review the status of the project and determine solutions to problem areas, including the delay in material importation. | В феврале 2012 года помощник Генерального секретаря, Управление централизованного вспомогательного обслуживания, в ходе своего визита встретился со старшими представителями компаний-подрядчиков и компаний-консультантов с целью провести обзор хода осуществления проекта и найти решения в проблемных областях, включая задержки с ввозом материалов. |
| Well, my assistant just left me to work for William and Kate's wedding photographer. | Ну, мой ассистент только что бросил меня, чтобы работать на свадебного фотографа Уильяма и Кейт. |
| Could this be your assistant Matthews? | Это мог быть ваш ассистент Мэттьюс? |
| You ever consider maybe you're my beautiful assistant? | А ты никогда не задумывался, может, это ты мой прекрасный ассистент? |
| She's not a good assistant! | Она не лучший ассистент! |
| You're not Lisa's assistant. | Вы не ее ассистент. |
| The Secretariat briefing was provided by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, and the Deputy Emergency Relief Coordinator, Carolyn McAskie. | От Секретариата с заявлениями выступили помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Данило Тюрк и заместитель Координатора чрезвычайной помощи Каролин Макаски. |
| Ms. McCreery (Assistant Secretary-General for Human Resources Management) replied that vacancy announcements could be consulted in all duty stations with access to the Galaxy system. | Г-жа Маккрири (заместитель Генерального секретаря по людским ресурсам) ответила, что консультации по вопросу об объявлениях о вакансиях можно получить во всех местах службы через систему «Гэлакси». |
| In discharging its responsibilities, the High Commissioner is assisted by the Deputy High Commissioner and by the Assistant High Commissioner. | При выполнении его обязанностей Верховному комиссару оказывают содействие заместитель Верховного комиссара и помощник Верховного комиссара. |
| Press briefing by the Spokesperson [Guests:Mr. Yukio Takasu, Under-Secretary-General for Management; and Ms. Maria Eugenia Casar, Assistant Secretary-General, for Programme Planning, Budget and Accounts, Controller, Department of Management] | 12 ч. 00 м. Брифинг Пресс-секретаря для прессы [Приглашены: г-н Юкио Такасу, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления, и г-жа Мария Эухения Касар, Контролер, Помощник Генерального секретаря по вопросам планирования программ, бюджету и счетам Департамента по вопросам управления] |
| Historically, the Assistant Comandant has served for two to three years. | Исторически сложилось так, что заместитель занимает должность в течение двух-трёх лет. |
| I am Captain of this precinct, and you are my assistant. | Я - капитан этого участка, а ты - моя ассистентка. |
| My assistant should have the tests completed by now. | Моя ассистентка должна была уже завершить анализ. |
| Former teaching assistant of mine clerks for a federal judge now. | Моя бывшая ассистентка теперь помощник федерального судьи. |
| This is Monika, my assistant. | Это Моника, моя ассистентка. |
| I'll have my assistant Angela reach out to confirm what time you need me at the studio. | С вами свяжется моя ассистентка, и вы уточните время эфира. |
| R.J.'s assistant made sure I sit by Jill Abramson. | Помощница Эр Джея убедилась, чтобы я сидел рядом с Джил Эбрамсон. |
| My assistant's given me an incomplete file. | Моя помощница не всё мне передала. |
| Neither his Honou nor his assistant, Margo... | Ни Его Честь, ни помощница, Марго... |
| Now, unless you're going to arrest me, I'll be upstairs, and my assistant will show you out. | А теперь, если вы не собираетесь меня арестовать, то я пойду наверх, а моя помощница проводит вас. |
| You're not her assistant anymore. | Ты больше не помощница. |
| In Baghdad, the Information Analysis Unit has a Humanitarian Affairs Officer (P-3), a Liaison Officer (National Professional Officer), and a Geographic Information Assistant (Local level). | В Багдаде в состав Группы анализа информации входят сотрудник по гуманитарным вопросам (С-З), сотрудник по поддержанию связей (национальный сотрудник-специалист) и помощник по географической информации (местный разряд). |
| In addition, it is proposed that an existing post of Movement Control Officer (P-4) be converted to the Field Service (Principal) category and its functional title be changed to Movement Control Assistant. | Кроме того, предлагается преобразовать имеющуюся должность сотрудника по управлению перевозками (С4) в должность категории полевой службы (высший разряд) и изменить ее функциональное название на «младший сотрудник по управлению перевозками». |
| One post of Senior Training Assistant (national General Service staff) and two posts of Training Assistants (national General Service staff) are proposed to be redeployed to the new Conference Service and Learning Centre established within the Base Support Service. | Одну должность старшего помощника по вопросам профессиональной подготовки (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и две должности помощников по вопросам профессиональной подготовки (национальные сотрудники категории общего обслуживания) предлагается перевести в новый Центр конференционного обслуживания и обучения, созданный при Вспомогательных службах Базы. |
| The claims/property survey assistant would assist in the upcoming scheduled write-off of a significant amount of information technology and communications equipment during the financial year; | Младший сотрудник по обработке требований/инвентаризации имущества будет помогать в проведении предстоящего планируемого списания в текущем финансовом году большого числа единиц информационно-технических средств и аппаратуры связи; |
| The Office will comprise four Women's Protection Advisers (1 P-5 and 3 P-3), two Women's Protection Coordinators (National Professional Officers) and one Women's Protection Assistant (national General Service). | В состав Канцелярии будут входить четыре советника по вопросам защиты женщин (1 С-5 и 3 С-3), два координатора по вопросам защиты женщин (национальные сотрудники-специалисты) и один помощник по вопросам защиты женщин (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
| One additional associate support officer, one witness assistant and one field officer would normally be sufficient. | При нормальных условиях для выполнения этой работы дополнительно потребуются один младший сотрудник по вопросам оказания помощи, один помощник по оказанию помощи свидетелям и один внешний сотрудник. |
| Transport Assistant (FS: two posts) | Младший сотрудник по вопросам транспорта (категория полевой службы: две должности) |
| Research Assistant and Assistant in Criminal Law, University of Helsinki, 1967-1970; Researcher in Criminal Sciences, Academy of Finland, 1970-1973 | 1967-1970 годы: младший научный сотрудник и ассистент кафедры уголовного права Хельсинкского университета |
| In addition, the Engineering Assistant will provide assistance to all missions through the Virtual Engineering Helpdesk and the Virtual Engineering Workspace and support in the development and updating of standardized design packages | Кроме того, младший сотрудник по инженерным вопросам будет оказывать всем миссиям помощь посредством виртуальной службы инженерной поддержки и виртуальных инженерных рабочих пространств и оказывать поддержку в разработке и обновлении стандартных пакетов проектной документации; |
| Administrative Support Assistant (GS-5) | Младший административный сотрудник (ОО-5) |
| On 22 January 1996, shortly before the story of the unfounded abortion allegation was published, Diana's private secretary Patrick Jephson resigned, as did his assistant Nicole Cockell the next day. | 22 января 1996 года, незадолго до публикации утверждения о необоснованном аборте, личный секретарь Дианы Патрик Джепсон ушёл в отставку, то же сделала его помощница Николь Кокелл на следующий день. |
| The Secretary-General indicates that air transportation capabilities for individual peacekeeping operations will be shared to the extent practicable, under the overall direction of the Assistant Secretary-General for Field Support. | Генеральные секретарь отмечает, что средства воздушного транспорта, приобретенные для отдельных миротворческих операций, будут по мере возможности использоваться и другими операциями под общим руководством помощника Генерального секретаря по полевой поддержке. |
| In January 1998, the Secretary-General convened a Task Force on Human Resource Management, chaired by the Assistant Secretary-General for Human Resource Management. | В январе 1998 года Генеральный секретарь сформировал Целевую группу по вопросам управления людскими ресурсами, которую возглавил помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами. |
| The Secretary-General has also decided that the post of Force Commander will be at the Assistant Secretary-General level. | Генеральный секретарь также принял решение о том, что Командующий Силами будет занимать должность уровня помощника Генерального секретаря. |
| In a letter dated 7 October 1996, received by the Special Rapporteur on 6 February 1997 and addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights, the Minister of State for Internal Affairs of Uganda, Mr. Francis B. Nshemeire, stated the following: | В письме от 7 октября 1996 года, полученном Специальным докладчиком 6 февраля 1997 года и направленном на имя заместителя Генерального секретаря по правам человека, Постоянный секретарь министерства внутренних дел Уганды г-н Френсис Б. Ншемейре сообщил следующее: |
| Where's your crazy assistant? | Где твоя чокнутая секретарша? |
| My assistant gave me the gist. | Секретарша посвятила меня в детали |
| Helen Blaine, Creech's assistant. | Хелен Блейн, секретарша Крича. |
| Word travels fast in the assistant circle, even when you're no longer an assistant. | Сплетни среди секретарш разлетаются быстро, даже если ты больше не секретарша. |
| I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. | Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше. |
| A social assistant fulfils an important role in determining and assessing the needs of socially vulnerable groups and ensuring their access to social protection. | Социальный работник выполняет важную роль в определении и оценке потребностей социально уязвимых групп людей и обеспечении им доступа к социальной защите. |
| 1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. | Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа. |
| In 1993 there were 26 registered medical practitioners, 50 assistant medical practitioners, 113 estate medical assistants, 52 pharmacists, 314 midwives, 388 plantation welfare supervisors and 1,531 crèche attendants to serve the plantation population. | В 1993 году население плантаций обслуживали 26 дипломированных практикующих врачей, 50 помощников врачей, 113 поместных помощников врачей, 52 фармацевта, 314 акушерок, 388 плантационных социальных инспекторов и 1531 работник яслей. |
| (b) Eleven Local level posts in the Transport Unit for two mechanics, one attendant at the vehicle repair shop, one spare parts clerk, one assistant dispatcher and six drivers; | Ь) 11 должностей местного разряда в Транспортной группе: два механика, один подсобный рабочий в автомастерской, один технический работник по снабжению запчастями, один помощник диспетчера и шесть водителей; |
| The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. | Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель. |
| Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; | Помимо этого из Секции помощи свидетелям и потерпевшим будет передана одна должность младшего сотрудника по вопросам, касающимся локальных вычислительных сетей; |
| The conversions are proposed for the following areas: Office of the Chief Administrative Officer - one post of liaison assistant; | Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи; |
| In addition, it is proposed to abolish the posts of Conduct and Discipline Assistant as well as the general temporary assistance positions of Conduct and Discipline Officer and Associate Conduct and Discipline Officer. | Кроме того, предлагается упразднить должности помощника по вопросам поведения и дисциплины, а также должности временного персонала общего назначения: сотрудников по вопросам поведения и дисциплины и младшего сотрудника по вопросам поведения и дисциплины. |
| Supply Assistant, Warehouse Assistant, Inventory Assistant and Fuel Assistant posts abolished with closure of the Kassala regional office | Должности младшего сотрудника по снабжению, младшего сотрудника по вопросам складирования, младшего сотрудника по инвентарному учету и младшего сотрудника по топливу упраздняются в связи с закрытием регионального отделения в Кассале |
| The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. | Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета. |
| Reassignment 25. The Secretary-General is proposing to reassign one national General Service post of Contracts Management Assistant in the Office of the Chief of Mission Support (component 4) to the Civil Affairs Section (component 1) to function as a Civil Affairs Assistant. | Генеральный секретарь предлагает перераспределить одну должность помощника по вопросам контроля и регулирования исполнения контрактов национального персонала категории общего обслуживания в Канцелярии начальника Отдела поддержки миссии (компонент 4) в Секцию по гражданским вопросам (компонент 1) для исполнения функций помощника по гражданским вопросам. |
| In addition, it is proposed to reassign one P-5, two P-4 and four General Service posts in order to undertake coordination of technical cooperation activities and advisory services under the Assistant Secretary-General. | В дополнение к этому предлагается перевести одну должность класса С-5, две должности класса С-4 и четыре должности категории общего обслуживания в целях осуществления координации деятельности в области технического сотрудничества и оказания консультационных услуг под руководством помощника Генерального секретаря. |
| At the Under-Secretary-General level, one of the five recruits was a woman, and the only recruit at the Assistant Secretary-General level was a woman. | В категории заместителя Генерального секретаря из пяти набранных сотрудников была назначена одна женщина, а на уровне помощника Генерального секретаря вообще была назначена только одна женщина. |
| One post of Senior Training Assistant (national General Service staff) and two posts of Training Assistants (national General Service staff) are proposed to be redeployed to the new Conference Service and Learning Centre established within the Base Support Service. | Одну должность старшего помощника по вопросам профессиональной подготовки (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и две должности помощников по вопросам профессиональной подготовки (национальные сотрудники категории общего обслуживания) предлагается перевести в новый Центр конференционного обслуживания и обучения, созданный при Вспомогательных службах Базы. |
| Human Resources 2 Field Service Human Resource Assistants, 2 national General Service Human Resources Assistants and 1 United Nations Volunteer Personnel Assistant | 2 помощника по людским ресурсам категории полевой службы, 2 национальных сотрудника на должностях помощников по людским ресурсам категории общего обслуживания и 1 доброволец Организации Объединенных Наций - помощник по кадровым вопросам |
| In the international Professional category of posts, it is proposed to establish a P-2 post of assistant fund-raising officer in the PSD Regional Office in New York to provide ongoing support to the major markets in the Far East, especially in Japan. | Что касается группы должностей международных сотрудников категории специалистов, то в региональном отделении ОСЧС в Нью-Йорке предлагается учредить должность младшего сотрудника по сбору средств уровня С-2, с тем чтобы оказывать текущую поддержку мероприятиям, проводимым на основных рынках стран Дальнего Востока, особенно в Японии. |
| The conversions are proposed for the following areas: Office of the Chief Administrative Officer - one post of liaison assistant; | Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи; |
| In order to strengthen the financial analysis and evaluation of effectiveness of PSD operations in Europe, a new post of assistant financial analyst at the P-2 level will be added to the structure of the PSD Regional Office in Geneva. | Для укрепления такого направления деятельности, как финансовый анализ и оценка эффективности операции ОСЧС в Европе, в структуре регионального отделения ОСЧС в Женеве будет предусмотрена новая должность младшего сотрудника по финансовому анализу. |
| To maintain a seamless UNifeed project and to continue with the high demand, the Department of Public Information is requesting 1 P-2 Associate Producer and 1 General Service Production Assistant in the 2007/08 financial period for the Radio and Television Service. | Для продолжения бесперебойного осуществления проекта ЮНИФИД и удовлетворения высокого спроса Департамент общественной информации просит учредить в 2007/08 финансовом году одну должность младшего сотрудника по подготовке материалов класса С-2 и одну должность помощника по подготовке материалов категории общего обслуживания для Радио-телевизионной службы. |
| One Finance and Budget Officer at the P-3 level for field missions support, including participation in the Abacus teams, and one General Service Finance and Budget Assistant to support the Africa Section | одна должность сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам - для поддержки полевых миссий, включая участие в работе групп «Абакус», - и одна должность младшего сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам) - для поддержки Секции Африки; |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. | Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт. |
| 1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
| I'm Adam's assistant. | (Хлопает дверь) Референт Адама. |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| For unlimited license - you have right to use Capture Assistant in any number of your computers but you have no right to resell it. | Для неограниченной лицензии - Вы имеете право использовать Capture Assistant на любом количестве Ваших компьютеров, однако Вы не имеете права перепродавать его. |
| Examples of these devices include the text console of Compaq's "integrated Lights Out" (iLO) and HP's "Integrated Remote Assistant" (IRA). | Например, так будет на устройствах с текстовыми консолями Compaq «integrated Lights Out» (iLO) и HP «Integrated Remote Assistant» (IRA). |
| WhiteSmoke Writing Assistant has proved very successful at detecting the mistakes of new English learners, helping speed up their language acquisition. | Программа WhiteSmoke Writing Assistant успешно опознаёт ошибки людей, начинающих изучать английский, помогая им тем самым ускорить процесс освоения языка. |
| In an advertisement for Google Assistant published on December 19, 2018, Culkin reprised his Home Alone role as Kevin McCallister after 28 years. | 19 декабря 2018 года для Google Assistant был выпущен короткометражный рекламный ролик, в котором Маколей Калкин вновь исполнил роль Кевина Маккаллистера. |
| The add-ins range from the Spreadsheet Assistant, which adds many time saving features to Excel, to specialized add-ins like the Risk Analyzer and Duplicate Finder. | Расширения варьируются от Spreadsheet Assistant, который добавляет множество сохраняющих рабочее время возможностей, до специализированных модулей расширения, таких например как Risk Analyzer и Duplicate Finder. |