| You are an assistant who's just gotten a phone message. | Ты - помощник, который только что получил телефонное сообщение. |
| Assistant Manager Trainee, Munich Reinsurance of South Africa Limited, Johannesburg, January-July 1979. | Стажер в компании «Мюник реиншуранс оф Саут Африка лимитед», помощник менеджера, Йоханнесбург, январь - июль 1979 года. |
| The President of WMC and the Assistant Secretary-General participated in a three-day meeting in Cairo called by the Organization of Churches of the Middle East. | Президент ВМК и помощник Генерального секретаря участвовали в трехдневном совещании в Каире, проводившемся по призыву Организации церквей Ближнего Востока. |
| In February 2002, the Assistant High Commissioner attended the annual high-level "tripartite-plus" meeting hosted by the Council in Strasbourg. | В феврале 2002 года помощник Верховного комиссара принял участие в организованном Советом в Страсбурге совещании высокого уровня, организованном по формуле «три плюс». |
| Providing security and also reporting to the Chief of Staff, will be three Security Officers (one P-3 and two Field Service) and one Security Assistant (National staff). | Заниматься обеспечением безопасности, а также подготовкой отчетности для руководителя аппарата будут три сотрудника по вопросам безопасности (1 С-3 и 2 должности категории полевой службы) и один помощник по вопросам безопасности (национальный персонал). |
| I get to work, and you're a magician's assistant. | Я пришел на работу, а ты - ассистент фокусника. |
| This is Richard MacDuff, my assistant. | Это мой ассистент, Ричард Макдафф. |
| His assistant, Chad, was the last person to see him. | Его ассистент, Чад, видел его последним. |
| His lab assistant came into the room, Saw that his mentor had detonated it, | Его ассистент зашёл в комнату, увидел, что его наставник подорвался, |
| Stuart Proszakian (Will Forte) - Assistant Principal. | Стюарт Прозаккер (озвучен Уиллом Форте) (англ. Stuart Prozaccer) - ассистент директора. |
| The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, reported that additional information had been provided on the calculation of cost recovery. | Заместитель Администратора и Директор Бюро по вопросам управления сообщил, что по вопросу о расчете возмещаемых затрат была представлена дополнительная информация. |
| Assistant Head of Human Rights and International Civil and Criminal Affairs, Ministry of Foreign Affairs | Заместитель руководителя отдела по правам человека и международным гражданским и уголовным делам министерства иностранных дел |
| You said he was the Deputy Assistant Administrator of the EPA. So let's be sure we identify him, you know, right. | Ты сказала, что он заместитель помощника руководителя, так что давай называть вещи своими именами. |
| UNOCI is headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level, assisted by a Principal Deputy Special Representative and a Deputy Special Representative, both at the level of Assistant Secretary-General. | Операцию Организации Объединенных Наций в Котд'Ивуаре возглавляет Специальный представитель Генерального секретаря в ранге заместителя Генерального секретаря, которому оказывает помощь первый заместитель Специального представителя и заместитель Специального представителя - оба в ранге помощника Генерального секретаря. |
| This was followed by a senior officials meeting of the secretariats of the two Organizations in which the OIC delegation was led by its Assistant Secretary-General for Political Affairs, while the United Nations Secretariat's delegation was headed by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | За этим последовала встреча старших должностных лиц секретариатов двух организаций, на которой делегация ОИК возглавлялась помощником Генерального секретаря по политическим вопросам, в то время как во главе делегации Секретариата Организации Объединенных Наций находился заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам. |
| Penelope, his assistant, is redesigning the firm logo. | Пенелопа, его ассистентка, пересматривает фирменный логотип. |
| Your assistant told me you were here. | Ваша ассистентка сказала мне, что вы здесь. |
| And now, my, hopefully, lovely assistant will join me. | А сейчас сюда выйдет моя ассистентка, надеюсь, симпатичная. |
| And my lovely assistant steps into the box. | Моя очаровательная ассистентка заходит в ящик. |
| Apparently, my assistant Alex has filed a complaint... accusing me of inappropriate behavior in the workplace. | Видимо, моя ассистентка Алекс подала жалобу на непозволительное поведение на рабочем месте. |
| Nothing too major, but my assistant just quit. | Ничего серьезного, но моя помощница только что уволилась. |
| Beatrice Lovejoy is Santa's wife and assistant to Santa Claus. | Миссис Беатрис Лавджой - жена и помощница Санта Клауса. |
| Standley's assistant said he was incorruptible. | Помощница Стэндли сказала, что он был неподкупен. |
| Olivia Moore, assistant ME. | (лив) олИвия Мур, помощница медэксперта. |
| And Stacey's assistant, Julie, never heard of her or Duke or honeytrapping. | И помощница Стейси Джулия никогда не слышала о ней или о Дюке или об их афёре. |
| One additional associate support officer, one witness assistant and one field officer would normally be sufficient. | При нормальных условиях для выполнения этой работы дополнительно потребуются один младший сотрудник по вопросам оказания помощи, один помощник по оказанию помощи свидетелям и один внешний сотрудник. |
| 1 Property Disposal Assistant, 3 Regional Collection Yard Assistants, 1 Records and Archives Assistant | 1 младший сотрудник по распоряжению имуществом, 3 младших сотрудника по региональным центрам сбора, 1 младший сотрудник по делопроизводству и архивированию |
| Detective Chief Inspector James Japp (later Assistant Commissioner Japp) is a fictional character who appears in several of Agatha Christie's novels featuring Hercule Poirot. | Старший инспектор Джеймс Гарольд Джепп (англ. Detective Chief Inspector James Harold Japp) - вымышленный сотрудник Скотланд-Ярда, появляющийся во многих романах и рассказах Агаты Кристи об Эркюле Пуаро. |
| The Committee is not convinced, however, that the additional HIV/AIDS Assistant position (National Officer) is required at this late stage of the Mission. | Однако Комитет не убежден в том, что на столь позднем этапе Миссии требуется должность дополнительного помощника по вопросам ВИЧ/СПИДа (национальный сотрудник). |
| The Unit is composed of one Chief of Unit (P-3) and 37 General Service (Local level) posts (34 drivers, 1 transport assistant, 1 clerk/typist, 1 fuel-pump assistant). | Штатное расписание Группы включает одну должность начальника Группы (С-З) и 37 должностей категории общего обслуживания (местный разряд) (34 водителя, один младших сотрудник по вопросам транспорта, один секретарь-машинистка и один оператор автозаправочной станции). |
| Research Assistant, Academy of Finland, 1979-81 | Младший научный сотрудник, Академия Финляндии, 1979-1981 годы |
| Assistant Coordinator, General Directorate of Nature Conservation and National Parks, Department of National Parks, Ministry of Forestry and Water Affairs | Младший координатор, Генеральное управление охраны природы и национальных парков, Департамент национальных парков, министерство водного и лесного хозяйства |
| 1 Technician for the Entebbe Support Base, 1 Alternate Energy Technician and 1 Mail and Pouch Assistant | 1 технический специалист для базы снабжения в Энтеббе, 1 техник по альтернативным энергоресурсам и 1 младший сотрудник по обработке почтовых отправлений и дипломатической почты |
| The Unit is headed by an Associate Security Officer, supported by one Associate Security Officer, eight Security Officers and one Field Security Assistant in Baghdad, with the Basra and Erbil offices each composed of two Security Officers. | Группой руководит младший сотрудник по безопасности, которому оказывают содействие один младший сотрудник по безопасности, восемь сотрудников по безопасности и один помощник безопасности на местах в Багдаде, а в Басре и Эрбиле находятся по два сотрудника по безопасности. |
| A staff member serving as finance assistant made unauthorized entries in the Organization's payroll system software in order to prevent the automatic recovery of overpayments of the staff member's salary, thereby providing the staff member with a de facto interest-free loan. | Младший сотрудник по финансовым вопросам ввел несанкционированную информацию в компьютерную систему расчета заработной платы Организации в целях предотвращения автоматического возмещения выплаченных сотруднику завышенных окладов, в результате чего сотрудник фактически получил беспроцентный заем. |
| If it wasn't for your assistant, I wouldn't have known you were out of town. | Если бы не твой секретарь, я бы и не знал, что ты уехала из города. |
| The Office is headed by a staff member at the D-2 level, supported by two Political Affairs Officers (one P-5 and one P-4) and two Field Service staff (one finance/administrative assistant and one secretary). | Отделение возглавляет сотрудник на должности уровня Д-2, которому оказывают помощь два сотрудника по политическим вопросам (один класса С-5 и один класса С-4) и два сотрудника полевой службы (один младший сотрудник по финансовым/административным вопросам и один секретарь). |
| (a) A panel discussion at the Ford Foundation on 10 December moderated by the Assistant Secretary-General for Human Rights, with opening remarks by the Secretary-General, and featuring young activists from Australia, Egypt, Haiti and Kenya; | а) состоявшаяся 10 декабря дискуссия в здании Фонда Форда с участием молодых активистов из Австралии, Египта, Гаити и Кении, которую провел помощник Генерального секретаря по правам человека и на открытии которой выступил Генеральный секретарь; |
| I'm Lord Rashley's personal assistant. | Я секретарь лорда МакКрэшли. |
| Sorry? Or clerk or assistant. | Я не ваш секретарь. |
| I'm not your assistant, wouldn't know who to call. | Я не секретарша, я не знаю, кому звонить. |
| Did my assistant offer you tea? | Моя секретарша предложила тебе чай? |
| "Hottest assistant"? | "Самая жгучая секретарша"? |
| Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. | Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками. |
| Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. | Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью. |
| The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. | Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель. |
| The MDT is coordinated by the specialist from the rayon Division/Section of Social Assistance and Family Protection, at the community level by the social assistant from the mayoralty. | Работу МДГ координирует специалист районного подразделения/отдела социальной помощи и защиты семьи, а на уровне региона - социальный работник мэрии. |
| 1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant | 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник |
| The Tubman National Institute of Medical Arts, which is supported by WHO under its Programme for the Development of Human Resources for Health, graduated 81 middle-level health care workers in the following disciplines: nursing, midwifery, environmental health, and physician's assistant. | Национальный институт медицины им. Тубмана, который действует при поддержке Программы развития людских ресурсов в сфере здравоохранения ВОЗ, закончил 81 медицинских работник среднего уровня по следующим дисциплинам: уход за больными, акушерство, санитария окружающей среды и фельдшерство. |
| According to this regulation, each health-care station at the ward and commune level must have an assistant doctor specialized in obstetrics, paediatrics or a delivery nurse. | Согласно этому положению, в штате каждого медико-санитарного пункта на районном и общинном уровне должен состоять медицинский работник - специалист в области акушерства и педиатрии или акушерка. |
| The Advisory Committee also recommends acceptance of the proposal to establish a P-5 post for a senior investigator and a General Service post for an information assistant in the Investigations Division | Консультативный комитет также рекомендует одобрить предложение относительно учреждения должности класса С-5 для старшего следователя и должности категории общего обслуживания для младшего сотрудника по вопросам информации в Отделе по расследованиям. |
| Hence, one General Service (Other level) post of Procurement Assistant is requested to strengthen the Vendor Registration Unit. | Поэтому для укрепления группы по регистрации поставщиков испрашивается одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для младшего сотрудника по вопросам закупок. |
| One staff member at the Field Service level functions as the Administrative Officer, and the other two staff members at the Field Service level act as the Transport Assistant and Security Officer, respectively. | Один сотрудник категории полевой службы выполняет функции административного сотрудника, а другие два сотрудника категории полевой службы выполняют соответственно функции младшего сотрудника по вопросам транспорта и сотрудника службы охраны. |
| This amount includes salaries and common staff costs of the social affairs officer at the P-3 level; an information/communications officer at the P-2 level and a computer/electronic data processing systems officer at the P-2 level; and a post of information/programme assistant and a secretary. | Эта сумма включает выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу для сотрудника по социальным вопросам класса С-З; сотрудника по вопросам информации/коммуникации класса С-2 и сотрудника по компьютерным системам/системам электронной обработки данных класса С2; и должности младшего сотрудника по вопросам информации/программ и секретаря категории общего обслуживания. |
| Supply Assistant, Warehouse Assistant, Inventory Assistant and Fuel Assistant posts abolished with closure of the Kassala regional office | Должности младшего сотрудника по снабжению, младшего сотрудника по вопросам складирования, младшего сотрудника по инвентарному учету и младшего сотрудника по топливу упраздняются в связи с закрытием регионального отделения в Кассале |
| (b) 6 new posts in Kigali: 1 General Service (Other level) security officer and 5 General Service (Local level) posts (1 housekeeper, 2 cooks, 1 driver and 1 witness support assistant). | Ь) 6 новых должностей в Кигали: 1 должность сотрудника службы безопасности категории общего обслуживания (прочие разряды); 5 должностей категории общего обслуживания (местный разряд) (1 завхоз, 2 повара, 1 водитель и 1 помощник по оказанию помощи свидетелям). |
| In the meantime, UNIDO resourced the Office at Geneva with additional professional staff namely an Assistant Director-General. | Одновременно ЮНИДО укрепила отделение в Женеве еще одним сотрудником категории специалистов, а именно помощником Генерального директора. |
| The proposed General Service post for an Information Management Assistant will primarily be for the processing of incoming and outgoing documents, but training will be provided in all functions so that the incumbent will be able to carry our the full duties, as required. | Младший сотрудник по информации на предлагаемой должности категории общего обслуживания будет заниматься в основном обработкой входящих и исходящих документов, но при этом пройдет общую подготовку, чтобы научиться выполнять все другие функции и, когда потребуется, быть в состоянии справиться с любой работой. |
| As a result of the streamlining of functions in the Unit, it is proposed to abolish one national staff post of Language Assistant since those functions can be performed by the remaining national staff. | С учетом рационализации функций сотрудников этой группы предлагается упразднить одну должность помощника со знанием языка, относящуюся к категории национальных сотрудников, поскольку соответствующие функции могут выполнять остальные национальные сотрудники. |
| 1.37 The amount of $1,813,200 reflects the cost of 12 posts, including the establishment of an Assistant Secretary-General post and a General Service support staff post, and non-post objects of expenditure. | 1.37 Сумма в размере 1813200 долл. США предназначена для финансирования 12 должностей, включая вновь создаваемые должности помощника Генерального секретаря и вспомогательную должность категории общего обслуживания, и покрытия расходов, не связанных с должностями. |
| The redeployment of one Procurement Assistant (Field Service) is proposed from Khartoum to Juba as per the justification provided below under field office - Juba. | Одну должность младшего сотрудника по закупкам (полевая служба) предлагается перевести из Хартума в Джубу в соответствии с обоснованием, приведенным ниже в разделе, касающемся полевого отделения в Джубе. |
| In the international Professional category of posts, it is proposed to establish a P-2 post of assistant fund-raising officer in the PSD Regional Office in New York to provide ongoing support to the major markets in the Far East, especially in Japan. | Что касается группы должностей международных сотрудников категории специалистов, то в региональном отделении ОСЧС в Нью-Йорке предлагается учредить должность младшего сотрудника по сбору средств уровня С-2, с тем чтобы оказывать текущую поддержку мероприятиям, проводимым на основных рынках стран Дальнего Востока, особенно в Японии. |
| It is also proposed to establish a temporary position of Human Resources Assistant (Field Service). | Также предлагается создать временную должность младшего сотрудника по людским ресурсами (полевой службы). |
| (e) Two Local level posts for the Information Technology/Management Information System, one for a User Support Assistant to strengthen the help desk and one hardware technician for the workshop. | ё) две должности местного разряда в подразделении информационных технологий/системы управленческой информации: одна должность младшего сотрудника по обслуживанию пользователей для укрепления справочной службы и одна должность техника по ремонту аппаратных средств для мастерской. |
| To meet these demands and provide timely training to new staff, it is proposed to establish one General Service (Other level) post for an additional training assistant. | Для удовлетворения этих потребностей и обеспечения своевременной подготовки новых сотрудников предлагается учредить еще одну должность младшего сотрудника по подготовке кадров (категория общего обслуживания, прочие разряды). |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. | Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт. |
| 1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
| I'm Adam's assistant. | (Хлопает дверь) Референт Адама. |
| Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge | Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет |
| Capture Assistant is built using TextGRAB SDK technology which allows you to add capture functionality to any application. | Capture Assistant построен с использованием TextGRAB SDK, который позволяет встроить функции захвата текста в любое приложение. |
| 08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 WRONGLY recognized by antivirus avast! | 08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 ОШИБОЧНО распознается антивирусом avast! |
| Capture Assistant extracts text from any window, even if copy/paste is not available (list controls, tree controls, status bars, protected documents, buttons, etc). | Capture Assistant захватывает текст из любого окна, даже если операция копирования в буфер обмена не доступна (элементы управления list control, tree control, строки состояния, защищенные документы, кнопки, и т.д.). |
| The PDA category did not exist for most of Newton's genesis, and the phrase "personal digital assistant" was coined relatively late in the development cycle by Apple's CEO John Sculley, the driving force behind the project. | Такая категория компьютеров, как КПК, вообще не существовала в те годы, и термин «персональный цифровой помощник» (personal digital assistant, PDA) был внедрён Джоном Скалли (John Sculley) на достаточно поздних стадиях проекта. |
| In April 1935, Nimitz returned home for three years as assistant chief of the Bureau of Navigation, before becoming commander, Cruiser Division 2, Battle Force. | В апреле 1935 года он вернулся домой для трёхлетнего назначения на пост заместителя начальника Бюро Навигации (англ. Assistant Chief of the Bureau of Navigation), после которого он стал Командующим 2-м крейсерским дивизионом Боевых сил (англ. Commander, Cruiser Division 2, Battle Force. |