Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
The efficiency gains and technological advances referred to by the Assistant Secretary-General could not close the widening gap between capacity and demand for conference services. Оратор подчеркивает, что повышение эффективности и технические достижения, на которые также сослался помощник Генерального секретаря, не обеспечат сокращения все увеличивающегося разрыва между возможностями соответствующих служб и существующим спросом.
On 21 February, at a closed meeting, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council Working Group on children and armed conflict pursuant to resolution 1612. 21 февраля во исполнение резолюции 1612 в ходе заседания при закрытых дверях помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира провел брифинг для членов рабочей группы Совета по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
The President convened informal consultations on 30 August and the Assistant Secretary-General briefed members of the Council on the first successful meeting of the Kosovo Transitional Council and informed them that civilian police had taken over policing responsibilities from KFOR. 30 августа Председатель созвал неофициальные консультации, а помощник Генерального секретаря информировал членов Совета о первой успешно проведенной встрече Переходного совета Косово, а также сообщил им, что обязанности по поддержанию порядка перешли от СДК к гражданской полиции.
Special addresses Mr. Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs, United Nations Г-н Томас Штельцер, помощник Генерального секретаря, Департамент по экономическим и социальным вопросам, Организация Объединенных Наций
The fire began in the bread-room where the purser and his assistant had negligently left a light burning. Огонь разгорелся в кладовой, где казначей и его помощник оставили без присмотра зажженную свечу.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
This is Dr. Stephens and his assistant Ms. Alexander. Это доктор Стивенс и его ассистент мисс Алексендер.
Detective Spears, does Ms. Bash have an assistant? Детектив Спирс У мисс Баш есть ассистент?
Like I'm your assistant? Я тебе ассистент что-ли?
I have my own assistant. У меня есть собственный ассистент.
It's Dr Goines' assistant. Джеймс! Ассистент Доктор Гоинса!
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Mr. John Ohiorhenuan, Deputy Assistant Administrator for Crisis Prevention and Recovery of the United Nations Development Programme, made a statement. Г-н Джон Охиорхенуан, заместитель помощника Администратора по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению Программы развития Организации Объединенных Наций, сделал заявление.
The Assistant Secretary-General highlighted the lack of progress in procuring the required equipment for MINURCAT, the political developments in Chad and the status of relations between Chad and the Sudan. Заместитель Генерального секретаря отметил отсутствие прогресса в закупке требуемого оборудования для МИНУРКАТ, рассказал о политических тенденциях в Чаде и о состоянии отношений между Чадом и Суданом.
The CHAIRMAN said that the Assistant Secretary-General for Human Resources Management would respond at the Committee's next meeting to the questions raised in connection with agenda item 120. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ указывает на то, что заместитель Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами ответит на вопросы, поставленные в связи с рассмотрением пункта 120 повестки дня на следующем заседании Комитета.
The Assistant Administrator and Director, Bureau of External Relations and Advocacy, and the Director, Evaluation Office, reiterated the importance of learning from evaluations and of maintaining an open dialogue with the Executive Board. Заместитель Администратора и Директор Бюро внешних сношений и пропаганды, а также Директор Управления по вопросам оценки подтвердили важность обучения на основе оценок и поддержания открытого диалога с Исполнительным советом.
This duplication has occasionally resulted in lack of coordination, such as when the Under-Secretary-General has contacted a division director on a sensitive issue without first going through the Assistant Secretary-General. Это дублирование приводит порой к отсутствию координации, например когда заместитель Генерального секретаря вступает в контакт с директором отдела по какому-либо чувствительному вопросу, не обращаясь вначале к помощнику Генерального секретаря.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
And now, my, hopefully, lovely assistant will join me. А сейчас сюда выйдет моя ассистентка, надеюсь, симпатичная.
Air hostess, assistant radiologist, photographic model, script girl, model in Amsterdam. Стюардесса, ассистентка рентгенолога, фотомодель, ассистентка режиссёра, модель в Амстердаме.
His assistant was supposed to give me... the address and phone number, but, darn it, she never did. го ассистентка должна была дать мне... адрес и телефон, но она забыла.
Your murder victim's assistant gave up her buyer. Ассистентка убитого сдала своего покупателя.
You are not a teaching assistant here? Так ты не ассистентка?
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
John, it's Donna, Lou Cannon's assistant. Джон, это Донна, помощница Лу Кэннона.
Or Patricia Lawrence, loyal assistant protecting her employer. Или Патриша Лоуренс, верная помощница, защищающая начальницу.
Your assistant makes me want to touch myself in a bad place. Твоя помощница, вызывает у меня желание, трогать себя в неприличных местах.
Assistant? ... left before police arrived. Помощница? -... исчез до прибытия полици.
You Cal's new assistant? Вы его новая помощница?
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
Experience: Research Assistant, Yale University, 1971-1973 младший научный сотрудник, Йельский университет, 1971 - 1973 годы
In addition to the Chief Administrative Officer (D1), the Office comprises two international staff, a Legal Officer and an Administration Officer at the P-4 and P-3 levels, respectively, and three national staff, including a Liaison Assistant. Помимо Главного административного сотрудника (Д1) в штат Канцелярии входят два международных сотрудника, сотрудник по правовым вопросам и административный сотрудник, соответственно на уровне С4 и С3, и три национальных сотрудника, включая младшего сотрудника по вопросам связи.
One Rations Assistant would be deployed to Uvira to ensure that the quantities of food delivered meet the contractual requirements, to coordinate the rations requirements, the Mission's holdings and requirements for meals-ready-to-eat and to manage the day-to-day operations in support of the contingents. Один младший сотрудник по снабжению пайками будет направлен в Увиру для обеспечения соответствия объема поставляемого продовольствия требованиям по контракту, координации потребностей в пайках, запасов расходных материалов Миссии и потребностей в готовой еде и управления повседневными операциями в поддержку контингентов.
(b) Two posts (1 Field Service Procurement Officer and 1 General Service Procurement Assistant) under the Procurement Section; Ь) 2 должности (1 сотрудник по закупкам категории полевой службы и 1 помощник по закупкам категории общего обслуживания) в Секции по закупкам;
In the logistics base in Nyala, Communications and Information Technology Services will be supervised by an Information and Communications Technology Officer, who will be assisted by a Communications Assistant, 20 Asset Management Assistants and an Office Assistant. В Эль-Обейде Службой связи и информационных технологий, которая будет обслуживать центр переподготовки и учебной подготовки в этой точке, будет руководить сотрудник по связи, помощь которому будет оказывать канцелярский помощник и три помощника по связи.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
In March 2013, UNOPS added a second investigator to this group and now has two dedicated professionals who are supported by an investigative assistant. В марте 2013 года ЮНОПС добавило в штат этой группы второго следователя, и в настоящее время в штате ЮНОПС имеются два специально назначенных профессиональных сотрудника, которым помогает младший сотрудник по следственным вопросам.
Assistant Programme Specialist (Culture), UNESCO Regional Office in Havana Младший сотрудник программы культуры Регионального бюро ЮНЕСКО в Гаване
The three regional offices are currently operating with one Supply Officer and are supported by one Supply Assistant. В настоящее время работу в трех региональных отделениях выполняет один сотрудник по вопросам снабжения, которому придан один младший сотрудник по вопросам снабжения.
The Radio Production Assistant, based in the newsroom in Abidjan, would be the key reporter for the news programme and would be playing a pivotal role as roving reporter for the three proposed broadcasting centres. Младший сотрудник по подготовке радиопрограмм, который будет работать в радиостудии в Абиджане, будет отвечать за программу новостей и играть ключевую роль выездного корреспондента для трех предлагаемых центров вещания.
A number of courses were provided to improve middle age workers skills and to re-qualify them in accordance with the market needs (e.g. beautician, assistant clerk, kitchen assistant, waiter/waitress and hotel housekeeper). В целях повышения квалификации работников этой возрастной группы и получения ими специальностей, востребованных на трудовом рынке (таких, как косметолог, младший делопроизводитель, помощник повара, официант, горничная), для них организуется целый ряд учебных курсов.
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
I'm Andre Bertiere personal assistant of Lord Rashley. Да. Я Андре Бертье, секретарь лорда МакКрэшли.
You're fine with him being my assistant? Ты не против, что он мой секретарь?
The Prosecutor and the Deputy Prosecutor are assisted by a secretariat which includes respectively their Personal Assistant (PL) and secretary (GS/OL). Обвинителю и заместителю Обвинителя оказывает помощь секретариат, в состав которого входят соответственно их личный помощник (высший разряд) и секретарь (ОО/прочие разряды).
Mr. Lin (Secretary of the Disarmament Commission): I have been contacted by the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services of the Department of Administration and Management regarding limitations on document processing. Г-н Лин (Секретарь Комиссии по разоружению) (говорит по-английски): Со мной связался помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию, Департамент по вопросам администрации и управления, и сообщил мне об ограничениях в плане обработки документации.
He's the executive assistant to the CEO at Cibrex Plastics. Он личный секретарь гендиректора «Сайбрекс Пластикс».
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I'm Catherine Piper. I'm Alan's new assistant. Я Кэтрин Пайпер, новая секретарша Алана.
Okay, that's Iris, my new assistant. Это Айрис, моя новая секретарша.
Helen Blaine, Creech's assistant. Хелен Блейн, секретарша Крича.
I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше.
However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
Whenever the removal involves a charter flight, the presence of a representative of the Ministry and of a medical assistant is systematically required. если высылка производится на борту чартерного рейса, в ходе процедуры должны постоянно присутствовать представитель министра и медицинский работник.
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
The MDT is coordinated by the specialist from the rayon Division/Section of Social Assistance and Family Protection, at the community level by the social assistant from the mayoralty. Работу МДГ координирует специалист районного подразделения/отдела социальной помощи и защиты семьи, а на уровне региона - социальный работник мэрии.
A research assistant of computer center of Russian Academy of Sciences Alexey Pazhitnov wrote from time to time simple games. Работник ВЦ АН СССР Алексей Пажитнов время от времени пописывал несложные игрушки.
Each Health Centre is staffed with a full time District Nurse, a Nursing Assistant and a Community Health Aide. В каждом медико-санитарном центре работают штатная медицинская сестра, младшая медицинская сестра и общинный медико-санитарный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума.
In addition to the Chief Administrative Officer (D1), the Office comprises two international staff, a Legal Officer and an Administration Officer at the P-4 and P-3 levels, respectively, and three national staff, including a Liaison Assistant. Помимо Главного административного сотрудника (Д1) в штат Канцелярии входят два международных сотрудника, сотрудник по правовым вопросам и административный сотрудник, соответственно на уровне С4 и С3, и три национальных сотрудника, включая младшего сотрудника по вопросам связи.
In addition, it is proposed to abolish the posts of Conduct and Discipline Assistant as well as the general temporary assistance positions of Conduct and Discipline Officer and Associate Conduct and Discipline Officer. Кроме того, предлагается упразднить должности помощника по вопросам поведения и дисциплины, а также должности временного персонала общего назначения: сотрудников по вопросам поведения и дисциплины и младшего сотрудника по вопросам поведения и дисциплины.
The proposed staffing structure of this section would include one Chief of Section, one Finance Officer and one budget assistant and one finance assistant, both at the GS level. Предлагаемое штатное расписание этой Секции включало бы одну должность начальника Секции, одну должность сотрудника по финансовым вопросам и одну должность младшего сотрудника по вопросам бюджета и одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам, обе категории общего обслуживания.
In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
3 General Service posts for maintenance supervisor and assistant and operations supervisor Три должности руководителя и помощника по эксплуатации зданий и руководителя операций категории общего обслуживания
In the Medical Services Office it is proposed to reclassify one national General Service post of Medical Assistant to a National Officer post of Medical Doctor. В Медицинской службе предлагается реклассифицировать одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания (фельдшера) в должность национального сотрудника-специалиста (врача).
(c) Two national General Service posts, one for a Laboratory Assistant, based in Entebbe, and the other for an Ambulance Driver, based in Beni. с) две должности национальных сотрудников категории общего обслуживания, один из которых будет работать помощником лаборанта и базироваться в Энтеббе, а второй будет работать водителем машины скорой помощи и будет базироваться в Бени.
It is also proposed to abolish two posts at the P-3 level (Fuel Officer and Supply Officer) and four Field Service posts (Fuel Assistant, Rations Assistant, Budget Assistant and Warehouse Assistant). Предлагается также упразднить две должности класса С-З (сотрудник по вопросам топлива и сотрудник по вопросам снабжения) и четыре должности сотрудников категории полевой службы (помощник по вопросам топлива, помощник по вопросам пайков, помощник по вопросам бюджета и помощник по вопросам складирования).
Contract Management Section 95. Pursuant to the recommendations of the civilian staffing review and with the objective of building national capacity in Darfur, it is proposed that one Contract Management Assistant position (United Nations Volunteer) be converted to a National Professional Officer post. В соответствии с рекомендациями обзора гражданского персонала и в целях укрепления национального потенциала в Дарфуре предлагается преобразовать одну внештатную должность помощника по управлению контрактами категории добровольцев Организации Объединенных Наций в штатную должность национального сотрудника-специалиста.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
In order to ensure consistency and detailed knowledge of the invoicing processes, it is proposed to establish a post for a Commercial Accounts Assistant (Field Service), who will control all aspects of the Mission's financial relations with its communications providers. В целях обеспечения правильной обработки счетов-фактур и их тщательного анализа предлагается создать должность младшего сотрудника по коммерческим счетам (категория полевой службы), который осуществлял бы контроль за всеми аспектами финансовых связей Миссии с ее поставщиками услуг в области связи.
It is proposed to establish one post of Procurement Assistant to provide support to the Section on general administrative functions, including attendance, maintenance of filing systems, the processing of correspondence and other clerical duties. Предлагается создать одну должность младшего сотрудника по закупкам для оказания поддержки Секции в выполнении общих административных функций, включая регистрацию выхода на работу, ведение систем регистрации, обработку корреспонденции и выполнение других канцелярских функций.
In addition, as requested, for the Belgrade office, the Committee recommends approval of two new General Service posts for one language assistant and one driver. Кроме того, согласно просьбе Отделения в Белграде, Комитет рекомендует утвердить создание двух новых должностей категории общего обслуживания: одну должность младшего сотрудника по лингвистическим вопросам и одну должность водителя.
The Bureau is therefore recommending that the following three positions be added to the composition of the secretariat approved by the plenary: one Associate Programme Officer (P-2), one Travel Assistant (General Service) and one Finance Assistant (General Service). Поэтому Бюро рекомендует включить в состав секретариата, утверждаемый Пленумом, следующие три должности: одну должность младшего сотрудника по программам (С-2), одну должность помощника по вопросам поездок (категория общего обслуживания) и одну должность помощника по финансовым вопросам (категория общего обслуживания).
In order to strengthen the support for field operations in Africa, and Asia and the Middle East, respectively, two additional posts, one Finance Officer and one Finance Assistant) are requested. В целях усиления поддержки, оказываемой полевым операциям в Африке и Азии и на Ближнем Востоке, испрашиваются две дополнительных должности: одна должность сотрудника по финансовым вопросам и одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам).
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant is built using TextGRAB SDK technology which allows you to add capture functionality to any application. Capture Assistant построен с использованием TextGRAB SDK, который позволяет встроить функции захвата текста в любое приложение.
Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками.
For unlimited license - you have right to use Capture Assistant in any number of your computers but you have no right to resell it. Для неограниченной лицензии - Вы имеете право использовать Capture Assistant на любом количестве Ваших компьютеров, однако Вы не имеете права перепродавать его.
The Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC) is the second highest-ranking officer in the United States Marine Corps, and serves as a deputy for the Commandant of the Marine Corps (CMC). Заместитель коменданта корпуса морской пехоты США (англ. Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC)) - является вторым высшим должностным лицом в корпусе морской пехоты США, и служит заместителем коменданта корпуса морской пехоты (англ. Commandant of the Marine Corps).
The JET program helps place native English speakers in both prefectural and local boards of education to work as Assistant Language Teachers (ALT) with the goal of developing Japan's foreign language education. Данная программа позволяет носителям английского языка работать в качестве помощника преподавателя иностранных языков (англ. Assistant Language Teacher (ALT)) с целью развития иноязычного образования в Японии.
Больше примеров...