Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
Account Assistant (General Accounts Unit) Помощник по бухгалтерскому учету (группа общих счетов)
The Services at the Baghdad International Airport will be supported by one Information Technology Assistant (Field Service), one Telecommunications Assistant (Field Service) and one Telecommunications Technician (Local level). В Багдадском международном аэропорту функционирование Служб будут обеспечивать один помощник по информационным технологиям (категория полевой службы), один помощник по телекоммуникациям (категория полевой службы) и один техник по телекоммуникациям (местный разряд).
In April 1998, the Attorney-General announced the creation of an inter-agency Worker Exploitation Task Force, co-chaired by the Assistant Attorney-General for Civil Rights at the Department of Justice and the Solicitor of the Department of Labor. В апреле 1998 года Генеральный прокурор объявил об учреждении межведомственной целевой группы по проблемам эксплуатации, работу которой возглавили помощник Генерального прокурора по гражданским правам в министерстве юстиции и юрисконсульт министерства труда.
Assistant Commissioner, Police General Headquarters Помощник комиссара, Генеральный штаб полиции
Assistant Manager in a family dressmaking business, Ghana 1976-1983 Помощник управляющего на предприятии по пошиву одежды (семейный подряд), Гана
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
My assistant is here, who I've known for 20 years. Мой ассистент здесь, которого я знаю 20 лет.
Sharon is 21 and a dental assistant who acts in the local theater. Шэрон 21 год, она ассистент стоматолога и играет в местном театре.
Well, I've been talking to the executives about you, and they know that you're more than just Oscar's assistant. Я разговаривал о тебе с руководством, и они в курсе, что ты больше, чем просто ассистент Оскара.
But the observatory's Research assistant, Clyde Tombaugh Continued his quest. Но ассистент обсерватории Клайд Томбо продолжил его изыскания,
Your assistant told me to come right in. Ваш ассистент сказал заходить.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Instead, the Under-Secretary-General for Field Support will delegate procurement authority to the Assistant Secretary-General for Field Administrative Support. Вместо этого заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке будет делегировать такие полномочия помощнику Генерального секретаря по полевой административной поддержке.
It is chaired by the Assistant Secretary for Multilateral Affairs of the Ministry of External Relations, and the National Department of Industry of the Ministry of Production acts as its technical secretariat. В нем председательствует заместитель секретаря по многосторонним вопросам из Министерства иностранных дел, а функции технического секретариата КОНАПАК выполняет Национальное управление по делам предприятий Министерства промышленности.
Ms. Nerissa COOK, Deputy Assistant Secretary, Bureau of International Organization Affairs Г-н Хайле Мариам ДЕСАЛЕГН, заместитель премьер-министра, министр иностранных дел
He has been appointed as the Vice-President of the Constitutional Court, the Assistant, the Adviser of the Head of the State, the Chairman of the Supreme Judicial Council, the Minister of Justice. Назначался помощником, советником Главы государства, председателем Высшего судебного совета, министром юстиции. В последнее время - заместитель руководителя Администрации Президента Республики Казахстан - начальник государственно-правового управления.
The UNDP Assistant Administrator and Director, Bureau for Development Policy and the UNFPA Deputy Executive Director (Programme), made a joint presentation on implementing the recommendations of the UNAIDS Programme Coordinating Board. Помощник Администратора ПРООН, директор Бюро ПРООН по политике в области развития и заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА (по программе) выступили с совместным докладом об осуществлении рекомендаций Программного координационного совета Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС).
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
That's... that's my assistant, Marie. Это... это моя ассистентка, Мари.
At the moment there's just me and my assistant, Susie, who you've met. Пока тут только я и моя ассистентка, Сьюзи, вы ее видели.
This assistant we had at the luncheonette, Rachel, just kissed me, and I immediately told Christina about it, and we worked it out. Ассистентка, работавшая в Ланчонете, Рейчел, меня поцеловала, о чём я немедленно рассказал Кристине, и мы во всём разобрались.
You knew that your assistant marie was sleeping with Intrigue, which means you also knew that he'd be leaving her apartment this morning. Вы знали, что ваша ассистентка Мари спит с Интригой, что означает, что вы также знали, что сегодня утром он будет уходить из ее квартиры.
Francine Trent, his assistant. Фрэнсин Трент, его ассистентка.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
No. This is Natalie, my new assistant. Это Натали, моя новая помощница.
I'm sure that my assistant could mind the front counter for you, Mrs Cobb. Уверена, моя помощница присмотрит за стойкой регистрации, миссис Кобб.
I tried phoning, making an appointment, but your assistant said, rather briskly, I thought, that you wouldn't see me unless I told her what it was all about. Я пыталась звонить, хотела назначить встречу, но твоя помощница сказала, достаточно резко, по-моему, что ты не станешь со мной встречаться, пока я ей не скажу, о чём идёт речь.
Olivia Moore, assistant ME. (лив) олИвия Мур, помощница медэксперта.
I'm Max Brackett's assistant! Я помощница Макса Брекета!
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
As part of the restructuring of the Office of the Prosecutor, the two P-3 (Legal officers) posts and one P-2/1 (Legal assistant) post were redeployed from Prosecution Section to the Legal Services Section. В рамках реорганизации Канцелярии Обвинителя две должности С-З (сотрудники по правовым вопросам) и одна должность С-2/1 (младший сотрудник по правовым вопросам) были переведены из Секции обвинения в Секцию юридических услуг.
There is currently one Information Technology Assistant (national General Service) in Abyei. В настоящее время в Абъее имеется один помощник по информационным технологиям (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
It is therefore proposed that 1 post of Air Operations Assistant (national General Service) be established in the Aviation Section through the reassignment of the post of Team Assistant (national General Service) from the Engineering Section. В этой связи предлагается создать в Авиационной секции 1 должность помощника по воздушным перевозкам (национальный сотрудник категории общего обслуживания) путем перепрофилирования должности помощника группы (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и ее передачи из Инженерно-технической секции.
It is also proposed that one Logistics Assistant (national General Service) post be redeployed from the Logistics Base and Forward Hubs Section to the Regional Service Centre. Предлагается также перевести одну должность помощника по материально-техническому снабжению (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из секции по взаимодействию с базой материально-технического снабжения и перевалочными пунктами в Региональный центр обслуживания.
It is also proposed to redeploy from the Office of the Spokesperson and Public Information two posts of Public Information Assistant (national General Service staff) and Media Analyst (national General Service staff). Предлагается также перевести из штата Управления пресс-секретаря и общественной информации две должности младших сотрудников по вопросам общественной информации (национальные сотрудники категории общего обслуживания) и должность сотрудника по анализу материалов средств массовой информации (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
1979-1982 Various assignments as assistant judge and assistant attorney, Regional Appeal Court Koblenz, Germany, and as assistant legal counsellor to the City of Mainz, Germany. 1979-1982 годы Различные назначения: младший судья и помощник атторнея, Региональный апелляционный суд, Кобленц, Германия, и младший юрисконсульт города Майнца, Германия.
The Aviation Fire-Fighting Assistant would assist the Aviation Fire-Fighting Specialist in all tasks necessary to provide the required level of fire protection to support the Mission's aviation operations. Младший сотрудник авиационной службы пожарной безопасности будет оказывать сотруднику авиационной службы пожарной безопасности поддержку в решении всех задач, связанных с обеспечением требуемого уровня пожарной безопасности при поддержке воздушных операций Миссии.
Finance assistant (Payment) Младший сотрудник по финансовым вопросам (платежи)
A second visiting research fellow from the Acronym Institute, Jenni Rissanen, is continuing this work and research assistant Hazel Tamano researched background information on biological weapons issues. Второй временный научный сотрудник из института «Акроним» Дженни Риссанен продолжает эту работу, а младший научный сотрудник Хазель Тамано собирает информацию по биологическому оружию.
Finance and Budget Officers; Finance and Budget Assistant, resubmission); Finance Officer Сотрудники по финансово-бюджетным вопросам; младший сотрудник по финансово-бюджетным вопросам, повторное обоснование); сотрудник по финансовым вопросам
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
X. The Secretary-General proposes the establishment of a P-2 Associate Information System Officer post to serve as website assistant and the abolition of one General Service post post. X. Генеральный секретарь предлагает создать должность класса С-2 для младшего сотрудника по информационным системам, который будет выполнять функции помощника по обслуживанию веб-узлов, и упразднить одну должность категории общего обслуживания.
Mr. SEVAN (Assistant Secretary-General for Conference and Support Services) reminded the Committee that the Secretary-General had emphasized the need for enhanced resource utilization in conference services as one of the main objectives to be achieved by the Secretariat through improved management. Г-н СЕВАН (помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию) напоминает членам Комитета, что Генеральный секретарь подчеркнул необходимость более широкого использования ресурсов в области конференционного обслуживания в качестве одной из главных целей, к достижению которой стремится Секретариат на основе повышения эффективности системы управления.
We are also grateful for the comments made by the Secretary-General, by Ms. Coomaraswamy, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, the Executive Director of UNICEF and Ms. Hunt. Мы также признательны за заявления, с которыми выступили Генеральный секретарь, г-жа Кумарасвами, помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, Директор-исполнитель ЮНИСЕФ и г-жа Хант.
International Residual Mechanism: Arusha construction (by Mr. Stephen Cutts, Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services, and Mr. John Hocking, Registrar, International Residual Mechanism) Международный остаточный механизм: строительство в Аруше (г-н Стивен Каттс, помощник Генерального секретаря, Управление централизованного вспомогательного обслуживания, и г-н Джон Хокинг, Секретарь Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов)
12 noon Press conference on "Sustainable Energy for All" [Participants: H.E. Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General; and Mr. Robert Orr, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning, Executive Office of the Secretary-General] 12 ч. 00 м. Пресс-конференция на тему «Устойчивая энергетика для всех» [Участники: Его Превосходительство г-н Пан Ги Мун, Генеральный секретарь; и Роберт Орр, помощник Генерального секретаря по координации политики и стратегическому планированию, Канцелярия Генерального секретаря]
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
Okay, that's Iris, my new assistant. Это Айрис, моя новая секретарша.
My wonderful assistant, Joan, and her two friends, Ross. Моя прекрасная секретарша Джоан и её друзья... Росс.
Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона.
I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well. Конечно, мне понадобится кабинет, симпатичная секретарша, отпуск по отцовству, если с ней все пойдет гладко, и зонтичное страхование, если что-то пойдет не так.
However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
A social assistant fulfils an important role in determining and assessing the needs of socially vulnerable groups and ensuring their access to social protection. Социальный работник выполняет важную роль в определении и оценке потребностей социально уязвимых групп людей и обеспечении им доступа к социальной защите.
With a view to the consolidation and integration of disadvantaged families regardless of their ethnic origin, a social assistant contributes to ensuring support for their members, particularly children, the young, older persons, and persons with particularities. В целях консолидации и обеспечения интеграции неблагополучных семей, независимо от их этнического происхождения, социальный работник способствует оказанию поддержки членам этих семей, а именно детям, молодежи, пожилым людям, людям с отклонениями.
The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель.
An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу.
Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The new post of Property Disposal Assistant (United Nations Volunteer) would expedite the process of disposal due to the sizeable magnitude of written-off equipment recommended for disposal as well as accumulated wastes. Учреждение новой должности младшего сотрудника по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) позволит ускорить процесс ликвидации в связи с огромным количеством списанного оборудования, рекомендованного для списания, а также накопленных отходов.
One new Fire Safety Assistant for aviation fire safety at the air terminal 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам пожарной безопасности, который будет заниматься обеспечением пожарной безопасности в авиатерминале
This Office would include one Spokesman for the Court, one press and information assistant) and one public information assistant). Это бюро состояло бы из одного представителя Суда, одного младшего сотрудника по вопросам прессы и информации) и одного младшего сотрудника по вопросам общественной информации).
Two posts of Administrative Assistants (Field Service) are proposed through the reassignment of one post of Assets Management Assistant from the Supply Section and one post of Movement Control Assistant from the Movement Control Section. Предлагается предусмотреть две должности младших административных сотрудников (полевая служба) на основе перевода одной должности младшего сотрудника по вопросам управления материальными активами из Секции снабжения и одной должности младшего сотрудника по управлению перевозками из Секции управления перевозками.
This amount includes salaries and common staff costs of the social affairs officer at the P-3 level; an information/communications officer at the P-2 level and a computer/electronic data processing systems officer at the P-2 level; and a post of information/programme assistant and a secretary. Эта сумма включает выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу для сотрудника по социальным вопросам класса С-З; сотрудника по вопросам информации/коммуникации класса С-2 и сотрудника по компьютерным системам/системам электронной обработки данных класса С2; и должности младшего сотрудника по вопросам информации/программ и секретаря категории общего обслуживания.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
On its inception in April 1995, the Lessons Learned Unit was provided with two posts (one D-1 post for the Chief of Unit and one General Service post for a research assistant), which continue to be funded under the regular budget. В период создания в апреле 1995 года Группе по обобщению накопленного опыта было выделено две должности (одна должность класса Д-1 для руководителя Группы и одна должность категории общего обслуживания для младшего научного сотрудника), которые по-прежнему будут финансироваться за счет средств регулярного бюджета.
In order to increase the capacity to process write-off items, to conduct commercial sales, and to complete the disposal process in a timely manner, it is proposed to establish an additional Field Service post (Property Disposal Assistant) in the Property Management Section. В целях расширения возможностей по своевременной обработке списаний, оформлению коммерческих продаж и завершению процедуры выбытия предлагается учредить в Секции управления имуществом дополнительную должность категории полевой службы (помощник по выбытию имущества).
11B. The estimated requirements of $1,214,400 relate to the staff costs of the Executive Director (Assistant Secretary-General), the Deputy Executive Director (D-2), one P-2 post and two General Service (Other levels) posts. 11В. Сметные ассигнования в размере 1214400 долл. США связаны с расходами по персоналу Директора-исполнителя (помощника Генерального секретаря), заместителя Директора-исполнителя (Д-2), одной должности С-2 и двум другим должностям категории общего обслуживания (Прочие разряды).
Four English and French Court Reporters at Field Service level; two Court Reporters' Supervisors at the P-2 level; one Audio-visual and Exhibits Assistant at the General Service level; Четыре английских и французских судебных секретарей категории полевой службы; два руководителя групп судебных секретарей уровня С - 2; один помощник по аудиовизуальным материалам и вещественным доказательствам категории общего обслуживания;
In Erbil, an Air Movement Detachment comprising one Movement Control Assistant (Field Service) and two Movement Control Assistants (Local level) will support all UNAMI air and surface passenger and cargo movements to/from Erbil. Подразделение воздушных перевозок в Эрбиле в составе одного помощника по управлению перевозками (должность категории полевой службы) и двух помощников по управлению перевозками (должность местного разряда) будет заниматься обслуживанием всех воздушных и наземных пассажирских и грузовых перевозок МООНСИ в Эрбиль и из него.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
New posts: 1 P-4 appeals officer, 1 General Service appeals assistant Новые должности: одна должность класса С-4 сотрудника по апелляциям, одна должность младшего сотрудника по апелляциям категории общего обслуживания
It is also proposed to reassign a Receiving and Inspection Assistant (national General Service) post from the General Services Section to the Supply Section as a Warehouse Assistant. Также предлагается перераспределить должность младшего сотрудника по приемке и инспекции (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Секции общего обслуживания в Секцию снабжения в качестве должности младшего кладовщика.
Accordingly, the United Nations Office at Vienna requires the dedicated posts of a legal officer at the P-4 level and a General Service (Other level) legal assistant to ensure adequate coverage of the continuing demands of the system. В этой связи для обеспечения надлежащего удовлетворения сохраняющихся потребностей системы Отделению Организации Объединенных Наций в Вене необходима отдельная должность сотрудника по правовым вопросам класса С-4 и должность младшего сотрудника по правовым вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды).
One River Freight Unit Supervisor (Field Service) and one River Freight Assistant (national General Service) are therefore proposed for the management of freight. По этой причине для организации перевозки грузов предлагается учредить одну должность руководителя группы речных грузовых перевозок (категория полевой службы) и одну должность младшего сотрудника по речным грузовым перевозкам (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
1 Welfare Assistant to manage the regional welfare activities in the north 1 должность младшего сотрудника по культурно-бытовому обслуживанию, который будет отвечать за организацию региональных мероприятий по культурно-бытовому обслуживанию в Северном регионе
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками.
David Treahearn, Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer with DNR and half of electro duo The Slips. David Treahearn - начинал на студии как ассистент звукоинженера; сейчас автор песен, занимается сведением записей и продюсированием (Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer) совместно с DNR и половиной дуэта Electro duo, The Slips.
The Deputy Commissioner is also appointed by the Governor and the Assistant Commissioners are appointed by the Commissioner. Заместителя комиссара (the Deputy Commissioner) также назначает губернатор, а помощников комиссара (the Assistant Commissioners) назначает сам комиссар.
In an advertisement for Google Assistant published on December 19, 2018, Culkin reprised his Home Alone role as Kevin McCallister after 28 years. 19 декабря 2018 года для Google Assistant был выпущен короткометражный рекламный ролик, в котором Маколей Калкин вновь исполнил роль Кевина Маккаллистера.
New version of AMD64 CPU Assistant 0.9.1.334 is released. Открылся официальный форум, посвященный программам AMD64 CPU Assistant и UPS Assistant!
Больше примеров...