Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
I'll take CJ to an emergency placement with a foster family, and my assistant here will drop Danny off at a group home. СиДжея я временно размещу в приёмной семье, а мой помощник забросит Дэнни в интернат.
Assistant Secretary-General of the Council of Ministers of the State of Qatar Помощник Генерального секретаря Совета министров Государства Катар
Nasser Mohammad Al-Nasrallah, Assistant Secretary, Ministry of Justice Нассер Мохаммад аль-Насраллах, помощник министра, Министерство юстиции
The Assistant Secretary-General for Central Support Services has also delegated limited procurement authority to the Under-Secretary-General for the Department of Field Support to execute local procurement in the field. Кроме того, помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию также делегировал ограниченные полномочия на закупки заместителю Генерального секретаря по Департаменту полевой поддержки для осуществления закупок на местах.
Executive assistant, yes. Исполнительный помощник, да.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
He is my new assistant, Stephano. Он мой новый ассистент, Стефано.
Weinstock's assistant says he's still not available. Ассистент Вайнштока сказал, что он не доступен.
Perhaps my assistant should set it up. Возможно, мой ассистент должен установить его.
Sorry, my assistant is not at her desk, which is strange. Извините, мой ассистент не на своем месте, что странно
1996 - 1998: Teaching assistant, programme in western humanities, Faculty of Modern Languages and Literature, University of Western Ontario, London, Ontario. 1996-1998 годы - ассистент преподавателя, программа по западным языкам и литературе, факультет современных языков и литературы, Университет Западного Онтарио, Лондон, Онтарио
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Assistant lawyer at the Supreme Court, 1973-1974. Заместитель секретаря, адвокат Верховного суда страны, 1973 - 1974 годы.
Deputy Assistant Secretary of State Thomas Hubbard entered the Democratic People's Republic of Korea through Panmunjom on 28 December 1994. Заместитель помощника Генерального секретаря Томас Хаббард прибыл 28 декабря 1994 года в Корейскую Народно-Демократическую Республику через Паньмыньчжон.
The Assistant High Commissioner also commented on UNHCR's critical financial situation, which has forced UNHCR to scale down some programmes and discontinue others. Заместитель Верховного комиссара также прокомментировал критическую финансовую ситуацию УВКБ, в результате которой УВКБ было вынуждено сократить масштабы некоторых программ и свернуть осуществление других.
1995-1997 Assistant Deputy Minister of Education for Cultural and External Relations. 1997 год - по Заместитель министра просвещения по культурным связям
Deputy Special Representatives of the Secretary-General are appointed at the Assistant Secretary-General level, or lower, to assist Special Representatives with their diplomatic, political and managerial responsibilities (i.e. Deputy Special Representative of the Secretary-General for MINUSTAH). Заместители специальных представителей Генерального секретаря имеют уровень помощника Генерального секретаря или ниже и назначаются для содействия специальным представителям в выполнении их дипломатических, политических и управленческих функций (например, заместитель Специального представителя Генерального секретаря по МООНСГ).
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
The last person to handle the book was my assistant editor, Jessica Roche. Последний человек, кто держал журнал, была моя ассистентка, Джессика Рош.
Well, I am the best assistant ever. Ну, я самая лучшая ассистентка в мире.
You know, I had a lab assistant once. Знаешь, у меня однажды была ассистентка в лаборатории.
You're a good assistant, but have some fun, okay? Ты хорошая ассистентка, но тебе нужно веселиться, хорошо?
Marissa, my assistant. Марисса, моя ассистентка.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Polly Wheeler, Mr. Manolo's assistant. Полли Уилер, помощница Мистера Маноло.
Listen, when my nanny calls with a problem, my assistant takes that call no matter what. Слушай, когда звонит моя няня с какой-то проблемой, моя помощница всегда берёт трубку.
Did Sylvie's loyal assistant kill to protect her employer? Верная помощница Сильви убила, чтобы защитить начальницу?
You are titled to be Assistant House Keeper, but there is no difference between you and a maid Ты - помощница горничной, и... нет никакой разницы между тобой и прислугой.
And you have an assistant. И еще у вас есть помощница.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
It is proposed to reassign one national General Service post of Heating, Ventilation and Air Conditioning Assistant to the Office of the Chief of Administrative Services. Предлагается перепрофилировать одну должность помощника по системам отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха (национальный сотрудник категории общего обслуживания) с переводом в Канцелярию начальника административных служб.
Information Systems Officer, Website Coordinator, Computer Information Systems Assistant, Help Desk Technician, Cleaner, Technician Сотрудник по информационным системам, координатор веб-сайта, помощник по автоматизированным информационным системам, технический сотрудник Группы помощи, уборщик, техник
It was originally staffed by the Ombudsman, at the level of Assistant Secretary-General, for a non-renewable five-year term and by a legal officer at the P-4 level. Первоначально в ее состав входили Омбудсмен на должности помощника Генерального секретаря, назначаемый на невозобновляемый пятилетний срок, и сотрудник по правовым вопросам на должности класса С4.
Communications assistant (1 post) Младший сотрудник по связи (одна должность)
Its key founders were former Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Assistant Director-General, Dr. Dioscoro I. Umali, and FAO Officer Chandra de Fonseka. Основными ее организаторами были бывший заместитель генерального директора ФАО д-р Диоскоро И. Умали и сотрудник ФАО Чандра де Фонсека.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Assistant Lecturer at Khartoum University, 1955. Младший лектор в Хартумском университете, 1955 год.
After the closing arguments, the prosecutorial trial team and investigatory trial team could be reduced to a senior trial attorney, a trial attorney, two legal officers, a junior legal officer, a trial support assistant, two investigators and a case manager. После заключительных заявлений судебная и следственная группы обвинения могут быть сокращены и остаться в следующем составе: старший судебный адвокат, судебный адвокат, два юриста, младший юрист, судебный ассистент, два следователя и один делопроизводитель.
The Aviation Fire-Fighting Assistant would assist the Aviation Fire-Fighting Specialist in all tasks necessary to provide the required level of fire protection to support the Mission's aviation operations. Младший сотрудник авиационной службы пожарной безопасности будет оказывать сотруднику авиационной службы пожарной безопасности поддержку в решении всех задач, связанных с обеспечением требуемого уровня пожарной безопасности при поддержке воздушных операций Миссии.
1986-1989 Research assistant with UNDP, Ouagadougou for the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). 1986-1989 годы Младший научный сотрудник ПРООН по линии ЮНИФЕМ, Уагадугу.
Data-Processing Field Assets Control System/Galileo Assistant for General Services Section Младший сотрудник по обработке данных/обслуживанию Системы управления имуществом на местах/внедрению системы «Галилео» в Секции общего обслуживания
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
But... but she's your assistant. Но... она же ваш секретарь.
The personnel consists of four persons - the State Minister, his assistant, a lawyer and a secretary. В состав управления входят четыре сотрудника - государственный министр, его помощник, адвокат и секретарь.
The Secretary-General and assistant secretaries-general shall be appointed by decision of the Office, at the suggestion of the Speaker and with the approval of Parliament. Генеральный секретарь и заместители Генерального секретаря назначаются аппаратом по предложению Спикера и с одобрения Парламента.
1973: The General Assembly decided that first class accommodation should be restricted to Assistant 1973 год: Генеральная Ассамблея постановила, что проезд в первом классе должен ограничиваться помощником Генерального секретаря и выше, при этом Генеральный секретарь уполномочивался делать исключения.
3 Language staff covers for the purpose of the present study the following functional titles: Word Processor, Text Processing Clerk, Text Processing Assistant, Supervisor, Secretary, Editorial Clerk, Editorial Assistant and Chief of Unit. З Языковый персонал для целей настоящего исследования охватывает следующие функциональные группы: оператор текстопроцессорного оборудования, технический сотрудник по обработке текстов, младший сотрудник по обработке текстов, руководитель, секретарь, технический сотрудник-редактор, младший сотрудник-редактор и начальник бюро.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I said I was Mr. Kane's personal assistant. Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна.
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша.
I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well. Конечно, мне понадобится кабинет, симпатичная секретарша, отпуск по отцовству, если с ней все пойдет гладко, и зонтичное страхование, если что-то пойдет не так.
I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
The MDT is coordinated by the specialist from the rayon Division/Section of Social Assistance and Family Protection, at the community level by the social assistant from the mayoralty. Работу МДГ координирует специалист районного подразделения/отдела социальной помощи и защиты семьи, а на уровне региона - социальный работник мэрии.
1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник
Any police officer or assistant who has carried out an arrest without a legal warrant must bring the detainee before the competent judicial authority immediately, within a period of no more than six (6) hours. Работник полиции после осуществления задержания без соответствующей санкции обязан немедленно, но в любом случае не позднее чем через шесть часов после задержания, доставить задержанного в компетентный судебный орган.
The Tubman National Institute of Medical Arts, which is supported by WHO under its Programme for the Development of Human Resources for Health, graduated 81 middle-level health care workers in the following disciplines: nursing, midwifery, environmental health, and physician's assistant. Национальный институт медицины им. Тубмана, который действует при поддержке Программы развития людских ресурсов в сфере здравоохранения ВОЗ, закончил 81 медицинских работник среднего уровня по следующим дисциплинам: уход за больными, акушерство, санитария окружающей среды и фельдшерство.
Each Health Centre is staffed with a full time District Nurse, a Nursing Assistant and a Community Health Aide. В каждом медико-санитарном центре работают штатная медицинская сестра, младшая медицинская сестра и общинный медико-санитарный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
Therefore, the additional post of Security Assistant (Tracking) for each sector headquarters in Southern Sudan is required. Кроме того, требуется учредить дополнительную должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в каждой секторальной штаб-квартире в Южном Судане.
In addition to the Chief Administrative Officer (D1), the Office comprises two international staff, a Legal Officer and an Administration Officer at the P-4 and P-3 levels, respectively, and three national staff, including a Liaison Assistant. Помимо Главного административного сотрудника (Д1) в штат Канцелярии входят два международных сотрудника, сотрудник по правовым вопросам и административный сотрудник, соответственно на уровне С4 и С3, и три национальных сотрудника, включая младшего сотрудника по вопросам связи.
Travel by Officer-in-Charge of Procurement and one Finance Assistant to United Nations Peace Forces Zagreb for briefing and hand-over of Logistics Base documentation Поездки сотрудника, отвечающего за закупки, и одного младшего сотрудника по вопросам финансов в штаб Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН), Загреб, для отчета и передачи документации Базы материально-технического снабжения
One new Fire Safety Assistant for aviation fire safety at the air terminal 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам пожарной безопасности, который будет заниматься обеспечением пожарной безопасности в авиатерминале
In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
One temporary Field Service position of Regional Security Assistant is proposed to ensure the secure movement of all UNDOF staff among Damascus, the UNDOF area of operations and the air and sea ports of Beirut by means of organized convoys. Одну временную должность категории полевой службы предлагается создать для младшего сотрудника по региональным вопросам безопасности, который будет обеспечивать безопасность перемещения всех сотрудников СООННР между Дамаском, районом операций СООННР и воздушным и морским портами Бейрута в организованных транспортных колоннах.
In order to increase the capacity to process write-off items, to conduct commercial sales, and to complete the disposal process in a timely manner, it is proposed to establish an additional Field Service post (Property Disposal Assistant) in the Property Management Section. В целях расширения возможностей по своевременной обработке списаний, оформлению коммерческих продаж и завершению процедуры выбытия предлагается учредить в Секции управления имуществом дополнительную должность категории полевой службы (помощник по выбытию имущества).
One Property Control and Inventory Assistant (Field Service) post in the Property Management Section converted to a national General Service post (ibid., para. 26); одну должность помощника по вопросам инвентарного контроля и учета (категории полевой службы) в Секции управления имуществом в должность национального сотрудника категории общего обслуживания (там же, пункт 26);
This amount includes salaries and common staff costs of the social affairs officer at the P-3 level; an information/communications officer at the P-2 level and a computer/electronic data processing systems officer at the P-2 level; and a post of information/programme assistant and a secretary. Эта сумма включает выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу для сотрудника по социальным вопросам класса С-З; сотрудника по вопросам информации/коммуникации класса С-2 и сотрудника по компьютерным системам/системам электронной обработки данных класса С2; и должности младшего сотрудника по вопросам информации/программ и секретаря категории общего обслуживания.
The Office will comprise four Women's Protection Advisers (1 P-5 and 3 P-3), two Women's Protection Coordinators (National Professional Officers) and one Women's Protection Assistant (national General Service). В состав Канцелярии будут входить четыре советника по вопросам защиты женщин (1 С-5 и 3 С-3), два координатора по вопросам защиты женщин (национальные сотрудники-специалисты) и один помощник по вопросам защиты женщин (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
In order to ensure consistency and detailed knowledge of the invoicing processes, it is proposed to establish a post for a Commercial Accounts Assistant (Field Service), who will control all aspects of the Mission's financial relations with its communications providers. В целях обеспечения правильной обработки счетов-фактур и их тщательного анализа предлагается создать должность младшего сотрудника по коммерческим счетам (категория полевой службы), который осуществлял бы контроль за всеми аспектами финансовых связей Миссии с ее поставщиками услуг в области связи.
The two new Local level posts requested are intended to provide for a finance assistant to assist the Cashier and for a communications billing clerk in the Communications Section. Испрашиваются две новых должности местного разряда: должность младшего сотрудника по финансовым вопросам для оказания помощи кассиру и должность младшего технического сотрудника по обработке счетов к оплате за услуги по эксплуатации средств связи в Секции связи.
(b) One Finance Assistant (Local level) position from the Payroll Unit to the Accounts Unit in Kuwait. Ь) перевести одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (местный разряд) из Группы заработной платы в Группу счетов в Кувейте.
In addition, it is proposed that an existing post of Language Assistant (national General Service) be reassigned from the Sector Administrative Offices to the Office of the Chief of Integrated Support Services. Кроме того, предлагается перевести имеющуюся должность младшего сотрудника по лингвистическому обслуживанию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из административных подразделений секторов в канцелярию Управления комплексного вспомогательного обслуживания.
Three additional positions in the Finance Section for a Finance Assistant and two Finance Assistants три дополнительных должности в Финансовой секции: одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам и две должности младших сотрудников по финансовым вопросам;
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant allows to capture any part of your screen in an easy way. Capture Assistant позволяет захватывать любую часть Вашего экрана простым способом.
08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 WRONGLY recognized by antivirus avast! 08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 ОШИБОЧНО распознается антивирусом avast!
CDMATICS also developed the special Philips TeleCD-i Assistant and a set of software tools to help the worldwide multimedia industry to develop and implement TeleCD-i. CDMATICS также разработала специальный набор программных инструментов Philips TeleCD-i Assistant, предназначенный для упрощения поддержки и реализации TeleCD-i мировыми производителями мультимедиа.
Examples of these devices include the text console of Compaq's "integrated Lights Out" (iLO) and HP's "Integrated Remote Assistant" (IRA). Например, так будет на устройствах с текстовыми консолями Compaq «integrated Lights Out» (iLO) и HP «Integrated Remote Assistant» (IRA).
New version of AMD64 CPU Assistant 0.9.1.334 is released. Открылся официальный форум, посвященный программам AMD64 CPU Assistant и UPS Assistant!
Больше примеров...