| The Search Portal Totul.md - it is also an indispensable assistant to translate a word or text of any content from any of 51 languages of the world to any of the same 51 languages proposed. | Поисковый портал Totul.md - это еще и незаменимый помощник, чтобы перевести слово или текст любого содержания с любого из 51 языка мира на любой из 51 языка. |
| Counsellor/Special Assistant to the High Commissioner of India, London | Советник/специальный помощник Верховного комиссара Индии в Лондоне |
| The Assistant Administrator referred to the Administrator's proposal for amendments to the UNDP Financial Regulations and Rules relating to resource mobilization from non-governmental sources and micro-capital grants. | Помощник Администратора сослался на предложение Администратора о внесении изменений в Финансовые положения и правила ПРООН, касающиеся мобилизации ресурсов из неправительственных источников и использования микрофондовых субсидий. |
| At the opening of the session, the Assistant Secretary-General for Human Rights, Mr. Ibrahima Fall, addressed the Committee, and informed it of recent developments relevant to the protection and promotion of the rights of the child. | На открытии сессии перед членами Комитета выступил Помощник Генерального секретаря по правам человека г-н Ибрахима Фалл, который информировал их о последних событиях, имеющих отношение к защите и поощрению прав ребенка. |
| Mrs. Anne Patterson, Deputy Assistant Secretary for Inter-American Affairs, and representatives of the Department of State of the United States; | Г-жа Энн Патерсон, помощник заместителя государственного секретаря по межамериканским делам, и представители государственного департамента США; |
| I'm your assistant, after all. | В конце концов, я же твой ассистент. |
| Your assistant told me that you were in here, so... | Ваш ассистент сказал что вы здесь, и... |
| No. No, I had to beg to let Ward and my assistant know. | Нет, мне пришлось умолять, чтобы об этом узнали Уорд и мой ассистент. |
| It was h s young assistant. | Это всё его молодой ассистент. |
| I'm a camera assistant. | Я - ассистент фотографа. |
| I need ten minutes with the Assistant Chief Con. | Мне нужен заместитель главы на 10 минут. |
| The Assistant Administrator referred to the preference that Governments provide free premises or construct premises with their own resources. | Заместитель Администратора упомянул о предпочтительности предоставления правительствами бесплатных служебных помещений или сооружения помещений за счет их собственных ресурсов. |
| Assistant Coordinator, Commissioner for the Support of the Reform and Modernization of the Judiciary (CARMJ) | Заместитель координатора, комиссар по поддержке реформы и модернизации системы правосудия (КПРМП) |
| In general, almost all organizations grant a higher standard of accommodation to their senior officials (Under-Secretary-General, Assistant Secretary-General, Deputy and Assistant Director-General, or equivalent) than to the rest of the staff. | В целом почти все организации предоставляют своим руководящим сотрудникам (заместитель генерального секретаря, помощник генерального секретаря, заместитель и помощник генерального директора или эквивалентные должности) более высокий класс проезда по сравнению с остальными сотрудниками. |
| It could be the Assistant Chief Con. | Или его заместитель, Карен Залински. |
| Meanwhile, I've got Sebastian Marlowe's assistant upstairs. | А тем временем, ассистентка Себастьяна Марлоу ждёт наверху. |
| No, I mean, your assistant already told me. | Нет, я имею в виду, ваша ассистентка говорила со мной. |
| The only people allowed inside are Kent and his assistant. | Попасть внутрь могут только Кент и его ассистентка. |
| And you're an amazing assistant. | И ты отличная ассистентка. |
| I'm not your assistant anymore. | Я больше не твоя ассистентка. |
| That's Chloe, Duke Jones's assistant. | Это же Хлоя... помощница Дюка Джонса. |
| I'm Max Brackett's assistant! | Я помощница Макса Брекета! |
| Rhonda is Willem Dafoe's assistant. | Ронда - помощница Уиллема Дефо. |
| When your assistant said you were having your preflight drink, she wasn't kidding. | Значит ты и правда выпиваешь перед взлетом, твоя помощница не врала. |
| Evelyn Martin, played by Sandrine Holt, is First Lady Martha Logan's personal assistant. | Эвелин Мартин (Сандрин Холт) помощница Марты Логан. |
| Administrative Officer, Team Assistant, Meeting Services Assistant, Statistician | Сотрудник по административным вопросам, помощник группы, помощник по вопросам обслуживания заседаний, статистик |
| The Welfare Assistant will report directly to the Chief Staff Counsellor. | Младший сотрудник по культурно-бытовому обслуживанию будет напрямую подотчетен главному консультанту персонала. |
| Ms. Corinne OLLIER BESSIEUX, Research Assistant, University of Geneva | Г-жа Коринн ОЛЬЕ БЕСЬЕ, научный сотрудник, Женевский университет |
| Two offices, each headed by an Assistant Secretary-General, have been created: an Office of Operations and an Office of Planning and Support. | Было создано два управления - Управление операций и Управление планирования и поддержки, - каждое из которых возглавляет сотрудник на уровне помощника Генерального секретаря. |
| One Budget and Finance Officer (P-3) and one Budget and Finance Assistant (national General Service) will be deployed to each of the two main regional offices, namely Timbuktu and Gao. | Один сотрудник по бюджетно-финансовым вопросам (С-3) и один помощник по бюджетно-финансовым вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания) будут направлены в каждое из двух основных региональных отделений - в Томбукту и Гао. |
| Research Assistant in Geodesy, University of Toronto, Canada. | Младший научный сотрудник в области геодезии, Торонтский университет (Канада). |
| 1960 Assistant lecturer, Department of Monetary Economics and Banking, School of Economics, University of Chile | Младший преподаватель кафедры монетарной экономики и банковского дела экономического факультета Чилийского университета (1960 год) |
| The team consists of one Senior Appeals Counsel, one Appeals Counsel, one Assistant Appeals Counsel and one Associate Appeals Counsel. | В состав этой группы входят один старший советник по апелляциям, советник по апелляциям, помощник советника по апелляциям и один младший сотрудник по апелляциям. |
| Procurement assistant (buyer) | Младший сотрудник по закупкам (покупатель) |
| Conversion of GTA to posts: Human Resources Assistant, GS | Преобразование временных должностей в постоянные: младший сотрудник по кадровым вопросам |
| I understand my assistant explained the job to you. | Насколько я понял мой секретарь объяснил, что нам нужно. |
| The rest I give away positions: Secretary, treasurer, assistant to the chairman. | Остальным я раздам должности: секретарь, казначей, помощник председателя. |
| The Secretary-General reiterates that the staff member concerned would be given the opportunity to review the recommendation and supporting documentation and to provide comments to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management before a final decision is made. | Генеральный секретарь подтвердил, что соответствующий сотрудник будет иметь возможность изучить рекомендацию и подтверждающую документацию и представить свои комментарии помощнику Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами до принятия окончательного решения. |
| This is your underappreciated assistant. | Это твой недооцененный секретарь. |
| In addition, the Secretary-General has appointed two women on non-geographical posts at the Assistant Secretary-General level and Deputy Special Representative of the Secretary-General, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo during the current reporting period. | Кроме того, в течение нынешнего отчетного периода7 Генеральный секретарь назначил двух женщин на должности, не подлежащие географическому распределению, на уровне помощника Генерального секретаря, и заместитель Специального представителя Генерального секретаря, Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго). |
| Okay, that's Iris, my new assistant. | Это Айрис, моя новая секретарша. |
| Why am I an assistant and not an investment banker? | Почему я секретарша, а не инвестиционный банкир? |
| Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. | Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона. |
| Did my assistant offer you tea? | Моя секретарша предложила тебе чай? |
| I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. | Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше. |
| A social assistant fulfils an important role in determining and assessing the needs of socially vulnerable groups and ensuring their access to social protection. | Социальный работник выполняет важную роль в определении и оценке потребностей социально уязвимых групп людей и обеспечении им доступа к социальной защите. |
| The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. | Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник. |
| The MDT is coordinated by the specialist from the rayon Division/Section of Social Assistance and Family Protection, at the community level by the social assistant from the mayoralty. | Работу МДГ координирует специалист районного подразделения/отдела социальной помощи и защиты семьи, а на уровне региона - социальный работник мэрии. |
| 1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant | 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник |
| These clinics will be run by a community health agent or assistant midwife who has received sufficient training to be able to meet the basic needs of the communities. | Прием пациентов в БМП будет вести общинный медицинский работник и/или акушерская медсестра, уровень подготовки которых дает им возможность удовлетворять базовые потребности закрепленных за ними общин. |
| Travel by Officer-in-Charge of Procurement and one Finance Assistant to United Nations Peace Forces Zagreb for briefing and hand-over of Logistics Base documentation | Поездки сотрудника, отвечающего за закупки, и одного младшего сотрудника по вопросам финансов в штаб Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН), Загреб, для отчета и передачи документации Базы материально-технического снабжения |
| One new Fire Safety Assistant for aviation fire safety at the air terminal | 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам пожарной безопасности, который будет заниматься обеспечением пожарной безопасности в авиатерминале |
| This amount includes salaries and common staff costs of the social affairs officer at the P-3 level; an information/communications officer at the P-2 level and a computer/electronic data processing systems officer at the P-2 level; and a post of information/programme assistant and a secretary. | Эта сумма включает выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу для сотрудника по социальным вопросам класса С-З; сотрудника по вопросам информации/коммуникации класса С-2 и сотрудника по компьютерным системам/системам электронной обработки данных класса С2; и должности младшего сотрудника по вопросам информации/программ и секретаря категории общего обслуживания. |
| One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. | Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции. |
| One new Assistant Senior Security Sector Reform Officer for overall management of the office of the Senior Security Sector Reform Team Leader | 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам реформирования сектора безопасности, который будет осуществлять общее руководство канцелярией руководителя Группы по вопросам реформирования сектора безопасности |
| He was accompanied by a small team from his immediate office, consisting of a total of six international Professional-level officers and one personal assistant. | Его сопровождала небольшая группа сотрудников его аппарата, в число которых входили шесть международных сотрудников категории специалистов и один личный помощник. |
| It has been clear for some time that to ensure a better distribution of the workload and more efficient handling of the growing number of publication requests, there is a need for an administrative and editorial assistant in the General Services category. | На протяжении вот уже некоторого времени стало ясно, что, дабы обеспечить лучшее распределение рабочей нагрузки и более эффективно заниматься растущим числом просьб относительно публикаций, существует необходимость в помощнике по административным и редакционно-издательским вопросам в категории общего обслуживания. |
| He/she provides supervision and guidance to one international Field Service Assistant, two national staff and one United Nations Volunteer. | Этот сотрудник будет контролировать и направлять деятельность одного международного сотрудника на должности помощника категории полевой службы, двух национальных сотрудников и одного добровольца Организации Объединенных Наций. |
| The Commission also noted that, of the preliminary grading of the 44 jobs reviewed, 2 fell in the category of Assistant Secretary-General, while 9 fell at the P-5 level. | Комиссия также отметила, что в ходе предварительного установления классов 44 обследованных должностей 2 должности были отнесены к категории помощника Генерального секретаря, 9 должностей - к классу С5. |
| It is proposed to redeploy 1 Field Service post of Information System Assistant and 1 national General Service post of Information Technology Assistant from the Communications and Information Technology Section to the Logistics Section under Technical Support Services. | Предлагается перевести 1 должность помощника по информационным системам категории полевой поддержки и 1 должность помощника по информационным технологиям, комплектуемую национальным сотрудником категории общего обслуживания, из Секции связи и информационных технологий в Секцию материально-технического обеспечения, обе из которых входят в состав Служб технической поддержки. |
| Furthermore, it is proposed to establish 6 positions of United Nations Volunteers (1 Food Inspector, 1 Rations Assistant, 3 Fuel Supervisors and 1 Mission Electronic Fuel Accounting System Operator). | Кроме того, предлагается учредить 6 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций (1 должность инспектора по проверке продуктов питания, 1 должность младшего сотрудника по снабжению пайками, 3 должности руководителя группы по топливу и 1 должность оператора электронной системы учета расхода топлива Миссии). |
| In addition, the establishment of one United Nations Volunteer Air Operations Assistant position is proposed for the Movement Control Section. | Кроме того, для Секции управления перевозками предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам из числа добровольцев Организации Объединенных Наций. |
| It is proposed to establish one post of Procurement Assistant (Field Service) to support increased procurement activities owing to the additional deployment of 3,085 military and formed police personnel. | Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по закупкам (категория полевой службы) в связи с возросшей закупочной деятельностью и дополнительным развертыванием 3085 военнослужащих и сотрудников сформированных полицейских подразделений. |
| It is proposed that, owing to the establishment of a consolidated warehouse, one post of a Material and Assets Assistant (national General Service) be abolished. | Ввиду создания единого склада предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по учету товарно-материальных запасов (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
| (c) One Field Service Archive Assistant in the General Services Section (ibid., para. 30). | с) одна должность младшего сотрудника по архивированию категории полевой службы в Секции общего обслуживания (там же, пункт 30). |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| I'm Adam's assistant. | (Хлопает дверь) Референт Адама. |
| This is Rita Daniels, his executive assistant. | Это-Рита Дениэл, его старший референт. |
| Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge | Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| After you will release left mouse button - Capture Assistant main menu will appear. | После того, как Вы выпустите левую кнопку мыши - появится главное меню Capture Assistant. |
| 08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 WRONGLY recognized by antivirus avast! | 08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 ОШИБОЧНО распознается антивирусом avast! |
| For unlimited license - you have right to use Capture Assistant in any number of your computers but you have no right to resell it. | Для неограниченной лицензии - Вы имеете право использовать Capture Assistant на любом количестве Ваших компьютеров, однако Вы не имеете права перепродавать его. |
| The Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC) is the second highest-ranking officer in the United States Marine Corps, and serves as a deputy for the Commandant of the Marine Corps (CMC). | Заместитель коменданта корпуса морской пехоты США (англ. Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC)) - является вторым высшим должностным лицом в корпусе морской пехоты США, и служит заместителем коменданта корпуса морской пехоты (англ. Commandant of the Marine Corps). |
| WhiteSmoke Writing Assistant has proved very successful at detecting the mistakes of new English learners, helping speed up their language acquisition. | Программа WhiteSmoke Writing Assistant успешно опознаёт ошибки людей, начинающих изучать английский, помогая им тем самым ускорить процесс освоения языка. |