| Reporting directly to the Chief of Administrative Services are the Staff Counsellor, supported by an Assistant Staff Counsellor. | Начальнику Административной службы непосредственно подотчетен консультант персонала, которому помогает помощник консультанта персонала. |
| State Attorney (1966-1968); City Solicitor, Dar es Salaam City Council (1968-1970); Director, Legal Division, Ministry of Foreign Affairs (1971-1975); Assistant Attorney General (1975). | Государственный прокурор (1966-1968 годы); юрисконсульт города, Городской совет Дар-эс-Салама (1968-1970 годы); заведующий, правовой отдел, министерство иностранных дел (1971-1975 годы); помощник генерального прокурора (1975 год). |
| Do you need an assistant? | Тебе не нужен помощник? |
| My assistant, Kevin Yu. | Мой помощник, Кевин Ю. |
| Krusty is angry that his assistant has failed to get him a Danish, as Bart had eaten it, and fires his assistant on the spot. | Красти сердится, что помощник не принёс ему пирожок, который съел Барт, и увольняет того. |
| I'm Mr. Duval's assistant. | Я ассистент мистера Дюваля. |
| Like I'm your assistant? | Я тебе ассистент что-ли? |
| I have my own assistant. | У меня есть собственный ассистент. |
| Aida's not exactly my assistant. | Аида не совсем мой ассистент. |
| With communications out, and no way to reach the Moon without T-Mat, those responsible for the system, Commander Radnor and his assistant Gia Kelly, turn to Professor Eldred to help. | Без связи и без возможности добраться до Луны командир Раднор и его ассистент Джиа Келли обращаются к профессору Элдреду за помощью. |
| Well, I am an executive assistant at a major pet products company. | Я заместитель директора, в одной крупной фирме, производителя корма для животных. |
| 1995-2003 - Assistant CEO at «Ki», the first Russian magazine for professional cosmetologists. | 1995-2003 - заместитель генерального директора первого в России журнала для профессионалов в области косметологии «Ki». |
| Constable Senior Constable/Corporal Sergeant Inspector Assistant Superintendent Superintendent Deputy Commissioner Commissioner There are police stations on every inhabited island in Kiribati. | Констебль Старший констебль/капрал Сержант Инспектор Помощник надзирателя Надзиратель Заместитель комиссара Комиссар На каждом обитаемом острове в Кирибати есть полицейские участки. |
| Patricia O'Brien, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, or Stephen Mathias, Assistant Secretary-General for Legal Affairs, will join the selection panel as my representative. | В качестве моего представителя в состав группы по отбору войдет либо заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам и Юрисконсульт Патриция О'Брайен, либо помощник Генерального секретаря по правовым вопросам Стивен Матайас. |
| Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General, Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women) said that the new composite entity would deal with all issues related to gender and the advancement of women and no women would be forgotten. | Г-жа Майянджа (заместитель Генерального секретаря, Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин) заявляет, что новая объединенная структура будет заниматься всеми вопросами, связанными с гендерной проблематикой и улучшением положения женщин, и что ни одна женщина не будет забыта. |
| Your new assistant's a real pip. | Твоя новая ассистентка - настоящая заноза. |
| Jane is my assistant. | Джейн - моя ассистентка. |
| This is my assistant, Porsha. | Это моя ассистентка, Порша. |
| Nikki Alexander, my assistant. | Никки Александр, моя ассистентка. |
| You need a smart assistant. | Тебе нужна умная ассистентка. |
| This is my assistant, - My personal assistant, Marissa. | Это моя помощница, моя личная помощница, Марисса. |
| I'm Erin Reagan-Boyle, assistant D.A. | Я Эрин Рейган-Бойл, помощница прокурора. |
| Daisy is our assistant cook and I'm Mrs. Hughes, the house-keeper. | Дэйзи - помощница кухарки, а я - миссис Хьюз, экономка. |
| My assistant has a network of other assistants that tell her anything she wants to know, like when someone calls for an emergency appointment. | Моя помощница много общается с другими помощниками, которые сообщают ей всю нужную информацию, например, когда кто-то назначает срочную встречу. |
| Maybe Ingrid the assistant. | Может, это помощница Ингрид. |
| Finance and Budget Officer, Finance Team Assistant, Human Resources Assistant | Сотрудник по бюджетно-финансовым вопросам, помощник Финансовой группы, помощник по кадровым вопросам |
| For 2011, the Chief of Staff will be supported by one Programme Officer (P4), and one Personal Assistant (Field Service) in Baghdad. | В 2011 году руководителю аппарата будут оказывать помощь один сотрудник по программам (С-4) и один личный помощник (категория полевой службы) в Багдаде. |
| Corrections advisory activities for Northern Darfur will be coordinated by a Corrections Adviser (P-4), assisted by a seconded Corrections Officer, a Language Assistant and an Office Assistant (national General Service staff). | Консультативная деятельность по исправительной системе Северного Дарфура будет координироваться советником по исправительным системам (С4), которому будут оказывать помощь временно командированный сотрудник по исправительным учреждениям, помощник со знанием языка и конторский помощник (национальные сотрудники категории общего обслуживания). |
| The Welfare Assistant will be responsible for addressing welfare, recreation and other stress-management activities by Mission personnel to counter the high-stress environment, and will report directly to the Chief Staff Counsellor. | Данный сотрудник будет отвечать за вопросы организации быта и отдыха персонала Миссии, а также за проведение различных мероприятий по профилактике стресса, направленных на устранение факторов, вызывающих психологическую напряженность, и непосредственно подчиняться главному сотруднику-консультанту персонала. |
| She was accompanied by three staff members from the UNDP office in Apia, the Assistant Resident Representative, Programme and Project Services, Georgina Bonin; the Programme Officer, Mutaaga Enosa Faalogo. | Ее сопровождали три сотрудника Бюро ПРООН в Апиа: помощник представителя-резидента по вопросам обслуживания программ и проектов Джоржина Бонин, сотрудник Программы добровольцев Организации Объединенных Наций Харуми Кобаяси и младший сотрудник по вопросам программ Мутаага Эноса Фаалого. |
| As part of the restructuring of the Office of the Prosecutor, the two P-3 (Legal officers) posts and one P-2/1 (Legal assistant) post were redeployed from Prosecution Section to the Legal Services Section. | В рамках реорганизации Канцелярии Обвинителя две должности С-З (сотрудники по правовым вопросам) и одна должность С-2/1 (младший сотрудник по правовым вопросам) были переведены из Секции обвинения в Секцию юридических услуг. |
| An Assistant Probation Officer (female) has responsibility for two outreach stations on Praslin and la Digue. | Младший сотрудник Службы пробации (женщина) отвечает за работу двух внешних отделений на островах Праслен и Ла-Диг. |
| What do we need a junior assistant for? | Зачем нам нужен младший помощник? |
| 1988-1989 Research assistant, Institute of Historical Research and Bolivian Studies, UMSA | 1988-1989 годы Младший научный сотрудник Института исторических исследований и изучения Боливии - УМСА |
| 1988 Research assistant, Department of Labour Law, Karl-Franzens-University (Austria) | 1988 год: младший научный сотрудник, факультет трудового права Университета имени Карла и Франца, Грац (Австрия) |
| And this is our personal assistant, Billy, who was supposed to wait up on the wire. | А это наш секретарь Билли, который должен был ждать нас на проводе. |
| Mr. Niu Qiang, Secretary General of CPAPD and an assistant participated in the NGO Global People's Forum of the World Summit on Sustainable Development in 26 August - 4 September 2002, Johannesburg, South Africa. | Генеральный секретарь КНАМР г-н Ню Цян и его помощник приняли участие в организованном для неправительственных организаций Форуме народов мира в рамках Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию 26 августа - 4 сентября 2002 года в Йоханнесбурге (Южная Африка). |
| In paragraph 67 of his fifth progress report, the Secretary-General indicates that a working group on indirect costs was established under the chairmanship of the Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts/ Controller to review requests for resource requirements. | В пункте 66 своего пятого доклада о ходе осуществления проекта Генеральный секретарь указывает, что для рассмотрения просьб о выделении ресурсов была создана рабочая группа по косвенным расходам под председательством помощника Генерального секретаря по планированию программ, бюджету и счетам/Контролера. |
| But after the Secretary-General placed the Assistant Secretary-General for Central Support Services on special leave, it was decided that the head of the then Procurement Service would report to the Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts and Controller. | Однако после того как Генеральный секретарь направил помощника Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию в специальный отпуск, было решено, что руководитель этого подразделения, которое тогда называлось Службой закупок, будет подотчетен помощнику Генерального секретаря по планированию программ, бюджету и счетам и Контролеру. |
| Previously there had been an Under-Secretary-General and an Assistant Secretary-General, but the Secretary-General considered that those posts were no longer required and that it would be preferable to have two Executive Assistants at the D-2 level. | Раньше в состав Канцелярии входили заместитель Генерального секретаря и помощник Генерального секретаря, однако Генеральный секретарь считает, что эти должности больше не требуются и что желательно иметь двух исполнительных помощников уровня Д-2. |
| I'm not your assistant, wouldn't know who to call. | Я не секретарша, я не знаю, кому звонить. |
| "Hottest assistant"? | "Самая жгучая секретарша"? |
| Helen Blaine, Creech's assistant. | Хелен Блейн, секретарша Крича. |
| I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. | Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше. |
| Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. | Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью. |
| The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. | Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник. |
| The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. | Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель. |
| He's a consular officer, she's an assistant. | Он консульский работник, она ассистентка. |
| The Tubman National Institute of Medical Arts, which is supported by WHO under its Programme for the Development of Human Resources for Health, graduated 81 middle-level health care workers in the following disciplines: nursing, midwifery, environmental health, and physician's assistant. | Национальный институт медицины им. Тубмана, который действует при поддержке Программы развития людских ресурсов в сфере здравоохранения ВОЗ, закончил 81 медицинских работник среднего уровня по следующим дисциплинам: уход за больными, акушерство, санитария окружающей среды и фельдшерство. |
| An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. | В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу. |
| Hence, one General Service (Other level) post of Procurement Assistant is requested to strengthen the Vendor Registration Unit. | Поэтому для укрепления группы по регистрации поставщиков испрашивается одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для младшего сотрудника по вопросам закупок. |
| In addition to the Chief Administrative Officer (D1), the Office comprises two international staff, a Legal Officer and an Administration Officer at the P-4 and P-3 levels, respectively, and three national staff, including a Liaison Assistant. | Помимо Главного административного сотрудника (Д1) в штат Канцелярии входят два международных сотрудника, сотрудник по правовым вопросам и административный сотрудник, соответственно на уровне С4 и С3, и три национальных сотрудника, включая младшего сотрудника по вопросам связи. |
| The Committee is serviced by the secretariat of the Committee, which comprises the Secretary (P-4), three Human Rights Officers (P-3), one Associate Human Rights Officer (P-2) and one Assistant (General Service). | Вопросами обслуживания Комитета занимается его Секретариат в составе секретаря (С4), трех сотрудников по вопросам прав человека (С3), младшего сотрудника по вопросам прав человека (С2) и одного помощника (категория общего обслуживания. |
| Two posts of Administrative Assistants (Field Service) are proposed through the reassignment of one post of Assets Management Assistant from the Supply Section and one post of Movement Control Assistant from the Movement Control Section. | Предлагается предусмотреть две должности младших административных сотрудников (полевая служба) на основе перевода одной должности младшего сотрудника по вопросам управления материальными активами из Секции снабжения и одной должности младшего сотрудника по управлению перевозками из Секции управления перевозками. |
| In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. | Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе. |
| Establishment of a National Officer post of Counsellor/Research Assistant | Учреждение должности советника/помощника по вопросам исследований категории национального сотрудника |
| Minimal staff assistance for the Office of the Assistant Secretary-General was provided by redeploying one Professional post at the P-4 level and two General Service posts from the Audit and Management Control Division. | Минимальное штатное обеспечение канцелярии помощника Генерального секретаря было обеспечено путем перераспределения одной должности сотрудника категории специалистов класса С-4 и двух должностей сотрудников категории общего обслуживания из Отдела ревизионного и управленческого контроля. |
| The Unit will be staffed with two posts, an Aviation Safety Officer and an Aviation Safety Assistant (both Field Service). | Штат Группы будет насчитывать две должности - сотрудника по авиационной безопасности и помощника по авиационной безопасности (обе должности категории полевой службы). |
| A new project of DPE will recruit 60,965 assistant teachers and provide funds to renovate, repair or hire rooms to run pre-school classes. | В рамках нового проекта Директоратом начального образования будет нанято 60965 учителей младшей категории и будут выделены средства на модернизацию, ремонт или аренду помещений для проведения дошкольных занятий. |
| The position of GIS Assistant (national General Service) funded from general temporary assistance is proposed for abolishment. | Предлагается упразднить должность помощника по ГИС (национальный сотрудник категории общего обслуживания), финансируемую по статье временного персонала общего назначения. |
| New posts: 1 P-4 appeals officer, 1 General Service appeals assistant | Новые должности: одна должность класса С-4 сотрудника по апелляциям, одна должность младшего сотрудника по апелляциям категории общего обслуживания |
| To plan and manage air movement operations of such magnitude, dealing with a variety of cargo aircraft, one Movement Control Assistant (Field Service) is also proposed to be moved from the Container Management Unit in Khartoum to the El Obeid logistics base. | Для обеспечения планирования и организации воздушных перевозок в таких масштабах с привлечением различных грузовых воздушных судов предлагается также перевести одну должность младшего сотрудника по управлению перевозками (категория полевой службы) из Группы по управлению контейнерными перевозками в Хартуме на базу материально-технического снабжения в Эль-Обейде. |
| It is proposed that a post of Archive Assistant (Field Service) be established in order to streamline the reporting lines for the post. | Предлагается создать должность младшего сотрудника по архивированию (полевая служба) в целях рационализации процедур отчетности сотрудника на этой должности. |
| In line with the general organization of the Chambers, the President will require as a permanent post an Assistant Legal Officer to assist in legal research and the preparation of decisions which pertain to his work as President of the Appeals Chamber. | В соответствии с общей организацией Палат Председателю на постоянной основе потребуется должность младшего сотрудника по правовым вопросам для проведения правовых исследований и подготовки решений, касающихся его работы как Председателя Апелляционной палаты. |
| (e) One Telecommunications Technician (Field Service) is to be re-established as an Information Technology Assistant in Garowe; | е) 1 должность техника по телекоммуникации (категория полевой службы) будет преобразована в должность младшего сотрудника по информационным технологиям в Гарове; |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| 1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
| I'm Adam's assistant. | (Хлопает дверь) Референт Адама. |
| Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge | Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| Capture Assistant is built using TextGRAB SDK technology which allows you to add capture functionality to any application. | Capture Assistant построен с использованием TextGRAB SDK, который позволяет встроить функции захвата текста в любое приложение. |
| Capture Assistant preserves formatting of captured text. | Capture Assistant сохраняет форматирование захваченного текста. |
| The PDA category did not exist for most of Newton's genesis, and the phrase "personal digital assistant" was coined relatively late in the development cycle by Apple's CEO John Sculley, the driving force behind the project. | Такая категория компьютеров, как КПК, вообще не существовала в те годы, и термин «персональный цифровой помощник» (personal digital assistant, PDA) был внедрён Джоном Скалли (John Sculley) на достаточно поздних стадиях проекта. |
| The Information Security Officer's Assistant (ISOA) was a 1990 prototype that considered a variety of strategies including statistics, a profile checker, and an expert system. | В том же 1990 году был разработан ISOA (Information Security Officer's Assistant), содержащий в себе множество стратегий обнаружения, включая статистику, проверку профиля и экспертную систему. |
| This is often accomplished while employed as a Wissenschaftlicher Mitarbeiter or Wissenschaftlicher Assistent ("scientific assistant", C1) or a non-tenured position as Akademischer Rat ("assistant professor/lecturer", both 3+3 years teaching and research positions). | Это часто делается в период работы доктора в качестве научного сотрудника или научного ассистента («scientific assistant», C1) в течение трех лет. |