Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
You also want to hire an assistant who can stay focused for longer than 30 seconds. А еще вам понадобится новый помощник, который может работать не отвлекаясь более тридцати секунд.
But you think maybe your assistant chief ranger might be missing? А вы не задумывались, что, возможно ваш помощник рейнджера пропал?
Programme Assistant (one General Service): to provide administrative support to the work of the Anti-Discrimination Unit; Помощник по вопросам программы (один сотрудник категории обслуживания): оказание административной поддержки работе Антидискриминационной группы;
The GUUAM Ministers for Foreign Affairs and United States Assistant Secretary of State, Dan Fried, discussed a wide range of issues, including cooperation between the two parties and progress in the implementation of the GUUAM-United States of America framework programme. Министры иностранных дел государств - участников ГУУАМ и помощник Государственного секретаря Соединенных Штатов Америки Дэн Фрид обсудили широкий круг вопросов, включая сотрудничество между двумя сторонами и ход осуществления Рамочной программы ГУУАМ-США.
The Saint's assistant called me. Мне звонил помощник Санты.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
We're thinking of hiring regina sumner, Her assistant gave us a list of references. Мы думаем нанять Реджину Саммер, её ассистент дал нам список её рекомендаций.
Your new assistant starts tomorrow, - so you're set. Твой новый ассистент будет завтра, снова полный набор.
As we destroy the world, I'll need an assistant. как только мы уничтожим мир, мне понадобится ассистент.
Assistant lecturer in criminal law, specialized programme, at the University of Belgrano from 1969 to 1975 and the University of El Salvador from 1968 to 1971. Ассистент профессора по вопросам уголовного права, специальная часть, в Университете Бельграно начиная с 1969 по 1975 год и в Университете Эль-Сальвадор с 1968 по 1971 год.
I am Dr. Masters' assistant. Я ассистент доктора Мастерса.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
In response, the Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, recognized the complexity and redundancy of the budget format. В своем ответе заместитель Администратора и Директор Бюро по вопросам управления признал сложность и избыточность формата бюджета.
Yes, Assistant Secretary of State Linton Barwick asked me to brief you on the work of the Future Planning Committee. Да, заместитель госсекретаря Линтон Барвик просил ввести вас в суть работы комитета по планированию будущего.
In the letter, the Deputy Head of the Department recalled the decision of the Assistant Prosecutor of 6 February 2011 to dismiss the criminal case owing to a lack of evidence and again refused to initiate criminal proceedings. В этом письме заместитель начальника Департамента напомнил о решении заместителя прокурора от 6 февраля 2011 года закрыть уголовное дело ввиду отсутствия доказательств и вновь отказать в возбуждении уголовного разбирательства.
The opening was attended by: Dan Russell, Deputy assistant Secretary of state for Europe and Eurasia, Konstantin Kosachev - Chairman, State Duma Committee on international Affairs, curator of the exhibition - Natalia Kolodzei - Director of the Kolodzei Art Foundation. На открытие присутствовали: Дэн Рассел - заместитель помощника госсекретаря США по вопросам Европы и Евразии, Константин Косачев - председатель Комитета Государственной Думы по международным делам, Наталья Колодзей - директор Kolodzei Art Foundation, куратор выставки.
Assistant Chief Constable Maynard. Заместитель начальника полиции Мейнард.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
I am Captain of this precinct, and you are my assistant. Я - капитан этого участка, а ты - моя ассистентка.
I had my assistant pick up a dress and shoes. Моя ассистентка подобрала платье и туфли.
You know, his assistant, Rose, never told us Знаешь, а ведь его ассистентка Роуз не упомянула о том,
That's all an assistant is to you, isn't it? Это всё, что ассистентка для тебя означает, не так ли?
I know I'm just your assistant, so my opinion doesn't count for much of anything around here, but... I wanted to say that I loved your song, and I love that you were brave enough to do it. Я знаю, я всего лищб твоя ассистентка, поэтому мое мнение ничего не значит для происходящего вокруг, но... я все же хочу сказать, что мне понравилась твоя песня, и мне нравится, что ты отважилась на это.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
My assistant's given me an incomplete file. Моя помощница не всё мне передала.
I tried phoning, making an appointment, but your assistant said, rather briskly, I thought, that you wouldn't see me unless I told her what it was all about. Я пыталась звонить, хотела назначить встречу, но твоя помощница сказала, достаточно резко, по-моему, что ты не станешь со мной встречаться, пока я ей не скажу, о чём идёт речь.
What's fair is that you started out as my assistant, and I trained you to run the entire company! Справедливо, что ты начала как моя помощница, и я повысила тебя до управления компании.
I'm the assistant of the concern director. Я помощница директора концерна.
She's Wilson's assistant at the ONR. Она помощница Уилсона в Управлении.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
1963-1968: Research assistant, Institute of Oceanography and Fisheries 1963-1968 годы: научный сотрудник, Институт океанографии и рыболовства
1992-1995 Was a research assistant to many international organizations carrying out research on child soldiers (UNICEF) and Network of Researchers and Research Users of Uganda (NURU) 1992-1995 годы Участник исследований, проводившихся рядом международных организаций по вопросам, связанным с детьми-солдатами (например, ЮНИСЕФ), а также сотрудник угандийской организации исследователей и пользователей результатами исследований Уганды (НУРУ)
It is therefore proposed that 1 existing post of Language Assistant (national General Service) be reassigned from the Joint Logistics Operations Centre to the Office of the Director of Mission Support as Team Assistant, supplementing the existing administrative capacity in the Office. В этой связи предлагается перераспределить одну имеющуюся должность помощника по языковому обслуживанию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) путем ее передачи из Объединенного центра материально-технического обеспечения в Канцелярию директора Отдела поддержки Миссии и преобразования в должность помощника группы для пополнения существующего административного потенциала Канцелярии.
President of the thirty-second session of the Staff-Management Coordination Committee, Legal Officer, Medical Officer, Administrative Officer, Human Resources Assistant, Office Assistant, Staff Development Assistant Председатель тридцать второй сессии Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом, сотрудник по правовым вопросам, медицинский сотрудник, административный сотрудник, помощник по вопросам людских ресурсов, канцелярский помощник, помощник по вопросам повышения квалификации персонала
Records Management Assistant for 12 months Младший сотрудник по ведению документации Помощник по ведению документации на 12 месяцев
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
One communications assistant would be required to operate the communications centre on a 24-hour basis and to handle telephone billings. Один младший сотрудник по связи будет необходим для круглосуточного обслуживания коммуникационного центра и обработки счетов за услуги телефонной связи.
The Radio Production Assistant, based in the newsroom in Abidjan, would be the key reporter for the news programme and would be playing a pivotal role as roving reporter for the three proposed broadcasting centres. Младший сотрудник по подготовке радиопрограмм, который будет работать в радиостудии в Абиджане, будет отвечать за программу новостей и играть ключевую роль выездного корреспондента для трех предлагаемых центров вещания.
Data-Processing Field Assets Control System/Galileo Assistant for General Services Section Младший сотрудник по обработке данных/обслуживанию Системы управления имуществом на местах/внедрению системы «Галилео» в Секции общего обслуживания
Vendor Database Assistant and Field Expediting Assistant to strengthen the Procurement Section throughout Младший сотрудник по ведению базы данных о поставщиках и младший сотрудник по экспедиторскому обслуживанию на местах - для усиления Секции закупок в целом
Finance Assistant (Accounts Payable/Payroll) Младший сотрудник по финансовым вопросам (счета кредиторов/заработная плата)
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
I'm Andre Bertiere personal assistant of Lord Rashley. Да. Я Андре Бертье, секретарь лорда МакКрэшли.
The Secretary-General proposes an arrangement whereby procurement authority would be delegated from the Under-Secretary-General for Field Support to the Assistant Secretary-General for Field Administrative Support. Генеральный секретарь предлагает порядок, при котором полномочия на осуществление закупочной деятельности будут делегированы заместителем Генерального секретаря по полевой поддержке помощнику Генерального секретаря по полевой административной поддержке.
The Secretary-General of the United Nations sent a message that was delivered by the Head of the United Nations delegation, Mr. Oscar Fernandez-Taranco, Assistant Secretary-General for Political Affairs. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направил участникам совещания свое послание, которое было оглашено главой делегации Организации Объединенных Наций гном Оскаром Фернандесом-Таранко, помощником Генерального секретаря по политическим вопросам.
In his report the Secretary-General had referred to the responsibilities of the Department of Public Information, and the Assistant Secretary-General had assured the Committee that the Department's staff were aware of those responsibilities and would make every effort to meet them. Генеральный секретарь в своем докладе упомянул о задачах, стоящих перед Департаментом общественной информации, а помощник Генерального секретаря заверил Комитет в том, что персонал ДОИ осведомлен об этих задачах и приложит максимум усилий к их выполнению.
The Secretary-General approved the Policy Committee's recommendation to establish a senior-level (Assistant Secretary-General level) Integration Steering Group to provide leadership and oversight on key integration issues, including oversight of the Integrated Mission Planning Process Working Group. Генеральный секретарь одобрил рекомендацию Комитета по вопросам политики относительно создания руководящей группы по вопросам интеграции высокого уровня (возглавляемую помощником Генерального секретаря) в целях обеспечения руководства и надзора по основным вопросам интеграции, включая надзор за работой Рабочей группы по процессу комплексного планирования миссий.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона.
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Word travels fast in the assistant circle, even when you're no longer an assistant. Сплетни среди секретарш разлетаются быстро, даже если ты больше не секретарша.
Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками.
I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
I think I left it at the fashion show when the assistant checked it in. Наверное я забыла его на показе, когда работник проверял их.
1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа.
According to this regulation, each health-care station at the ward and commune level must have an assistant doctor specialized in obstetrics, paediatrics or a delivery nurse. Согласно этому положению, в штате каждого медико-санитарного пункта на районном и общинном уровне должен состоять медицинский работник - специалист в области акушерства и педиатрии или акушерка.
A research assistant of computer center of Russian Academy of Sciences Alexey Pazhitnov wrote from time to time simple games. Работник ВЦ АН СССР Алексей Пажитнов время от времени пописывал несложные игрушки.
Each Health Centre is staffed with a full time District Nurse, a Nursing Assistant and a Community Health Aide. В каждом медико-санитарном центре работают штатная медицинская сестра, младшая медицинская сестра и общинный медико-санитарный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
Office of the Chief Administrative Officer: one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
The conversions are proposed for the following areas: Office of the Chief Administrative Officer - one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
Therefore, the additional post of Security Assistant (Tracking) for each sector headquarters in Southern Sudan is required. Кроме того, требуется учредить дополнительную должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в каждой секторальной штаб-квартире в Южном Судане.
The Committee is serviced by the secretariat of the Committee, which comprises the Secretary (P-4), three Human Rights Officers (P-3), one Associate Human Rights Officer (P-2) and one Assistant (General Service). Вопросами обслуживания Комитета занимается его Секретариат в составе секретаря (С4), трех сотрудников по вопросам прав человека (С3), младшего сотрудника по вопросам прав человека (С2) и одного помощника (категория общего обслуживания.
The proposed posts to be established effective 1 January 2011 are one Chief Security Officer at the P-4 level and one Security Information Assistant at the Local level. Предлагается создать с 1 января 2011 года одну должность главного сотрудника по вопросам безопасности на уровне С4 и одну должность младшего сотрудника по вопросам информации в области безопасности, которая должна быть укомплектована на местной основе.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
Post abolitions 34. The Secretary-General proposes to abolish 11 national General Service posts, consisting of 1 Procurement Assistant, 1 Rations Assistant and 9 Language Assistant posts in the Joint Logistics Operations Centre (ibid., paras. 42, 47 and 48). Генеральный секретарь предлагает упразднить 11 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания, включая 1 должность помощника по закупкам, 1 должность помощника по снабжению пайками и 9 должностей помощников по лингвистическому обеспечению в Объединенном оперативном центре материально-технического обеспечения (там же, пункты 42, 47 и 48).
In addition, in the General Services Section, the reassignment of one existing post (national General Service) to the Engineering Section and the change in its functional title from Handyman to an Assets Management Assistant is proposed. Кроме того, предлагается перевести одну должность (национальный сотрудник категории общего обслуживания) в Инженерно-техническую секцию и переименовать ее из должности разнорабочего в должность младшего сотрудника по управлению имуществом.
The 3 General Service (OL) Finance Assistant positions have been continuously provided to the Peacekeeping Accounts Section for many years (2 positions for more than 12 years and 1 position since the 2003/04 period). Средства на финансирование 3 временных должностей категории общего обслуживания (ОС) помощников по финансовым вопросам неизменно предоставлялись Секции счетов операций по поддержанию мира в течение многих лет (на 2 должности - более 12 лет и на 1 должность - с 2003/04 года).
Seven of the teams will be supported by both a Human Rights Assistant (national General Service) and an Office Assistant (national General Service) and three teams will be supported by only one Human Rights Assistant (national General Service). В состав семи групп будут входить как помощник по правам человека (национальный сотрудник категории общего обслуживания), так и канцелярский помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания), а в состав остальных трех - только помощник по правам человека (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
In paragraph 437 of his report, the Secretary-General proposes the establishment of a new General Service (Principal level) position, to be funded under general temporary assistance, for a System Monitoring Assistant at the Inspira Support Centre in Bangkok. В пункте 437 своего доклада Генеральный секретарь предлагает создать в Центре поддержки системы «Инспира» в Бангкоке одну должность помощника по системному мониторингу категории общего обслуживания (высший разряд), которая будет финансироваться по статье временного персонала общего назначения.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
It is proposed to establish one post of Budget Assistant (Field Service) in Kinshasa to regularize the post that is currently on temporary loan from the Regional and Field Administrative Offices. Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по бюджету (категория полевой службы) в Киншасе для упорядочения должности, которая в данный момент временно переведена из региональных и полевых административных канцелярий.
In order to carry out these functions and to comply with related audit recommendations, it is proposed to reassign one post of Telecommunications Assistant (Field Service) from the existing Communications and Information Technology Section and to change its functional title to Quality Assurance Assistant. В целях осуществления этих функций и выполнения соответствующих рекомендаций по результатам ревизии предлагается перевести одну должность младшего сотрудника по телекоммуникации (категория полевой службы) из существующей Секции связи и информационных технологий и изменить ее функциональное название на «младший сотрудник по обеспечению качества».
The proposed staffing structure of this section would include one Chief of Section, one Finance Officer and one budget assistant and one finance assistant, both at the GS level. Предлагаемое штатное расписание этой Секции включало бы одну должность начальника Секции, одну должность сотрудника по финансовым вопросам и одну должность младшего сотрудника по вопросам бюджета и одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам, обе категории общего обслуживания.
It is proposed that one new finance assistant (General Service (Other level)) post established in the Payment Unit to provide additional support for processing vendors, invoices and reimbursement claims. Предлагается создать в Группе выплат одну новую должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (категория общего обслуживания) (прочие разряды) для оказания дополнительной помощи в обработке счетов-фактур поставщиков и требований о возмещении расходов.
The Bureau is therefore recommending that the following three positions be added to the composition of the secretariat approved by the plenary: one Associate Programme Officer (P-2), one Travel Assistant (General Service) and one Finance Assistant (General Service). Поэтому Бюро рекомендует включить в состав секретариата, утверждаемый Пленумом, следующие три должности: одну должность младшего сотрудника по программам (С-2), одну должность помощника по вопросам поездок (категория общего обслуживания) и одну должность помощника по финансовым вопросам (категория общего обслуживания).
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
New version of AMD64 CPU Assistant 0.10.0.355 is released. Выпущена новая версия программы AMD64 CPU Assistant 0.10.0.355.
In an advertisement for Google Assistant published on December 19, 2018, Culkin reprised his Home Alone role as Kevin McCallister after 28 years. 19 декабря 2018 года для Google Assistant был выпущен короткометражный рекламный ролик, в котором Маколей Калкин вновь исполнил роль Кевина Маккаллистера.
Pocket Finance Assistant is the easiest to use and clearly arranged software on personal income and costs accounting for pocket PC. It perfectly suits for home book-keeping. Pocket Finance Assistant - это самая удобная и наглядная программа для КПК по учету и ведению личных доходов и расходов, идеально подходящая для ведения домашней бухгалтерии.
Based on research into the types of errors people with dyslexia and other writing difficulties make when writing, WhiteSmoke Writing Assistant brings a new level of confidence to these writers at home and at the workplace. Основанная на исследовании типовых ошибок, которые допускаются людьми с дислексией и теми, кто испытывает другие трудности в правописании, программа WhiteSmoke Writing Assistant предлагает новую степень уверенности всем пишущим как дома, так и на работе.
The Information Security Officer's Assistant (ISOA) was a 1990 prototype that considered a variety of strategies including statistics, a profile checker, and an expert system. В том же 1990 году был разработан ISOA (Information Security Officer's Assistant), содержащий в себе множество стратегий обнаружения, включая статистику, проверку профиля и экспертную систему.
Больше примеров...