Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
Wesley's more than an assistant... he's my friend. Уэсли больше, чем помощник... он мой друг.
The Assistant Secretary-General of the Department for General Assembly and Conference Management briefed the meeting on documentation, in response to questions raised during previous meetings. В ответ на вопросы, поднятые на предыдущих заседаниях, помощник Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению провел для участников заседания брифинг по вопросам документации.
A little over a year ago, Assistant Secretary of State Stephen Rademaker addressed the CD to lay out our Government's vision of effective multilateralism. Немногим более года назад на КР выступал помощник государственного секретаря Стивен Рейдмейкер с изложением воззрений нашего правительства на эффективную многосторонность.
State Attorney (1966-1968); City Solicitor, Dar es Salaam City Council (1968-1970); Director, Legal Division, Ministry of Foreign Affairs (1971-1975); Assistant Attorney General (1975). Государственный прокурор (1966-1968 годы); юрисконсульт города, Городской совет Дар-эс-Салама (1968-1970 годы); заведующий, правовой отдел, министерство иностранных дел (1971-1975 годы); помощник генерального прокурора (1975 год).
Mr. Arjun Sengupta, Chair of the Working Group on the Right to Development (statement to be delivered by the Assistant Secretary-General for Human Rights on behalf of the late Mr. Arjun Sengupta) - verbal update Г-н Арджун Сенгупта, Председатель Рабочей группы по праву на развитие (заявление от имени покойного г-на Арджуна Сенгупты зачитает помощник Генерального секретаря по правам человека) - обновленный устный доклад
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
You're telling me your assistant lost control of the craft? Вы хотите сказать, ваш ассистент потерял контроль над аппаратом?
Look, like I said, Rachel, okay, I'm the assistant coach, okay? Рэйчел, как я уже сказал, я - ассистент тренера.
David Treahearn, Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer with DNR and half of electro duo The Slips. David Treahearn - начинал на студии как ассистент звукоинженера; сейчас автор песен, занимается сведением записей и продюсированием (Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer) совместно с DNR и половиной дуэта Electro duo, The Slips.
MARINA, Professor Karin's assistant МАРИНА, Ассистент профессора Карина
Thank you, der assistant. пасибо, дорогой ассистент.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Alternate Ms. Ada E. Deer, Assistant Secretary for представителя Г-жа Ада Э. Дир, заместитель министра
They also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the settlement plan in Western Sahara, in particular the identification process. Кроме того, заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира информировал их о плане урегулирования в Западной Сахаре, в частности о процессе идентификации.
The session will be chaired by the Vice-President of the Economic and Social Council, H.E. Mr. Andrei Dapkiunas, and will be moderated by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Mr. Thomas Stelzer. Руководить проведением этого мероприятия будет заместитель Председателя Экономического и Социального Совета Его Превосходительство г-н Андрей Дапкюнас, а функции координатора будет выполнять помощник Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам г-н Томас Штельцер.
In subsequent consultations by the Assistant Secretary-General for Legal Affairs, conducted by telephone on 4 May 2011, the Transitional Federal Government Deputy Prime Minister and Minister of Development confirmed that the Government was opposed to the establishment of any Somali court outside Somalia. В ходе последующих консультаций, проведенных по телефону помощником Генерального секретаря по правовым вопросам 4 мая 2011 года, заместитель премьер-министра и министр по вопросам развития ПФП подтвердил, что ПФП возражает против создания любого сомалийского суда за пределами Сомали.
The UNDP Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, gave an overview of initiatives under way to improve risk management and address weaknesses in project monitoring, procurement management and capacity. Заместитель Администратора ПРООН и Директор Бюро по вопросам управления представил обзор осуществляемых инициатив по улучшению управления рисками и устранению недостатков в области контроля за проектами, управления закупочной деятельностью и потенциала.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
You're my assistant, and we're a package deal. Ты моя ассистентка и мы работаем вместе.
I had my assistant pick up a dress and shoes. Моя ассистентка подобрала платье и туфли.
Speaking of, where is your faithful assistant? Говоря об этом, где твоя верная ассистентка?
And you're an amazing assistant. И ты отличная ассистентка.
This is her assistant Tiesha. Это её ассистентка, Таиша.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Where the hell is your assistant? Где, черт подери, твоя помощница?
A writer's assistant on a sitcom once sued for inappropriate talk. Однажды помощница сценариста судила начальника за непристойные разговоры.
Was it reported stolen? No, but we believe the badge was used at the time by someone he Thought he could trust with it - francine trent, his assistant. Нет, мы полагаем, что в то время им пользовался тот, кому он мог доверять - его помощница, Франсин Трент.
This is Becky, his assistant. Это Бекки, его помощница.
You make a terrible assistant. Из тебя получается ужасная помощница.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
Mr. Gionata Buzzini, Legal Officer, served as Assistant Secretary to the Commission. Г-н Джионата Буззини, сотрудник по правовым вопросам, выполнял функции помощника Секретаря Комиссии.
It is proposed to establish an Aviation Safety Assistant (Field Service) post and one clerk/driver (national General Service staff, new post) to be offset by the redeployment of 1 General Service (Other level) post to the Board of Inquiry Unit. Предлагается создать должность помощника по вопросам безопасности полетов (категория полевой службы) и должность помощника/водителя (национальный сотрудник категории общего обслуживания, новая должность), что будет компенсировано переводом одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды) в Группу Комиссии по расследованиям.
Mexico. 1978-1980 Research Assistant, Institute of Engineering, National University of Mexico. Учебная подготовка на степень доктора геофизики, 1982-1985 годы, геофизический факультет Торонтского университета, Торонто. Приглашенный научный сотрудник, 1986 год, Бедфордский институт океанографии, Дартмут.
In the Transport Section, it is proposed to reassign a post of Vehicle Technician (Field Service) to the Supply Section as a Supply/Fuel Assistant. Предлагается перевести должность автомеханика (категория полевой службы) из Транспортной секции в Секцию снабжения, где сотрудник на этой должности будет выполнять функции помощника по снабжению/поставкам топлива.
The Human Resources Assistant would develop and update tracking and reporting tools for senior management in support of the monitoring of all field appointments at the senior level. Занимающий должность помощника по кадровым вопросам сотрудник будет разрабатывать и обновлять инструменты контроля и отчетности для старшего руководства в поддержку деятельности по отслеживанию всех назначений на должности старшего уровня на местах.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Assistant Movement Control Officer (P-2). Младший сотрудник по контролю за движением (С-2).
Assistant inventory clerk/Property Control and Inventory Unit Младший учетчик/Группа контроля и инвентаризации материально-технических запасов
3 Language staff covers for the purpose of the present study the following functional titles: Word Processor, Text Processing Clerk, Text Processing Assistant, Supervisor, Secretary, Editorial Clerk, Editorial Assistant and Chief of Unit. З Языковый персонал для целей настоящего исследования охватывает следующие функциональные группы: оператор текстопроцессорного оборудования, технический сотрудник по обработке текстов, младший сотрудник по обработке текстов, руководитель, секретарь, технический сотрудник-редактор, младший сотрудник-редактор и начальник бюро.
2 Field Service Engineering Technicians, 1 United Nations Volunteer Engineering Assistant, 2 national General Service Draftsman and 1 national General Service Heavy Equipment Operator Building Management Unit 2 техника категории полевой службы, 1 доброволец Организации Объединенных Наций - младший сотрудник по инженерно-техническому обеспечению, 2 должности национальных сотрудников чертежников категории общего обслуживания и 1 должность национального сотрудника - оператора тяжелой техники категории общего обслуживания
Office Administration and Archives Assistant младший сотрудник по архивно-канцелярскому обеспечению.
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
I'm Andre Bertiere personal assistant of Lord Rashley. Да. Я Андре Бертье, секретарь лорда МакКрэшли.
I really don't need an assistant, and I have - Мне действительно не нужен секретарь и у меня есть...
Concerning the appointment of under-secretaries-general and assistant secretaries-general, which up to now and to a great extent, has been mostly political, the Secretary-General recently has taken some formal steps to make the process of selection of those officials more transparent and competitive. Применительно к назначению заместителей Генерального секретаря и помощников Генерального секретаря, которое до сих пор в значительной мере носило преимущественно политический характер, Генеральный секретарь в последнее время предпринял некоторые формальные шаги для перевода процедуры отбора этих должностных лиц на более прозрачную и конкурсную основу.
We have already heard from Assistant Secretary-General Annabi about those pressures. Мы уже слышали, как помощник Генерального секретарь Аннаби говорил об этой нагрузке.
The Secretary-General, in proposing the post, indicated that an Assistant Secretary-General at the New York Office would allow OHCHR to participate at the appropriate level in executive decision-making committees and would ensure political-level representation and access to high-level policy discussions. Предлагая эту должность, Генеральный секретарь отметил, что наличие руководителя Нью-Йоркского отделения на уровне помощника Генерального секретаря позволит обеспечить присутствие УВКПЧ на соответствующем уровне в руководящих комитетах, а также обеспечит представленность на политическом уровне и доступ к обсуждению вопросов политики на высоком уровне.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона.
I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well. Конечно, мне понадобится кабинет, симпатичная секретарша, отпуск по отцовству, если с ней все пойдет гладко, и зонтичное страхование, если что-то пойдет не так.
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Helen Blaine, Creech's assistant. Хелен Блейн, секретарша Крича.
But for starters, you're my new junior executive executive's assistant. Но для начала, теперь ты старшая секретарша младшей начальницы!
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
Let's serve the pasta made by you, the kitchen assistant and me to the customer at the same time. Мы приготовим для клиента пасту одновременно: ты, кухонный работник, и я.
Unfortunately for you, my assistant has just taken a photo of you and this pretty fräulein. Так случилось, что мой работник только что сфотографировал вас и эту даму.
Whenever the removal involves a charter flight, the presence of a representative of the Ministry and of a medical assistant is systematically required. если высылка производится на борту чартерного рейса, в ходе процедуры должны постоянно присутствовать представитель министра и медицинский работник.
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
A research assistant of computer center of Russian Academy of Sciences Alexey Pazhitnov wrote from time to time simple games. Работник ВЦ АН СССР Алексей Пажитнов время от времени пописывал несложные игрушки.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; Помимо этого из Секции помощи свидетелям и потерпевшим будет передана одна должность младшего сотрудника по вопросам, касающимся локальных вычислительных сетей;
One new Fire Safety Assistant for aviation fire safety at the air terminal 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам пожарной безопасности, который будет заниматься обеспечением пожарной безопасности в авиатерминале
The proposed staffing structure of this section would include one Chief of Section, one Finance Officer and one budget assistant and one finance assistant, both at the GS level. Предлагаемое штатное расписание этой Секции включало бы одну должность начальника Секции, одну должность сотрудника по финансовым вопросам и одну должность младшего сотрудника по вопросам бюджета и одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам, обе категории общего обслуживания.
The current staffing of the service includes one P-2 associate BMS officer and four General Service posts, including one BMS supervisor, one BMS assistant, one plumber and one clerk. Нынешнее штатное расписание Группы включает одну должность класса С-2 младшего сотрудника по вопросам эксплуатации зданий и четыре должности категории общего обслуживания, включая одну должность руководителя по вопросам эксплуатации зданий, одну должность помощника по вопросам эксплуатации зданий, одну должность слесаря-водопроводчика и одну должность секретаря.
Supply Assistant, Warehouse Assistant, Inventory Assistant and Fuel Assistant posts abolished with closure of the Kassala regional office Должности младшего сотрудника по снабжению, младшего сотрудника по вопросам складирования, младшего сотрудника по инвентарному учету и младшего сотрудника по топливу упраздняются в связи с закрытием регионального отделения в Кассале
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
Also in paragraph 2.28, the establishment of a new General Service post is proposed for a meeting services assistant through conversion from general temporary assistance funds, as the functions of the position are of a continuing nature. Также в пункте 2.28 предлагается учредить новую должность категории общего обслуживания для младшего сотрудника по обслуживанию заседаний путем преобразования должностей временного персонала в силу постоянного характера функций, которые выполнялись временными сотрудниками.
Most were professional staff and among the 13 men, one held the position of Assistant Secretary-General. Большинство из них были сотрудниками категории специалистов, и среди 13 мужчин один занимал должность помощника Генерального секретаря.
The five proposed Finance Assistants (national General Service staff) posts will be accommodated through the reassignment of five Language Assistant (national General Service staff) posts from the community policing centres in the Police Division. Пять предлагаемых должностей помощников по финансовым вопросам (национальные сотрудники категории общего обслуживания) будут обеспечены путем перераспределения пяти должностей помощника по лингвистической поддержке (национальные сотрудники категории общего обслуживания) из местных полицейских участков в Отдел полиции.
This staffing establishment reflects the proposed abolishment of three posts of Contingent-owned Equipment Officer (1 P-4 and 2 P-3) and one post of Contingent-owned Equipment Assistant (national General Service), which are no longer required. Оно отражает предлагаемое упразднение трех должностей сотрудников по вопросам принадлежащего контингентам имущества (1 С-4 и 2 С-3) и одной должности помощника по вопросам принадлежащего контингентам имущества (национальный сотрудник категории общего обслуживания), которые более не требуются.
Posts (one Fuel Assistant, one Quality Control Assistant, one Food Services Assistant, one Rations Assistant, one Budget Assistant, one Material and Assets Assistant and four Warehouse Assistants) were converted from FS to NS posts Должности младших сотрудников по снабжению топливом, по контролю качества, по продовольственному обеспечению, по продовольственным пайкам, по бюджетным вопросам, по вопросам учета материальных средств и активов и четыре должности младших кладовщиков преобразованы из должностей категории полевой службы в должности национальных сотрудников категории общего обслуживания
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
As explained in paragraphs 96 to 102 above, in support of the establishment of the Property Management Section, one Office Assistant is proposed for redeployment to El-Obeid. Как поясняется в пунктах 96-102 выше, в связи с созданием Секции по управлению имуществом предлагается перевести должность младшего сотрудника по административным вопросам в штат отделения в Эль-Обейде.
Therefore, the additional post of Security Assistant (Tracking) for each sector headquarters in Southern Sudan is required. Кроме того, требуется учредить дополнительную должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в каждой секторальной штаб-квартире в Южном Судане.
It is proposed to establish eight new General Service (Other level) posts: five information integration clerks, one computer information clerk-searcher, one training assistant and one software support clerk. Предлагается учредить восемь новых должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), включая пять должностей технических сотрудников по интегрированию данных; одну должность сотрудника по автоматизированному поиску информации, одну должность младшего сотрудника по подготовке кадров и одну должность технического сотрудника по программному обеспечению.
One new Assistant Senior Security Sector Reform Officer for overall management of the office of the Senior Security Sector Reform Team Leader 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам реформирования сектора безопасности, который будет осуществлять общее руководство канцелярией руководителя Группы по вопросам реформирования сектора безопасности
One Human Resources Assistant position (General Service (Other level)) to assist in addressing the surge of recruitment activity resulting from the expansion of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support (para. 535) одна должность младшего сотрудника по кадровым вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)) для оказания помощи с учетом расширения деятельности по набору персонала в результате укрупнения Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки (пункт 535);
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant allows to capture any part of your screen in an easy way. Capture Assistant позволяет захватывать любую часть Вашего экрана простым способом.
Capture Assistant allows to extract font information (font face, size, color). Capture Assistant позволяет извлекать информацию о шрифте (шрифт, размер, цвет).
Complete and reliable TOUR ASSISTANT provides all relevant information and facilitates effective planning and implementation of optimal tour. Полную и достоверную TOUR ASSISTANT предоставляет всю необходимую информацию и содействует эффективному планированию и осуществлению оптимального тура.
For unlimited license - you have right to use Capture Assistant in any number of your computers but you have no right to resell it. Для неограниченной лицензии - Вы имеете право использовать Capture Assistant на любом количестве Ваших компьютеров, однако Вы не имеете права перепродавать его.
Capture Assistant extracts text from any window, even if copy/paste is not available (list controls, tree controls, status bars, protected documents, buttons, etc). Capture Assistant захватывает текст из любого окна, даже если операция копирования в буфер обмена не доступна (элементы управления list control, tree control, строки состояния, защищенные документы, кнопки, и т.д.).
Больше примеров...