Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, responded to the queries. Помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам управления ответил на вопросы.
The Assistant will be responsible for the scheduling and operation of secure videoconferencing facilities at the Office and the African Union compound. Этот помощник будет отвечать за планирование и проведение видеоконференций в защищенных помещениях в Отделении и комплексе Африканского союза.
Michael H. Posner, Assistant Secretary of State for Democracy, Human Rights, and Labor, United States of America, stressed that the Guiding Principles went beyond traditional notions of corporate social responsibility. Помощник Государственного секретаря по вопросам демократии, прав человека и труда, Соединенные Штаты Америки, Майкл Х. Познер подчеркнул, что Руководящие принципы выходят за пределы традиционных понятий, относящихся к корпоративной социальной ответственности.
The Assistant Administrator and Director of the Partnerships Bureau responded by acknowledging delegations' calls for reporting to be more closely aligned with the structure of the triennial comprehensive policy review. В своем ответе помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам партнерств отметил, что делегации настаивают на том, что структура докладов должна более точно следовать структуре докладов о трехгодичном всеобъемлющем обзоре политики.
This has included participation in a public meeting in Belfast in October 1997, arranged by the Chinese Chamber of Commerce and attended by the Deputy Assistant Chief constable of Belfast and senior representatives from the Criminal Investigation Division and Crime Prevention and Community Affairs Branch of the RUC. Это сотрудничество включало в себя участие в публичном совещании в Белфасте в октябре 1997 года, которое было организовано Китайской торговой палатой и на котором присутствовали помощник заместителя Главного констебля Белфаста и старшие сотрудники Управления уголовного розыска и Отдела по предупреждению преступности и делам общин ККО.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
But you're Larry's assistant, too. Но ты также и ассистент Ларри.
I have an assistant teacher and the others don't. У меня есть ассистент, а у других нет.
No, I guess, at that point, it'd really be more... assistant. В этом случае мне нужен скорее... ассистент.
I believe my assistant made a reservation. Мой ассистент зарезервировал мне комнату.
I am Assistant Secretary. Я - ассистент Секретаря.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
(Signed) Veronique Lavorel Assistant Administrator Bureau for Financial and Administrative Services Заместитель Администратора и руководитель Бюро по финансовому и административному обслуживанию
A number of significant improvements have taken place, notably the enhancement of the status of a New York presence of OHCHR, now headed by an Assistant Secretary-General, and regular briefings to the Security Council by the United Nations High Commissioner for Human Rights. Произошел ряд значительных улучшений ситуации, в частности повышен статус присутствия УВКПЧ в Нью-Йорке, которое в настоящее время возглавляет заместитель Генерального секретаря, а Верховный комиссар по правам человека проводит регулярные брифинги для Совета Безопасности.
My assistant for over 35 years Мой заместитель на следующие 35 лет.
The current structure of the Mission consists of 44 positions: the Head of Mission at the Assistant Secretary-General level; the Deputy Head of Mission at the D-2 level; 5 Political Affairs Officers at the P-5 level; 5 military advisers; and 2 civilian police. Нынешняя организационная структура Миссии включает 44 должности: глава Миссии на должности уровня помощника Генерального секретаря; заместитель главы Миссии на должности класса Д-2; пять сотрудников по политическим вопросам, занимающие должности класса С-5; пять военных советников; и два гражданских полицейских.
Its key founders were former Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Assistant Director-General, Dr. Dioscoro I. Umali, and FAO Officer Chandra de Fonseka. Основными ее организаторами были бывший заместитель генерального директора ФАО д-р Диоскоро И. Умали и сотрудник ФАО Чандра де Фонсека.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
Normally, my assistant would take notes, but she's out sick today. Обычно записи делает моя ассистентка, но она на больничном.
It's 1974 - you're the assistant and "non-objective equipment". Сейчас 1974, и вы - ассистентка и "беспредметное оборудование".
His assistant just told me. Его ассистентка мне только что сказала.
Now buttle off and tell Baron Brunwald that Lord Clarence MacDonald and his lovely assistant are here to view the tapestries. Доложи барону, что лорд Кларенс Макдональд и его ассистентка прибыли осматривать гобелены.
You do understand the function of the magician's assistant, don't you, Agent Rhodes? Вы ведь понимаете функцию которую выполняет ассистентка фокусника, агент Родс?
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
My mom used to be a kindergarten teacher and she had an assistant. Моя мама работала воспитателем детского сада и у нее была помощница.
I tried phoning, making an appointment, but your assistant said, rather briskly, I thought, that you wouldn't see me unless I told her what it was all about. Я пыталась звонить, хотела назначить встречу, но твоя помощница сказала, достаточно резко, по-моему, что ты не станешь со мной встречаться, пока я ей не скажу, о чём идёт речь.
Connor's former assistant. Какой Брюс? Бывшая помощница Коннора.
Melissa, my assistant. Мелисса, моя помощница.
I'm his assistant, dvora. Я его помощница, Двора.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
The Administrative Officer would work with a Staff Assistant (GS (OL)) to build and maintain a database and ensure that follow-up actions are taken when necessary on the recommendations made by HCC and decisions made by the Assistant Secretary-General. Административный сотрудник занимался бы вместе с помощником по вопросам персонала (ОО (ПР)) созданием и ведением базы данных и обеспечивал бы принятие, при необходимости, последующих мер по рекомендациям, вынесенным КЦУК, и решениям, принятым помощником Генерального секретаря.
The Warehouse Assistant (national General Service) would assist the Pharmacist in managing the Kinshasa medical warehouse, from which all medical equipment, pharmaceuticals and supplies are dispatched to clinics and military observer sites throughout the Mission area. Помощник по складскому хозяйству (национальный сотрудник категории общего обслуживания) будет оказывать помощь фармацевту, заведующему работой медицинского склада в Киншасе, откуда в медицинские пункты и пункты базирования военных наблюдателей по всему району действия Миссии поставляется все медицинское оборудование, фармацевтические средства и предметы снабжения.
Under the general supervision of the Chief Finance Officer, the Assistant Finance Officer is responsible for the preparation of monthly financial reports; approving and recording obligations appropriate to the relevant accounts relating to contracts, agreements, purchase orders and other necessary expenditures. Действуя под общим руководством главного сотрудника по финансовым вопросам, младший сотрудник по финансовым вопросам отвечает за подготовку ежемесячных финансовых отчетов; утверждение и регистрацию обязательств по соответствующим счетам, касающимся контрактов, соглашений, заказов и прочих необходимых расходов.
(b) Two posts (1 Field Service Procurement Officer and 1 General Service Procurement Assistant) under the Procurement Section; Ь) 2 должности (1 сотрудник по закупкам категории полевой службы и 1 помощник по закупкам категории общего обслуживания) в Секции по закупкам;
8 (Property Management Assistant, Inventory and Supply Assistant (2), Claims Clerk, Administrative Clerk, Inventory and Supply Clerk (3); Nurse 8 должностей (младший сотрудник по управлению имуществом, младший сотрудник по инвентаризации и поставкам (2), технический сотрудник по требованиям, технический сотрудник по административным вопросам, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам (3)); медсестра
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
The property disposal assistant would aid the assets and hazardous materials disposal unit in environmental ground inspections. Младший сотрудник по вопросам утилизации имущества будет помогать группе по утилизации имущества и опасных материалов в проведении экологических проверок.
It is no longer feasible for one language assistant to carry out all of the interpretation and translation requirements of the Unit. Один младший сотрудник по лингвистическим вопросам уже не в состоянии удовлетворять все потребности Изолятора в устном и письменном переводе.
The proposed General Service post for an Information Management Assistant will primarily be for the processing of incoming and outgoing documents, but training will be provided in all functions so that the incumbent will be able to carry our the full duties, as required. Младший сотрудник по информации на предлагаемой должности категории общего обслуживания будет заниматься в основном обработкой входящих и исходящих документов, но при этом пройдет общую подготовку, чтобы научиться выполнять все другие функции и, когда потребуется, быть в состоянии справиться с любой работой.
The Unit is headed by an Associate Security Officer, supported by one Associate Security Officer, eight Security Officers and one Field Security Assistant in Baghdad, with the Basra and Erbil offices each composed of two Security Officers. Группой руководит младший сотрудник по безопасности, которому оказывают содействие один младший сотрудник по безопасности, восемь сотрудников по безопасности и один помощник безопасности на местах в Багдаде, а в Басре и Эрбиле находятся по два сотрудника по безопасности.
1 Stores Inventory Assistant for the Entebbe Support Base, 3 Stores Assistants, 1 Administrative Clerk and 1 Mail and Pouch Clerk Помощник по инвентаризации для базы снабжения в Энтеббе, З помощника по складскому хозяйству, 1 младший сотрудник по административным вопросам и 1 младший сотрудник по обработке почтовых отправлений и дипломатической почты
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Uber, an assistant, and suede loafers? Такси, секретарь, да ещё и замшевые туфли?
The immediate office of the Special Representative would include a Chief of Staff, two special assistants, a personal assistant to the Special Representative) and one secretary). В личную канцелярию Специального представителя будут входить начальник канцелярии, два специальных помощника, личный помощник Специального представителя) и один секретарь).
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Secretary-General had reviewed the roster of available candidates and determined that, at the current level of Assistant Secretary-General, he could not attract the appropriate candidate with the profile described in paragraph 2 above. В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что Генеральный секретарь осуществил обзор реестра имеющихся кандидатов и определил, что на нынешнем уровне помощника Генерального секретаря он не смог бы привлечь соответствующего кандидата, отвечающего критериям, изложенным в пункте 2 выше.
Considering that the Secretary-General had recently named the chairman of the Identification Commission as Deputy Special Representative, Morocco proposed that the post of Assistant Secretary-General should be reinstated in the budgetary estimates for MINURSO. С учетом того, что недавно Генеральный секретарь назначил председателя Комиссии по идентификации заместителем Специального представителя, Марокко предлагает восстановить в смете расходов на содержание МООНРЗС соответствующую должность на уровне помощника Генерального секретаря.
Previously there had been an Under-Secretary-General and an Assistant Secretary-General, but the Secretary-General considered that those posts were no longer required and that it would be preferable to have two Executive Assistants at the D-2 level. Раньше в состав Канцелярии входили заместитель Генерального секретаря и помощник Генерального секретаря, однако Генеральный секретарь считает, что эти должности больше не требуются и что желательно иметь двух исполнительных помощников уровня Д-2.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I shouldn't have even looked, but... his assistant went blonde recently. Не стоило даже смотреть, но... его секретарша недавно перекрасилась в блондинку.
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
Why am I an assistant and not an investment banker? Почему я секретарша, а не инвестиционный банкир?
Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона.
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
Unfortunately for you, my assistant has just taken a photo of you and this pretty fräulein. Так случилось, что мой работник только что сфотографировал вас и эту даму.
The Tubman National Institute of Medical Arts, which is supported by WHO under its Programme for the Development of Human Resources for Health, graduated 81 middle-level health care workers in the following disciplines: nursing, midwifery, environmental health, and physician's assistant. Национальный институт медицины им. Тубмана, который действует при поддержке Программы развития людских ресурсов в сфере здравоохранения ВОЗ, закончил 81 медицинских работник среднего уровня по следующим дисциплинам: уход за больными, акушерство, санитария окружающей среды и фельдшерство.
In 1993 there were 26 registered medical practitioners, 50 assistant medical practitioners, 113 estate medical assistants, 52 pharmacists, 314 midwives, 388 plantation welfare supervisors and 1,531 crèche attendants to serve the plantation population. В 1993 году население плантаций обслуживали 26 дипломированных практикующих врачей, 50 помощников врачей, 113 поместных помощников врачей, 52 фармацевта, 314 акушерок, 388 плантационных социальных инспекторов и 1531 работник яслей.
(b) Eleven Local level posts in the Transport Unit for two mechanics, one attendant at the vehicle repair shop, one spare parts clerk, one assistant dispatcher and six drivers; Ь) 11 должностей местного разряда в Транспортной группе: два механика, один подсобный рабочий в автомастерской, один технический работник по снабжению запчастями, один помощник диспетчера и шесть водителей;
The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
(c) To reclassify a General Service (Other level) post to the Principal level for the budget assistant in the Data Analysis and Systems Control Unit. с) реклассифицировать одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) младшего сотрудника по вопросам бюджета в Группе по анализу данных и системному контролю и перевести ее в высший разряд.
The new post of Property Disposal Assistant (United Nations Volunteer) would expedite the process of disposal due to the sizeable magnitude of written-off equipment recommended for disposal as well as accumulated wastes. Учреждение новой должности младшего сотрудника по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) позволит ускорить процесс ликвидации в связи с огромным количеством списанного оборудования, рекомендованного для списания, а также накопленных отходов.
In addition to the Chief Administrative Officer (D1), the Office comprises two international staff, a Legal Officer and an Administration Officer at the P-4 and P-3 levels, respectively, and three national staff, including a Liaison Assistant. Помимо Главного административного сотрудника (Д1) в штат Канцелярии входят два международных сотрудника, сотрудник по правовым вопросам и административный сотрудник, соответственно на уровне С4 и С3, и три национальных сотрудника, включая младшего сотрудника по вопросам связи.
Therefore, a post of Information Management Assistant (Field Service) is proposed for the field office in Juba to implement and maintain the electronic archiving programme. Поэтому для осуществления и обслуживания программы ведения электронных архивов в полевом отделении в Джубе предлагается учредить должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией (полевая служба).
It is also proposed to redeploy a Vehicle Technician (national General Service) post with responsibility for fuel management in the Transport Section to the Supply Section as a Fuel Assistant. Также предлагается осуществить перевод должности техника по автотранспортным средствам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), отвечающего в Транспортной секции за контроль потребления топлива в Секцию снабжения в качестве должности младшего сотрудника по вопросам топлива.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
The Commission also noted that, of the preliminary grading of the 44 jobs reviewed, 2 fell in the category of Assistant Secretary-General, while 9 fell at the P-5 level. Комиссия также отметила, что в ходе предварительного установления классов 44 обследованных должностей 2 должности были отнесены к категории помощника Генерального секретаря, 9 должностей - к классу С5.
It is also proposed to abolish two posts at the P-3 level (Fuel Officer and Supply Officer) and four Field Service posts (Fuel Assistant, Rations Assistant, Budget Assistant and Warehouse Assistant). Предлагается также упразднить две должности класса С-З (сотрудник по вопросам топлива и сотрудник по вопросам снабжения) и четыре должности сотрудников категории полевой службы (помощник по вопросам топлива, помощник по вопросам пайков, помощник по вопросам бюджета и помощник по вопросам складирования).
Moreover, the Secretary-General proposes the establishment of one Administrative Officer position at the Field Service level and four Local-level positions, comprising one Finance and Budget Assistant, one Logistics Assistant and two Drivers (ibid.). Кроме того, Генеральный секретарь предлагает учредить одну временную должность административного сотрудника категории полевой службы и четыре временные должности местного разряда: должность помощника по финансовым и бюджетным вопросам, должность помощника по вопросам материально-технического обеспечения и две должности водителей (там же).
In the Procurement Section, it is proposed that a Procurement Assistant (national General Service) post be abolished, in the light of the completion of the expansion phase of UNIFIL. В Секции закупок, принимая во внимание завершение этапа расширения ВСООНЛ, предлагается упразднить одну должность помощника по закупкам (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
(c) The Personnel Records Unit, which would comprise one Human Resources Assistant (national General Service). с) Группа учета кадров, в которой предлагается предусмотреть должность 1 помощника по вопросам людских ресурсов (должность национального сотрудника категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; Помимо этого из Секции помощи свидетелям и потерпевшим будет передана одна должность младшего сотрудника по вопросам, касающимся локальных вычислительных сетей;
It is therefore proposed that a post for one court records assistant be established; Поэтому предлагается создать одну должность младшего сотрудника по ведению материалов судебных заседаний;
The Bureau is therefore recommending that the following three positions be added to the composition of the secretariat approved by the plenary: one Associate Programme Officer (P-2), one Travel Assistant (General Service) and one Finance Assistant (General Service). Поэтому Бюро рекомендует включить в состав секретариата, утверждаемый Пленумом, следующие три должности: одну должность младшего сотрудника по программам (С-2), одну должность помощника по вопросам поездок (категория общего обслуживания) и одну должность помощника по финансовым вопросам (категория общего обслуживания).
(c) One Field Service Archive Assistant in the General Services Section (ibid., para. 30). с) одна должность младшего сотрудника по архивированию категории полевой службы в Секции общего обслуживания (там же, пункт 30).
One new Assistant Senior Security Sector Reform Officer for overall management of the office of the Senior Security Sector Reform Team Leader 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам реформирования сектора безопасности, который будет осуществлять общее руководство канцелярией руководителя Группы по вопросам реформирования сектора безопасности
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
TOUR ASSISTANT, the fleet of Telematics TOLL GmbH, proved itself in the country- Forestry. TOUR ASSISTANT, Флот Телематика БЕСПЛАТНЫЙ GmbH, зарекомендовал себя в стране- Лесное.
In response to this email you should send your Hardware ID which is available in Registration dialog in Capture Assistant. В ответ на это Вы должны послать свой уникальный идентификатор вашего компьютера, который доступен в регистрационном диалоге в Capture Assistant.
The add-ins range from the Spreadsheet Assistant, which adds many time saving features to Excel, to specialized add-ins like the Risk Analyzer and Duplicate Finder. Расширения варьируются от Spreadsheet Assistant, который добавляет множество сохраняющих рабочее время возможностей, до специализированных модулей расширения, таких например как Risk Analyzer и Duplicate Finder.
The PDA category did not exist for most of Newton's genesis, and the phrase "personal digital assistant" was coined relatively late in the development cycle by Apple's CEO John Sculley, the driving force behind the project. Такая категория компьютеров, как КПК, вообще не существовала в те годы, и термин «персональный цифровой помощник» (personal digital assistant, PDA) был внедрён Джоном Скалли (John Sculley) на достаточно поздних стадиях проекта.
The JET program helps place native English speakers in both prefectural and local boards of education to work as Assistant Language Teachers (ALT) with the goal of developing Japan's foreign language education. Данная программа позволяет носителям английского языка работать в качестве помощника преподавателя иностранных языков (англ. Assistant Language Teacher (ALT)) с целью развития иноязычного образования в Японии.
Больше примеров...