Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
Mozambique. On 30 June 1993 a WFP food convoy hit a mine in Sofala, injuring the driver and assistant. Мозамбик. 30 июня 1993 года колонна МПП с продовольствием наткнулась на мину в Софале, в результате чего пострадал водитель и помощник.
1 GS (OL) Statistical Assistant 1 ОО (ПР), помощник по статистическим вопросам
Mr. FALL (Assistant Secretary-General for Human Rights) said that racism and racial discrimination continued to represent major obstacles to ensuring respect for human rights and maintaining peace. Г-н ФОЛЛ (помощник Генерального секретаря по правам человека) говорит, что расизм и расовая дискриминация по-прежнему являются крупными препятствиями в контексте обеспечения уважения прав человека и поддержания мира.
Three personnel assistant posts are proposed as follows: (a) Training assistant. помощник по кадровым вопросам - Административно-кадровая группа.
In the light of the volatile security situation that generates higher levels of stress, the Assistant would also assist the Staff Counsellor in responding to increased requirements for counselling intervention through individual and group sessions. Из-за нестабильной ситуации в плане безопасности, которая приводит к повышенному стрессу, увеличивается спрос на индивидуальные и групповые консультации, которые помощник будет помогать проводить консультанту персонала.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
But his assistant called my Dad's cell, which is linked to the office computer. Но его ассистент звонил папе на мобильный, который синхронизирован с офисным компьютером.
I'm Kate's assistant. Леонардо. Ассистент Кейт.
She's not an assistant anymore. Она больше не ассистент.
If it helps, my assistant read it. Мой ассистент ее прочитал.
Dr. Korby's assistant. Браун. Ассистент Корби.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
The Deputy Assistant Administrator reiterated commitment to strengthening results-based reporting. Заместитель помощника Администратора подтвердил обязательства по совершенствованию отчетности, ориентированной на результаты.
The Ministry of Lands, Mines and Energy's Assistant Minister for Mines, who is responsible for issuing mining, broker and dealer licences, was dismissed early in 2009 for alleged corruption. В начале 2009 года по подозрению в коррупции был уволен со своего поста заместитель министра шахт (министерство земель, шахт и энергетики), который ведал выдачей лицензий на разработку полезных ископаемых, ведение брокерской и дилерской деятельности.
Since the departure of the Police Commissioner, Chief Superintendent Peter Miller (Canada), who completed his tour of duty on 25 November 1998, this component has been under the temporary command of the Deputy Commissioner, Assistant Commandant Sunil Roy (India). После отъезда Комиссара полиции главного суперинтенданта Питера Миллера (Канада), срок службы которого закончился 25 ноября 1998 года, временное командование этим компонентом осуществляет заместитель Комиссара Сунил Рой (Индия).
Assistant District Attorney; Senior Trial Attorney in the Public Integrity Section, U.S. Department of Justice; Chief Prosecutor for the Task Force on Violence against Abortion Providers; Deputy Chief of the Child Exploitation Section of the Заместитель окружного прокурора; старший судебный прокурор, секция этики государственной службы, министерство юстиции Соединенных Штатов; главный прокурор, целевая группа по борьбе с насилием в отношении лиц, практикующих преждевременное прерывание беременности; заместитель начальника, секция по борьбе с эксплуатацией детей, министерство юстиции Соединенных Штатов
You said he was the Deputy Assistant Administrator of the EPA. So let's be sure we identify him, you know, right. Ты сказала, что он заместитель помощника руководителя, так что давай называть вещи своими именами.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
Dr. Prentiss, Zoey is not your assistant. Доктор Прентисс, Зои не ваша ассистентка.
I believe my assistant, Marigold, - spoke to your assistant. Мне казалось, моя ассистентка, Мэриголд, уже говорила с вашим ассистентом.
Sheldon's assistant asked me on a date last night. Ассистентка Шелдона пригласила меня вчера на свидание.
Any chance the assistant or the son will cooperate? Есть шанс, что ассистентка или сын будут сотрудничать?
Your assistant at work. Ваша ассистентка с работы.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Elaine is Elda's assistant in the scientific section. Элейн - помощница Элды в научной секции.
Helping Peter find out who's threatening to kill a public figure while Diana goes undercover as her assistant. Помогаю Питеру узнать, кто угрожает убить общественного деятеля, пока Диана будет под прикрытием, как ее помощница.
Are you, like, that other lady's assistant or something? Ты как бы помощница той дамы или что-то другое?
Patty, my assistant. Пэтти, моя помощница.
I'm assistant to his permanent secretary. Я помощница его постоянного секретаря.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
The documentation assistant will work for the Publications Officer in implementing the distribution policy of the legal documents, which are at the basis of knowledge of the Tribunal's judicial activities. Младший сотрудник по документации будет помогать сотруднику по публикациям в осуществлении политики Трибунала в области распространения правовых документов, содержащих информацию о судебной деятельности Трибунала.
In the field headquarters in Juba, gender mainstreaming activities will be promoted by four Gender Affairs Officers (one P-4, one international United Nations Volunteer and two national Professional Officers) and supported by one Office Assistant (national General Service staff). В полевом штабе в Джубе осуществлению деятельности по всестороннему учету гендерной проблематики будут содействовать четыре сотрудника по гендерным вопросам (один сотрудник класса С-4, один международный доброволец Организации Объединенных Наций и два национальных сотрудника-специалиста) при поддержке одного канцелярского работника (национальный персонал категории общего обслуживания).
The Chief HIV/AIDS Adviser (P-5) will be supported by four HIV/AIDS Officers (1 P-4, 1 Field Service, 1 National Professional Officer, and 1 international United Nations Volunteer), an Office Assistant and a Driver (national General Service staff). Главному советнику по ВИЧ/СПИДу (С5) будут оказывать поддержку четыре сотрудника по ВИЧ/СПИДу (1 сотрудник С4, 1 сотрудник категории полевой службы, 1 национальный сотрудник-специалист, 1 международный доброволец Организации Объединенных Наций), конторский помощник и водитель (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Its key founders were former Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Assistant Director-General, Dr. Dioscoro I. Umali, and FAO Officer Chandra de Fonseka. Основными ее организаторами были бывший заместитель генерального директора ФАО д-р Диоскоро И. Умали и сотрудник ФАО Чандра де Фонсека.
Furthermore, it is proposed that two posts of Human Resources Officer (1 P-3 and 1 Field Service) be abolished and that one post of Human Resources Assistant (national General Service) be reassigned to the HIV/AIDS Unit. Помимо этого, предлагается упразднить две должности сотрудника по вопросам людских ресурсов (1 С-3 и 1 должность категории полевой службы) и перепрофилировать одну должность помощника по вопросам людских ресурсов (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и перевести ее в Группу по ВИЧ/СПИДу.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
The property disposal assistant would aid the assets and hazardous materials disposal unit in environmental ground inspections. Младший сотрудник по вопросам утилизации имущества будет помогать группе по утилизации имущества и опасных материалов в проведении экологических проверок.
1 Information Technology Specialist and 1 Procurement Assistant for property disposal functions 1 специалист по информационным технологиям и 1 младший сотрудник по закупкам для выполнения функций по реализации имущества
An additional Finance Officer would provide first-line assistance with day-to-day financial management, review and analyse mission accounts, coordination of preparation of performance reports and mission budget submissions, provide guidance and direction on financial management issues. (b) Finance Assistant). Дополнительный сотрудник по финансовым вопросам обеспечивал бы оказание первичной помощи в повседневном управлении финансами, изучение и анализ счетов миссий, координацию работы по подготовке докладов об исполнении бюджетов и бюджетной документации миссий, руководство по вопросам управления финансами; Ь) младший сотрудник по финансовым вопросам).
In addition, the Engineering Assistant will provide assistance to all missions through the Virtual Engineering Helpdesk and the Virtual Engineering Workspace and support in the development and updating of standardized design packages Кроме того, младший сотрудник по инженерным вопросам будет оказывать всем миссиям помощь посредством виртуальной службы инженерной поддержки и виртуальных инженерных рабочих пространств и оказывать поддержку в разработке и обновлении стандартных пакетов проектной документации;
(e) The Finance sub-unit in Erbil, which is responsible for all vendors' payments, an imprest fund and other related payments, is supported by one Finance Assistant (Local level) under the supervision of the Vendors Unit in Kuwait; ё) подразделению Финансовой секции в Эрбиле, которое отвечает за расчеты со всеми поставщиками, управление фондом подотчетных сумм и совершение других связанных с этим платежей, оказывает поддержку младший сотрудник по финансовым вопросам (местный разряд), подотчетный Группе по работе с поставщиками в Кувейте;
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
We have already heard from Assistant Secretary-General Annabi about those pressures. Мы уже слышали, как помощник Генерального секретарь Аннаби говорил об этой нагрузке.
In March 2011, the Secretary-General appointed Ms. Lakshmi Puri (India) as Assistant Secretary-General and Deputy Executive Director for Intergovernmental Support and Strategic Partnerships; and Mr. John Hendra (Canada) as Assistant Secretary-General and Deputy Executive Director for Policy and Programme. В марте 2011 года Генеральный секретарь назначил г-жу Лакшми Пури (Индия) помощником Генерального секретаря и заместителем Директора-исполнителя в вопросах межправительственной поддержки и стратегического партнерства, а г-на Джона Хендру (Канада) - помощником Генерального секретаря и заместителем Директора-исполнителя по политике и программам.
As a means of addressing those concerns, the Secretary-General has proposed the appointment of an Assistant Secretary-General for Management and Administration of the United Nations Peace Forces. З. В качестве одного из средств решения этих проблем Генеральный секретарь предложил назначить помощника Генерального секретаря по вопросам администрации и управления Миротворческими силами Организации Объединенных Наций.
Since December 2007, the Secretary-General has encouraged the voluntary public disclosure of financial disclosure statements by senior United Nations officials (at the Assistant Secretary-General level and above). С декабря 2007 года Генеральный секретарь рекомендует старшим должностным лицам Организации Объединенных Наций (уровня помощника Генерального секретаря и выше) добровольно обнародовать представляемые ими финансовые декларации.
The Assistant Secretary-General for Political Affairs gave a brief introduction to the report and stated that, with the issuance of the report, the Secretary-General had fulfilled his obligation to report on progress made since the events of 5 April 1999. Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам кратко представил доклад и заявил, что, опубликовав доклад, Генеральный секретарь выполнил свое обязательство сообщить о прогрессе, достигнутом в период после событий 5 апреля 1999 года.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I said I was Mr. Kane's personal assistant. Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна.
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Word travels fast in the assistant circle, even when you're no longer an assistant. Сплетни среди секретарш разлетаются быстро, даже если ты больше не секретарша.
I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
Unfortunately for you, my assistant has just taken a photo of you and this pretty fräulein. Так случилось, что мой работник только что сфотографировал вас и эту даму.
Whenever the removal involves a charter flight, the presence of a representative of the Ministry and of a medical assistant is systematically required. если высылка производится на борту чартерного рейса, в ходе процедуры должны постоянно присутствовать представитель министра и медицинский работник.
1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа.
The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель.
The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The establishment of one new Field Service post at the FS-4 level is proposed for a general services assistant. Предлагается учредить одну новую должность категории полевой службы на уровне ПС4 для младшего сотрудника по вопросам общего обслуживания.
One staff member at the Field Service level functions as the Administrative Officer, and the other two staff members at the Field Service level act as the Transport Assistant and Security Officer, respectively. Один сотрудник категории полевой службы выполняет функции административного сотрудника, а другие два сотрудника категории полевой службы выполняют соответственно функции младшего сотрудника по вопросам транспорта и сотрудника службы охраны.
Travel by Officer-in-Charge of Procurement and one Finance Assistant to United Nations Peace Forces Zagreb for briefing and hand-over of Logistics Base documentation Поездки сотрудника, отвечающего за закупки, и одного младшего сотрудника по вопросам финансов в штаб Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН), Загреб, для отчета и передачи документации Базы материально-технического снабжения
One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции.
The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
To cope with the increased workload, UNSOA has engaged a number of individual contractors and consultants; however, the proposed two Field Service level Logistic Assistant posts are expected to provide a long-term solution to these challenges. Для решения проблемы, связанной с возросшим объемом работы, ЮНСОА привлекло ряд индивидуальных подрядчиков и консультантов; однако, как ожидается, создание двух предлагаемых должностей помощников по материально-техническому снабжению категории полевой службы будет содействовать долгосрочному решению этих проблем.
In the Finance Section, it is proposed that 1 post of Team Assistant (national General Service) be reassigned to the Security Section as Fire Safety Assistant. Предлагается перепрофилировать 1 должность помощника группы (национальный сотрудник категории общего обслуживания) в должность помощника по вопросам пожарной безопасности и передать ее из Финансовой секции в Секцию безопасности.
A new project of DPE will recruit 60,965 assistant teachers and provide funds to renovate, repair or hire rooms to run pre-school classes. В рамках нового проекта Директоратом начального образования будет нанято 60965 учителей младшей категории и будут выделены средства на модернизацию, ремонт или аренду помещений для проведения дошкольных занятий.
3 Field Service Movement Control Assistants (1 Supervisor, 1 Passenger Booking Assistant, 1 Passenger Checking Assistant), 1 United Nations Volunteer Air Terminal Assistant and 5 national General Service Handling/Packing Assistants З должности помощников по авиадиспетчерскому обслуживанию категории полевой службы (1 начальник, 1 помощник по бронированию мест, 1 помощник по оформлению пассажиров), 1 должность добровольца Организации Объединенных Наций - помощника по аэровокзалу и 5 национальных сотрудников на должностях помощников по обработке/упаковке грузов категории общего обслуживания
The national General Service staff member, currently serving as a Protocol Assistant, is not only receiving and assisting in visas for incoming staff members and VIP guests but also liaising with the Government of Morocco on matters of a sensitive nature. Сотрудник, в настоящее время занимающий должность помощника по протокольным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), не только принимает прибывающих сотрудников и высокопоставленных лиц и оказывает им помощь в получении виз, но и поддерживает контакты с правительством Марокко по деликатным вопросам.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
An additional Information Management Assistant is requested to strengthen the Unit. Для укрепления Группы предлагается учредить дополнительную должность младшего сотрудника по информации.
Furthermore, it is proposed to establish 6 positions of United Nations Volunteers (1 Food Inspector, 1 Rations Assistant, 3 Fuel Supervisors and 1 Mission Electronic Fuel Accounting System Operator). Кроме того, предлагается учредить 6 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций (1 должность инспектора по проверке продуктов питания, 1 должность младшего сотрудника по снабжению пайками, 3 должности руководителя группы по топливу и 1 должность оператора электронной системы учета расхода топлива Миссии).
Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; Помимо этого из Секции помощи свидетелям и потерпевшим будет передана одна должность младшего сотрудника по вопросам, касающимся локальных вычислительных сетей;
(b) Reclassification of one post of Budget Officer (P-3) as a post of Associate Budget Officer (National Professional Officer) and one post of General Services Assistant (Field Service) as a post of Logistics Assistant (Local level). Ь) реклассификация одной должности сотрудника по бюджетным вопросам (С-З) в должность младшего сотрудника по бюджетным вопросам (национальный сотрудник-специалист) и одной должности помощника по вопросам общего обслуживания (категория полевой службы) в должность помощника по материально-техническому снабжению (местный разряд).
The proposed staffing structure of this section would include one Chief of Section, one Finance Officer and one budget assistant and one finance assistant, both at the GS level. Предлагаемое штатное расписание этой Секции включало бы одну должность начальника Секции, одну должность сотрудника по финансовым вопросам и одну должность младшего сотрудника по вопросам бюджета и одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам, обе категории общего обслуживания.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Writing Assistant is always just a click away in MS Word. Программа Writing Assistant открывается из MS Word всего одним щелчком мыши.
Examples of these devices include the text console of Compaq's "integrated Lights Out" (iLO) and HP's "Integrated Remote Assistant" (IRA). Например, так будет на устройствах с текстовыми консолями Compaq «integrated Lights Out» (iLO) и HP «Integrated Remote Assistant» (IRA).
Pocket Finance Assistant is the easiest to use and clearly arranged software on personal income and costs accounting for pocket PC. It perfectly suits for home book-keeping. Pocket Finance Assistant - это самая удобная и наглядная программа для КПК по учету и ведению личных доходов и расходов, идеально подходящая для ведения домашней бухгалтерии.
The add-ins range from the Spreadsheet Assistant, which adds many time saving features to Excel, to specialized add-ins like the Risk Analyzer and Duplicate Finder. Расширения варьируются от Spreadsheet Assistant, который добавляет множество сохраняющих рабочее время возможностей, до специализированных модулей расширения, таких например как Risk Analyzer и Duplicate Finder.
Based on research into the types of errors people with dyslexia and other writing difficulties make when writing, WhiteSmoke Writing Assistant brings a new level of confidence to these writers at home and at the workplace. Основанная на исследовании типовых ошибок, которые допускаются людьми с дислексией и теми, кто испытывает другие трудности в правописании, программа WhiteSmoke Writing Assistant предлагает новую степень уверенности всем пишущим как дома, так и на работе.
Больше примеров...