| Now, I expect that it was more than just your assistant who was working with Mr. Lee. | Итак, я полагаю, что все это нечто большее, чем ваш помощник, работавший вместе с мистером Ли. |
| Mr. Niu Qiang, Secretary General of CPAPD and an assistant participated in the NGO Global People's Forum of the World Summit on Sustainable Development in 26 August - 4 September 2002, Johannesburg, South Africa. | Генеральный секретарь КНАМР г-н Ню Цян и его помощник приняли участие в организованном для неправительственных организаций Форуме народов мира в рамках Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию 26 августа - 4 сентября 2002 года в Йоханнесбурге (Южная Африка). |
| Mr. Richard Young, UNICEF Assistant Representative; | Г-н Ричард Янг, помощник представителя ЮНИСЕФ; |
| The Assistant Secretary-General noted that the security situation on the ground had improved, the restrictions on the movements of the Force had been lifted and the number of incidents involving the two sides had decreased. | Помощник Генерального секретаря отметил позитивное развитие ситуации на местах, снятие ограничений на передвижение Сил и уменьшение числа инцидентов между двумя сторонами. |
| It's a terrific studio assistant. | Это прекрасный помощник в студии. |
| I'm Kerry Sheehan, Dr. Stutzer's teaching assistant. | Я - Керри Шиан, ассистент доктора Стутцера. |
| After a short discussion, the professor and his assistant leave the lake, leaving a briefcase behind. | После короткой беседы профессор и его ассистент покидают озеро, но профессор забывает свой портфель. |
| by my assistant and about a dozen other people. | Мой ассистент может и несколько других людей. |
| I'm the assistant of an art director. | Я ассистент менеджера арт-директора. |
| In a mid-credits scene, Ari's former assistant Lloyd has his wedding and Ari gives him away. | В сцене, следующей после первых титров, бывший ассистент Ари, Ллойд, женится и Ари провожает его. |
| Winners and students were congratulated by the assistant to the Prime minister of Government RB, minister of economic development and industry RB Jury Pustovgarov. | Лауреатов и дипломантов поздравил заместитель Премьер-министра Правительства РБ, министр экономического развития и промышленности РБ Юрий Пустовгаров. |
| Donald A. Mahleya Former Deputy Assistant Secretary for Threat Reduction, Export Controls, and Negotiations Bureau of International Security and Non-Proliferation United States Department of State Washington, D.C. | Дональд А. Мэхлиа Бывший заместитель помощника секретаря по вопросам уменьшения угроз, экспортного контроля и переговоров Отдел международной безопасности и нераспространения Государственный департамент Соединенных Штатов Америки Вашингтон, О.К. |
| The Assistant High Commissioner also commented on UNHCR's critical financial situation, which has forced UNHCR to scale down some programmes and discontinue others. | Заместитель Верховного комиссара также прокомментировал критическую финансовую ситуацию УВКБ, в результате которой УВКБ было вынуждено сократить масштабы некоторых программ и свернуть осуществление других. |
| Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police. | Заместитель начальника городской полиции. |
| Management stated that the Deputy High Commissioner and Assistant High Commissioners were appointed on the basis of shortlists and well-publicized application processes, respectively, followed in each case by thorough screenings and panel interviews. | Руководство указало, что заместитель Верховного комиссара и помощники Верховного комиссара были назначены из числа кандидатов, включенных в краткий список и по результатам широко освещавшегося процесса подачи заявлений, причем в каждом случае проводилась тщательная проверка кандидатов и подробные групповые собеседования. |
| Former teaching assistant of mine clerks for a federal judge now. | Моя бывшая ассистентка теперь помощник федерального судьи. |
| But his assistant, Betty, comes in early to eat breakfast at her desk. | Но его ассистентка Бетти приходит рано, чтобы за своим столом съесть завтрак. |
| Well, your assistant. | В смысле, твоя ассистентка. |
| Robin Ellacott - Strike's assistant and secretary who harbors a secret fascination with the world of criminal investigations. | Робин Эллакотт - ассистентка и секретарь Страйка, которая давно увлекается миром уголовных расследований. |
| Ingels' comedy career starts to take off with the help of her agent, Arnold Moss (Dan Aykroyd) and Moss's assistant, Claudia Curtis (Carrie Fisher). | Её помощниками на новом поприще становятся известный агент Арнольд Мосс (англ. Arnold Moss) и его ассистентка Клаудия Кёртис (англ. Claudia Curtis). |
| I'd offer you coffee, but my assistant is using her vacation time. | Я б угостил тебя кофе, но моя помощница в отпуске. |
| Our medical assistant asked some routine questions. | Наша помощница задала несколько обычных вопросов. |
| His assistant, Jill. | Его помощница, Джилл. |
| Mary Lambetta, my assistant. | Мэри Ламбета, моя помощница. |
| Pippi Peponopolis. I'm Mr. Popper's personal assistant. | Пиппи Пепенополис, помощница мистера Поппера. |
| A staff member who served as a driver and warehouse assistant took, without authorization, three air-conditioning units belonging to the Organization and misused a United Nations vehicle by using it to deliver the air-conditioning units to a private residence. | Сотрудник, работавший водителем и помощником кладовщика, без разрешения взял три кондиционера воздуха, принадлежащие Организации, и воспользовался автомобилем Организации Объединенных Наций для доставки кондиционеров в частный дом. |
| 1977: Legal research assistant at the Hispanic Law Division, Law Library, Library of Congress. Washington, D.C., United States | 1977 год Младший сотрудник по юридическим исследованиям отдела испано-американского права, библиотека права, Библиотека конгресса, Вашингтон (Соединенные Штаты) |
| Mail Assistant (GS (OL) for 12 months) | Младший почтовый сотрудник (ОО (ПР) на 12-месячный период) |
| One staff member is an Under-Secretary-General, one is an Assistant Secretary-General, three staff members are at the D-2 level and eight staff members are at the D-1 level. | Один сотрудник занимает должность заместителя Генерального секретаря, один сотрудник должность помощника Генерального секретаря, три сотрудника занимают должности Д2 и 8 сотрудников - должности Д1. |
| National General Service 19 Security Guards, nine Airport Security Guards, one Fire Assistant and one Administrative Clerk | 19 сотрудников службы охраны, 9 сотрудников по охране аэропортов, 1 младший сотрудник по вопросам пожарной безопасности и 1 технический сотрудник по административным вопросам |
| In order to carry out these functions and to comply with related audit recommendations, it is proposed to reassign one post of Telecommunications Assistant (Field Service) from the existing Communications and Information Technology Section and to change its functional title to Quality Assurance Assistant. | В целях осуществления этих функций и выполнения соответствующих рекомендаций по результатам ревизии предлагается перевести одну должность младшего сотрудника по телекоммуникации (категория полевой службы) из существующей Секции связи и информационных технологий и изменить ее функциональное название на «младший сотрудник по обеспечению качества». |
| In each of the 10 states a Programme Officer (National Officer) for recovery, a Programme Officer (National Officer) for peacebuilding and a Programme Assistant (national General Service) for reintegration will provide support and national perspectives in these areas. | В каждом из 10 штатов будут работать сотрудник по программам восстановления (национальный сотрудник-специалист), сотрудник по программам миростроительства (национальный сотрудник-специалист) и младший сотрудник по программам реинтеграции (национальный сотрудник категории общего обслуживания), которые будут оказывать помощь и привносить национальный элемент в работу. |
| (c) The third Engineering Assistant would be assigned to the warehouse to handle inventory, receipt and issuance of items, maintenance of records, preparation of monthly consumption reports and conduct of physical checks to ensure that items in the warehouse are consistent with inventory records. | с) третий младший сотрудник получит назначение на склад, где будет заниматься составлением инвентарной описи, получением и выдачей товаров, ведением их учета, подготовкой ежемесячных докладов о потреблении и проведением фактических проверок для обеспечения соответствия предметов на складе инвентарным описям. |
| 1988-1989 Research assistant, Institute of Historical Research and Bolivian Studies, UMSA | 1988-1989 годы Младший научный сотрудник Института исторических исследований и изучения Боливии - УМСА |
| Website Design Assistant (GS-5/6) | Младший сотрудник по обслуживанию ШёЬ-сайтов (О-5/6) |
| He asked the Assistant Secretary-General for Human Resources Management to confirm whether the Secretary-General, in consultation with the staff, had the authority to decide which days would be observed as official staff holidays at each duty station. | Он обращается к помощнику Генерального секретаря по людским ресурсам с просьбой подтвердить, имеет ли Генеральный секретарь полномочия принять решение, в рамках консультаций с персоналом, относительно того, какие дни будут считаться официальными праздниками персонала в каждом месте службы. |
| Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women) said that the Secretary-General attached great importance to rapid implementation of General Assembly resolution 63/311. | Г-жа Майянджа (заместитель Генерального секретаря и Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин) указывает, что Генеральный секретарь придает большое значение скорейшему осуществлению резолюции 63/311 Генеральной Ассамблеи. |
| Procurement Coordinator, Security Officers, Clerk, Control Centre Assistants, Information Management Clerk, Office Assistant, Office Assistant/Pass and ID Assistants, Project Assistant, Team Assistants, Technicians | Координатор по закупкам, сотрудники службы безопасности, клерк, помощники Контрольного центра, секретарь по вопросам управления информацией, помощник канцелярии, помощник канцелярии/помощники по вопросам выдачи пропусков и удостоверений личности, помощник по проекту, помощники Группы, техники |
| My assistant will give you the information. | Мой секретарь даст Вам информацию. |
| The merged UNIFEM/INSTRAW would be headed by a Director, supported directly by one professional assistant and one secretary. | Во главе объединения ЮНИФЕМ/МУНИУЖ будет стоять Директор, у которого будет один помощник и один секретарь. |
| I shouldn't have even looked, but... his assistant went blonde recently. | Не стоило даже смотреть, но... его секретарша недавно перекрасилась в блондинку. |
| Why am I an assistant and not an investment banker? | Почему я секретарша, а не инвестиционный банкир? |
| Did my assistant offer you tea? | Моя секретарша предложила тебе чай? |
| Helen Blaine, Creech's assistant. | Хелен Блейн, секретарша Крича. |
| However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. | Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения. |
| I think I left it at the fashion show when the assistant checked it in. | Наверное я забыла его на показе, когда работник проверял их. |
| A social assistant fulfils an important role in determining and assessing the needs of socially vulnerable groups and ensuring their access to social protection. | Социальный работник выполняет важную роль в определении и оценке потребностей социально уязвимых групп людей и обеспечении им доступа к социальной защите. |
| Unfortunately for you, my assistant has just taken a photo of you and this pretty fräulein. | Так случилось, что мой работник только что сфотографировал вас и эту даму. |
| Medical Doctor, Text Processing Assistant, temporary assistance for meetings | Медицинский работник, помощник текстопроцессорного бюро, временная помощь для проведения совещаний |
| A research assistant of computer center of Russian Academy of Sciences Alexey Pazhitnov wrote from time to time simple games. | Работник ВЦ АН СССР Алексей Пажитнов время от времени пописывал несложные игрушки. |
| Therefore, the additional post of Security Assistant (Tracking) for each sector headquarters in Southern Sudan is required. | Кроме того, требуется учредить дополнительную должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в каждой секторальной штаб-квартире в Южном Судане. |
| A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. | Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума. |
| The secretariat also funded the recruitment of a Regional Adviser for Poverty Reduction and Food Security (P-4), a short-term Associate Programme Officer (P-2) and a Team Assistant (GS-4). | Секретариат также финансировал найм регионального советника по вопросам борьбы с нищетой и продовольственной безопасности (С-4), работающего на краткосрочном контракте младшего сотрудника по вопросам программ (С-2) и технического ассистента (О-4). |
| The proposed staffing structure of this section would include one Chief of Section, one Finance Officer and one budget assistant and one finance assistant, both at the GS level. | Предлагаемое штатное расписание этой Секции включало бы одну должность начальника Секции, одну должность сотрудника по финансовым вопросам и одну должность младшего сотрудника по вопросам бюджета и одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам, обе категории общего обслуживания. |
| An additional Security Assistant (Tracking) has been projected for the sectors, as there is much activity. | В связи с большим объемом работы в секторах предлагается учредить по одной дополнительной должности младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала). |
| Team Assistant (1 GS (OL) position, continuation) | Младший сотрудник Группы (1 должность категории общего обслуживания, продолжение финансирования) |
| The Policy Guidance Unit consists of 1 Chief P-4, 1 P-2 Human Resources Officers, 1 GS (OL) Human Resources Assistant | Группа по установочным ориентирам состоит из 1 начальника класса С-4, 1 сотрудника по людским ресурсам класса С-2 и 1 помощника по людским ресурсам категории общего обслуживания (прочие разряды). |
| The current staffing of the service includes one P-2 associate BMS officer and four General Service posts, including one BMS supervisor, one BMS assistant, one plumber and one clerk. | Нынешнее штатное расписание Группы включает одну должность класса С-2 младшего сотрудника по вопросам эксплуатации зданий и четыре должности категории общего обслуживания, включая одну должность руководителя по вопросам эксплуатации зданий, одну должность помощника по вопросам эксплуатации зданий, одну должность слесаря-водопроводчика и одну должность секретаря. |
| In addition, a national General Service Fuel Assistant position is proposed within the Supply Section to assist with the maintenance of United Nations-owned and contingent-owned equipment vehicles throughout the Operation, as well as maintain the fuel log system. | Кроме того, в Секции снабжения предлагается ввести должность помощника по снабжению топливом (национальный персонал категории общего обслуживания) для оказания помощи в эксплуатации транспортных средств, принадлежащих Организации Объединенных Наций и контингентам, в рамках всей Операции, а также для ведения журнала учета расхода топлива. |
| In order to strengthen the Information Technology/Management Information System function, it is proposed to redeploy one General Service (Other level) post from the Finance Section for an Assistant Programmer to support the two current P-2 System Analysts/Programmers in applications development. | Для укрепления деятельности в области информационных технологий/системы управленческой информации предлагается перераспределить из Секции финансов должность помощника по вопросам программ категории общего обслуживания (прочие разряды) в помощь двум имеющимся в настоящее время системным аналитикам |
| The conversions are proposed for the following areas: Office of the Chief Administrative Officer - one post of liaison assistant; | Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи; |
| A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. | Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума. |
| One additional General Service personnel assistant is requested to strengthen recruitment in 2001 to aid the Personnel Section in reducing the vacancy rates. | Одна дополнительная должность младшего сотрудника по кадровым вопросам категории общего обслуживания испрашивается для укрепления работы по набору персонала в 2001 году в целях содействия Кадровой секции в проведении работы по сокращению числа вакантных должностей. |
| An additional Supply Assistant position is proposed for the Supply Section | для Секции снабжения предлагается одна новая должность младшего сотрудника по снабжению. |
| As justified above under the Supply Section at Mission headquarters, a post of Warehouse Supervisor (Field Service) and an Inventory Assistant (national General Service) are proposed in relation to the consolidated warehouse concept. | Как указывается выше в обосновании по Секции снабжения в штаб-квартире Миссии, в связи с осуществлением концепции объединения складов предлагается создать одну должность заведующего складом (категория полевой службы) и одну должность младшего сотрудника по инвентарному учету (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| 1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
| Legal assistant, Senegal Court of Cassation; | Референт, Кассационный суд Сенегала. |
| This is Rita Daniels, his executive assistant. | Это-Рита Дениэл, его старший референт. |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| For unlimited license - you have right to use Capture Assistant in any number of your computers but you have no right to resell it. | Для неограниченной лицензии - Вы имеете право использовать Capture Assistant на любом количестве Ваших компьютеров, однако Вы не имеете права перепродавать его. |
| In the 14.10 release, it features its own Ubuntu Kylin Software Center (UKSC) and a utility which helps common end-users for daily computing tasks called Youker Assistant. | В выпуске 14.10 появляется собственный центр приложений Ubuntu Kylin (UKSC), и утилита, которая помогает пользователям выполнять вычислительные задачи, под названием Youker Assistant. |
| Pocket Finance Assistant is the easiest to use and clearly arranged software on personal income and costs accounting for pocket PC. It perfectly suits for home book-keeping. | Pocket Finance Assistant - это самая удобная и наглядная программа для КПК по учету и ведению личных доходов и расходов, идеально подходящая для ведения домашней бухгалтерии. |
| In April 1935, Nimitz returned home for three years as assistant chief of the Bureau of Navigation, before becoming commander, Cruiser Division 2, Battle Force. | В апреле 1935 года он вернулся домой для трёхлетнего назначения на пост заместителя начальника Бюро Навигации (англ. Assistant Chief of the Bureau of Navigation), после которого он стал Командующим 2-м крейсерским дивизионом Боевых сил (англ. Commander, Cruiser Division 2, Battle Force. |
| This is often accomplished while employed as a Wissenschaftlicher Mitarbeiter or Wissenschaftlicher Assistent ("scientific assistant", C1) or a non-tenured position as Akademischer Rat ("assistant professor/lecturer", both 3+3 years teaching and research positions). | Это часто делается в период работы доктора в качестве научного сотрудника или научного ассистента («scientific assistant», C1) в течение трех лет. |