| Dwight Shrute, please accept this promising assistant manager Dundie. | Дуайт Шрут, прими награду "Подающий надежды помощник менеджера". |
| As Assistant Secretary Rademaker said to our body on October 7, | Как заявил в этом форуме 7 октября помощник Секретаря Рейдмейкер: |
| The Assistant Secretary-General gave particulars of the suspension of activities of UNIKOM and reported that most of the personnel making up the Mission had been repatriated or reassigned. | Помощник Генерального секретаря сообщил конкретные данные о приостановлении деятельности ИКМООНН и уведомил о том, что большей частью персонал в составе Миссии был репатриирован или направлен в другие места. |
| Introductions to the debate were delivered by panellists Mr. Jomo Kwame Sundaram, Assistant Secretary-General, United Nations Department of Economic and Social Affairs (UN-DESA) and Ms. Jayati Ghosh, Professor of Economics, and Chair, Centre for Economic Studies and Planning, India. | С вступительными заявлениями на заседании выступили г-н Джомо Кваме Сундарам, помощник Генерального секретаря (Департамент Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ ООН)) и г-жа Джаяти Гош, профессор экономики и руководитель Центра экономических исследований и планирования, Индия. |
| For his part, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, who was participating in the consultations, stressed the stability of the security situation and the withdrawal of the armed forces from Abyei, with the exception of the Diffra oil police. | Участвовавший в консультациях помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Эдмон Муле со своей стороны подчеркнул, что обстановка в плане безопасности стабилизировалась и что вооруженные силы из Абьея были выведены, за исключением полицейского контингента, охраняющего нефтяное месторождение в Диффре. |
| The mentors are experienced lawyers from other countries, each aided by a Cambodian assistant. | Они являются опытными юристами из других стран; каждому из них помогает камбоджийский ассистент. |
| According to Cutler's teaching assistant, he had been spending a lot of late hours there. | Ассистент Катлера сказал, что тот проводил там много времени после работы. |
| This is Mr. Haggans' assistant. | Это ассистент мистера Хэггенса. |
| Kirsten, your assistant. | Кирстен, ваш ассистент. |
| I'm Phoebe, Lee's assistant. | Я Фиби, ассистент Ли. |
| Assistant legal adviser at the Royal Opera House, Muscat, Oman (July-December 2011) | Заместитель советника по правовым вопросам Королевского оперного театра, Маскат, Оман (июль - декабрь 2011 года) |
| The presentation will take place here in the Council Chamber on Tuesday, 7 March, starting at 10 a.m. and will be given by Mr. Frank Miller, Principal Deputy Assistant Secretary of Defense for Strategy and Threat Reduction. | презентация состоится здесь, в Зале Совета, в четверг, 7 марта, в 10 час. 00 мин., и ее будет устраивать главный заместитель помощника министра обороны по проблемам стратегии и сокращения угрозы г-н Франк Миллер. |
| 1983-1991 Manager assistant for the Deutsches Kontinentales Reflexionsseismisches Programme (DEKORP) with the NLfB: Management of comprehensive geo-scientific projects for investigation of the deep Earth's crust in German using various methods with focus on seismic reflection method. | Заместитель директора программы рефлекционно сейсмических исследований в континентальной части Германии: управление всеобъемлющими геологическими проектами по исследованию глубинных слоев земной коры в Германии с использованием различных методов при уделении особого внимания методу сейсмической рефлекции. |
| Its key founders were former Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Assistant Director-General, Dr. Dioscoro I. Umali, and FAO Officer Chandra de Fonseka. | Основными ее организаторами были бывший заместитель генерального директора ФАО д-р Диоскоро И. Умали и сотрудник ФАО Чандра де Фонсека. |
| This is a large institution with 45,000 students, 1,000 or more of whom are enrolled in the Faculty of Natural Sciences (Mr. Rafael Emilio Valdez Requena, Geologist, Assistant Dean). | Гуаякильский университет является крупным учебным заведением, насчитывающим 45000 студентов, свыше 1000 из которых учатся на факультетах естественных наук (Рафаэль Эмилио Вальдес Рекена, заместитель декана). |
| He's a consular officer, she's an assistant. | Он консульский работник, она ассистентка. |
| And he has the most devastatingly beautiful assistant at work - a very provocative woman. | И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина. |
| My research assistant, Bethan Vickery, day and night. | А моя ассистентка, Бетан Викари, день и ночь. |
| But you're called my assistant now and you've seven shillings extra every month. | Но ты теперь моя ассистентка и получаешь дополнительные 7 шилингов каждый месяц! |
| Not harm, I'm sure, but Alexis Sherman, Lawrence's assistant, is very ambitious, and she resented the fact that he never let her write any puzzles on her own. | Навредить не уверена, но Алексис Шерман - ассистентка Лоуренса, очень честолюбива, она обижалась, что он не давал ей самой составлять головоломки. |
| Nat, here, is my faithful assistant and my best girl. | А Натали моя помощница и самая верная подруга. |
| I'm Mr. Korkoulis' assistant, Runya Stamos. | Я помощница мистера Куркулиса, Руния Стамос. |
| Your assistant called, the one with the "P" problem. | Звонила ваша помощница, та, у которой проблема с буквой "П". |
| And this is my assistant Rebecca. | Это моя помощница, Ребекка. |
| Claire is your new assistant. | Клэр - ваша новая помощница. |
| Two positions are proposed in the Office of the Special Representative of the Secretary-General for an Interpreter (P-2) and an HIV/AIDS Assistant (National Officer) (ibid., paras. 68 and 69). | В Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря предлагается учредить две должности для переводчика (С-2) и помощника по вопросам ВИЧ/СПИДа (национальный сотрудник) (там же, пункты 68 и 69). |
| The staff members concerned were the Assistant Humanitarian Coordinator for Observation, the Legal Adviser, the Senior Reports Officer, a reports officer and a data analyst. | Этими сотрудниками являлись помощник Координатора по гуманитарным вопросам по наблюдению, советник по правовым вопросам, старший сотрудник по вопросам отчетности, сотрудник по вопросам отчетности и специалист по анализу данных. |
| For 2012, the Chief of Staff will be supported by one Deputy Chief of Staff (D-1), one Programme Officer (P-4), one Personal Assistant (Field Service) and two Protocol and Liaison Officers (National Professional Officer). | В 2012 году руководителю аппарата будут оказывать помощь заместитель руководителя аппарата (Д1), один сотрудник по программам (С-4), один личный помощник (категория полевой службы) и два сотрудника службы протокола и связи (национальные сотрудники-специалисты). |
| A second visiting research fellow from the Acronym Institute, Jenni Rissanen, is continuing this work and research assistant Hazel Tamano researched background information on biological weapons issues. | Второй временный научный сотрудник из института «Акроним» Дженни Риссанен продолжает эту работу, а младший научный сотрудник Хазель Тамано собирает информацию по биологическому оружию. |
| Each team, accountable to the Project Director, would be headed by a Team Leader, supported by two senior analysts, three ERP/functional experts, one ICT officer and one ICT assistant). | Каждую группу, которая будет подотчетна директору проекта, будет возглавлять руководитель группы при поддержке двух старших аналитиков, трех экспертов по системе планирования общеорганизационных ресурсов/функциональным вопросам, один сотрудник по ИКТ и один помощник по ИКТ категории общего обслуживания. |
| The Office is headed by a staff member at the D-2 level, supported by two Political Affairs Officers (one P-5 and one P-4) and two Field Service staff (one finance/administrative assistant and one secretary). | Отделение возглавляет сотрудник на должности уровня Д-2, которому оказывают помощь два сотрудника по политическим вопросам (один класса С-5 и один класса С-4) и два сотрудника полевой службы (один младший сотрудник по финансовым/административным вопросам и один секретарь). |
| 1993: University of Lund, Assistant Research Fellow | 1993 год: Лундский университет, младший научный сотрудник |
| Serguei Tarassenko (Senior Legal Officer), Vladimir Rudnistky, Trevor Chimimba, Renan Villacis (Legal Officers) and Samira Moussayeva (Associate Legal Officer) of the Codification Division acted as Assistant Secretaries of the Special Committee and its Working Group. | Сергей Тарасенко (старший сотрудник по правовым вопросам), Владимир Рудницкий, Тревор Чимимба, Ренан Виласис (сотрудники по правовым вопросам) и Самира Мусаева (младший сотрудник по правовым вопросам) из Отдела кодификации исполняли обязанности помощников секретарей Специального комитета и его Рабочей группы. |
| He's our new junior assistant. | Наш новый младший помощник. |
| Information and Research Assistant 1 | Младший сотрудник по вопросам информации и исследований |
| And you're the worst personal assistant I've ever known. | А ты худший секретарь из тех, кого я когда-либо знала. |
| Well, a good boss knows where her assistant is at all times. | Хороший босс должен знать, где проводит время его секретарь. |
| The immediate office of the Special Representative would include a Chief of Staff, two special assistants, a personal assistant to the Special Representative) and one secretary). | В личную канцелярию Специального представителя будут входить начальник канцелярии, два специальных помощника, личный помощник Специального представителя) и один секретарь). |
| The Secretary-General has also decided that the post of Force Commander will be at the Assistant Secretary-General level. | Генеральный секретарь также принял решение о том, что Командующий Силами будет занимать должность уровня помощника Генерального секретаря. |
| I'm Lord Rashley's personal assistant. | Я секретарь лорда МакКрэшли. |
| My wonderful assistant, Joan, and her two friends, Ross. | Моя прекрасная секретарша Джоан и её друзья... Росс. |
| Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. | Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша. |
| Where's your crazy assistant? | Где твоя чокнутая секретарша? |
| "Hottest assistant"? | "Самая жгучая секретарша"? |
| Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. | Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками. |
| Let's serve the pasta made by you, the kitchen assistant and me to the customer at the same time. | Мы приготовим для клиента пасту одновременно: ты, кухонный работник, и я. |
| With a view to the consolidation and integration of disadvantaged families regardless of their ethnic origin, a social assistant contributes to ensuring support for their members, particularly children, the young, older persons, and persons with particularities. | В целях консолидации и обеспечения интеграции неблагополучных семей, независимо от их этнического происхождения, социальный работник способствует оказанию поддержки членам этих семей, а именно детям, молодежи, пожилым людям, людям с отклонениями. |
| The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. | Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник. |
| The MDT is coordinated by the specialist from the rayon Division/Section of Social Assistance and Family Protection, at the community level by the social assistant from the mayoralty. | Работу МДГ координирует специалист районного подразделения/отдела социальной помощи и защиты семьи, а на уровне региона - социальный работник мэрии. |
| According to this regulation, each health-care station at the ward and commune level must have an assistant doctor specialized in obstetrics, paediatrics or a delivery nurse. | Согласно этому положению, в штате каждого медико-санитарного пункта на районном и общинном уровне должен состоять медицинский работник - специалист в области акушерства и педиатрии или акушерка. |
| The Advisory Committee also recommends acceptance of the proposal to establish a P-5 post for a senior investigator and a General Service post for an information assistant in the Investigations Division | Консультативный комитет также рекомендует одобрить предложение относительно учреждения должности класса С-5 для старшего следователя и должности категории общего обслуживания для младшего сотрудника по вопросам информации в Отделе по расследованиям. |
| The new post of Property Disposal Assistant (United Nations Volunteer) would expedite the process of disposal due to the sizeable magnitude of written-off equipment recommended for disposal as well as accumulated wastes. | Учреждение новой должности младшего сотрудника по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) позволит ускорить процесс ликвидации в связи с огромным количеством списанного оборудования, рекомендованного для списания, а также накопленных отходов. |
| A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. | Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума. |
| In addition, it is proposed to abolish the posts of Conduct and Discipline Assistant as well as the general temporary assistance positions of Conduct and Discipline Officer and Associate Conduct and Discipline Officer. | Кроме того, предлагается упразднить должности помощника по вопросам поведения и дисциплины, а также должности временного персонала общего назначения: сотрудников по вопросам поведения и дисциплины и младшего сотрудника по вопросам поведения и дисциплины. |
| The proposed posts to be established effective 1 January 2011 are one Chief Security Officer at the P-4 level and one Security Information Assistant at the Local level. | Предлагается создать с 1 января 2011 года одну должность главного сотрудника по вопросам безопасности на уровне С4 и одну должность младшего сотрудника по вопросам информации в области безопасности, которая должна быть укомплектована на местной основе. |
| For that purpose, it was proposed to provide an assistant secretary-general post from the Afghanistan Emergency Trust Fund and to reduce the number of Professional posts at UNOCHA from 24 to 16 and the number of locally recruited staff from 81 to 51. | С этой целью было предложено предоставить должность уровня помощника Генерального секретаря из Чрезвычайного целевого фонда для Афганистана и сократить число должностей категории специалистов в ЮНОКХА с 24 до 16 и набранного на месте персонала с 81 до 51. |
| Support to the Office will be provided by one Human Rights Assistant (national General Service). | В помощь Канцелярии будет придан один помощник по вопросам прав человека (национальный персонал категории общего обслуживания). |
| Abolishment of 1 post (GS (OL) Human Resources Assistant) | Упразднение 1 должности (помощника по вопросам людских ресурсов категории ОО (ПР)) |
| In this regard, a new temporary General Service (Other level) post for a Procurement Assistant is proposed for 1997 to supplement the resources of the unit. | В данной связи в целях укрепления ресурсов Группы в 1997 году предлагается создать новую временную должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для младшего сотрудника по закупкам. |
| One additional Field Service Engineering Technician post as well as nine additional national General Service Engineering Assistant posts for deployment in each of the nine new county support bases are requested for the Engineering Section in 2012/13. | На 2012/13 год испрашивается одобрение на создание в рамках Инженерно-технической секции одной дополнительной должности инженера-техника (категория полевой службы) и девяти дополнительных должностей помощника инженера (национальные сотрудники категории общего обслуживания) - по одной должности в каждой из девяти новых окружных опорных баз. |
| As explained in paragraphs 96 to 102 above, in support of the establishment of the Property Management Section, one Office Assistant is proposed for redeployment to El-Obeid. | Как поясняется в пунктах 96-102 выше, в связи с созданием Секции по управлению имуществом предлагается перевести должность младшего сотрудника по административным вопросам в штат отделения в Эль-Обейде. |
| It is also proposed to establish a temporary position of Human Resources Assistant (Field Service). | Также предлагается создать временную должность младшего сотрудника по людским ресурсами (полевой службы). |
| (b) One Finance Assistant (Local level) position from the Payroll Unit to the Accounts Unit in Kuwait. | Ь) перевести одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (местный разряд) из Группы заработной платы в Группу счетов в Кувейте. |
| 1 Welfare Assistant to manage the regional welfare activities in the north | 1 должность младшего сотрудника по культурно-бытовому обслуживанию, который будет отвечать за организацию региональных мероприятий по культурно-бытовому обслуживанию в Северном регионе |
| In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. | Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе. |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. | Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт. |
| This is Rita Daniels, his executive assistant. | Это-Рита Дениэл, его старший референт. |
| Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge | Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| Capture Assistant allows to capture any part of your screen in an easy way. | Capture Assistant позволяет захватывать любую часть Вашего экрана простым способом. |
| Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. | Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками. |
| In the 14.10 release, it features its own Ubuntu Kylin Software Center (UKSC) and a utility which helps common end-users for daily computing tasks called Youker Assistant. | В выпуске 14.10 появляется собственный центр приложений Ubuntu Kylin (UKSC), и утилита, которая помогает пользователям выполнять вычислительные задачи, под названием Youker Assistant. |
| Free download About: Buster 6.07 | Free Download About: Buster 6.07 About: Buster is a tool to remove Home Search Assistant, malicious... | Бесплатно скачать О компании: Buster 6.07 | Free Download О компании: Buster 6.07 О компании: Buster представляет собой средство для удаления главную поиска Search Assistant, вредоносные... |
| The Information Security Officer's Assistant (ISOA) was a 1990 prototype that considered a variety of strategies including statistics, a profile checker, and an expert system. | В том же 1990 году был разработан ISOA (Information Security Officer's Assistant), содержащий в себе множество стратегий обнаружения, включая статистику, проверку профиля и экспертную систему. |