Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
Well, not Miss Wealand, because Miss Wealand, Cecily Wealand - a qualified teaching assistant from Linlithgow - is dead. Не мисс Виланд, потому что мисс Виланд, Сесили Виланд, помощник учителя из Линлитгоу - мертва.
The Medical Assistant will draft all associated documentation and minutes of meetings with Nairobi hospital representatives. Медицинский помощник будет подготавливать всю соответствующую документацию и вести протоколы совещаний с представителями госпиталя в Найроби.
Accordingly, at the 234th meeting, the Assistant Secretary-General for Human Rights informed the Committee about recent activities of the United Nations human rights programme relevant to the rights of the child. В соответствии с этой просьбой помощник Генерального секретаря по правам человека на 234-м заседании Комитета информировал его членов об относящихся к правам ребенка последним мероприятиям, проведенным в рамках программы Организации Объединенных Наций по правам человека.
Editorial and Desktop Publishing Assistant Помощник сотрудника по редакторской работе и настольной типографии
More importantly, the Assistant Secretary-General for Human Rights stressed the need to examine systematically the structural causes of women's inequality in society. Не менее важным является и то, что помощник Генерального секретаря по правам человека подчеркнул необходимость систематического рассмотрения причин структурного характера, обусловливающих неравное положение женщин в обществе.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Kelly, I thought I was your assistant. Келли, я думал, что я - твой ассистент.
My assistant, Miss Watson, was perusing it last night when she very astutely noticed that Saldua had a rather strong allergy to rice. Мой ассистент, мисс Уотсон, просматривала ее прошлой ночью, когда ловко подметила, что у Салдуа была довольно сильная аллергия на рис.
betty, you might be a star assistant, but as an editor, you'll fail to produce one single item for this magazine. Бетти, может быть ты потрясающий ассистент, но как редактор, ты не в состоянии написать одну единственную статью для журнала.
I don't need an assistant anymore. Мне больше не нужен ассистент.
We only supply tires to customers that are able to buy many tire sizes marked as "popular" in the inquiry assistant. Как эти контингенты примерно выглядят вы можете посмотреть в меню цены, или при запросе шин. Наш виртуальный ассистент Монти поможет вам в этом.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Fitch, you know assistant prosecutor williams. Фитч, знакомься, заместитель прокурора, Вильямс...
Compilation of documents for the United Nations Commission on the Limits of the Continental Shelf (first assistant editor) Свод документов Комиссии по границам континентального шельфа Организации Объединенных Наций (первый заместитель редактора)
No, Toby. Karen Clark, U.S. Assistant Secretary of State. Карен Кларк, заместитель госсекретаря США.
The Assistant Chief, he knew my name. Заместитель начальника знал мое имя.
In addition, the Secretary-General has appointed two women on non-geographical posts at the Assistant Secretary-General level and Deputy Special Representative of the Secretary-General, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo during the current reporting period. Кроме того, в течение нынешнего отчетного периода7 Генеральный секретарь назначил двух женщин на должности, не подлежащие географическому распределению, на уровне помощника Генерального секретаря, и заместитель Специального представителя Генерального секретаря, Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго).
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
That's... that's my assistant, Marie. Это... это моя ассистентка, Мари.
Ladies and gentlemen, my lovely assistant Erica. Леди и джентльмены, моя очаровательная ассистентка Эрика.
I'm Adele, Tony's assistant. Я - Адель, ассистентка Тони.
I'm your new assistant. А я - ваша ассистентка.
Because Van Houten's assistant just emailed me... and she said that she thinks we're still coming. Мне тут ассистентка Ван Хаутена прислала письмо, она ждёт нашего приезда.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Grace is my other assistant, whom I fired Because she allowed the scheduling mistakes to happen. Грейс - еще одна моя помощница, которую я уволила, потому что она допустила организационные ошибки.
I work with Hank, I'm his assistant. Я работаю с Хэнком, я его помощница.
Did Cullen's assistant admit to the affair? Помощница Каллена признаёт, что у них связь?
I thought she was a horrible assistant. Я думал, она ужасная помощница?
Sitting at home alone on a Saturday night Waiting for her assistant to bring over files So she could bury herself in work. Впервые я не была жалкой неудачницей, которая сидит дома субботними вечерами, в ожидании пока помощница принесет документы, чтобы похоронить себя в работе.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
Receiving and Inspection Assistant (1) Property Disposal Assistant (1) Помощник по вопросам приемки и инспекции (1), младший сотрудник по вопросам утилизации имущества (1)
Most importantly, the Assistant would conduct occupation safety training to all Logistics Base personnel (including fire prevention and first aid), as well as monitor and ensure environmental safety at the workplace. Крайне важно то, что этот сотрудник будет заниматься организацией учебной подготовки по вопросам охраны труда для всего персонала Базы (в том числе по вопросам противопожарных мер и оказания первой помощи), а также следить за соблюдением требований экологической безопасности на рабочем месте.
Out of the total of 40 special representatives, envoys and advisers appointed at the Under-Secretary-General or Assistant Secretary-General levels, 4 officials assist the Secretary-General on the basis of $1-a-year honorarium and/or reimbursement of travel expenses, and one official does not receive any remuneration. Из этих 40 специальных представителей, посланников и советников, назначенных на уровне заместителя и помощника Генерального секретаря, 4 помогают Генеральному секретарю, получая вознаграждение в размере 1 долл. США в год и/или возмещение путевых расходов, а один сотрудник вообще не получает никакого вознаграждения.
A staff member serving as finance assistant made unauthorized entries in the Organization's payroll system software in order to prevent the automatic recovery of overpayments of the staff member's salary, thereby providing the staff member with a de facto interest-free loan. Младший сотрудник по финансовым вопросам ввел несанкционированную информацию в компьютерную систему расчета заработной платы Организации в целях предотвращения автоматического возмещения выплаченных сотруднику завышенных окладов, в результате чего сотрудник фактически получил беспроцентный заем.
Conference Services Assistant Conference Typist Младший сотрудник по вопросам конференционного обслуживания
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Previous professional career 1992-1994 Assistant Counsellor, International Peace Cooperation Headquarters, Prime Minister's Office (Tokyo). 1992-1994 годы младший советник штаб-квартиры международной организации "Сотрудничество за мир", управление премьер-министра, Токио.
Operational Support Assistant (GS (OL)) Младший сотрудник по оперативной поддержке (ОО (ПР))
Our rent a car assistant will be waiting at the specified place with a name-plate. Младший с нашей табличке будет ожидать вас в нужное место.
Data-Processing Field Assets Control System/Galileo Assistant for General Services Section Младший сотрудник по обработке данных/обслуживанию Системы управления имуществом на местах/внедрению системы «Галилео» в Секции общего обслуживания
Assistant Gender Officer, JPO, HQ (Amman) Младший сотрудник по гендерным вопросам (младший сотрудник категории специалистов), штаб-квартира (Амман)
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Uber, an assistant, and suede loafers? Такси, секретарь, да ещё и замшевые туфли?
Under action 16, the Secretary-General would propose the creation of an additional post of Assistant Secretary-General to support policy coherence and management in the Department of Economic and Social Affairs. В соответствии с мерой 16 Генеральный секретарь предлагает создать в Департаменте по экономическим и социальным вопросам еще одну должность помощника Генерального секретаря для содействия обеспечению последовательной политики и управления.
Mr. Tommo Monthe (Cameroon) said that the Secretary-General had already proposed that the new Department should be headed by an Under-Secretary-General, while some delegations had requested that the post should be downgraded to the level of Assistant Secretary-General. Г-н ТОММО МОНТЕ (Камерун) говорит, что Генеральный секретарь уже предложил, чтобы новый департамент возглавлял заместитель Генерального секретаря, в то время как некоторые делегации просили понизить класс этой должности до уровня помощника Генерального секретаря.
Furthermore, the Group was of the view that the Secretary-General and the Secretariat were responsible for taking the initiative to inform the General Assembly that the total net annual compensation of the officials concerned had fallen below the level of the compensation of Assistant Secretaries-General. Кроме того, она полагает, что Генеральный секретарь и Секретариат должны были взять на себя инициативу и информировать Генеральную Ассамблею о том, что общая сумма годового чистого вознаграждения указанных должностных лиц опустилась ниже размера вознаграждения помощника Генерального секретаря.
In his capacity as the Chief Administrative Officer of the United Nations and having been requested to report to the General Assembly on the work of the Institute, the Secretary-General designated a Special Representative of the Secretary-General for INSTRAW at the level of Under-Secretary-General or Assistant Secretary-General. Для целей исполнения просьбы Генеральной Ассамблеи о представлении ей докладов о работе Института Генеральный секретарь как главное административное должностное лицо Организации Объединенных Наций назначил Специального представителя Генерального секретаря по МУНИУЖ на уровне заместителя Генерального секретаря/помощника Генерального секретаря.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I'm not your assistant, wouldn't know who to call. Я не секретарша, я не знаю, кому звонить.
Did my assistant offer you tea? Моя секретарша предложила тебе чай?
Where's your crazy assistant? Где твоя чокнутая секретарша?
Word travels fast in the assistant circle, even when you're no longer an assistant. Сплетни среди секретарш разлетаются быстро, даже если ты больше не секретарша.
However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
I think I left it at the fashion show when the assistant checked it in. Наверное я забыла его на показе, когда работник проверял их.
A social assistant fulfils an important role in determining and assessing the needs of socially vulnerable groups and ensuring their access to social protection. Социальный работник выполняет важную роль в определении и оценке потребностей социально уязвимых групп людей и обеспечении им доступа к социальной защите.
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник.
Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The establishment of one new Field Service post at the FS-4 level is proposed for a general services assistant. Предлагается учредить одну новую должность категории полевой службы на уровне ПС4 для младшего сотрудника по вопросам общего обслуживания.
The Advisory Committee also recommends acceptance of the proposal to establish a P-5 post for a senior investigator and a General Service post for an information assistant in the Investigations Division Консультативный комитет также рекомендует одобрить предложение относительно учреждения должности класса С-5 для старшего следователя и должности категории общего обслуживания для младшего сотрудника по вопросам информации в Отделе по расследованиям.
In addition, it is proposed to abolish the posts of Conduct and Discipline Assistant as well as the general temporary assistance positions of Conduct and Discipline Officer and Associate Conduct and Discipline Officer. Кроме того, предлагается упразднить должности помощника по вопросам поведения и дисциплины, а также должности временного персонала общего назначения: сотрудников по вопросам поведения и дисциплины и младшего сотрудника по вопросам поведения и дисциплины.
One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции.
The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
Decides to establish the post of Coordination Assistant (Field Service) for the Office of the Deputy Special Representative; постановляет создать должность помощника по вопросам координации (категории полевой службы) в Канцелярии заместителя Специального представителя;
Benefits Assistant (3 General Service (Other level)) conversion from temporary to established posts Помощник по вопросам пособий и льгот (преобразование З-х должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) из временных в штатные)
It has been proposed that two Office Assistant (national General Service staff) posts be abolished. Предлагается упразднить 2 должности конторских помощников (должности национальных сотрудников категории общего обслуживания), поскольку штаб миссии и штаб Северного сектора будут базироваться в сверхкрупном лагере в Эль-Фашире.
It is proposed to establish this post to assist the Field Security Officer; (c) One Identification Documents Assistant, national General Service staff. Предлагается учредить эту должность, необходимую для оказания помощи сотруднику по вопросам безопасности на местах; с) помощник по оформлению и выдаче удостоверений личности, должность национального сотрудника категории общего обслуживания.
Moreover, the Adviser would oversee the work of the incumbents of the proposed posts of Donor Liaison and Resource Mobilization Officer (P-4), Research and Reports Officer (P-3) and Central Registry and Archives Assistant (Field Service). Этот консультант также будет наблюдать за работой сотрудников на предлагаемых должностях сотрудника по связям с донорами и мобилизации ресурсов (С4), сотрудника по аналитической работе и отчетности (С3) и помощника по ведению центрального реестра и архивов (сотрудник категории полевой службы).
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; Помимо этого из Секции помощи свидетелям и потерпевшим будет передана одна должность младшего сотрудника по вопросам, касающимся локальных вычислительных сетей;
Following a review of the staffing requirements within the Office, it is proposed that one post of Inventory and Supply Assistant be abolished as it has been determined that the functions of the post can be absorbed by the remaining national staff of the Office. После обзора кадровых потребностей Канцелярии предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по складскому хозяйству, поскольку было решено, что его функции могут выполнять остальные национальные сотрудники Канцелярии.
Taking into account the above three policy/practice changes, one additional post of Budget Assistant is proposed for the Human Resources Section. С учетом вышеупомянутых трех факторов, повлиявших на изменение проводимой политики и применяемой практики, предлагается учредить дополнительно одну должность младшего сотрудника по бюджетным вопросам для Секции людских ресурсов.
It is therefore proposed that a post for one court records assistant be established; Поэтому предлагается создать одну должность младшего сотрудника по ведению материалов судебных заседаний;
In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant helps to save you time and increases your productivity. Capture Assistant помогает экономить Ваше время и увеличивает Вашу производительность.
TOUR ASSISTANT, the fleet of Telematics TOLL GmbH, proved itself in the country- Forestry. TOUR ASSISTANT, Флот Телематика БЕСПЛАТНЫЙ GmbH, зарекомендовал себя в стране- Лесное.
In an advertisement for Google Assistant published on December 19, 2018, Culkin reprised his Home Alone role as Kevin McCallister after 28 years. 19 декабря 2018 года для Google Assistant был выпущен короткометражный рекламный ролик, в котором Маколей Калкин вновь исполнил роль Кевина Маккаллистера.
Do you want us to add some functions in new versions of Capture Assistant? Хотите предложить добавить новые функции в Capture Assistant?
Pocket Finance Assistant is the easiest to use and clearly arranged software on personal income and costs accounting for pocket PC. It perfectly suits for home book-keeping. Pocket Finance Assistant - это самая удобная и наглядная программа для КПК по учету и ведению личных доходов и расходов, идеально подходящая для ведения домашней бухгалтерии.
Больше примеров...