Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
His assistant called to see if you can get it today. Помощник Бреттона звонил и спрашивал, не заедешь ли ты к нему сегодня.
In 2003 he became chief of the press service and assistant commander of the North Caucasian Military District for public and media affairs. С 2003 года - начальник пресс-службы - помощник командующего войсками Северо-Кавказского военного округа по связям с общественностью и СМИ.
The Assistant Secretary-General informed the Council that the situation was a cause for concern, especially in the light of the precarious humanitarian and security situation. Помощник Генерального секретаря указал, что это положение вызывает обеспокоенность, особенно в свете нестабильной гуманитарной ситуации и положения в области безопасности.
This is your new overqualified assistant. Это ваш новый сверхквалифицированный помощник.
Assistant Chief, Security and Safety Service/Section Помощник начальника Службы/Отдела охраны и безопасности
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
I'm Kerry Sheehan, Dr. Stutzer's teaching assistant. Я - Керри Шиан, ассистент доктора Стутцера.
His assistant said he's on a plane to Belgium. Его ассистент сказал, что он на пути в Бельгию.
I've been saying all along that what I really need is an assistant who's more qualified than I am. Что я хотела сказать все это время, так это то, что мне нужен ассистент, который знает больше меня.
Teri, you've been the greatest assistant, and more than that, you're one of my dearest friends. Тери, ты самый лучший ассистент, и более того, одна из моих самых близких подруг.
This is Mr. Haggans' assistant. Это ассистент мистера Хэггенса.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Monsieur Maigret, Monsieur Buard, assistant bank directorat BNCI. Мсье Мегрэ, мсье Бюар, заместитель директора банка.
In 1981 he became Deputy Dean of the Faculty of Finance and Economics and Assistant, Senior Lecturer at the Department of Political Economy. С 1981 года - заместитель декана Финансово-экономического факультета Московского финансового института, ассистент, старший преподаватель на кафедре политической экономии.
Mr. Christopher Melly, Deputy Assistant, USTR for Services Trade Г-н Кристофер Мелли, заместитель помощника торгового представителя США по торговле услугами
It has been stated by first assistant of Agriculture minister Nadzeja Katkavets at a press-conference in Minsk. Об этом заявила первый заместитель министра сельского хозяйства и продовольствия Надежда Котковец на пресс-конференции в Минске.
The Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs and Deputy Emergency Relief Coordinator stressed the importance of addressing the root causes of the conflict and the need to look beyond today and take immediate action to restore livelihoods and preserve community support structures. Помощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и заместитель Координатора чрезвычайной помощи подчеркнула важность устранения коренных причин конфликта, а также необходимость действовать, ориентируясь на перспективу, и принять незамедлительные меры для восстановления источников средств к существованию населения и сохранения действующих на уровне общин структур по оказанию поддержки гражданам.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
She is James' assistant, the big boss. Она ассистентка Джеймса, нашего босса.
My beautiful assistant was more interesting and talented than I am in every possible way. Моя прекрасная ассистентка была интересней и талантливей меня во всех отношениях.
Later that year, Houston's long-time executive assistant and friend, Robyn Crawford, resigned from Houston's management company. Позже в том же году исполнительная ассистентка и лучшая подруга Хьюстон Робин Кроуфорд ушла в отставку из управленческой компании Хьюстон.
You know, his assistant, Rose, never told us Знаешь, а ведь его ассистентка Роуз не упомянула о том,
So how is your new assistant working out? Итак, как твоя новая ассистентка справляется?
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
And I'm a trained professional, and you're an assistant. Я квалифицированный профессионал, а ты моя помощница.
This is an E-mail that your assistant Tracy sent to you the night before the bombing. Этот е-мейл твоя помощница Трейси отправила тебе в ночь перед взрывом.
Our medical assistant asked some routine questions. Наша помощница задала несколько обычных вопросов.
Assistant number one, meet assistant number two. Помощница номер один, познакомься с номер два.
Assistant housekeeper, actually. Помощница экономки, на самом деле.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
I have only one question - what were you doing from the moment when you left the office till the moment when my assistant founds you in cafe. Один единственный вопрос: что вы делали с той самой минуты, когда вы вышли из конторы, и до той минуты, когда мой сотрудник нашел вас в кафе?
The Unit will include one HIV/AIDS Officer and two HIV/AIDS Training Officers, supported by one Office Assistant. В штат Группы будут входить один сотрудник по вопросам ВИЧ/СПИДа и два сотрудника по учебной работе по вопросам ВИЧ/СПИДа при поддержке одного канцелярского работника.
During the reporting period, the staff supported by the regular budget remains unchanged, namely, a Director (P-5), one Political Affairs Officer (P-3), one Senior Administrative and Financial Assistant (G-7), and one Information Assistant (G-6). В течение отчетного периода штат, финансируемый за счет регулярного бюджета, оставался неизменным: директор (С5), один сотрудник по политическим вопросам (С3), один старший помощник по административным и финансовым вопросам (О7) и один помощник по информационным вопросам (О6).
The Aviation Safety Officer will be supported by an existing General Service Aviation Safety Assistant in the Office of the Chief Administrative Officer to ensure there is backup capacity for Team Site visits. Сотруднику по вопросам безопасности авиаперевозок будет оказывать содействие сотрудник на существующей должности помощника по вопросам безопасности авиаперевозок категории общего обслуживания в Канцелярии главного административного сотрудника, который будет также исполнять функции вышестоящего сотрудника во время его поездок в опорные пункты.
P- 3 Information Officer P -2 Associate Computer Systems Officer/Webmaster G-5 Web Assistant G-5 Information assistant С-З - сотрудник по вопросам информации С-2 - младший сотрудник по компьютерным системам/веб-мастер ОО-5 - помощник по веб-сети ОО-5 - помощник по вопросам информации.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
In 2011 one assistant was also dedicated to investigations. Complaint intake В 2011 году специально для участия в проведении расследований был также назначен один младший сотрудник.
Human Rights Officer, Assistant Human Rights Officer, Associate Human Rights Officer, Administrative Clerk, Programme Assistant Сотрудник по правам человека, помощник по правам человека, младший сотрудник по правам человека, административный клерк, помощник по программам
Under the general supervision of the Chief Finance Officer, the Assistant Finance Officer is responsible for the preparation of monthly financial reports; approving and recording obligations appropriate to the relevant accounts relating to contracts, agreements, purchase orders and other necessary expenditures. Действуя под общим руководством главного сотрудника по финансовым вопросам, младший сотрудник по финансовым вопросам отвечает за подготовку ежемесячных финансовых отчетов; утверждение и регистрацию обязательств по соответствующим счетам, касающимся контрактов, соглашений, заказов и прочих необходимых расходов.
1988 Research assistant, Department of Labour Law, Karl-Franzens-University (Austria) 1988 год: младший научный сотрудник, факультет трудового права Университета имени Карла и Франца, Грац (Австрия)
Research Assistant at the Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court) Младший научный сотрудник Федерального конституционного суда
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
And you're the worst personal assistant I've ever known. А ты худший секретарь из тех, кого я когда-либо знала.
We're still trying to figure out how this mistake happened, but it appears to have been the assistant in the Minister's office. Мы до сих пор пытаемся понять, как могла произойти эта ошибка, но скорее всего... виновата секретарь канцелярии министра.
The Prosecutor and the Deputy Prosecutor are assisted by a secretariat which includes respectively their Personal Assistant (PL) and secretary (GS/OL). Обвинителю и заместителю Обвинителя оказывает помощь секретариат, в состав которого входят соответственно их личный помощник (высший разряд) и секретарь (ОО/прочие разряды).
At the same meeting, the Secretary-General, the Executive Director of the United Nations Population Fund and the Assistant Secretary-General for Economic Development addressed the Commission. На том же заседании с заявлениями в Комиссии выступили Генеральный секретарь, директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и помощник Генерального секретаря по экономическому развитию.
Reassignment 25. The Secretary-General is proposing to reassign one national General Service post of Contracts Management Assistant in the Office of the Chief of Mission Support (component 4) to the Civil Affairs Section (component 1) to function as a Civil Affairs Assistant. Генеральный секретарь предлагает перераспределить одну должность помощника по вопросам контроля и регулирования исполнения контрактов национального персонала категории общего обслуживания в Канцелярии начальника Отдела поддержки миссии (компонент 4) в Секцию по гражданским вопросам (компонент 1) для исполнения функций помощника по гражданским вопросам.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I'm Catherine Piper. I'm Alan's new assistant. Я Кэтрин Пайпер, новая секретарша Алана.
I'm not your assistant, wouldn't know who to call. Я не секретарша, я не знаю, кому звонить.
My wonderful assistant, Joan, and her two friends, Ross. Моя прекрасная секретарша Джоан и её друзья... Росс.
I shouldn't have even looked, but... his assistant went blonde recently. Не стоило даже смотреть, но... его секретарша недавно перекрасилась в блондинку.
Helen Blaine, Creech's assistant. Хелен Блейн, секретарша Крича.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
I think I left it at the fashion show when the assistant checked it in. Наверное я забыла его на показе, когда работник проверял их.
With a view to the consolidation and integration of disadvantaged families regardless of their ethnic origin, a social assistant contributes to ensuring support for their members, particularly children, the young, older persons, and persons with particularities. В целях консолидации и обеспечения интеграции неблагополучных семей, независимо от их этнического происхождения, социальный работник способствует оказанию поддержки членам этих семей, а именно детям, молодежи, пожилым людям, людям с отклонениями.
The Tubman National Institute of Medical Arts, which is supported by WHO under its Programme for the Development of Human Resources for Health, graduated 81 middle-level health care workers in the following disciplines: nursing, midwifery, environmental health, and physician's assistant. Национальный институт медицины им. Тубмана, который действует при поддержке Программы развития людских ресурсов в сфере здравоохранения ВОЗ, закончил 81 медицинских работник среднего уровня по следующим дисциплинам: уход за больными, акушерство, санитария окружающей среды и фельдшерство.
Administrative Clerk (2), Lead Warehouse Worker, Technician, Inventory and Supply Clerk (2), Inventory and Supply Assistant, Warehouse Worker (5) Технический сотрудник по административным вопросам (2), старший складской работник, техник, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам (2), младший сотрудник по инвентаризации и поставкам, рабочий склада (5)
An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
Office of the Chief Administrative Officer: one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
The secretariat also funded the recruitment of a Regional Adviser for Poverty Reduction and Food Security (P-4), a short-term Associate Programme Officer (P-2) and a Team Assistant (GS-4). Секретариат также финансировал найм регионального советника по вопросам борьбы с нищетой и продовольственной безопасности (С-4), работающего на краткосрочном контракте младшего сотрудника по вопросам программ (С-2) и технического ассистента (О-4).
This amount includes salaries and common staff costs of the social affairs officer at the P-3 level; an information/communications officer at the P-2 level and a computer/electronic data processing systems officer at the P-2 level; and a post of information/programme assistant and a secretary. Эта сумма включает выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу для сотрудника по социальным вопросам класса С-З; сотрудника по вопросам информации/коммуникации класса С-2 и сотрудника по компьютерным системам/системам электронной обработки данных класса С2; и должности младшего сотрудника по вопросам информации/программ и секретаря категории общего обслуживания.
One Information Management Assistant assists in archiving activities Одна должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией для оказания помощи в работе с архивами
The proposed posts to be established effective 1 January 2011 are one Chief Security Officer at the P-4 level and one Security Information Assistant at the Local level. Предлагается создать с 1 января 2011 года одну должность главного сотрудника по вопросам безопасности на уровне С4 и одну должность младшего сотрудника по вопросам информации в области безопасности, которая должна быть укомплектована на местной основе.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
There is currently one Information Technology Assistant (national General Service) in Abyei. В настоящее время в Абъее имеется один помощник по информационным технологиям (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
In addition, five Human Resources Officer posts (2 P-4 and 3 National Professional Officers) and three Human Resources Assistant posts (Field Service) would be redeployed back to UNMISS from the Regional Service Centre. Кроме того, пять должностей сотрудников по людским ресурсам (2 должности класса С-4 и 3 должности национальных сотрудников-специалистов) и три должности помощников по людским ресурсам (должности категории полевой службы) будут переведены из Регионального центра обслуживания обратно в МООНЮС.
Currently there is one Investment Assistant (General Service (Other level)) funded from the support account. В настоящее время в Секции имеется одна должность помощника по инвестициям категории общего обслуживания (прочие разряды), которая финансируется по линии вспомогательного счета.
It is proposed to establish three national General Service posts and at the same time abolish three United Nations Volunteer positions of Transport Store Assistant in line with the recommendations of the civilian staffing review. Предлагается учредить три должности помощников по транспортным вопросам (национальные сотрудники категории общего обслуживания) и одновременно упразднить три внештатные должности помощников по транспортным вопросам в соответствии с рекомендациями, вынесенными по результатам обзора гражданского персонала.
(a) Establishment of 1 Field Service post of Budget Assistant and 1 post of Board of Inquiry Assistant (to be accommodated through redeployments from the Supply Section) in the Office of the Chief Administrative Officer; а) создание 1 должности категории полевой службы (помощник по бюджетным вопросам); и 1 должности помощника сотрудника Комиссии по расследованию (за счет передачи 1 должности из Секции снабжения) в Канцелярии Главного административного сотрудника;
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
It is also proposed that the staffing of the Engineering Section be strengthened through the reassignment of one existing post of Handyman (national General Service) from the General Services Section and the revision of its functional title to Assets Management Assistant. Предлагается также укрепить штат Инженерно-технической секции за счет перераспределения одной должности разнорабочего (национальный сотрудник категории общего обслуживания) с переводом из Секции общего обслуживания и переименованием в должность младшего сотрудника по управлению имуществом.
With the opening of courtroom 3 in 1998, an additional team was requested to support its operation and the post of computer operations assistant was not granted at that time: this post is requested for 1999. После открытия в 1998 году третьего зала заседаний было предложено создать для его обслуживания дополнительную группу, однако должность младшего сотрудника по компьютерному обеспечению не была утверждена и теперь испрашивается на 1999 год.
In order to strengthen the financial analysis and evaluation of effectiveness of PSD operations in Europe, a new post of assistant financial analyst at the P-2 level will be added to the structure of the PSD Regional Office in Geneva. Для укрепления такого направления деятельности, как финансовый анализ и оценка эффективности операции ОСЧС в Европе, в структуре регионального отделения ОСЧС в Женеве будет предусмотрена новая должность младшего сотрудника по финансовому анализу.
It is proposed that, owing to the establishment of a consolidated warehouse, one post of a Material and Assets Assistant (national General Service) be abolished. Ввиду создания единого склада предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по учету товарно-материальных запасов (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
As justified above under the Supply Section at Mission headquarters, a post of Warehouse Supervisor (Field Service) and an Inventory Assistant (national General Service) are proposed in relation to the consolidated warehouse concept. Как указывается выше в обосновании по Секции снабжения в штаб-квартире Миссии, в связи с осуществлением концепции объединения складов предлагается создать одну должность заведующего складом (категория полевой службы) и одну должность младшего сотрудника по инвентарному учету (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant helps to save you time and increases your productivity. Capture Assistant помогает экономить Ваше время и увеличивает Вашу производительность.
Examples of these devices include the text console of Compaq's "integrated Lights Out" (iLO) and HP's "Integrated Remote Assistant" (IRA). Например, так будет на устройствах с текстовыми консолями Compaq «integrated Lights Out» (iLO) и HP «Integrated Remote Assistant» (IRA).
WhiteSmoke Writing Assistant has proved very successful at detecting the mistakes of new English learners, helping speed up their language acquisition. Программа WhiteSmoke Writing Assistant успешно опознаёт ошибки людей, начинающих изучать английский, помогая им тем самым ускорить процесс освоения языка.
In an advertisement for Google Assistant published on December 19, 2018, Culkin reprised his Home Alone role as Kevin McCallister after 28 years. 19 декабря 2018 года для Google Assistant был выпущен короткометражный рекламный ролик, в котором Маколей Калкин вновь исполнил роль Кевина Маккаллистера.
The PDA category did not exist for most of Newton's genesis, and the phrase "personal digital assistant" was coined relatively late in the development cycle by Apple's CEO John Sculley, the driving force behind the project. Такая категория компьютеров, как КПК, вообще не существовала в те годы, и термин «персональный цифровой помощник» (personal digital assistant, PDA) был внедрён Джоном Скалли (John Sculley) на достаточно поздних стадиях проекта.
Больше примеров...