Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
My assistant - but Stuart's only twenty-five! Моя помощник - но Стюарту только 25!
Assistant Chief Fire Officer (Prevention) Помощник начальника пожарной службы (профилактика)
ITC applies the United Nations Financial Regulations and Rules and its financial statements are the responsibility of the Assistant Secretary-General and Controller in New York. ЦМТ применяет Финансовые правила и положения Организации Объединенных Наций, и ответственность за его финансовые ведомости несет помощник Генерального секретаря и Контролер в Нью-Йорке.
The President of Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, the then Foreign Secretary of India, Shiv Shankar Menon and the Assistant Foreign Minister of China, Hu Zhengyue, visited Nepal and discussed bilateral cooperation issues. Президент Шри-Ланки Махинда Раджапаксе, министр иностранных дел Индии Шив Шанкар Менон и помощник министра иностранных дел Китая Ху Чжэнюэ посетили Непал и обсудили вопросы двустороннего сотрудничества.
Then as a general assistant to them both. Затем как главный помощник обоих?
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Eric Winter as Benjamin Talbot, an assistant district attorney who offers Beth a job. Эрик Винтер - Бенджамин Тэлбот, ассистент окружного прокурора, предложивший Бет работу гражданского следователя.
Miss Peterson, his technical assistant. А это мисс Питерсон, его ассистент.
I have my own assistant. У меня есть собственный ассистент.
You're not Lisa's assistant. Вы не ее ассистент.
Former Antwerp Giants assistant Brian Lynch signed a 5-year contract to become United's head coach. Бывший ассистент главного тренера «Антверп Джайэнтс» Брайан Линч подписал пятилетний контракт с новичком лиги и стал её первым главным тренером клуба.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Assistant legal adviser at the Royal Opera House, Muscat, Oman (July-December 2011) Заместитель советника по правовым вопросам Королевского оперного театра, Маскат, Оман (июль - декабрь 2011 года)
Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women) said that the Secretary-General attached great importance to rapid implementation of General Assembly resolution 63/311. Г-жа Майянджа (заместитель Генерального секретаря и Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин) указывает, что Генеральный секретарь придает большое значение скорейшему осуществлению резолюции 63/311 Генеральной Ассамблеи.
Assistant Secretary-General of the Union of Zairian Writers (UEZA), 1973-1974. Заместитель генерального секретаря Совета писателей Заира, 1973 - 1974 годы.
Deputy Assistant to the mayor's Chief of Staff. Заместитель помощника руководителя аппарата мэрии.
Morocco's autonomy proposal for its Southern provinces, the Sahara, is a "new platform for discussions", former US Assistant Secretary of State for Near Eastern Affairs, David Welch said here Thursday. Марокканская инициатива автономии в Сахаре представляет видение "инновационный" и "новая платформа обсуждении" для окончательного урегулирования вопроса о Сахаре, сказал в четверг в Вашингтоне, бывший заместитель государственного секретаря США по Ближнего Востока и Северной Африке Дэвид Уэлч.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
Meanwhile, I've got Sebastian Marlowe's assistant upstairs. А тем временем, ассистентка Себастьяна Марлоу ждёт наверху.
Pearl Dyson - magician's assistant, cut off in her prime. Перл Дайсон - ассистентка фокусника, убита в расцвете лет.
"hottest paralegal," "hottest assistant," "самая знойная помощница адвоката", "самая знойная ассистентка",
I'm Sarabelle, your new assistant? Я Сарабэлл? Новая ассистентка?
Nikki Alexander, my assistant. Никки Александр, моя ассистентка.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
He thought you were his assistant. Он думал, ты и есть помощница.
I am more than Miss Lane's assistant. Я не только помощница мисс Лэйн.
This is my assistant, Miss Nadežda. А это моя помощница, госпожа Надежда.
Calvin's assistant Megan Marston was at both churches when the money went missing. Помощница Келвина Меган Марстон работала в обеих церквях, когда пропали деньги.
And this is my assistant Rebecca. Это моя помощница, Ребекка.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
The Resident Auditor Office would comprise two resident auditors (1 P-5, 1 P-4) and one audit assistant (General Service) who would discharge all functions related to the Office of Internal Oversight Services in relation to the mandate of the Mission. В Бюро ревизора-резидента войдут два ревизора-резидента (один сотрудник класса С5, один сотрудник класса С4) и один помощник ревизора (категория общего обслуживания), которые будут выполнять все функции, связанные с работой Управления служб внутреннего надзора, применительно к мандату Миссии.
Leith joined the University of Michigan as a research assistant and was promoted to graduate research assistant in 1955, research associate in 1956, research engineer in 1960, associate professor in 1965, and full professor in 1968. Лейт присоединился к Мичиганскому университету в качестве младшего научного сотрудника и получил должность аспирантуре помощника в 1955 году, научный сотрудник в 1956 году, инженер-исследователь в 1960 году, доцент в 1965 году, и профессор в 1968 году.
Two positions are proposed in the Office of the Special Representative of the Secretary-General for an Interpreter (P-2) and an HIV/AIDS Assistant (National Officer) (ibid., paras. 68 and 69). В Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря предлагается учредить две должности для переводчика (С-2) и помощника по вопросам ВИЧ/СПИДа (национальный сотрудник) (там же, пункты 68 и 69).
It is therefore proposed to abolish two Field Service posts of Procurement Assistants (1 each in the Contracts and Purchasing Units), and one national General Service post of Procurement Assistant (in the Purchasing Unit) owing to the reduced workload. Поэтому предлагается упразднить две должности помощников по закупкам категории полевой службы (по 1 должности в Группе по контрактам и в Группе по закупкам) и одну должность помощника по закупкам (национальный сотрудник общего обслуживания) в Группе по закупкам в связи с сокращением объема работы.
To address this issue, a post of Logistics Assistant (national General Service) was temporarily loaned from the Movement Control Section. Для решения этой проблемы в Секции управления перевозками была временно заимствована должность помощника по материально-техническому обеспечению (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
The Finance Assistant will report to the Regional Administrative Officer. Младший сотрудник по финансовым вопросам будет подчиняться региональному сотруднику по административным вопросам.
Assistant Gender Officer, Junior Professional Officer, headquarters (Amman) Младший сотрудник по гендерным вопросам (младший сотрудник категории специалистов), штаб-квартира (Амман)
1 Technician for the Entebbe Support Base, 1 Alternate Energy Technician and 1 Mail and Pouch Assistant 1 технический специалист для базы снабжения в Энтеббе, 1 техник по альтернативным энергоресурсам и 1 младший сотрудник по обработке почтовых отправлений и дипломатической почты
1 Stores Inventory Assistant for the Entebbe Support Base, 3 Stores Assistants, 1 Administrative Clerk and 1 Mail and Pouch Clerk Помощник по инвентаризации для базы снабжения в Энтеббе, З помощника по складскому хозяйству, 1 младший сотрудник по административным вопросам и 1 младший сотрудник по обработке почтовых отправлений и дипломатической почты
Procurement Assistant (GS). Младший сотрудник по закупкам (категория общего обслуживания).
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Governor Eduardo L. Joson, Nueva Ecija, Philippines: Provincial Secretary and Confidential Assistant, 1960-1969. Губернатор Эдуардо Л. Хосон, Нуэва-Эсиха, Филиппины: секретарь администрации провинции и личный помощник, 1960 - 1969 годы.
At the same meeting, the Secretary-General, the Executive Director of the United Nations Population Fund and the Assistant Secretary-General for Economic Development addressed the Commission. На том же заседании с заявлениями в Комиссии выступили Генеральный секретарь, директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и помощник Генерального секретаря по экономическому развитию.
The Secretary-General has increased female representation in the senior appointments group which, at the Secretary-General's request, advises him on senior appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. Генеральный секретарь расширил представительство женщин в составе группы по назначениям на руководящие должности, которая по просьбе Генерального секретаря представляет ему рекомендации в отношении назначения сотрудников на руководящие должности уровня заместителя Генерального секретаря и помощника Генерального секретаря.
Following the Secretary-General's approval of the voluntary public disclosure policy in December 2007, the Ethics Office had implemented the policy in respect of senior managers at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. После того как Генеральный секретарь в декабре 2007 года утвердил политику добровольного публичного разглашения информации, Бюро по вопросам этики внедрило эту политику в отношении руководителей старшего звена на уровне заместителей Генерального секретаря и помощников Генерального секретаря.
Mr. Kim Won-soo (Deputy Chef de Cabinet, Assistant Secretary-General) said that the Secretary-General had decided to undertake a comprehensive review of investigations because he recognized that a number of problems were undermining the Organization's capacity to investigate cases of misconduct. Г-н Ким Вун-Су (Помощник Генерального секретаря, заместитель Главы Кабинета) говорит, что Генеральный секретарь принял решение провести всеобъемлющий обзор деятельности по расследованиям, поскольку признает, что целый ряд проблем подрывают возможности Организации проводить расследование случаев неблаговидного поведения.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I'm not your assistant, wouldn't know who to call. Я не секретарша, я не знаю, кому звонить.
I said I was Mr. Kane's personal assistant. Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна.
Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона.
I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well. Конечно, мне понадобится кабинет, симпатичная секретарша, отпуск по отцовству, если с ней все пойдет гладко, и зонтичное страхование, если что-то пойдет не так.
Where's your crazy assistant? Где твоя чокнутая секретарша?
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
Let's serve the pasta made by you, the kitchen assistant and me to the customer at the same time. Мы приготовим для клиента пасту одновременно: ты, кухонный работник, и я.
Unfortunately for you, my assistant has just taken a photo of you and this pretty fräulein. Так случилось, что мой работник только что сфотографировал вас и эту даму.
Any police officer or assistant who has carried out an arrest without a legal warrant must bring the detainee before the competent judicial authority immediately, within a period of no more than six (6) hours. Работник полиции после осуществления задержания без соответствующей санкции обязан немедленно, но в любом случае не позднее чем через шесть часов после задержания, доставить задержанного в компетентный судебный орган.
He's a consular officer, she's an assistant. Он консульский работник, она ассистентка.
These clinics will be run by a community health agent or assistant midwife who has received sufficient training to be able to meet the basic needs of the communities. Прием пациентов в БМП будет вести общинный медицинский работник и/или акушерская медсестра, уровень подготовки которых дает им возможность удовлетворять базовые потребности закрепленных за ними общин.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума.
In addition, it is proposed to abolish the posts of Conduct and Discipline Assistant as well as the general temporary assistance positions of Conduct and Discipline Officer and Associate Conduct and Discipline Officer. Кроме того, предлагается упразднить должности помощника по вопросам поведения и дисциплины, а также должности временного персонала общего назначения: сотрудников по вопросам поведения и дисциплины и младшего сотрудника по вопросам поведения и дисциплины.
An additional Security Assistant (Tracking) has been projected for the sectors, as there is much activity. В связи с большим объемом работы в секторах предлагается учредить по одной дополнительной должности младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала).
It is also proposed to redeploy a Vehicle Technician (national General Service) post with responsibility for fuel management in the Transport Section to the Supply Section as a Fuel Assistant. Также предлагается осуществить перевод должности техника по автотранспортным средствам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), отвечающего в Транспортной секции за контроль потребления топлива в Секцию снабжения в качестве должности младшего сотрудника по вопросам топлива.
One new Assistant Senior Security Sector Reform Officer for overall management of the office of the Senior Security Sector Reform Team Leader 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам реформирования сектора безопасности, который будет осуществлять общее руководство канцелярией руководителя Группы по вопросам реформирования сектора безопасности
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
In the Property Management Section, it is proposed to abolish one post of Property Control Inventory Officer (Field Service) and two posts of Asset Disposal Assistant (national General Service) following a realignment of responsibilities within the Section. В Секции управления имуществом предлагается упразднить одну должность сотрудника по инвентарному учету имущества (полевая служба) и две должности помощников по ликвидации имущества (национальный персонал категории общего обслуживания) в результате переподчинения функций внутри Секции.
The Unit would be headed by a Chief Assets Disposal Officer (Field Service) supported by an Asset Disposal Assistant (United Nations Volunteer) and a Scrap Yard Operator (national General Service staff). Группу возглавит Главный сотрудник по вопросам ликвидации имущества (полевая служба), которому будут оказывать поддержку помощник по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) и оператор скрапного двора (национальный персонал категории общего обслуживания).
One additional national Material and Assets Assistant will support the Field Service Material and Assets Assistant in providing Asset Management services. Один сотрудник на дополнительной должности национального сотрудника - помощника по материальным средствам и имуществу будет оказывать поддержку помощнику по материальным средствам и имуществу категории полевой службы в предоставлении услуг, связанных с управлением имуществом.
At present, the Unit comprises one Public Information Officer (P-4) assisted by one Public Information Assistant (Field Service). В настоящее время в состав этой Группы входят один сотрудник по вопросам общественной информации (должность класса С4) и помощник по вопросам общественной информации (должность категории полевой службы).
Contract Management Section 95. Pursuant to the recommendations of the civilian staffing review and with the objective of building national capacity in Darfur, it is proposed that one Contract Management Assistant position (United Nations Volunteer) be converted to a National Professional Officer post. В соответствии с рекомендациями обзора гражданского персонала и в целях укрепления национального потенциала в Дарфуре предлагается преобразовать одну внештатную должность помощника по управлению контрактами категории добровольцев Организации Объединенных Наций в штатную должность национального сотрудника-специалиста.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
As explained in paragraphs 96 to 102 above, in support of the establishment of the Property Management Section, one Office Assistant is proposed for redeployment to El-Obeid. Как поясняется в пунктах 96-102 выше, в связи с созданием Секции по управлению имуществом предлагается перевести должность младшего сотрудника по административным вопросам в штат отделения в Эль-Обейде.
In order to strengthen the financial analysis and evaluation of effectiveness of PSD operations in Europe, a new post of assistant financial analyst at the P-2 level will be added to the structure of the PSD Regional Office in Geneva. Для укрепления такого направления деятельности, как финансовый анализ и оценка эффективности операции ОСЧС в Европе, в структуре регионального отделения ОСЧС в Женеве будет предусмотрена новая должность младшего сотрудника по финансовому анализу.
As explained in paragraph 32 above, it is proposed that the existing post of Mail and Registry Assistant be redeployed to the General Services Section, based on a review of the realignment of functional responsibilities and reporting lines. Как это объясняется в пункте 32 выше, предлагается перевести существующую должность младшего сотрудника по почтовым отправлениям и регистрации в Секцию общего обслуживания на основе обзора перераспределения функциональных обязанностей и рационализации процедур отчетности.
One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции.
1 Welfare Assistant to manage the regional welfare activities in the north 1 должность младшего сотрудника по культурно-бытовому обслуживанию, который будет отвечать за организацию региональных мероприятий по культурно-бытовому обслуживанию в Северном регионе
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
In response to this email you should send your Hardware ID which is available in Registration dialog in Capture Assistant. В ответ на это Вы должны послать свой уникальный идентификатор вашего компьютера, который доступен в регистрационном диалоге в Capture Assistant.
Do you want us to add some functions in new versions of Capture Assistant? Хотите предложить добавить новые функции в Capture Assistant?
Capture Assistant extracts text from any window, even if copy/paste is not available (list controls, tree controls, status bars, protected documents, buttons, etc). Capture Assistant захватывает текст из любого окна, даже если операция копирования в буфер обмена не доступна (элементы управления list control, tree control, строки состояния, защищенные документы, кнопки, и т.д.).
In April 1935, Nimitz returned home for three years as assistant chief of the Bureau of Navigation, before becoming commander, Cruiser Division 2, Battle Force. В апреле 1935 года он вернулся домой для трёхлетнего назначения на пост заместителя начальника Бюро Навигации (англ. Assistant Chief of the Bureau of Navigation), после которого он стал Командующим 2-м крейсерским дивизионом Боевых сил (англ. Commander, Cruiser Division 2, Battle Force.
The JET program helps place native English speakers in both prefectural and local boards of education to work as Assistant Language Teachers (ALT) with the goal of developing Japan's foreign language education. Данная программа позволяет носителям английского языка работать в качестве помощника преподавателя иностранных языков (англ. Assistant Language Teacher (ALT)) с целью развития иноязычного образования в Японии.
Больше примеров...