Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
My executive assistant, Nicole, will tend to your every need. Мой исполнительный помощник, Николь, предоставит вам все, что нужно.
Human Rights Officer, Assistant Human Rights Officer, Associate Human Rights Officer, Administrative Clerk, Programme Assistant Сотрудник по правам человека, помощник по правам человека, младший сотрудник по правам человека, административный клерк, помощник по программам
Ms. Margaret McCuaig-Johnston, General Director, Economic Development and Corporate Finance, Department of Finance, and Assistant Deputy Minister, Energy Technology and Programs, Natural Resources Canada, delivered the keynote address at the opening session of the workshop. Г-жа Маргарет МакКуейг-Джонстон, Генеральный директор по вопросам экономического развития и корпоративного финансирования министерства финансов и помощник заместителя министра по вопросам энергетических технологий и программы министерства природных ресурсов Канады, выступила с основным заявлением на первом заседании рабочего совещания.
Congratulations, Mr. Assistant City Manager. Поздравляю, помощник городского управляющего.
The Assistant Secretary-General noted that the attack had interrupted the climate of cautious optimism that had previously prevailed regarding peace in Angola. Помощник Генерального секретаря отметил, что это нападение разрушает складывавшуюся атмосферу сдержанного оптимизма в отношении перспектив мира в Анголе.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
My assistant is here, who I've known for 20 years. Мой ассистент здесь, которого я знаю 20 лет.
Lab assistant shot at University science lab. Лабораторный ассистент стрелял в лаборатории Университета Науки.
An assistant can climb to first place! Как ассистент может добиться первого места?
I'm only your assistant, but your actor! Я лишь твой ассистент, но ты - актер!
Who's this, Henry's assistant? Кто это, ассистент Генри?
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
The delegation of the Federated States of Micronesia was headed by the Deputy Assistant Secretary for Multilateral Affairs, Department of Foreign Affairs, Jackson Soram. Делегацию Федеративных Штатов Микронезии возглавлял заместитель помощника Секретаря по многосторонним делам Министерства иностранных дел Джексон Сорам.
The High Commissioner is assisted by a Deputy High Commissioner and by two Assistant High Commissioners, for Protection and for Operations, respectively. Содействие Верховному комиссару оказывают заместитель Верховного комиссара и два помощника - по вопросам защиты и оперативной деятельности.
The Deputy Executive Director (Programme), UNFPA, and the Assistant Administrator and Director, Bureau for Development Policy (BDP), UNDP, made introductory remarks. С вступительными замечаниями выступили заместитель Директора-исполнителя (по вопросам программы) ЮНФПА и помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам политики в области развития (БПР) ПРООН.
Mr. SPAANS (Netherlands) proposed that the words "Under-Secretary-General" in the draft decision should be replaced by the words "Assistant Secretary-General". Г-н СПАНС (Нидерланды) предлагает заменить слова "заместитель Генерального секретаря" в проекте решения словами "помощник Генерального секретаря".
Nathan- the finest assistant D.A. New york has ever known. Найтан- самый талантливый заместитель окружного прокурора Нью-Йорка, которого я когда-либо знал.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
Your assistant helped leila out of the hospital Then bought her baby, And leila used the money to make a drug buy. Ваша ассистентка помогла Лейле выйти из больницы потом купила ребёнка, а Лейла использовала деньги для покупки наркотиков.
I am Captain of this precinct, and you are my assistant. Я - капитан этого участка, а ты - моя ассистентка.
Okay, but I am an assistant, and I could use some valuable experience. Ладно, но я ведь ассистентка, и могла бы получить ценный опыт.
Tess' assistant is meteor-infected? Ассистентка Тесс по инфицированным?
Larisa Neiland, assistant to Russia Fed Cup captain Shamil Tarpishchev, added: Her father's behaviour (at the WTA Tour Championships) was simply outrageous. Ассистентка капитана сборной России на Кубке Федерации Шамиля Тарпищева сказала: «Поведение её отца (на Итоговом турнире) было просто возмутительным».
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
By the way, Ella is my former assistant. Кстати, Элла моя бывшая помощница.
I work with Hank, I'm his assistant. Я работаю с Хэнком, я его помощница.
That's Chloe, Duke Jones's assistant. Это же Хлоя... помощница Дюка Джонса.
My assistant and good friend, Chantho. Моя помощница и подруга, Чанто.
I'm a registered nurse, and now I'm side-kicking as a magician's assistant. Я медсестра, а теперь ещё и помощница ведьмы.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
The Regional Centre is staffed with one professional, one team assistant and one legal expert. В Региональном центре работают один сотрудник категории специалистов, один помощник и один эксперт по правовым вопросам.
Receiving and Inspection Assistant (1) Property Disposal Assistant (1) Помощник по вопросам приемки и инспекции (1), младший сотрудник по вопросам утилизации имущества (1)
In the logistics base in Nyala, Communications and Information Technology Services will be supervised by an Information and Communications Technology Officer, who will be assisted by a Communications Assistant, 20 Asset Management Assistants and an Office Assistant. В Эль-Обейде Службой связи и информационных технологий, которая будет обслуживать центр переподготовки и учебной подготовки в этой точке, будет руководить сотрудник по связи, помощь которому будет оказывать канцелярский помощник и три помощника по связи.
It will be headed by a Welfare Officer (P-3), supported by two other Welfare Officers (United Nations Volunteers) and one Welfare Assistant (national General Service). Группу будет возглавлять сотрудник по вопросам жизни и быта (С-З), которому будут оказывать поддержку два других сотрудника по вопросам жизни и быта (добровольцы Организации Объединенных Наций) и один младший сотрудник по вопросам жизни и быта (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
The documentation assistant will work for the Publications Officer in implementing the distribution policy of the legal documents, which are at the basis of knowledge of the Tribunal's judicial activities. Младший сотрудник по документации будет помогать сотруднику по публикациям в осуществлении политики Трибунала в области распространения правовых документов, содержащих информацию о судебной деятельности Трибунала.
One additional associate support officer, one witness assistant and one field officer would normally be sufficient. При нормальных условиях для выполнения этой работы дополнительно потребуются один младший сотрудник по вопросам оказания помощи, один помощник по оказанию помощи свидетелям и один внешний сотрудник.
1 Information Technology Specialist and 1 Procurement Assistant for property disposal functions 1 специалист по информационным технологиям и 1 младший сотрудник по закупкам для выполнения функций по реализации имущества
Ms. Zorica Vukovic, Interpreter Assistant, Accounting and Auditing Association, Serbia Г-жа Зорица Вукович, младший устный переводчик, Ассоциация бухгалтеров и аудиторов, Сербия
The Vendor Roster Assistant would be responsible for validating and entering in the roster an average of 20 new suppliers monthly and updating the vendor performance ratings of the procurement contract files based on vendor performance evaluations by the requisitioning officers. Младший сотрудник по ведению списка поставщиков будет отвечать за проверку и внесение в список в среднем 20 новых поставщиков в месяц и за обновление оценок деятельности поставщиков в документах о контрактах на закупки на основе оценки деятельности поставщиков подающими заявки сотрудниками.
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Well, a good boss knows where her assistant is at all times. Хороший босс должен знать, где проводит время его секретарь.
Mr. SEVAN (Assistant Secretary-General for Conference and Support Services) reminded the Committee that the Secretary-General had emphasized the need for enhanced resource utilization in conference services as one of the main objectives to be achieved by the Secretariat through improved management. Г-н СЕВАН (помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию) напоминает членам Комитета, что Генеральный секретарь подчеркнул необходимость более широкого использования ресурсов в области конференционного обслуживания в качестве одной из главных целей, к достижению которой стремится Секретариат на основе повышения эффективности системы управления.
The Secretary-General proposed that the Office should be headed by an Assistant Secretary-General, who would represent the Office in its interaction with key United Nations and non-United Nations officials and would work with international financial institutions, regional organizations, Permanent Missions and other relevant actors. Генеральный секретарь предлагает, чтобы Управление возглавлял сотрудник уровня помощника Генерального секретаря, который будет представлять Управление в его контактах с ведущими сотрудниками Организации Объединенных Наций и другими сотрудниками и будет взаимодействовать с международными финансовыми учреждениями, региональными организациями, постоянными представительствами и другими соответствующими участниками.
Reflecting this amendment, the Secretary-General decided that Under- and Assistant Secretaries-General should be provided accommodation in the class immediately below first class, irrespective of the duration of journey. С учетом этой поправки Генеральный секретарь принял решение о том, что проезд заместителей Генерального секретаря и помощников Генерального секретаря обеспечивается классом, непосредственно предшествующим первому, независимо от продолжительности поездки.
The Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tuliameni Kalomoh, head of the mission, introduced the report, in which the mission determined that a holistic approach was needed to address the linkage between conflict and poverty, involving all actors concerned with the region. Доклад Генерального секретаря представил глава этой миссии помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Тулиамени Каломох. Генеральный секретарь в целом согласился с этой оценкой и просил провести тщательный обзор всех программ Организации с точки зрения их эффективности.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
My wonderful assistant, Joan, and her two friends, Ross. Моя прекрасная секретарша Джоан и её друзья... Росс.
My assistant gave me the gist. Секретарша посвятила меня в детали
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Word travels fast in the assistant circle, even when you're no longer an assistant. Сплетни среди секретарш разлетаются быстро, даже если ты больше не секретарша.
Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель.
(b) Eleven Local level posts in the Transport Unit for two mechanics, one attendant at the vehicle repair shop, one spare parts clerk, one assistant dispatcher and six drivers; Ь) 11 должностей местного разряда в Транспортной группе: два механика, один подсобный рабочий в автомастерской, один технический работник по снабжению запчастями, один помощник диспетчера и шесть водителей;
Administrative Clerk (2), Lead Warehouse Worker, Technician, Inventory and Supply Clerk (2), Inventory and Supply Assistant, Warehouse Worker (5) Технический сотрудник по административным вопросам (2), старший складской работник, техник, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам (2), младший сотрудник по инвентаризации и поставкам, рабочий склада (5)
A research assistant of computer center of Russian Academy of Sciences Alexey Pazhitnov wrote from time to time simple games. Работник ВЦ АН СССР Алексей Пажитнов время от времени пописывал несложные игрушки.
Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The establishment of one new Field Service post at the FS-4 level is proposed for a general services assistant. Предлагается учредить одну новую должность категории полевой службы на уровне ПС4 для младшего сотрудника по вопросам общего обслуживания.
The new post of Property Disposal Assistant (United Nations Volunteer) would expedite the process of disposal due to the sizeable magnitude of written-off equipment recommended for disposal as well as accumulated wastes. Учреждение новой должности младшего сотрудника по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) позволит ускорить процесс ликвидации в связи с огромным количеством списанного оборудования, рекомендованного для списания, а также накопленных отходов.
One staff member at the Field Service level functions as the Administrative Officer, and the other two staff members at the Field Service level act as the Transport Assistant and Security Officer, respectively. Один сотрудник категории полевой службы выполняет функции административного сотрудника, а другие два сотрудника категории полевой службы выполняют соответственно функции младшего сотрудника по вопросам транспорта и сотрудника службы охраны.
The Committee is serviced by the secretariat of the Committee, which comprises the Secretary (P-4), three Human Rights Officers (P-3), one Associate Human Rights Officer (P-2) and one Assistant (General Service). Вопросами обслуживания Комитета занимается его Секретариат в составе секретаря (С4), трех сотрудников по вопросам прав человека (С3), младшего сотрудника по вопросам прав человека (С2) и одного помощника (категория общего обслуживания.
One new Assistant Senior Security Sector Reform Officer for overall management of the office of the Senior Security Sector Reform Team Leader 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам реформирования сектора безопасности, который будет осуществлять общее руководство канцелярией руководителя Группы по вопросам реформирования сектора безопасности
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
(c) The project team will be strengthened through the recruitment of additional construction expertise, such as a professional-level planning and works engineer, two clerks of works and a financial assistant; с) проектная группа будет усилена путем найма дополнительных специалистов по строительству, в частности инженера по планированию и выполнению строительных работ категории специалистов, двух прорабов и одного помощника по финансовым вопросам;
It is also proposed to abolish 1 national General Service post of Claims Assistant, as the functions can be absorbed by the existing staff in the section. Предлагается также упразднить одну должность помощника по платежным требованиям национального персонала категории общего обслуживания, поскольку эти функции могут быть взяты на себя имеющимся персоналом Секции.
As a result of the expanded functions, it is proposed to create an additional position of Finance and Budget Officer (P-3) and three positions of Finance Assistant (1 Field Service, 2 Local level). В связи с расширением функций предлагается создать дополнительную должность сотрудника по бюджетным и финансовым вопросам (С-3) и три должности помощников по финансовым вопросам (1 категории полевой службы и 2 местного разряда).
It is also proposed that one Logistics Assistant (national General Service) post be redeployed from the Logistics Base and Forward Hubs Section to the Regional Service Centre. Предлагается также перевести одну должность помощника по материально-техническому снабжению (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из секции по взаимодействию с базой материально-технического снабжения и перевалочными пунктами в Региональный центр обслуживания.
In this connection, it is proposed to abolish the posts of Communications/Information Technology Assistant (23 Field Service, 75 national General Service and 3 United Nations Volunteers) and Rigger (General Service (Other level)). В этой связи предлагается упразднить должности помощников по вопросам связи/информационных технологий (23 должности категории полевой службы, 75 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания и 3 должности добровольцев Организации Объединенных Наций) и должность монтажника (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
The remaining post, that of the Website Assistant in Chinese, has not been filled owing to the absence of eligible internal candidates. В связи с отсутствием подходящих внутренних кандидатов не заполнена остающаяся должность младшего сотрудника по обслуживанию веб-сайтов на китайском языке.
In order to ensure consistency and detailed knowledge of the invoicing processes, it is proposed to establish a post for a Commercial Accounts Assistant (Field Service), who will control all aspects of the Mission's financial relations with its communications providers. В целях обеспечения правильной обработки счетов-фактур и их тщательного анализа предлагается создать должность младшего сотрудника по коммерческим счетам (категория полевой службы), который осуществлял бы контроль за всеми аспектами финансовых связей Миссии с ее поставщиками услуг в области связи.
It is proposed to establish one post of Procurement Assistant (Field Service) to support increased procurement activities owing to the additional deployment of 3,085 military and formed police personnel. Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по закупкам (категория полевой службы) в связи с возросшей закупочной деятельностью и дополнительным развертыванием 3085 военнослужащих и сотрудников сформированных полицейских подразделений.
1 Welfare Assistant to manage the regional welfare activities in the north 1 должность младшего сотрудника по культурно-бытовому обслуживанию, который будет отвечать за организацию региональных мероприятий по культурно-бытовому обслуживанию в Северном регионе
The 16 national General Service staff would comprise 9 Radio Correspondents, 1 Radio Production Assistant based in Abidjan and 6 Broadcast Technology Technicians, also based in Abidjan. В число этих 16 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания входит 9 должностей радиокорреспондентов, 1 должность младшего сотрудника по подготовке радиопрограмм, базирующегося в Абиджане, и 6 должностей техников по аппаратуре вещания, также базирующихся в Абиджане.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
In response to this email you should send your Hardware ID which is available in Registration dialog in Capture Assistant. В ответ на это Вы должны послать свой уникальный идентификатор вашего компьютера, который доступен в регистрационном диалоге в Capture Assistant.
CDMATICS also developed the special Philips TeleCD-i Assistant and a set of software tools to help the worldwide multimedia industry to develop and implement TeleCD-i. CDMATICS также разработала специальный набор программных инструментов Philips TeleCD-i Assistant, предназначенный для упрощения поддержки и реализации TeleCD-i мировыми производителями мультимедиа.
Free download About: Buster 6.07 | Free Download About: Buster 6.07 About: Buster is a tool to remove Home Search Assistant, malicious... Бесплатно скачать О компании: Buster 6.07 | Free Download О компании: Buster 6.07 О компании: Buster представляет собой средство для удаления главную поиска Search Assistant, вредоносные...
The Deputy Commissioner is also appointed by the Governor and the Assistant Commissioners are appointed by the Commissioner. Заместителя комиссара (the Deputy Commissioner) также назначает губернатор, а помощников комиссара (the Assistant Commissioners) назначает сам комиссар.
The add-ins range from the Spreadsheet Assistant, which adds many time saving features to Excel, to specialized add-ins like the Risk Analyzer and Duplicate Finder. Расширения варьируются от Spreadsheet Assistant, который добавляет множество сохраняющих рабочее время возможностей, до специализированных модулей расширения, таких например как Risk Analyzer и Duplicate Finder.
Больше примеров...