| A record 20 United Nations bodies participated in the delegation led by the Assistant Secretary-General for Economic Development. | В состав делегации, которую возглавил помощник Генерального секретаря по вопросам экономического развития, вошло 20 органов Организации Объединенных Наций, что стало своеобразным рекордом. |
| The Assistant Secretary-General reiterated the appeal of the Secretary-General for an inclusive political process in Ukraine that reflected the aspirations of all Ukrainians and preserved the unity and territorial integrity of Ukraine and expressed the solidarity of the United Nations with the citizens of Ukraine in difficult circumstances. | Помощник Генерального секретаря повторил призыв Генерального секретаря к обеспечению на Украине всеохватного политического процесса, который обеспечил бы учет чаяний всех украинцев и сохранение единства и территориальной целостности Украины, и заявил о солидарности Организации Объединенных Наций с гражданами Украины в этих сложных обстоятельствах. |
| personal assistant, shall we say. | персональный помощник, так сказать. |
| The Assistant Executive Director, WFP, said that issue of accountability must be widened so that the authors of crimes against staff could be brought to justice. | Помощник Директора-исполнителя МПП заявил, что вопрос ответственности необходимо рассматривать шире в целях обеспечения необратимости наказания лиц, виновных в совершении преступлений против персонала. |
| The panellists were Joaquin Almunia, European Commissioner for Economic and Monetary Affairs; Jomo Kwame Sundaram, Assistant Secretary-General for Economic Development; and Christopher Towe, Deputy Director, Monetary and Capital Markets Department, International Monetary Fund. | В ходе тематического обсуждения выступили Европейский комиссар по экономическим и валютно-кредитным вопросам Хоакин Алмунья; помощник Генерального секретаря по вопросам экономического развития Джомо Кваме Сундарам; и заместитель директора Департамента валютно-кредитных рынков и рынков капитала МВФ Кристофер Тоу. |
| Your assistant said you had a matter of some urgency to discuss. | Ваш ассистент сказал, что у вас срочное дело. |
| Well, I'm going to need an assistant. | Что ж, мне потребуется ассистент. |
| I'm not his research assistant anymore. | Я... Я больше не его научный ассистент. |
| You're only an assistant chef, so you're resentful and your job gives you easy access to all kinds of murder weapons. | Ты только ассистент шефа, поэтому ты обижен и твоя работа дает тебе легкий доступ ко все видам орудий убийств. |
| May my assistant join us? | Мой ассистент может к нам присоединиться? |
| Alan D. Hecht Principal Deputy Assistant Administrator, US EPA | Элан Д. Хехт Главный заместитель помощника администратора, ЭПА США |
| The Associate Administrator took the floor briefly to announce that the position of the Assistant Administrator and Director of the Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States had been upgraded to that of Assistant Secretary-General. | Заместитель Администратора сделал небольшое объявление о том, что уровень должности помощника Администратора и Директора Бюро для Европы и Содружества Независимых Государств был повышен до уровня должности помощника Генерального секретаря. |
| UNHCR deems the holders of six key management positions to be related parties: the High Commissioner, the Deputy High Commissioner, the two Assistant High Commissioners, the Controller and the Director of the Division of Operational Support. | По мнению УВКБ, связанными сторонами являются лица, занимающие шесть ключевых руководящих должностей: Верховный комиссар, заместитель Верховного комиссара, два помощника Верховного комиссара, Контролер и Директор Отдела оперативной поддержки. |
| Following the statement of Minister Mladenov, a briefing on the new national space policy of the United States will be offered by Mr. Frank Rose, United States Deputy Assistant Secretary of State for Defense Policy and Verification Operations. | После заявления министра Младенова выступит заместитель помощника Государственного секретаря Соединенных Штатов по оборонной политике и проверочным операциям г-н Фрэнк Роуз, который сообщит о новой национальной космической политике Соединенных Штатов. |
| If you're not Assistant Chief... | Если не ты заместитель шефа... |
| Normally, my assistant would take notes, but she's out sick today. | Обычно записи делает моя ассистентка, но она на больничном. |
| I've been her assistant for 8 years. | Я её ассистентка уже 8 лет. |
| And you're an amazing assistant. | И ты отличная ассистентка. |
| My assistant's there. | Моя ассистентка тоже там. |
| I'm Sarabelle, your new assistant? | Я Сарабэлл? Новая ассистентка? |
| And this is my personal assistant and private masseuse, Mrs. Yueng Ling. | А это - моя персональная помощница и личная массажистка, миссис Инг Линг. |
| My assistant's given me an incomplete file. | Моя помощница не всё мне передала. |
| Are you, like, that other lady's assistant or something? | Ты как бы помощница той дамы или что-то другое? |
| Melissa, my assistant. | Мелисса, моя помощница. |
| I'm a registered nurse, and now I'm side-kicking as a magician's assistant. | Я медсестра, а теперь ещё и помощница ведьмы. |
| 1 Property Disposal Assistant, 1 Language Support Supervisor | 1 младший сотрудник по распоряжению имуществом, 1 старший сотрудник по лингвистическому обеспечению |
| A Property Disposal Assistant (Field Service) will be responsible for the disposal of United Nations-owned non-expendable and expendable property, as well as hazardous waste produced by the mission. | Помощник по ликвидации имущества (сотрудник категории полевой службы) будет отвечать за утилизацию принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества длительного пользования и расходуемого имущества, а также образующихся в миссии опасных отходов. |
| An administrative and a programme assistant would support the secretariat. | В помощь секретариату будут выделены младший сотрудник по административным вопросам и младший сотрудник по программам. |
| Programme Officer, Team Assistant | Сотрудник по программам, помощник группы |
| 1 Property Disposal Assistant, 1 Information Management Assistant | 1 младший сотрудник по распоряжению имуществом, 1 младший сотрудник по обработке информации |
| 1 Property Disposal Assistant, 3 Regional Collection Yard Assistants, 1 Records and Archives Assistant | 1 младший сотрудник по распоряжению имуществом, 3 младших сотрудника по региональным центрам сбора, 1 младший сотрудник по делопроизводству и архивированию |
| The Security Awareness Induction Training Coordination sub-unit is supported by one Security Officer (P-3) and one Security Assistant (Local level), stationed in Amman. | В состав подгруппы по координации вводного инструктажа по вопросам безопасности входят один сотрудник по вопросам безопасности (С-З) и один младший сотрудник по вопросам безопасности (местный разряд), базирующиеся в Аммане. |
| In the Air Operations Section, it is proposed that an existing post of Aviation Officer (Field Service), which heads the Technical Compliance Unit, be converted to the national General Service level and that its functional title be changed to Aviation Assistant. | В Секции воздушного транспорта предлагается преобразовать имеющуюся должность сотрудника по воздушному транспорту (категория полевой службы), который возглавляет Группу по соблюдению технических норм, в должность категории национального сотрудника общего обслуживания и изменить ее функциональное название на «младший сотрудник по воздушному транспорту». |
| In addition, the Engineering Assistant will provide assistance to all missions through the Virtual Engineering Helpdesk and the Virtual Engineering Workspace and support in the development and updating of standardized design packages | Кроме того, младший сотрудник по инженерным вопросам будет оказывать всем миссиям помощь посредством виртуальной службы инженерной поддержки и виртуальных инженерных рабочих пространств и оказывать поддержку в разработке и обновлении стандартных пакетов проектной документации; |
| 6 Air Terminal Assistants, 1 Flight Following Assistant, 1 Technical Compliance Assistant, 1 Aviation Training Officer and 1 Budget Assistant | 6 младших сотрудников по обслуживанию авиатерминалов, 1 младший сотрудник по сопровождению полетов, 1 младший сотрудник по соблюдению технических требований, 1 летный инструктор и 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам |
| Your assistant said you were down here. | Ваш секретарь сказала, что вы здесь. |
| I'm Ellen Samuel, Mr. Kent's personal assistant. | Я Эллен Самуэль, личный секретарь мистера Кента. |
| That includes the Minister of Defence herself, as well as one of the Assistant Ministers and the Secretary of the Ministry. | В их числе - министр обороны, а также одна из помощниц министра и секретарь министерства. |
| At the invitation of the Government of Estonia and pursuant to resolution 47/115, the Secretary-General requested the Assistant Secretary-General for Human Rights to dispatch a fact-finding mission to investigate alleged discriminatory practices against minorities in Estonia. | По приглашению правительства Эстонии и в соответствии с резолюцией 47/115 Генеральный секретарь просил помощника Генерального секретаря по правам человека направить миссию по установлению фактов для расследования предполагаемой дискриминационной практики против меньшинств в Эстонии. |
| Since December 2007, the Secretary-General has encouraged the voluntary public disclosure of financial disclosure statements by senior United Nations officials (at the Assistant Secretary-General level and above). | С декабря 2007 года Генеральный секретарь рекомендует старшим должностным лицам Организации Объединенных Наций (уровня помощника Генерального секретаря и выше) добровольно обнародовать представляемые ими финансовые декларации. |
| Okay, that's Iris, my new assistant. | Это Айрис, моя новая секретарша. |
| My wonderful assistant, Joan, and her two friends, Ross. | Моя прекрасная секретарша Джоан и её друзья... Росс. |
| Didn't your assistant tell you? | Твоя секретарша ничего тебе не передавала? |
| My assistant gave me the gist. | Секретарша посвятила меня в детали |
| "Hottest assistant"? | "Самая жгучая секретарша"? |
| The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. | Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам. |
| The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. | Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник. |
| He's a consular officer, she's an assistant. | Он консульский работник, она ассистентка. |
| In 1993 there were 26 registered medical practitioners, 50 assistant medical practitioners, 113 estate medical assistants, 52 pharmacists, 314 midwives, 388 plantation welfare supervisors and 1,531 crèche attendants to serve the plantation population. | В 1993 году население плантаций обслуживали 26 дипломированных практикующих врачей, 50 помощников врачей, 113 поместных помощников врачей, 52 фармацевта, 314 акушерок, 388 плантационных социальных инспекторов и 1531 работник яслей. |
| A research assistant of computer center of Russian Academy of Sciences Alexey Pazhitnov wrote from time to time simple games. | Работник ВЦ АН СССР Алексей Пажитнов время от времени пописывал несложные игрушки. |
| Office of the Chief Administrative Officer: one post of liaison assistant; | Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи; |
| Therefore, the additional post of Security Assistant (Tracking) for each sector headquarters in Southern Sudan is required. | Кроме того, требуется учредить дополнительную должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в каждой секторальной штаб-квартире в Южном Судане. |
| The new post of Property Disposal Assistant (United Nations Volunteer) would expedite the process of disposal due to the sizeable magnitude of written-off equipment recommended for disposal as well as accumulated wastes. | Учреждение новой должности младшего сотрудника по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) позволит ускорить процесс ликвидации в связи с огромным количеством списанного оборудования, рекомендованного для списания, а также накопленных отходов. |
| In addition to the Chief Administrative Officer (D1), the Office comprises two international staff, a Legal Officer and an Administration Officer at the P-4 and P-3 levels, respectively, and three national staff, including a Liaison Assistant. | Помимо Главного административного сотрудника (Д1) в штат Канцелярии входят два международных сотрудника, сотрудник по правовым вопросам и административный сотрудник, соответственно на уровне С4 и С3, и три национальных сотрудника, включая младшего сотрудника по вопросам связи. |
| It is also proposed to redeploy a Vehicle Technician (national General Service) post with responsibility for fuel management in the Transport Section to the Supply Section as a Fuel Assistant. | Также предлагается осуществить перевод должности техника по автотранспортным средствам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), отвечающего в Транспортной секции за контроль потребления топлива в Секцию снабжения в качестве должности младшего сотрудника по вопросам топлива. |
| (c) The project team will be strengthened through the recruitment of additional construction expertise, such as a professional-level planning and works engineer, two clerks of works and a financial assistant; | с) проектная группа будет усилена путем найма дополнительных специалистов по строительству, в частности инженера по планированию и выполнению строительных работ категории специалистов, двух прорабов и одного помощника по финансовым вопросам; |
| Due to the confidentiality requirements, it is proposed that a new General Service post be established for a Records Management Assistant in Sukhumi. | С учетом необходимости соблюдения конфиденциальности предлагается учредить новую должность категории общего обслуживания для помощника по ведению документации в Сухуми. |
| The Secretary-General proposed the establishment of l0 new posts, comprising six Programme Officers at the P-5, P-4 and P-3 levels; two Economic Affairs Officers at the P-3 and P-2 levels; one Communications Officer at the P-4 level; and one General Service Senior Staff Assistant. | Генеральный секретарь предлагает создать 10 новых должностей, включая шесть сотрудников по программам класса С-5, С-4 и С-3; два сотрудника по экономическим вопросам класса С-3 и С-2; одного сотрудника по коммуникациям класса С-4; и одного старшего помощника по кадрам категории общего обслуживания. |
| One Property Control and Inventory Assistant (Field Service) post in the Property Management Section converted to a national General Service post (ibid., para. 26); | одну должность помощника по вопросам инвентарного контроля и учета (категории полевой службы) в Секции управления имуществом в должность национального сотрудника категории общего обслуживания (там же, пункт 26); |
| Two Field Service Quality Control Assistant positions and one Field Service Supply Assistant position are proposed within the Supply Section. The incumbents of the positions will oversee rations and quality control management and will conduct monthly contingent inspections to ensure compliance with food safety and hygiene requirements. | Для контроля за распределением пайков и обеспечением качества, а также для проведения ежемесячных инспекций контингентов с целью соблюдения правил пищевой безопасности и гигиены в Секции снабжения предлагается учредить две должности помощника по контролю за качеством категории полевой службы и одну должность помощника по снабжению категории полевой службы. |
| The remaining post, that of the Website Assistant in Chinese, has not been filled owing to the absence of eligible internal candidates. | В связи с отсутствием подходящих внутренних кандидатов не заполнена остающаяся должность младшего сотрудника по обслуживанию веб-сайтов на китайском языке. |
| In the Investigative Unit in Vienna, the Office is proposing 4 Investigators (P-3) and one Investigative Assistant (General Service (Other level)). | В Следственной группе в Вене предлагается создать четыре должности следователей (С-3) и одну должность младшего сотрудника по проведению расследований (категории общего обслуживания (прочие разряды)). |
| The Bureau is therefore recommending that the following three positions be added to the composition of the secretariat approved by the plenary: one Associate Programme Officer (P-2), one Travel Assistant (General Service) and one Finance Assistant (General Service). | Поэтому Бюро рекомендует включить в состав секретариата, утверждаемый Пленумом, следующие три должности: одну должность младшего сотрудника по программам (С-2), одну должность помощника по вопросам поездок (категория общего обслуживания) и одну должность помощника по финансовым вопросам (категория общего обслуживания). |
| The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. | Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета. |
| To maintain a seamless UNifeed project and to continue with the high demand, the Department of Public Information is requesting 1 P-2 Associate Producer and 1 General Service Production Assistant in the 2007/08 financial period for the Radio and Television Service. | Для продолжения бесперебойного осуществления проекта ЮНИФИД и удовлетворения высокого спроса Департамент общественной информации просит учредить в 2007/08 финансовом году одну должность младшего сотрудника по подготовке материалов класса С-2 и одну должность помощника по подготовке материалов категории общего обслуживания для Радио-телевизионной службы. |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| 1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
| Legal assistant, Senegal Court of Cassation; | Референт, Кассационный суд Сенегала. |
| I'm Adam's assistant. | (Хлопает дверь) Референт Адама. |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| After you will release left mouse button - Capture Assistant main menu will appear. | После того, как Вы выпустите левую кнопку мыши - появится главное меню Capture Assistant. |
| Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. | Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками. |
| The JET program helps place native English speakers in both prefectural and local boards of education to work as Assistant Language Teachers (ALT) with the goal of developing Japan's foreign language education. | Данная программа позволяет носителям английского языка работать в качестве помощника преподавателя иностранных языков (англ. Assistant Language Teacher (ALT)) с целью развития иноязычного образования в Японии. |
| Program Compatibility Assistant Dialog in Vista: Upon exit of Java Control Panel, you might see a Program Compatibility Assistant dialog box displayed by Windows Vista. | Диалоговое окно "Program Compatibility Assistant" (Помощник по совместимости программ) в Vista: при выходе из панели управления Java в Windows Vista может открыться диалоговое окно "Помощник по совместимости программ". |
| The Information Security Officer's Assistant (ISOA) was a 1990 prototype that considered a variety of strategies including statistics, a profile checker, and an expert system. | В том же 1990 году был разработан ISOA (Information Security Officer's Assistant), содержащий в себе множество стратегий обнаружения, включая статистику, проверку профиля и экспертную систему. |