Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
Mr. HALLIDAY (Assistant Secretary-General for Human Resources Management) suggested that he might prepare a brief summary of his answers to the Committee, issue by issue, and also include the new data which had been requested. Г-н ХАЛЛИДЭЙ (помощник Генерального секретаря по людским ресурсам) говорит, что он мог бы подготовить резюме своих ответов членам Комитета по каждому из вопросов, а также включить новые данные с учетом полученных просьб.
Ms. Incera (Costa Rica) said that a prior commitment had prevented her from being present during the replies by the Assistant Secretary-General for Central Support Services to the concerns she had raised with respect to security. Г-жа ИНСЕРА (Коста-Рика) говорит, что дела не позволили ей присутствовать в тот момент, когда Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию отвечал на вопросы, поднятые ею в связи с работой службы безопасности.
Finance Assistant (Abidjan) Помощник по финансовым вопросам (Абиджан)
1969 Assistant Editor, CCH tax publications. Помощник редактора, налоговые публикации.
1 Archives Assistant, OL 1 помощник по архивам, ПР
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
The project assistant will assist the NPC in the management of day-to-day activities and will participate in project implementation. Ассистент проекта будет помогать Национальному координатору проекта в управлении повседневной деятельностью и будет участвовать в выполнении проекта.
1975-1978 Assistant at the Faculty of Law and Economics at Montpellier: Administrative law and international public law. Ассистент на факультете права и экономических наук в Монпелье: административное право и международное публичное право.
It's Sean and Beverly's old assistant. Бывший ассистент Шона и Беверли.
Julia, J.J. Riley's assistant. Джулия, ассистент Джей-Джея Райли.
What are you, like a lawyer's assistant? Вы, типа, ассистент?
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
No, Toby. Karen Clark, U.S. Assistant Secretary of State. Карен Кларк, заместитель госсекретаря США.
It is this Mission's understanding that United States Customs and Border Protection and the Deputy Assistant Secretary of State responsible for Central America have already apologized to the Ambassador. Как стало известно Представительству, Служба таможенного и пограничного контроля и заместитель помощника госсекретаря, отвечающий за Центральную Америку, уже извинились перед послом.
The International Vice-General Secretary met with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Assistant Secretary-General for Human Rights to discuss more effective non-governmental organization participation in the arena of human rights. Заместитель Генерального секретаря по международным вопросам встретился с Верховным Комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека и помощником Генерального секретаря по правам человека для обсуждения возможностей более активного участия неправительственных организаций в области прав человека.
The purchased equipment will allow expanding significantly the number of controlled parameters; to better quality of the manufactured products, - said the assistant of the chief metrologist of the association Zuphar Zairulin. Приобретенное оборудование позволит значительно расширить количество контролируемых параметров, улучшить качество выпускаемой продукции, - говорит заместитель главного метролога объединения Зуфар Зайруллин.
Abbreviations: ASG, Assistant Secretary-General; GTA, general temporary assistance; NGS, National General Service; UNV, United Nations Volunteers; USG, Under-Secretary-General. Сокращения: ДООН - добровольцы Организации Объединенных Наций; ЗГС - заместитель Генерального секретаря; НСОО - национальные сотрудники категории общего обслуживания; ПГС - помощник Генерального секретаря.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
Well, that's what my assistant Jillian is here to help you with. Так вот, чтобы помочь вам в этом, здесь моя ассистентка Джиллиан.
I'm a daughter and I also an assistant to my father. Я - дочь и ассистентка моего отца.
This is Adele, my assistant. Это Адель, моя ассистентка.
Your assistant at work. Ваша ассистентка с работы.
I'll have my assistant Angela reach out to confirm what time you need me at the studio. С вами свяжется моя ассистентка, и вы уточните время эфира.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Our personal assistant drives this car. На этой машине ездит наша личная помощница.
Kubo, this is our new assistant. Кубо, это наша новая помощница.
Gretchen Schwartz (played by Jessica Hecht) is Walt's former college chemistry assistant and now co-owner of Gray Matter, a successful pharmaceutical company. Гретхен Шварц (роль исполняет Джессика Хект) - бывшая помощница Уолта в колледже, а ныне совладелец успешной фармацевтической компании «Gray Matter».
This is my assistant, Jenny. Это моя помощница, Дженни.
My assistant gets things wrong. Моя помощница что-то напутала.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
Detective Chief Inspector James Japp (later Assistant Commissioner Japp) is a fictional character who appears in several of Agatha Christie's novels featuring Hercule Poirot. Старший инспектор Джеймс Гарольд Джепп (англ. Detective Chief Inspector James Harold Japp) - вымышленный сотрудник Скотланд-Ярда, появляющийся во многих романах и рассказах Агаты Кристи об Эркюле Пуаро.
One staff member is an Under-Secretary-General, one is an Assistant Secretary-General, three staff members are at the D-2 level and eight staff members are at the D-1 level. Один сотрудник занимает должность заместителя Генерального секретаря, один сотрудник должность помощника Генерального секретаря, три сотрудника занимают должности Д2 и 8 сотрудников - должности Д1.
The Committee notes that one of the Assistant Secretaries-General would serve as Controller and oversee both the budgetary and personnel functions of the Department and the other would oversee both the functions relating to conference services and general services. Комитет отмечает, что один помощник Генерального секретаря будет выполнять функции Контролера и осуществлять контроль за бюджетными и кадровыми функциями Департамента, а другой сотрудник будет осуществлять контроль как за функциями, связанными с обслуживанием конференций, так и за функциями, связанными с общим обслуживанием.
The Unit is composed of one Chief of Unit (P-3) and 37 General Service (Local level) posts (34 drivers, 1 transport assistant, 1 clerk/typist, 1 fuel-pump assistant). Штатное расписание Группы включает одну должность начальника Группы (С-З) и 37 должностей категории общего обслуживания (местный разряд) (34 водителя, один младших сотрудник по вопросам транспорта, один секретарь-машинистка и один оператор автозаправочной станции).
Conference Services Assistant Conference Typist Младший сотрудник по вопросам конференционного обслуживания
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Experience: Research Assistant, Yale University, 1971-1973 младший научный сотрудник, Йельский университет, 1971 - 1973 годы
1960 Assistant lecturer, Department of Monetary Economics and Banking, School of Economics, University of Chile Младший преподаватель кафедры монетарной экономики и банковского дела экономического факультета Чилийского университета (1960 год)
Serguei Tarassenko (Senior Legal Officer), Vladimir Rudnistky, Trevor Chimimba, Renan Villacis (Legal Officers) and Samira Moussayeva (Associate Legal Officer) of the Codification Division acted as Assistant Secretaries of the Special Committee and its Working Group. Сергей Тарасенко (старший сотрудник по правовым вопросам), Владимир Рудницкий, Тревор Чимимба, Ренан Виласис (сотрудники по правовым вопросам) и Самира Мусаева (младший сотрудник по правовым вопросам) из Отдела кодификации исполняли обязанности помощников секретарей Специального комитета и его Рабочей группы.
A staff member serving as finance assistant made unauthorized entries in the Organization's payroll system software in order to prevent the automatic recovery of overpayments of the staff member's salary, thereby providing the staff member with a de facto interest-free loan. Младший сотрудник по финансовым вопросам ввел несанкционированную информацию в компьютерную систему расчета заработной платы Организации в целях предотвращения автоматического возмещения выплаченных сотруднику завышенных окладов, в результате чего сотрудник фактически получил беспроцентный заем.
9 Drivers to be part of newly created Heavy Transport Unit, 3 Movement Control Assistants to perform ground handling operation, including air freight preparation, River Freight Assistant to assist in managing freight through the river location of Kosti International National 9 водителей, которые будут включены в штат вновь созданной Группы тяжелого транспорта; 3 младших сотрудника по управлению перевозками - для обеспечения наземного обслуживания, включая подготовку воздушных грузоперевозок; младший сотрудник по речным грузоперевозкам - для оказания помощи в перевалке грузов через пункт Кости
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
I really don't need an assistant, and I have - Мне действительно не нужен секретарь и у меня есть...
The personnel consists of four persons - the State Minister, his assistant, a lawyer and a secretary. В состав управления входят четыре сотрудника - государственный министр, его помощник, адвокат и секретарь.
In paragraph 66 of the overview report, the Secretary-General indicates that this review will be guided by the Resource Efficiency Group, chaired by the Assistant Secretary-General for Field Support, and will be undertaken in close cooperation with the missions. В пункте 66 обзорного доклада Генеральный секретарь сообщает, что этот пересмотр будет осуществляться под руководством Группы по вопросам повышения эффективности использования ресурсов, председателем которой является помощник Генерального секретаря по полевой поддержке, и в тесном сотрудничестве с полевыми операциями.
The Assistant Secretary-General also alerted Council members to the fact that the Secretary-General had written to the President of Nigeria on 4 November regarding the continuing responsibility of ECOMOG for security in Freetown and at Lungi airport. Помощник Генерального секретаря уведомил также членов Совета о том, что Генеральный секретарь 4 ноября обратился к президенту Нигерии с письмом, в котором говорилось о том, что ЭКОМОГ по-прежнему несет ответственность за обеспечение безопасности во Фритауне и в аэропорту Лунги.
It suggests that the Secretary-General review the functions and number of Under-Secretaries-General, Assistant Secretaries-General and Special Representatives of the Secretary-General, with a view to streamlining structures and making lines of authority, decision-making and accountability more transparent. В нем предлагается, чтобы Генеральный секретарь провел обзор функций и числа заместителей Генерального секретаря, помощников Генерального секретаря и специальных представителей Генерального секретаря в целях упорядочения структур и придания большей транспарентности схемам подчинения и процессам принятия решений и подотчетности.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
Okay, that's Iris, my new assistant. Это Айрис, моя новая секретарша.
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
Where's your crazy assistant? Где твоя чокнутая секретарша?
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
I think I left it at the fashion show when the assistant checked it in. Наверное я забыла его на показе, когда работник проверял их.
Unfortunately for you, my assistant has just taken a photo of you and this pretty fräulein. Так случилось, что мой работник только что сфотографировал вас и эту даму.
In 1993 there were 26 registered medical practitioners, 50 assistant medical practitioners, 113 estate medical assistants, 52 pharmacists, 314 midwives, 388 plantation welfare supervisors and 1,531 crèche attendants to serve the plantation population. В 1993 году население плантаций обслуживали 26 дипломированных практикующих врачей, 50 помощников врачей, 113 поместных помощников врачей, 52 фармацевта, 314 акушерок, 388 плантационных социальных инспекторов и 1531 работник яслей.
(b) Eleven Local level posts in the Transport Unit for two mechanics, one attendant at the vehicle repair shop, one spare parts clerk, one assistant dispatcher and six drivers; Ь) 11 должностей местного разряда в Транспортной группе: два механика, один подсобный рабочий в автомастерской, один технический работник по снабжению запчастями, один помощник диспетчера и шесть водителей;
A research assistant of computer center of Russian Academy of Sciences Alexey Pazhitnov wrote from time to time simple games. Работник ВЦ АН СССР Алексей Пажитнов время от времени пописывал несложные игрушки.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
In addition to the Chief Administrative Officer (D1), the Office comprises two international staff, a Legal Officer and an Administration Officer at the P-4 and P-3 levels, respectively, and three national staff, including a Liaison Assistant. Помимо Главного административного сотрудника (Д1) в штат Канцелярии входят два международных сотрудника, сотрудник по правовым вопросам и административный сотрудник, соответственно на уровне С4 и С3, и три национальных сотрудника, включая младшего сотрудника по вопросам связи.
The secretariat also funded the recruitment of a Regional Adviser for Poverty Reduction and Food Security (P-4), a short-term Associate Programme Officer (P-2) and a Team Assistant (GS-4). Секретариат также финансировал найм регионального советника по вопросам борьбы с нищетой и продовольственной безопасности (С-4), работающего на краткосрочном контракте младшего сотрудника по вопросам программ (С-2) и технического ассистента (О-4).
The Committee is serviced by the secretariat of the Committee, which comprises the Secretary (P-4), three Human Rights Officers (P-3), one Associate Human Rights Officer (P-2) and one Assistant (General Service). Вопросами обслуживания Комитета занимается его Секретариат в составе секретаря (С4), трех сотрудников по вопросам прав человека (С3), младшего сотрудника по вопросам прав человека (С2) и одного помощника (категория общего обслуживания.
One new Fire Safety Assistant for aviation fire safety at the air terminal 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам пожарной безопасности, который будет заниматься обеспечением пожарной безопасности в авиатерминале
Therefore, a post of Information Management Assistant (Field Service) is proposed for the field office in Juba to implement and maintain the electronic archiving programme. Поэтому для осуществления и обслуживания программы ведения электронных архивов в полевом отделении в Джубе предлагается учредить должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией (полевая служба).
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
Three posts of Flight Assistant (2 national General Service and 1 United Nations Volunteer) are proposed and would be deployed in Goma and Bunia. Предлагаются три должности летных помощников (2 национальных сотрудника категории общего обслуживания и 1 доброволец Организации Объединенных Наций), которые будут командированы в Гому и Буниа.
Records Assistant (1 General Service (Other level)), Records Management and Distribution Unit Помощник по учету документации (1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды)) в Группу учета и рассылки документов
The additional staffing requirements of the strengthened Serious Crimes Investigation Team will be accommodated through the redeployment of 11 Language Assistant posts from the Office of the Police Commissioner, two Field Service posts from the Electoral Assistance Office and two Field Service posts from the Human Resources Section. Дополнительные кадровые потребности Группы по расследованию тяжких преступлений будут удовлетворены за счет перераспределения 11 должностей помощников по лингвистическому обеспечению из Канцелярии Комиссара полиции, двух должностей категории полевой службы из Бюро по оказанию помощи в проведении выборов и двух должностей категории полевой службы из Кадровой секции.
One Office Assistant (national General Service) is therefore proposed to be moved from the Office of the Chief of Movement Control in Khartoum to strengthen administrative support for the unit in El Obeid. В этой связи одну должность младшего канцелярского сотрудника (национальный сотрудник категории общего обслуживания) предлагается перевести из Канцелярии начальника Диспетчерской службы в Хартуме в Эль-Обейд для усиления административной поддержки находящейся там группы.
In the light of existing support arrangements with the MNF-I, the functions of a Facilities Management Assistant (Field Service), a General Services Assistant (Field Service) and two Receipt and Inspections/Property Control and Inventory Assistants (Local level) are no longer required. С учетом действующих договоренностей о поддержке с МНС-И отпала необходимость в функциях помощника по эксплуатации оснащения (должность категории полевой службы), помощника по вопросам общего обслуживания (должность категории полевой службы) и двух помощников по приемке и инспекциям/инвентарному контролю и запасам (должности местного разряда).
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
(c) One audio-visual technician and one court computer operations assistant. с) одна должность техника по аудиовидеоаппаратуре и одна должность младшего сотрудника по компьютерному обеспечению судопроизводства.
Due to the anticipated increase in these activities, the establishment of one United Nations Volunteer Movement Control Assistant position is proposed. В ожидании активизации этой деятельности предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по управлению перевозками из числа добровольцев Организации Объединенных Наций.
It is proposed to establish one post of Procurement Assistant (Field Service) to support increased procurement activities owing to the additional deployment of 3,085 military and formed police personnel. Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по закупкам (категория полевой службы) в связи с возросшей закупочной деятельностью и дополнительным развертыванием 3085 военнослужащих и сотрудников сформированных полицейских подразделений.
In line with the general organization of the Chambers, the President will require as a permanent post an Assistant Legal Officer to assist in legal research and the preparation of decisions which pertain to his work as President of the Appeals Chamber. В соответствии с общей организацией Палат Председателю на постоянной основе потребуется должность младшего сотрудника по правовым вопросам для проведения правовых исследований и подготовки решений, касающихся его работы как Председателя Апелляционной палаты.
Taking into account the above three policy/practice changes, one additional post of Budget Assistant is proposed for the Human Resources Section. С учетом вышеупомянутых трех факторов, повлиявших на изменение проводимой политики и применяемой практики, предлагается учредить дополнительно одну должность младшего сотрудника по бюджетным вопросам для Секции людских ресурсов.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant allows to extract font information (font face, size, color). Capture Assistant позволяет извлекать информацию о шрифте (шрифт, размер, цвет).
Capture Assistant allows you to click on any pixel on screen and it will show you it's color. Capture Assistant позволяет Вам нажать нажимать на любой пиксель на экране и определить его цвет.
For unlimited license - you have right to use Capture Assistant in any number of your computers but you have no right to resell it. Для неограниченной лицензии - Вы имеете право использовать Capture Assistant на любом количестве Ваших компьютеров, однако Вы не имеете права перепродавать его.
Capture Assistant extracts text from any window, even if copy/paste is not available (list controls, tree controls, status bars, protected documents, buttons, etc). Capture Assistant захватывает текст из любого окна, даже если операция копирования в буфер обмена не доступна (элементы управления list control, tree control, строки состояния, защищенные документы, кнопки, и т.д.).
The non-standard aspects of English spelling can be confusing - Writing Assistant can help children and youth learn efficiently via audio and text, streamlining their learning process. Исключения в правилах английской орфографии могут любого сбить с толку; программа Writing Assistant может помочь детям оптимизировать процесс обучения при помощи аудио файлов и письменного текста.
Больше примеров...