Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
Boss... the director's assistant said to start without him. Босс... помощник директора сказала начинать без него.
Matan Brody, Assistant State's Attorney in Cook County. Матан Броди, помощник прокурора штата в округе Кук.
Assistant Secretary-General for the Promotion of Industrial Investment, the Gulf Organization for Industrial Consulting (GOIC), 2008 - 2012 помощник Генерального секретаря по поощрению инвестиций в промышленность, Организация промышленного консультирования государств стран Залива (ГОИК), 2008-2012 годы;
Noting the expiration of the mandate of the United Nations Political Office in Bougainville (UNPOB), the Assistant Secretary-General proposed that a successor mission be set up on 1 January 2004 for a period of six months. Отметив истечение мандата Отделения Организации Объединенных Наций по политическим вопросам на Бугенвиле (ЮНПОБ), помощник Генерального секретаря предложил учредить последующую миссию с 1 января 2004 года на период в шесть месяцев.
In consultations of the whole immediately following that meeting, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, presented a preview of the forthcoming report of the Secretary-General on the situation in Somalia. В ходе консультаций полного состава, состоявшихся сразу же после окончания указанного заседания, помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Эдмон Муле в предварительном порядке представил предстоящий доклад Генерального секретаря о ситуации в Сомали.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
My assistant said it was on the books. Мой ассистент сказал, что вы уже обо всём договорились.
I am Rustom Avari, Mr Edison's assistant. Я Рустам АвАри, ассистент мистера Эдисона.
Duration: the project assistant will be recruited for the full duration of the project. Длительность срока назначения: Ассистент проекта будет назначен на весь срок действия проекта.
There was that package bomb, killed a chemical engineer and a research assistant about seven years ago. Из-за взрывного устройства семь лет назад погибли химик-технолог и научный ассистент.
Unless you feel like explaining to the press... that your own assistant district attorney was the brilliant mastermind... behind tonight's hostage crisis. Если ты конечно не хочешь объяснять прессе, что твой собственный ассистент окружного прокурора
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Ms. Melinda L. KIMBLE, Deputy Assistant Secretary of State, Bureau of International Organizations Affairs, Department of State of the United States of America З. Г-жа Мелинда Л. КИМБЛ, заместитель помощника государственного секретаря, бюро по делам международных организаций, государственный департамент Соединенных Штатов Америки
Deputy Secretary-General and Assistant Secretary-General (first for more than nine hours) Заместитель Генерального секретаря и помощник Генерального секретаря (первый при продолжительности полета более девяти часов)
The presentation will take place here in the Council Chamber on Tuesday, 7 March, starting at 10 a.m. and will be given by Mr. Frank Miller, Principal Deputy Assistant Secretary of Defense for Strategy and Threat Reduction. презентация состоится здесь, в Зале Совета, в четверг, 7 марта, в 10 час. 00 мин., и ее будет устраивать главный заместитель помощника министра обороны по проблемам стратегии и сокращения угрозы г-н Франк Миллер.
One of the perpetrators is an Assistant Superintendent of Police, Mr. Ranmal Kodithuwakku, who is a high ranking police officer. Один из виновных - это заместитель начальника полиции г-н Ранмал Кодитувакку, который является высокопоставленным полицейским.
The panellists responded to comments and queries addressed to them and concluding remarks were made by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs and the Vice-President of the Council, Hjálmar W. Hannesson. Члены дискуссионной группы ответили на замечания и заданные ими вопросы, и помощник Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам и заместитель Председателя Совета Хьяльмар В. Ханнессон подвели итоги обсуждения.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
I'm a daughter and I also an assistant to my father. Я - дочь и ассистентка моего отца.
Later that year, Houston's long-time executive assistant and friend, Robyn Crawford, resigned from Houston's management company. Позже в том же году исполнительная ассистентка и лучшая подруга Хьюстон Робин Кроуфорд ушла в отставку из управленческой компании Хьюстон.
You're a good assistant, but have some fun, okay? Ты хорошая ассистентка, но тебе нужно веселиться, хорошо?
I am not Walter's beautiful assistant. Я не прекрасная ассистентка Уолтера.
No. One time, an assistant left the desk... because she sliced her hand open with a letter opener. Однажды ассистентка оставила свой пост... потому что поранила руку ножом для бумаги.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Josh, this is your assistant and head researcher and intern... Anne Flatch. Джош, твоя помощница, главный научный сотрудник и стажёр Энн Флэтч.
We called, and his assistant says he doesn't want to get involved. Мы позвонили, и его помощница сказала, что он не хочет, чтобы его в это втягивали.
Miss Fisher, detective, and my assistant, Miss Williams. Мисс Фишер, детектив, и моя помощница, мисс Уильямс.
My assistant has a network of other assistants that tell her anything she wants to know, like when someone calls for an emergency appointment. Моя помощница много общается с другими помощниками, которые сообщают ей всю нужную информацию, например, когда кто-то назначает срочную встречу.
You're not her assistant anymore. Ты больше не помощница.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
The General Service staff member would act as meetings assistant, typing notes, briefs and correspondence, keeping the list of speakers, preparing announcements for the Journal of the United Nations, distributing documentation and booking meeting rooms. Сотрудник категории общего обслуживания будет выполнять функции помощника по обслуживанию заседаний, печатать записки, краткие справки и корреспонденцию, вести список ораторов, готовить объявления для Журнала Организации Объединенных Наций, распространять документы и договариваться о предоставлении залов заседаний.
Team Assistant, First Officer, Information Management Assistant, Security Lieutenant Помощник группы, сотрудник первого класса, помощник по управлению информацией, лейтенант службы охраны
Assistant Legal Officer - P-2. Младший сотрудник по правовым вопросам - С-2.
Conversion of GTA to posts: Human Resources Assistant, GS Преобразование временных должностей в постоянные: младший сотрудник по кадровым вопросам
The Chief Aviation Officer in Mission headquarters will be supported by a Budget Officer (Field Service) and a Budget Assistant (national General Service). В штаб-квартире Миссии главному сотруднику по воздушному транспорту будут оказывать содействие сотрудник по бюджетным вопросам (сотрудник категории полевой службы) и помощник по бюджетным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Dr Augustus Fagan, Llanabba School, requires a junior assistant master immediately, to teach Classics, English, Mathematics, French, German. Experience essential... Доктор Август Фейган, в школу Лланабба срочно требуется младший ассистент, преподавать латынь, англ, математику, франц, немецкий с опытом работы...
Heating, Ventilation and Air-Conditioning Technician, Transport Technical Assistant and Health, Safety and Environment Assistant Технический специалист по системам отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, младший технический сотрудник по вопросам транспорта и младший сотрудник по вопросам здравоохранения, техники безопасности и защиты окружающей среды
Information Management Assistant (GS (OL)) Младший сотрудник по информации (ОО (ПР))
National General Service 19 Security Guards, nine Airport Security Guards, one Fire Assistant and one Administrative Clerk 19 сотрудников службы охраны, 9 сотрудников по охране аэропортов, 1 младший сотрудник по вопросам пожарной безопасности и 1 технический сотрудник по административным вопросам
An administrative and a programme assistant would support the secretariat. В помощь секретариату будут выделены младший сотрудник по административным вопросам и младший сотрудник по программам.
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Well, a good boss knows where her assistant is at all times. Хороший босс должен знать, где проводит время его секретарь.
Right, so Mr and Mrs Powell's assistant, Vicky Woodward, meets this man at his car and leads him into the house. Хорошо, значит Вики Вудворд, секретарь мистера и миссис Пауэлл, встречает этого человека у его машины и ведёт в дом.
Melanie Sparo, Mr. Clausten's assistant. Я - Мелани Спаро, секретарь мистера Клоустена.
The secretary of the Working Party, Ms. Marie-Noëlle Poirier, introduced Mr. Miroslav Jovanovic, who in accordance with the United Nations compulsory staff mobility system had replaced Mr. Christopher Smith as the assistant secretary of the Working Party. Секретарь Рабочей группы г-жа Мари-Ноэль Пуарье представила г-на Мирослава Йовановича, который заменил г-на Кристофера Смита в качестве помощника секретаря Рабочей группы в соответствии с обязательным принципом мобильности персонала Организации Объединенных Наций.
The Secretary-General spoke about volunteerism at several key events, proposed a study on volunteering in the United Nations system and appointed a focal point for the Year in his office, at the Assistant Secretary-General level. Генеральный секретарь затронул вопрос о добровольчестве в ходе ряда крупных мероприятий, предложил провести исследование по вопросу о добровольчестве в системе Организации Объединенных Наций и назначил в своей канцелярии сотрудника по координации проведения Года на уровне помощника Генерального секретаря.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I'm Catherine Piper. I'm Alan's new assistant. Я Кэтрин Пайпер, новая секретарша Алана.
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша.
My assistant gave me the gist. Секретарша посвятила меня в детали
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
A social assistant fulfils an important role in determining and assessing the needs of socially vulnerable groups and ensuring their access to social protection. Социальный работник выполняет важную роль в определении и оценке потребностей социально уязвимых групп людей и обеспечении им доступа к социальной защите.
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
The Tubman National Institute of Medical Arts, which is supported by WHO under its Programme for the Development of Human Resources for Health, graduated 81 middle-level health care workers in the following disciplines: nursing, midwifery, environmental health, and physician's assistant. Национальный институт медицины им. Тубмана, который действует при поддержке Программы развития людских ресурсов в сфере здравоохранения ВОЗ, закончил 81 медицинских работник среднего уровня по следующим дисциплинам: уход за больными, акушерство, санитария окружающей среды и фельдшерство.
(b) Eleven Local level posts in the Transport Unit for two mechanics, one attendant at the vehicle repair shop, one spare parts clerk, one assistant dispatcher and six drivers; Ь) 11 должностей местного разряда в Транспортной группе: два механика, один подсобный рабочий в автомастерской, один технический работник по снабжению запчастями, один помощник диспетчера и шесть водителей;
According to this regulation, each health-care station at the ward and commune level must have an assistant doctor specialized in obstetrics, paediatrics or a delivery nurse. Согласно этому положению, в штате каждого медико-санитарного пункта на районном и общинном уровне должен состоять медицинский работник - специалист в области акушерства и педиатрии или акушерка.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The establishment of one new Field Service post at the FS-4 level is proposed for a general services assistant. Предлагается учредить одну новую должность категории полевой службы на уровне ПС4 для младшего сотрудника по вопросам общего обслуживания.
The conversions are proposed for the following areas: Office of the Chief Administrative Officer - one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
The Advisory Committee also recommends acceptance of the proposal to establish a P-5 post for a senior investigator and a General Service post for an information assistant in the Investigations Division Консультативный комитет также рекомендует одобрить предложение относительно учреждения должности класса С-5 для старшего следователя и должности категории общего обслуживания для младшего сотрудника по вопросам информации в Отделе по расследованиям.
The current staffing of the service includes one P-2 associate BMS officer and four General Service posts, including one BMS supervisor, one BMS assistant, one plumber and one clerk. Нынешнее штатное расписание Группы включает одну должность класса С-2 младшего сотрудника по вопросам эксплуатации зданий и четыре должности категории общего обслуживания, включая одну должность руководителя по вопросам эксплуатации зданий, одну должность помощника по вопросам эксплуатации зданий, одну должность слесаря-водопроводчика и одну должность секретаря.
The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
The functions of the Budget Officer are currently being performed by a Field Service Budget Assistant. Функции сотрудника по бюджету в настоящее время выполняются помощником по бюджету на должности категории полевой службы.
It is proposed that an existing Finance Assistant position at the Field Service level be abolished and a P-3 position established. Предлагается ликвидировать существующую должность помощника по финансовым вопросам категории полевой службы и создать должность уровня С-З.
Consequently, four additional General Service posts are proposed, one for the Office of the Assistant Secretary-General, and one for each of the three regional divisions. С учетом этого предлагается создать четыре дополнительные должности сотрудников категории общего обслуживания: одну для Канцелярии помощника Генерального секретаря и по одной для каждого из трех региональных отделов.
Seven of the teams will be supported by both a Human Rights Assistant (national General Service) and an Office Assistant (national General Service) and three teams will be supported by only one Human Rights Assistant (national General Service). В состав семи групп будут входить как помощник по правам человека (национальный сотрудник категории общего обслуживания), так и канцелярский помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания), а в состав остальных трех - только помощник по правам человека (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
(c) The Personnel Records Unit, which would comprise one Human Resources Assistant (national General Service). с) Группа учета кадров, в которой предлагается предусмотреть должность 1 помощника по вопросам людских ресурсов (должность национального сотрудника категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
New posts: 1 P-4 appeals officer, 1 General Service appeals assistant Новые должности: одна должность класса С-4 сотрудника по апелляциям, одна должность младшего сотрудника по апелляциям категории общего обслуживания
In the travel/visa section in Sukhumi there is one international travel assistant. В секции оформления поездок и выдачи виз в Сухуми есть одна заполняемая на международной основе должность младшего сотрудника по оформлению поездок.
(b) One travel assistant. Ь) должность младшего сотрудника по организации поездок.
It is therefore proposed that a post for one court records assistant be established; Поэтому предлагается создать одну должность младшего сотрудника по ведению материалов судебных заседаний;
In addition, it is proposed that an existing post of Language Assistant (national General Service) be reassigned from the Sector Administrative Offices to the Office of the Chief of Integrated Support Services. Кроме того, предлагается перевести имеющуюся должность младшего сотрудника по лингвистическому обслуживанию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из административных подразделений секторов в канцелярию Управления комплексного вспомогательного обслуживания.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant preserves formatting of captured text. Capture Assistant сохраняет форматирование захваченного текста.
Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками.
In the 14.10 release, it features its own Ubuntu Kylin Software Center (UKSC) and a utility which helps common end-users for daily computing tasks called Youker Assistant. В выпуске 14.10 появляется собственный центр приложений Ubuntu Kylin (UKSC), и утилита, которая помогает пользователям выполнять вычислительные задачи, под названием Youker Assistant.
Examples of these devices include the text console of Compaq's "integrated Lights Out" (iLO) and HP's "Integrated Remote Assistant" (IRA). Например, так будет на устройствах с текстовыми консолями Compaq «integrated Lights Out» (iLO) и HP «Integrated Remote Assistant» (IRA).
The add-ins range from the Spreadsheet Assistant, which adds many time saving features to Excel, to specialized add-ins like the Risk Analyzer and Duplicate Finder. Расширения варьируются от Spreadsheet Assistant, который добавляет множество сохраняющих рабочее время возможностей, до специализированных модулей расширения, таких например как Risk Analyzer и Duplicate Finder.
Больше примеров...