Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
Craig Pelton, Dean and assistant water polo coach. Крэйг Пелтон у телефона, декан и помощник тренера по водному поло.
Counsellor/Special Assistant to the High Commissioner of India, London Советник/специальный помощник Верховного комиссара Индии в Лондоне
The Assistant Chief of Staff will represent the Military Adviser in negotiations with troop-contributing countries on memorandums of understanding; Помощник начальника штаба по вопросам военной политики и поддержки будет представлять Военного советника в ходе переговоров со странами, предоставляющими войска, относительно меморандумов о взаимопонимании;
The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Policy and Programme Support emphasized that UNDP had observed with great pleasure the progress made by the Executive Director of JCP/UNAIDS and his staff in preparing for the formal establishment of the programme on 1 January 1996. Помощник Администратора, Директор Бюро по политике и вспомогательному обслуживанию Программы подчеркнул, что ПРООН с большим удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый Исполнительным директором объединенной и совместно организованной программы и его персоналом в деле подготовки к официальному началу работы этой программы 1 января 1996 года.
The first assistant gets to put together this preview party that we're hosting for some buyers. Первый помощник занимается организацией предпоказа, который мы устраиваем для некоторых покупателей.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Brian Freeman, he's my assistant. Брайан Фримен, он мой ассистент.
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей.
Years later, I'm executive assistant to the president of the agency. И теперь, я ответственный ассистент директора агентства.
I need my assistant team leader for a meeting with the L.T. Мне нужен мой ассистент на встрече с лейтенантом.
The writer's assistant just IMd me. Мне только что написал ассистент сценариста.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
1979-1989 Prosecutor's Office of Lenina district, Riga, prosecutor's assistant. 1979-1989 - Заместитель прокурора прокуратуры Ленинского района Риги
It is chaired by the Under-Secretary-General for Administration and Management and its membership consists of the heads of departments and offices at Headquarters at the under-secretary-general and assistant secretary-general levels, a representative of the Secretary-General and the Controller. Ее председателем является заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления, и в ее состав входят руководители подразделений в Центральных учреждениях на уровне заместителей и помощников Генерального секретаря, представитель Генерального секретаря и Контролер.
In the face of the numerous challenges it must cope with, the Department of Public Information had already taken a number of steps and adopted new approaches and methods of work, as outlined by the Assistant Secretary-General for Public Information. Решая стоящие перед ним многочисленные задачи, Департамент уже принял ряд мер, разработал ряд новых подходов и методов работы, как сообщил об этом заместитель Генерального секретаря по вопросам информации.
Jan Mattsson Assistant Administrator Bureau of Management Иан Маттсон Заместитель Администратора Бюро управления
The Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnerships and Deputy Executive Director of UN-Women, Ms. Lakshmi Puri, made concluding remarks. С заключительными замечаниями выступила помощник Генерального секретаря по межправительственной поддержке и стратегическим партнерским отношениям и заместитель Директора-исполнителя Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин г-жа Лакшми Пури.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
I'm Eve, Dr. Rush's assistant. Я Ева, ассистентка доктора Раша.
No idea who she was - an assistant he roped in. Не представляю, кто она такая- ассистентка, втянутая им в дело.
So, what makes you so busy now that you need an assistant? Так что теперь делает тебя настолько занятыми, что тебе нужна ассистентка?
Tess' assistant is meteor-infected? Ассистентка Тесс по инфицированным?
Nikki Alexander, my assistant. Никки Александр, моя ассистентка.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
We called, and his assistant says he doesn't want to get involved. Мы позвонили, и его помощница сказала, что он не хочет, чтобы его в это втягивали.
Neither his Honou nor his assistant, Margo... Ни Его Честь, ни помощница, Марго...
Pavlova - Dr. Jak's personal biot assistant, distinguishable by red symbols on her face. Павлова - биоробот, личная помощница Доктора Джека, выделяющаяся красными символами на своём «лице».
I understand you're James Wagner's Assistant. Как понимаю, вы помощница Джеймса Вагнера.
I'm her assistant, Kate. Я её помощница, Кейт.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
There is no capacity for the training assistant to provide any refresher training, particularly when new facilities are provided by the Systems Development Unit. Кроме того, этот сотрудник не в состоянии обеспечить переподготовку кадров, особенно в связи с совершенствованием компьютерного обеспечения, которым занимается Группа разработки систем.
It is therefore proposed that 1 post of Language Assistant (national General Service) be redeployed from the Joint Logistics Operations Centre to the Office of the Force Commander. В этой связи предлагается перевести 1 должность помощника по языковому обслуживанию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Объединенного центра материально-технического обеспечения в Канцелярию Командующего Силами.
The Unit is composed of 9 staff: the Chief of Unit, two Associate Information Officers, one Public Information Officer, one Editorial Assistant, one Information Assistant, one Bilingual Secretary, and one Clerk-typist. В состав Группы входят девять сотрудников: начальник Группы С-5, два младших сотрудника по вопросам информации, один сотрудник по вопросам общественной информации, один помощник редактора, один помощник по вопросам информации, один секретарь со знанием двух языков и один секретарь-машинистка.
Out of the total of 40 special representatives, envoys and advisers appointed at the Under-Secretary-General or Assistant Secretary-General levels, 4 officials assist the Secretary-General on the basis of $1-a-year honorarium and/or reimbursement of travel expenses, and one official does not receive any remuneration. Из этих 40 специальных представителей, посланников и советников, назначенных на уровне заместителя и помощника Генерального секретаря, 4 помогают Генеральному секретарю, получая вознаграждение в размере 1 долл. США в год и/или возмещение путевых расходов, а один сотрудник вообще не получает никакого вознаграждения.
In El Obeid, Communications and Information Technology Services will provide support to the transition and training base at that location and will be supervised by a Telecommunications Officer, who will be assisted by an Office Assistant and three Telecommunications Assistants. Старший сотрудник по координации безопасности на местах также обеспечивает контроль за соблюдением установленных уполномоченным сотрудником минимальных стандартов безопасности жизнедеятельности для штаб-квартир и минимальных стандартов безопасности для жилых помещений.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
It is no longer feasible for one language assistant to carry out all of the interpretation and translation requirements of the Unit. Один младший сотрудник по лингвистическим вопросам уже не в состоянии удовлетворять все потребности Изолятора в устном и письменном переводе.
1979-1982 Various assignments as assistant judge and assistant attorney, Regional Appeal Court Koblenz, Germany, and as assistant legal counsellor to the City of Mainz, Germany. 1979-1982 годы Различные назначения: младший судья и помощник атторнея, Региональный апелляционный суд, Кобленц, Германия, и младший юрисконсульт города Майнца, Германия.
Tina Ilo Assistant Equity Officer, Department of Strategic Management Младший сотрудник по вопросам равенства, Департамент стратегического управления
One Human Resources Assistant (GS (OL)) in the Section assists the Chief and others in organizing activities related to planning, monitoring and reporting Работающий в Секции младший сотрудник по людским ресурсам (ОО (ПР)) помогает начальнику и другим сотрудникам в организации мероприятий по планированию и осуществлению контроля и отчетности.
Finance assistant (Payment) Младший сотрудник по финансовым вопросам (платежи)
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
If it wasn't for your assistant, I wouldn't have known you were out of town. Если бы не твой секретарь, я бы и не знал, что ты уехала из города.
For this purpose the Secretary-General has proposed the appointment of a Special Coordinator at the Assistant Secretary-General level. В этих целях Генеральный секретарь предложил назначить Специального координатора на уровне помощника Генерального секретаря.
In the period covered by this report, the President, General Secretary, Assistant General Secretary and Campaigns Officer of the Federation have participated in numerous meetings with officials of the European Commission and elected members of the European Parliament concerning the establishment of a European motorcycle standard. За период, охватываемый настоящим докладом, председатель, генеральный секретарь, помощник генерального секретаря и сотрудники кампаний Федерации участвовали в работе большого числа совещаний с должностными лицами Европейской комиссии и избранными членами Европейского парламента в связи с определением касающихся мотоциклов стандартов стран Европы.
On 13 December the Secretary-General updated the Council and on 14 December, in informal consultations, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jane Holl Lute, briefed the Council on UNMEE. 13 декабря Генеральный секретарь информировал Совет о развитии событий, а 14 декабря, в ходе неофициальных консультаций, помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Джейн Хоулл Лут выступила в Совете Безопасности с информацией по МООНЭЭ.
Legal Assistant (Secretary to support the legal officers) G-4 Младший сотрудник по правовым вопросам (секретарь сотрудников по правовым вопросам) (О-4)
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I shouldn't have even looked, but... his assistant went blonde recently. Не стоило даже смотреть, но... его секретарша недавно перекрасилась в блондинку.
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
My assistant gave me the gist. Секретарша посвятила меня в детали
Helen Blaine, Creech's assistant. Хелен Блейн, секретарша Крича.
But for starters, you're my new junior executive executive's assistant. Но для начала, теперь ты старшая секретарша младшей начальницы!
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник
Any police officer or assistant who has carried out an arrest without a legal warrant must bring the detainee before the competent judicial authority immediately, within a period of no more than six (6) hours. Работник полиции после осуществления задержания без соответствующей санкции обязан немедленно, но в любом случае не позднее чем через шесть часов после задержания, доставить задержанного в компетентный судебный орган.
The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель.
Medical Doctor, Text Processing Assistant, temporary assistance for meetings Медицинский работник, помощник текстопроцессорного бюро, временная помощь для проведения совещаний
A research assistant of computer center of Russian Academy of Sciences Alexey Pazhitnov wrote from time to time simple games. Работник ВЦ АН СССР Алексей Пажитнов время от времени пописывал несложные игрушки.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The Advisory Committee also recommends acceptance of the proposal to establish a P-5 post for a senior investigator and a General Service post for an information assistant in the Investigations Division Консультативный комитет также рекомендует одобрить предложение относительно учреждения должности класса С-5 для старшего следователя и должности категории общего обслуживания для младшего сотрудника по вопросам информации в Отделе по расследованиям.
The new post of Property Disposal Assistant (United Nations Volunteer) would expedite the process of disposal due to the sizeable magnitude of written-off equipment recommended for disposal as well as accumulated wastes. Учреждение новой должности младшего сотрудника по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) позволит ускорить процесс ликвидации в связи с огромным количеством списанного оборудования, рекомендованного для списания, а также накопленных отходов.
One Information Management Assistant assists in archiving activities Одна должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией для оказания помощи в работе с архивами
One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции.
The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
The P-3 post of head of division is expected to be filled shortly, while the recruitment procedure for the post of information security assistant in the General Service category is currently under way. Вскоре должна быть заполнена должность руководителя Отдела класса С-3, и в настоящее время проводится процедура отбора кандидата на должность помощника по информационной безопасности категории общего обслуживания.
The functions of the Archive Assistant are currently being performed in the Office of the Spokesperson against an existing General Service post. Функции младшего сотрудника по архивированию в настоящее время выполняются в Канцелярии пресс-секретаря благодаря существующей должности категории общего обслуживания.
In the Personnel Section, it is proposed that the Travel Unit, comprising two Travel Assistant (national General Service) posts be transferred from the disbanded General Services Section. Группу организации поездок, состоящую из двух должностей помощников по вопросам организации поездок (национальный персонал категории общего обслуживания) предлагается перевести из расформированной Секции общего обслуживания в Кадровую секцию.
Delivery of this programme of work, including the new programmes and activities, will require the establishment of a legal assistant at the General Service level (shared on a 50 per cent basis with the Rotterdam Convention). Выполнение этой программы работы, включая новые программы и виды деятельности, потребует создания должности ассистента по правовым вопросам категории общего обслуживания (с разделением в равных долях с Роттердамской конвенцией).
Decides to establish one P-2 and one P-3 Research Officer posts for the Inspections and Evaluations Group of the Joint Inspection Unit; Also decides to abolish two General Service posts for a Registry Clerk and a Research Assistant; Part XII. постановляет создать одну должность класса С-2 и одну должность класса С-3 в Группе по инспекциям и оценкам Объединенной инспекционной группы; постановляет также упразднить две должности категории общего обслуживания; Часть XII.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
Therefore, the additional post of Security Assistant (Tracking) for each sector headquarters in Southern Sudan is required. Кроме того, требуется учредить дополнительную должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в каждой секторальной штаб-квартире в Южном Судане.
In order to ensure consistency and detailed knowledge of the invoicing processes, it is proposed to establish a post for a Commercial Accounts Assistant (Field Service), who will control all aspects of the Mission's financial relations with its communications providers. В целях обеспечения правильной обработки счетов-фактур и их тщательного анализа предлагается создать должность младшего сотрудника по коммерческим счетам (категория полевой службы), который осуществлял бы контроль за всеми аспектами финансовых связей Миссии с ее поставщиками услуг в области связи.
Accordingly, the United Nations Office at Vienna requires the dedicated posts of a legal officer at the P-4 level and a General Service (Other level) legal assistant to ensure adequate coverage of the continuing demands of the system. В этой связи для обеспечения надлежащего удовлетворения сохраняющихся потребностей системы Отделению Организации Объединенных Наций в Вене необходима отдельная должность сотрудника по правовым вопросам класса С-4 и должность младшего сотрудника по правовым вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды).
Three additional positions in the Finance Section for a Finance Assistant and two Finance Assistants три дополнительных должности в Финансовой секции: одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам и две должности младших сотрудников по финансовым вопросам;
Its staffing will comprise one Administrative Officer (P-3), one Finance Assistant (General Service (Other level)) and five Administrative/Logistics Assistants (local level). Ее штаты будут насчитывать 1 должность сотрудника по административным вопросам (С3), 1 должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (категории общего обслуживания (прочие разряды)) и 5 должностей младших сотрудников по административным вопросам/вопросам материально-технического снабжения (местный разряд).
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
The Deputy Commissioner is also appointed by the Governor and the Assistant Commissioners are appointed by the Commissioner. Заместителя комиссара (the Deputy Commissioner) также назначает губернатор, а помощников комиссара (the Assistant Commissioners) назначает сам комиссар.
The Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC) is the second highest-ranking officer in the United States Marine Corps, and serves as a deputy for the Commandant of the Marine Corps (CMC). Заместитель коменданта корпуса морской пехоты США (англ. Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC)) - является вторым высшим должностным лицом в корпусе морской пехоты США, и служит заместителем коменданта корпуса морской пехоты (англ. Commandant of the Marine Corps).
WhiteSmoke Writing Assistant has proved very successful at detecting the mistakes of new English learners, helping speed up their language acquisition. Программа WhiteSmoke Writing Assistant успешно опознаёт ошибки людей, начинающих изучать английский, помогая им тем самым ускорить процесс освоения языка.
Do you want us to add some functions in new versions of Capture Assistant? Хотите предложить добавить новые функции в Capture Assistant?
Pocket Finance Assistant is the easiest to use and clearly arranged software on personal income and costs accounting for pocket PC. It perfectly suits for home book-keeping. Pocket Finance Assistant - это самая удобная и наглядная программа для КПК по учету и ведению личных доходов и расходов, идеально подходящая для ведения домашней бухгалтерии.
Больше примеров...