| The assistant of the Foreign Minister of Egypt for Sudan Affairs said there were groups that rejected peace and carried out abductions. | Помощник министра иностранных дел Египта по вопросам Судана сказал, что есть группы, которые отвергают мир и совершают похищения людей. |
| The Production Assistant would also assist in arranging meetings, preparing production schedules and tracking video material. | Помощник по подготовке материалов будет также оказывать помощь в организации встреч, составлении графиков подготовки видеоматериалов и контроле за ходом их подготовки. |
| Cashier Assistant (proposed Principal level) | Помощник кассира (предлагался высший разряд) |
| Phrang Roy, Assistant President, External Affairs Department, International Fund for Agricultural Development | Франг Рой, помощник президента Департамента внешних сношений Международного фонда сельскохозяйственного развития: |
| The Chairman said that that afternoon the Assistant Secretary-General for Human Resources Management would hold a special briefing for interested delegations on the report of the Secretary-General on human resources management reform (A/53/414). | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что во второй половине дня помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами проводит специальный брифинг для заинтересованных делегаций по докладу Генерального секретаря о реформе системы управления людскими ресурсами (А/53/414). |
| You're not an assistant, you're a SASS-istant. | Ты не ассистент, ты АС-систент. |
| We're not "boss" and "assistant" anymore. | Мы больше не "Начальник" и "ассистент". |
| That assistant engineer, Tal. | Ассистент инженера, Тал. |
| Jack Tuptman, my assistant, | Джек Татмэн, мой ассистент. |
| Assistant coach Adrian Dantley filled in as acting head coach, and the team finished poorly, going from the second to fourth seed, and lost their first round playoff series. | Ассистент тренера Эдриан Дентли временно исполнял обязанности главного тренера в конце сезона и команда финишировала плохо, уйди со второго места на четвёртое. |
| Prosecutor, assistant prosecutor and deputy prosecutor Chief judge | Прокурор, заместитель прокурора и помощник прокурора |
| At 1901 Pietro Biginelli, as coadjutor, moves to the Chemical Laboratory of State Medicine in Rome, where he was working as an assistant to Bartolomeo Gosio, a chemist famous for discovery of arsenic-containing volatile gas known as "Gosio gas". | В 1901 Пьетро Биджинелли, как заместитель, переехал в химическую лабораторию Государственной медицины в Риме, где он работал ассистентом Бартоломео Госио(Bartolomeo Gosio), химика, известного открытием мышьяксодержащего летучего газа, известного как «газ Госио». |
| The Director and Deputy Director recently met with the UNDP Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Africa and made a special appeal for reallocation of the unspent balance. | Директор и заместитель Директора в ходе недавней встречи с помощником Администратора ПРООН и директором регионального бюро по Африке настоятельно просили перераспределить неизрасходованный остаток средств. |
| The panellists responded to comments and queries addressed to them and concluding remarks were made by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs and the Vice-President of the Council, Hjálmar W. Hannesson. | Члены дискуссионной группы ответили на замечания и заданные ими вопросы, и помощник Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам и заместитель Председателя Совета Хьяльмар В. Ханнессон подвели итоги обсуждения. |
| The panellists were Joaquin Almunia, European Commissioner for Economic and Monetary Affairs; Jomo Kwame Sundaram, Assistant Secretary-General for Economic Development; and Christopher Towe, Deputy Director, Monetary and Capital Markets Department, International Monetary Fund. | В ходе тематического обсуждения выступили Европейский комиссар по экономическим и валютно-кредитным вопросам Хоакин Алмунья; помощник Генерального секретаря по вопросам экономического развития Джомо Кваме Сундарам; и заместитель директора Департамента валютно-кредитных рынков и рынков капитала МВФ Кристофер Тоу. |
| His assistant said he still hasn't looked at the new photographs yet. | Ассистентка сказала, что он ещё не видел фотографий. |
| They also learn choreography from Zach Woodlee and/or Brooke Lipton, his assistant. | Постановкой хореографии занимается Зак Вудли и/или его ассистентка Брук Липтон. |
| Did my assistant do something to you? | Моя ассистентка тебе что-то сделала? |
| This is my assistant, Nikki. | Это моя ассистентка, Никки. |
| Next year we think she must call in a literary assistant. | В следующем году она снялась в фильме «Ассистентка». |
| He's got an assistant with long, red fingernails. | У него есть помощница с длинными красными ногтями. |
| Your own assistant destroys evidence, and you still want to go to trial? | Твоя помощница уничтожает улику, а ты всё равно собрался идти в суд? |
| When your assistant said you were having your preflight drink, she wasn't kidding. | Значит ты и правда выпиваешь перед взлетом, твоя помощница не врала. |
| And, hiding something important Tamiko, my assistant, was probably keeping a watch over me. | А скрывающая что-то важное Тамико, моя помощница, похоже, следит за мной. |
| New writer's assistant Erin Levy, executive story editor Cathryn Humphris, script co-ordinator Brett Johnson and freelance writer Andrew Colville completed the third season writing staff. | Новая помощница сценариста Эрин Леви, исполнительный редактор Кэтрин Хамфрис, координатор сценариев Бретт Джонсон и внештатный сценарист Эндрю Колвилл завершают команду создателей третьего сезона. |
| The reassignment of one national General Service post of Ambulance Driver from the Medical Services Office to the Security Section as a Close Protection Assistant is proposed. | Предлагается перевести одну должность водителя машины скорой помощи (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Медицинской службы в Секцию безопасности в качестве помощника по личной охране. |
| It comprises a Communications and Information Technology Officer (Field Service), an Information Technology Assistant (local level) and a Telecommunications Technician (local level). | В ее состав будут входить сотрудник по связи и информационным технологиям (категория полевой службы), помощник по информационным технологиям (местный разряд) и техник по связи (местный разряд). |
| In addition, the Engineering Assistant will provide assistance to all missions through the Virtual Engineering Helpdesk and the Virtual Engineering Workspace and support in the development and updating of standardized design packages | Кроме того, младший сотрудник по инженерным вопросам будет оказывать всем миссиям помощь посредством виртуальной службы инженерной поддержки и виртуальных инженерных рабочих пространств и оказывать поддержку в разработке и обновлении стандартных пакетов проектной документации; |
| Enhancing the investigative function UNOPS has one dedicated lead investigator who is supported by an investigative assistant, and they continue to rely upon consultants for additional support. | В штате ЮНОПС имеется один специально назначенный главный следователь, которому помогает младший сотрудник по следственным вопросам, и Управление продолжает прибегать к услугам консультантов для оказания им дополнительной поддержки. |
| Assistant Press and Info. Officer | Младший сотрудник по вопросам прессы и информации |
| Investigations assistant (Investigation commander)c | Младший следователь (старший следователь)с |
| Research Assistant, Department of Politics, University of Manitoba, Canada, 1976-1977 | Младший научный сотрудник, кафедра политики, Мантиобский университет, Канада, 1976 - 1977 годы |
| It is proposed to expand the staffing of the General Services and Security Office by one national General Service staff post (Occupational Safety and Security Assistant) who would be responsible for occupational safety and security of the personnel of the Logistics Base. | Штатное расписание Отдела общего обслуживания и безопасности предлагается увеличить на одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания (младший сотрудник по вопросам охраны труда и безопасности), который будет отвечать за вопросы охраны труда и безопасности персонала Базы материально-технического снабжения. |
| The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. | Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель. |
| 1 Stores Inventory Assistant for the Entebbe Support Base, 3 Stores Assistants, 1 Administrative Clerk and 1 Mail and Pouch Clerk | Помощник по инвентаризации для базы снабжения в Энтеббе, З помощника по складскому хозяйству, 1 младший сотрудник по административным вопросам и 1 младший сотрудник по обработке почтовых отправлений и дипломатической почты |
| I'm her assistant, not her secretary. | Я её ассистент, а не секретарь. |
| The Secretary-General spoke about volunteerism at several key events, proposed a study on volunteering in the United Nations system and appointed a focal point for the Year in his office, at the Assistant Secretary-General level. | Генеральный секретарь затронул вопрос о добровольчестве в ходе ряда крупных мероприятий, предложил провести исследование по вопросу о добровольчестве в системе Организации Объединенных Наций и назначил в своей канцелярии сотрудника по координации проведения Года на уровне помощника Генерального секретаря. |
| In paragraph 18 of his report, the Secretary-General recommends maintaining the position of the Head of Office at the Assistant Secretary-General level, under the overall authority of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa. | В пункте 18 своего доклада Генеральный секретарь рекомендует сохранить должность начальника Канцелярии в ранге помощника Генерального секретаря, который будет работать под общим руководством Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке. |
| Do you have an assistant now? | У тебя теперь секретарь? |
| I'm the personal assistant of Mr. Von Weinlaub. | Я личный секретарь господина фон Вайнлауба |
| My wonderful assistant, Joan, and her two friends, Ross. | Моя прекрасная секретарша Джоан и её друзья... Росс. |
| Why am I an assistant and not an investment banker? | Почему я секретарша, а не инвестиционный банкир? |
| Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. | Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша. |
| Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. | Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками. |
| However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. | Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения. |
| Let's serve the pasta made by you, the kitchen assistant and me to the customer at the same time. | Мы приготовим для клиента пасту одновременно: ты, кухонный работник, и я. |
| The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. | Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник. |
| The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. | Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель. |
| The driver's assistant and a Caritas worker were killed. | Помощник водителя и работник организации "Каритас" были убиты. |
| These clinics will be run by a community health agent or assistant midwife who has received sufficient training to be able to meet the basic needs of the communities. | Прием пациентов в БМП будет вести общинный медицинский работник и/или акушерская медсестра, уровень подготовки которых дает им возможность удовлетворять базовые потребности закрепленных за ними общин. |
| One staff member at the Field Service level functions as the Administrative Officer, and the other two staff members at the Field Service level act as the Transport Assistant and Security Officer, respectively. | Один сотрудник категории полевой службы выполняет функции административного сотрудника, а другие два сотрудника категории полевой службы выполняют соответственно функции младшего сотрудника по вопросам транспорта и сотрудника службы охраны. |
| Travel by Officer-in-Charge of Procurement and one Finance Assistant to United Nations Peace Forces Zagreb for briefing and hand-over of Logistics Base documentation | Поездки сотрудника, отвечающего за закупки, и одного младшего сотрудника по вопросам финансов в штаб Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН), Загреб, для отчета и передачи документации Базы материально-технического снабжения |
| The secretariat also funded the recruitment of a Regional Adviser for Poverty Reduction and Food Security (P-4), a short-term Associate Programme Officer (P-2) and a Team Assistant (GS-4). | Секретариат также финансировал найм регионального советника по вопросам борьбы с нищетой и продовольственной безопасности (С-4), работающего на краткосрочном контракте младшего сотрудника по вопросам программ (С-2) и технического ассистента (О-4). |
| This Office would include one Spokesman for the Court, one press and information assistant) and one public information assistant). | Это бюро состояло бы из одного представителя Суда, одного младшего сотрудника по вопросам прессы и информации) и одного младшего сотрудника по вопросам общественной информации). |
| In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. | Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе. |
| In the Medical Services Office it is proposed to reclassify one national General Service post of Medical Assistant to a National Officer post of Medical Doctor. | В Медицинской службе предлагается реклассифицировать одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания (фельдшера) в должность национального сотрудника-специалиста (врача). |
| HIGH-LEVEL POSTS 76. The revised appropriations for the biennium 1992-1993, as adopted by the General Assembly in its resolution 47/212 B, include provisions for 21 Under-Secretaries-General, 16 Assistant Secretaries-General, and 3,840 Professional posts and 6,226 General Service posts. | В пересмотренных ассигнованиях на двухгодичный период 1992-1993 годов, утвержденных Генеральной Ассамблеей в резолюции 47/212 В, предусматриваются средства на финансирование 21 должности заместителей Генерального секретаря, 16 должностей помощников Генерального секретаря, 3840 должностей категории специалистов и 6226 должностей категории общего обслуживания. |
| One General Service staff, Procurement Assistant, would be responsible, under the supervision of the Chief Procurement Officer, for procurement action, including for an average of 30 training courses and 50 shipments annually. | Один сотрудник категории общего обслуживания на должности младшего сотрудника по закупкам будет отвечать под руководством старшего сотрудника по закупкам за закупки, в том числе в среднем для 30 учебных курсов и 50 грузовых отправок в год. |
| In turn, the proposed Field Service post, Air Operations Assistant, would be responsible for day-to-day flight following activities, including intramission flight planning. | Сотрудник на предлагаемой должности категории полевой службы - помощник по вопросам воздушных операций - в свою очередь, будет нести ответственность за ежедневное выполнение связанных с полетами задач, включая планирование полетов в пределах района миссии. |
| Also decides to abolish two General Service (Other level) posts for a Registry Clerk and a Research Assistant; | постановляет также упразднить две должности категории общего обслуживания (прочие разряды) (одна должность регистратора и одна должность помощника по поиску информации); |
| As explained in paragraphs 96 to 102 above, in support of the establishment of the Property Management Section, one Office Assistant is proposed for redeployment to El-Obeid. | Как поясняется в пунктах 96-102 выше, в связи с созданием Секции по управлению имуществом предлагается перевести должность младшего сотрудника по административным вопросам в штат отделения в Эль-Обейде. |
| The conversions are proposed for the following areas: Office of the Chief Administrative Officer - one post of liaison assistant; | Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи; |
| It is proposed that a post of Archive Assistant (Field Service) be established in order to streamline the reporting lines for the post. | Предлагается создать должность младшего сотрудника по архивированию (полевая служба) в целях рационализации процедур отчетности сотрудника на этой должности. |
| It is proposed that one new finance assistant (General Service (Other level)) post established in the Payment Unit to provide additional support for processing vendors, invoices and reimbursement claims. | Предлагается создать в Группе выплат одну новую должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (категория общего обслуживания) (прочие разряды) для оказания дополнительной помощи в обработке счетов-фактур поставщиков и требований о возмещении расходов. |
| It is proposed to convert one Field Service post of Finance Assistant to a National Professional Officer post of Associate Finance Officer in line with the Operation's interest in national capacity-building and in view of the availability of highly skilled labour on the local market. | Предлагается преобразовать одну должность помощника по финансовым вопросам (категория полевой службы) в должность младшего сотрудника по финансовым вопросам в соответствии со стремлением Операции укреплять национальный потенциал и с учетом наличия высококвалифицированных кадров на местном рынке. |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| 1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
| I'm Adam's assistant. | (Хлопает дверь) Референт Адама. |
| Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge | Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| The Deputy Commissioner is also appointed by the Governor and the Assistant Commissioners are appointed by the Commissioner. | Заместителя комиссара (the Deputy Commissioner) также назначает губернатор, а помощников комиссара (the Assistant Commissioners) назначает сам комиссар. |
| WhiteSmoke Writing Assistant has proved very successful at detecting the mistakes of new English learners, helping speed up their language acquisition. | Программа WhiteSmoke Writing Assistant успешно опознаёт ошибки людей, начинающих изучать английский, помогая им тем самым ускорить процесс освоения языка. |
| Capture Assistant extracts text from any window, even if copy/paste is not available (list controls, tree controls, status bars, protected documents, buttons, etc). | Capture Assistant захватывает текст из любого окна, даже если операция копирования в буфер обмена не доступна (элементы управления list control, tree control, строки состояния, защищенные документы, кнопки, и т.д.). |
| The PDA category did not exist for most of Newton's genesis, and the phrase "personal digital assistant" was coined relatively late in the development cycle by Apple's CEO John Sculley, the driving force behind the project. | Такая категория компьютеров, как КПК, вообще не существовала в те годы, и термин «персональный цифровой помощник» (personal digital assistant, PDA) был внедрён Джоном Скалли (John Sculley) на достаточно поздних стадиях проекта. |
| In April 1935, Nimitz returned home for three years as assistant chief of the Bureau of Navigation, before becoming commander, Cruiser Division 2, Battle Force. | В апреле 1935 года он вернулся домой для трёхлетнего назначения на пост заместителя начальника Бюро Навигации (англ. Assistant Chief of the Bureau of Navigation), после которого он стал Командующим 2-м крейсерским дивизионом Боевых сил (англ. Commander, Cruiser Division 2, Battle Force. |