Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
And I am the assistant U.S. А я помощник прокурора Соединенных Штатов.
From 1995 till 2001 - the assistant to the rector of the University of Internal Affairs - Head of the Capital Construction department, Vice-Rector for Economics and material and technical support of National University of Internal Affairs of Ukraine (Kharkiv). С 1995 по 2001 год - помощник ректора Университета внутренних дел - начальник отдела капитального строительства, проректор по экономике и материально-технического обеспечения Харьковского национального университета внутренних дел Украины.
The Assistant Secretary-General briefed the Council on recent events in the Sudan and the activities of UNMIS and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). Помощник Генерального секретаря проинформировал Совет о последних событиях в Судане и деятельности МООНВС и Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД).
In his address to the high-level panel on prevention, the Assistant Secretary-General for Human Rights highlighted the critical links between human rights and protective versus punitive legal and social environments. В своем выступлении на форуме высокого уровня по вопросам профилактики помощник Генерального секретаря по правам человека отметил важную взаимосвязь между правами человека и защитным (а не карательным) характером правовой и социальной среды.
On 30 November, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Atul Khare, briefed the Council in consultations on the 28 November presidential and legislative elections and the cholera epidemic. В ходе консультаций 30 ноября помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Атул Кхаре проинформировал Совет о президентских и парламентских выборах, состоявшихся 28 ноября, и об эпидемии холеры.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
You're the production assistant from the movie. Ты же тот самый ассистент продюсера.
Teri, you've been the greatest assistant, and more than that, you're one of my dearest friends. Тери, ты самый лучший ассистент, и более того, одна из моих самых близких подруг.
I know he's my assistant, and we can't date! Я знаю, что он - мой ассистент, и что я не могу с ним встречаться.
Assistant at the chair of information systems and information management. Ассистент кафедры информационных систем и информационного менеджмента.
Jack Tutman, my assistant. Джек Татмэн, мой ассистент.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Ms. Kori Udovički, Assistant Administrator and Director for Regional Bureau of Europe, UNDP г-жа Кори Удовицки, заместитель управляющего и директор Европейского регионального бюро ПРООН.
Assistant Secretary-General, Deputy to the Under-Secretary- Помощник Генерального секретаря, первый заместитель заместителя
1995: Assistant Secretary-General to the Autonomous National Electoral Commission (CENA) (as representative of the Benin Human Rights Commission) for the legislative elections. 1995 год: Заместитель Генерального секретаря Национальной автономной избирательной комиссии (НАИК) (в качестве представителя бенинской Комиссии по правам человека) в ходе парламентских выборов
This duplication has occasionally resulted in lack of coordination, such as when the Under-Secretary-General has contacted a division director on a sensitive issue without first going through the Assistant Secretary-General. Это дублирование приводит порой к отсутствию координации, например когда заместитель Генерального секретаря вступает в контакт с директором отдела по какому-либо чувствительному вопросу, не обращаясь вначале к помощнику Генерального секретаря.
Ms. Anita Friedt, Principal Deputy Assistant Secretary of State will request that the Fact Sheet be issued as an official document of the Conference on Disarmament as noted in her statement to the CD plenary on June 25, 2013. Первый заместитель помощника Государственного секретаря г-жа Анита Фридт просила, чтобы этот информационный бюллетень был опубликован в качестве официального документа Конференции по разоружению, как отмечено в ее заявлении на пленарном заседании КР 25 июня 2013 года.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
I'm production assistant for a man named Justin, who had two hits last season. Я ассистентка режиссера по фамилии Джастин, который в прошлом году выпустил целых два шедевра.
So how is your new assistant working out? Итак, как твоя новая ассистентка справляется?
Marissa, my assistant. Марисса, моя ассистентка.
My assistant's there. Моя ассистентка тоже там.
Francine Trent, his assistant. Фрэнсин Трент, его ассистентка.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
I'd offer you coffee, but my assistant is using her vacation time. Я б угостил тебя кофе, но моя помощница в отпуске.
This is an E-mail that your assistant Tracy sent to you the night before the bombing. Этот е-мейл твоя помощница Трейси отправила тебе в ночь перед взрывом.
Ms. Bak, your brother's assistant called. Мисс Бак, звонит помощница вашего брата.
She is your research assistant. Она - твоя помощница.
The next day, the seventeen characters, Whittier, and his assistant Mrs. Clark are driven to an abandoned theatre. На следующий день 17 участников, мистер Уиттер и его помощница г-жа Кларк прибывают в заброшенный полуразрушенный готический театр.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
1963-1968: Research assistant, Institute of Oceanography and Fisheries 1963-1968 годы: научный сотрудник, Институт океанографии и рыболовства
Senior Programme Budget Officer, Office Assistant Старший сотрудник по бюджету по программам, канцелярский помощник
Assistant Gender Officer, Junior Professional Officer, headquarters (Amman) Младший сотрудник по гендерным вопросам (младший сотрудник категории специалистов), штаб-квартира (Амман)
Fire Safety Assistant in Mopti Младший сотрудник по вопросам пожарной безопасности в Мопти
Procurement Assistant; Vendor Roster Assistant Младший сотрудник по закупкам; младший сотрудник по ведению реестра поставщиков
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Responsibility for the daily management of the Centre has therefore been assumed by an officer-in-charge (research assistant). В сложившихся условиях функции по повседневному управлению Центром были возложены на исполняющего обязанности Директора (младший научный сотрудник).
A finance assistant was hired and took charge of collecting and remitting funds, although without the benefit of a formal designation as called for under rule 103.8 (b) of the United Nations Financial Regulations and Rules. Был нанят младший сотрудник по финансовым вопросам, который взял на себя обязанности по инкассации и переводу средств, хотя и без принятия официальных полномочий, как того требует правило 103.8 (b) Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций.
1979-1982 Various assignments as assistant judge and assistant attorney, Regional Appeal Court Koblenz, Germany, and as assistant legal counsellor to the City of Mainz, Germany. 1979-1982 годы Различные назначения: младший судья и помощник атторнея, Региональный апелляционный суд, Кобленц, Германия, и младший юрисконсульт города Майнца, Германия.
The Security Assistant would also be responsible for maintaining the database on staff locations and ensuring that staff and dependents can be rapidly accounted for in the event of security incidents. Младший сотрудник по вопросам безопасности также отвечал бы за ведение базы данных о нахождении сотрудников и за обеспечение установления местонахождения сотрудников и иждивенцев в случае инцидентов с нарушением безопасности.
The United Nations Volunteer Engineering Assistant shall provide technical skills required for the planning and execution of project works, as well as supervisory skills to direct the activities and skills enhancement of local staff. Доброволец Организации Объединенных Наций - младший сотрудник по инженерно - техническому обеспечению будет располагать также техническими навыками, необходимыми для планирования и реализации проектных работ, а также управленческими навыками, необходимыми для руководства деятельностью и повышения квалификации местного персонала.
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Afterwards His Excellency the Secretary-General and Their Excellencies the Assistant Secretaries General, representing the geographical groups, took the oath of office. После этого Его Превосходительство Генеральный секретарь и Их Превосходительства помощники Генерального секретаря, представляющие географические группы, принесли присягу при вступлении в должность.
With the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions the Secretary-General had decided to upgrade the post of the Executive Director to the level of Assistant Secretary-General. По договоренности с Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам Генеральный секретарь принял решение о повышении класса должности Директора-исполнителя до уровня помощника Генерального секретаря.
Personnel Assistant and Secretary - 2 GS Младший сотрудник по кадровым вопросам и секретарь - 2 ОО
Abbreviations: ASG-OHRM, Assistant Secretary-General for Human Resources Management; JNB, job network board; NST, network staffing team; SCP, special constraints panel; SG, Secretary-General; SRB, senior review board. Сокращения: ПГС-УЛР - помощник Генерального секретаря; СПС - совет профессиональной сети; СГУ - сетевая группа по укомплектованию штатов; СОО - совет по особым обстоятельствам; ГС - Генеральный секретарь; СРК - совет по рассмотрению кандидатур на должности старшего уровня.
In a letter dated 7 October 1996, received by the Special Rapporteur on 6 February 1997 and addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights, the Minister of State for Internal Affairs of Uganda, Mr. Francis B. Nshemeire, stated the following: В письме от 7 октября 1996 года, полученном Специальным докладчиком 6 февраля 1997 года и направленном на имя заместителя Генерального секретаря по правам человека, Постоянный секретарь министерства внутренних дел Уганды г-н Френсис Б. Ншемейре сообщил следующее:
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well. Конечно, мне понадобится кабинет, симпатичная секретарша, отпуск по отцовству, если с ней все пойдет гладко, и зонтичное страхование, если что-то пойдет не так.
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Helen Blaine, Creech's assistant. Хелен Блейн, секретарша Крича.
Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками.
I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
(b) Eleven Local level posts in the Transport Unit for two mechanics, one attendant at the vehicle repair shop, one spare parts clerk, one assistant dispatcher and six drivers; Ь) 11 должностей местного разряда в Транспортной группе: два механика, один подсобный рабочий в автомастерской, один технический работник по снабжению запчастями, один помощник диспетчера и шесть водителей;
Administrative Clerk (2), Lead Warehouse Worker, Technician, Inventory and Supply Clerk (2), Inventory and Supply Assistant, Warehouse Worker (5) Технический сотрудник по административным вопросам (2), старший складской работник, техник, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам (2), младший сотрудник по инвентаризации и поставкам, рабочий склада (5)
Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник.
Each Health Centre is staffed with a full time District Nurse, a Nursing Assistant and a Community Health Aide. В каждом медико-санитарном центре работают штатная медицинская сестра, младшая медицинская сестра и общинный медико-санитарный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума.
Two posts of Administrative Assistants (Field Service) are proposed through the reassignment of one post of Assets Management Assistant from the Supply Section and one post of Movement Control Assistant from the Movement Control Section. Предлагается предусмотреть две должности младших административных сотрудников (полевая служба) на основе перевода одной должности младшего сотрудника по вопросам управления материальными активами из Секции снабжения и одной должности младшего сотрудника по управлению перевозками из Секции управления перевозками.
Therefore, a post of Information Management Assistant (Field Service) is proposed for the field office in Juba to implement and maintain the electronic archiving programme. Поэтому для осуществления и обслуживания программы ведения электронных архивов в полевом отделении в Джубе предлагается учредить должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией (полевая служба).
It is also proposed to redeploy a Vehicle Technician (national General Service) post with responsibility for fuel management in the Transport Section to the Supply Section as a Fuel Assistant. Также предлагается осуществить перевод должности техника по автотранспортным средствам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), отвечающего в Транспортной секции за контроль потребления топлива в Секцию снабжения в качестве должности младшего сотрудника по вопросам топлива.
In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
Furthermore, it is assumed that 2 General Service (Local level) staff would also enter on duty as personal assistant and secretary, respectively, to the Secretary-General. Кроме того, предполагается, что к выполнению обязанностей личного помощника и секретаря Генерального секретаря приступят также два сотрудника категории общего обслуживания (местного разряда).
3 General Service posts for maintenance supervisor and assistant and operations supervisor Три должности руководителя и помощника по эксплуатации зданий и руководителя операций категории общего обслуживания
It is further proposed that the Section should also include one Information Officer (P-2), and one media assistant (General Service (Other level)). Затем в состав Секции предлагается также включить одного сотрудника по вопросам информации (С2) и одного помощника по связи со средствами массовой информации (категории общего обслуживания (прочие разряды)).
The proposed Staff Development Officer and Human Resources Assistant posts would comprise part of a larger team tasked with developing and implementing occupational networks. Сотрудники на предлагаемых должностях класса С-3 и категории общего обслуживания войдут в состав более крупной группы сотрудников, занимающихся разработкой и созданием сетей профессиональных групп.
Accordingly, it is proposed to strengthen the regional offices in Nyala and El Geneina and the sub-office in Zalingei by redeploying 6 Finance Assistant posts (national General Service staff) from the mission headquarters (2 posts in each location). В связи с этим предлагается укрепить региональные отделения в Ньяле и Эль-Генейне и подотделение в Залингеи путем перевода шести должностей младших сотрудников по финансовым вопросам (национальные сотрудники категории общего обслуживания) из штаба Миссии (2 должности в каждом пункте базирования).
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
One additional training assistant is therefore requested. Поэтому предлагается учредить дополнительно должность младшего сотрудника по подготовке кадров.
New posts: 1 P-4 appeals officer, 1 General Service appeals assistant Новые должности: одна должность класса С-4 сотрудника по апелляциям, одна должность младшего сотрудника по апелляциям категории общего обслуживания
It is also proposed that the staffing of the Engineering Section be strengthened through the reassignment of one existing post of Handyman (national General Service) from the General Services Section and the revision of its functional title to Assets Management Assistant. Предлагается также укрепить штат Инженерно-технической секции за счет перераспределения одной должности разнорабочего (национальный сотрудник категории общего обслуживания) с переводом из Секции общего обслуживания и переименованием в должность младшего сотрудника по управлению имуществом.
In addition, the establishment of one United Nations Volunteer Air Operations Assistant position is proposed for the Movement Control Section. Кроме того, для Секции управления перевозками предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам из числа добровольцев Организации Объединенных Наций.
It is proposed to establish one post of Budget Assistant (Field Service) in Kinshasa to regularize the post that is currently on temporary loan from the Regional and Field Administrative Offices. Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по бюджету (категория полевой службы) в Киншасе для упорядочения должности, которая в данный момент временно переведена из региональных и полевых административных канцелярий.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 WRONGLY recognized by antivirus avast! 08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 ОШИБОЧНО распознается антивирусом avast!
The Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC) is the second highest-ranking officer in the United States Marine Corps, and serves as a deputy for the Commandant of the Marine Corps (CMC). Заместитель коменданта корпуса морской пехоты США (англ. Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC)) - является вторым высшим должностным лицом в корпусе морской пехоты США, и служит заместителем коменданта корпуса морской пехоты (англ. Commandant of the Marine Corps).
The non-standard aspects of English spelling can be confusing - Writing Assistant can help children and youth learn efficiently via audio and text, streamlining their learning process. Исключения в правилах английской орфографии могут любого сбить с толку; программа Writing Assistant может помочь детям оптимизировать процесс обучения при помощи аудио файлов и письменного текста.
The JET program helps place native English speakers in both prefectural and local boards of education to work as Assistant Language Teachers (ALT) with the goal of developing Japan's foreign language education. Данная программа позволяет носителям английского языка работать в качестве помощника преподавателя иностранных языков (англ. Assistant Language Teacher (ALT)) с целью развития иноязычного образования в Японии.
Program Compatibility Assistant Dialog in Vista: Upon exit of Java Control Panel, you might see a Program Compatibility Assistant dialog box displayed by Windows Vista. Диалоговое окно "Program Compatibility Assistant" (Помощник по совместимости программ) в Vista: при выходе из панели управления Java в Windows Vista может открыться диалоговое окно "Помощник по совместимости программ".
Больше примеров...