| United States Assistant Secretary of State John Shattuck visited Indonesia and East Timor from 19 to 21 March 1997. | Помощник государственного секретаря Соединенных Штатов Джон Шаддок посетил Индонезию и Восточный Тимор в период 19-21 марта 1997 года. |
| The joint session was addressed by Dr. M. Hosny El-Lakany, Assistant Director-General, FAO Forestry Department, and Dr. Carol Cosgrove-Sacks, Director of the UNECE Trade Development and Timber Division. | Участников совместной сессии приветствовали д-р М. Хосни Эль-Лакани, помощник Генерального директора, Департамент лесного хозяйства ФАО, и д-р Кэрол Косгроув-Сакс, Директор Отдела развития торговли и лесоматериалов ЕЭК ООН. |
| Furthermore, the executive management structure presents an anomaly in terms of functional hierarchy as the Deputy High Commissioner is responsible for management and administration and the Assistant High Commissioner is responsible for programmes and operations, yet both positions are at the Assistant Secretary-General level. | Кроме того, структура исполнительного руководства является аномальной с точки зрения функциональной иерархии, поскольку заместитель Верховного комиссара отвечает за вопросы управления и администрации, а помощник Верховного комиссара - за программы и операции, в то время как обе эти должности приравнены к уровню помощника Генерального секретаря. |
| Following exhaustive discussions on the grave situation in Rwanda, President Yoweri Museveni and United States Assistant Secretary of State for Human Rights and Humanitarian Affairs John Shattuck agreed to issue the following joint press statement: | После всестороннего обсуждения вопроса о серьезном положении, сложившемся в Руанде, президент Йовери Мусевени и помощник государственного секретаря Соединенных Штатов по правам человека и гуманитарным вопросам Джон Шаттук договорились сделать следующее совместное заявление для печати: |
| I need a research assistant. | Мне нужен помощник, вы можете его предоставить? |
| But you're Larry's assistant, too. | Но ты также и ассистент Ларри. |
| And I work for Danny. I'm his assistant. | И я работаю на Дэнни, я его ассистент. |
| You're Mr. Parker's assistant, right? | Вы ассистент мистера Паркера, не так ли? |
| Next to join the series was Arjay Smith as Max Lewicki, Pierce's teaching assistant, a perpetual student who has spent nine years in college and has had sixteen majors and not a single degree. | Макс Ле́вики (Эрджей Смит) - ассистент доктора Пирса, вечный студент, который провел девять лет в колледже и посещал шестнадцать факультетов. |
| After laboratory results are ready, GP assistant informs you by phone call and you schedule an appointment for extended consultation to discuss your treatment plan if needed. | После получения результатов обследования ассистент врача общей практики позвонит Вам и согласует дату расширенной консультации для обсуждения результатов и составления плана лечения, если это необходимо. |
| UNITED STATES Representative Mr. John Shattuck, Assistant Secretary | СОЕДИНЕННЫЕ Представитель Г-н Джон Шаттук, заместитель |
| The Controller, the Assistant Secretary-General for Human Resources Management and the Deputy Director of the Peace-keeping Financing Division responded to questions posed. | Контролер, помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами и заместитель Директора Отдела финансирования операций по поддержанию мира ответили на вопросы. |
| The Deputy to the Assistant Secretary-General is also Director of Conference Services, responsible on a day-to-day basis for the supervision of conference services and, under the authority of the Assistant Secretary-General, for the direction and development of conference-servicing policies and procedures within the Secretariat. | Заместитель помощника Генерального секретаря является также Директором по вопросам конференционного обслуживания, который несет ответственность за ежедневный контроль за деятельностью конференционных служб и - под руководством помощника Генерального секретаря - за управление и разработку политики и процедур в области конференционного обслуживания в рамках Секретариата. |
| In his introduction, the Assistant Administrator and Director of the Bureau for Policy and Programme Support of UNDP outlined a number of policy, programme and administrative measures taken by the organization during the past year to implement General Assembly resolutions 44/211 and 47/199. | В своем вступительном слове заместитель администратора и директор бюро по вопросам политики и поддержки программ ПРООН рассказал о мерах в области политики программ и администрации, предпринятых организацией в истекшем году в осуществление резолюций 44/211 и 47/199 Генеральной Ассамблеи. |
| Management stated that the Deputy High Commissioner and Assistant High Commissioners were appointed on the basis of shortlists and well-publicized application processes, respectively, followed in each case by thorough screenings and panel interviews. | Руководство указало, что заместитель Верховного комиссара и помощники Верховного комиссара были назначены из числа кандидатов, включенных в краткий список и по результатам широко освещавшегося процесса подачи заявлений, причем в каждом случае проводилась тщательная проверка кандидатов и подробные групповые собеседования. |
| I had my assistant pick up a dress and shoes. | Моя ассистентка подобрала платье и туфли. |
| I'm sorry, my regular assistant didn't make your appointment. | Прошу прощения, что моя ассистентка не назначила встречу. |
| I believe my assistant, Marigold, - spoke to your assistant. | Мне казалось, моя ассистентка, Мэриголд, уже говорила с вашим ассистентом. |
| That's what a good assistant would say! | Так бы хорошая ассистентка и сказала! |
| I am not Walter's beautiful assistant. | Я не прекрасная ассистентка Уолтера. |
| No, my lovely assistant did. | Нет, за ним была моя прекрасная помощница. |
| I'd offer you coffee, but my assistant is using her vacation time. | Я б угостил тебя кофе, но моя помощница в отпуске. |
| This is my assistant, Donna. | Это моя помощница, Донна Мосс. |
| By the way, I find it very suspicious that the assistant D.A. would come all the way over here just to drop off a murder book. | Кстати, по-моему, очень подозрительно, что помощница прокурора приехала сюда, лишь чтобы оставить материалы по делу. |
| Assistant number one, meet assistant number two. | Помощница номер один, познакомься с номер два. |
| The Finance Assistant will report to the Regional Administrative Officer. | Младший сотрудник по финансовым вопросам будет подчиняться региональному сотруднику по административным вопросам. |
| The Mission was also accompanied by Tamara Pozdnyakova, Senior Political Affairs Officer, and Irma Lacey, Programme Assistant, of the United Nations Secretariat. | Миссию также сопровождали два сотрудника Секретариата Организации Объединенных Наций: старший сотрудник по политическим вопросам Тамара Позднякова и помощник по программам Ирма Лейси. |
| The Secretary-General reiterates that the staff member concerned would be given the opportunity to review the recommendation and supporting documentation and to provide comments to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management before a final decision is made. | Генеральный секретарь подтвердил, что соответствующий сотрудник будет иметь возможность изучить рекомендацию и подтверждающую документацию и представить свои комментарии помощнику Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами до принятия окончательного решения. |
| The training office in Baghdad is supported by one Staff Development Officer (Field Service) and one Staff Development Assistant (Local level). | В штат подразделения профессиональной подготовки в Багдаде входит один сотрудник по вопросам профессионального развития персонала (категория полевой службы) и один помощник по вопросам профессионального развития персонала (местный разряд). |
| Assistant Press and Info. Officer | Младший сотрудник по вопросам прессы и информации |
| Assistant Transport Officer (P-2). | Младший сотрудник по вопросам транспорта (С-2). |
| Assistant Coordinator, General Directorate of Nature Conservation and National Parks, Department of National Parks, Ministry of Forestry and Water Affairs | Младший координатор, Генеральное управление охраны природы и национальных парков, Департамент национальных парков, министерство водного и лесного хозяйства |
| The Office also deploys two Public Information Officers, one public information assistant and one radio producer to each of the two regional sector headquarters. | Кроме того, в штат Управления входят два сотрудника по вопросам общественной информации, один младший сотрудник по вопросам общественной информации и один сотрудник по вопросам подготовки радиопрограмм в каждом из двух региональных штабов секторов. |
| Assistant by competition 16 September 1971, Department of Private International Law. | Младший преподаватель, прошедший по конкурсу с оценкой отлично, 16 сентября 1971 года. |
| Finance and Budget Officers; Finance and Budget Assistant, resubmission); Finance Officer | Сотрудники по финансово-бюджетным вопросам; младший сотрудник по финансово-бюджетным вопросам, повторное обоснование); сотрудник по финансовым вопросам |
| The Secretary-General and assistant secretaries-general shall be appointed by decision of the Office, at the suggestion of the Speaker and with the approval of Parliament. | Генеральный секретарь и заместители Генерального секретаря назначаются аппаратом по предложению Спикера и с одобрения Парламента. |
| Mr. KAMAL (Pakistan) said that his delegation, as well as many other delegations, did not understand the Secretary-General's and Assistant Secretary-General's focus on the question of collaboration between UNITAR and the Turin Centre. | Г-н КАМАЛЬ (Пакистан) говорит, что его делегация, наряду со многими другими делегациями, не понимает, почему Генеральный секретарь и помощник Генерального секретаря делают упор на вопросе о сотрудничестве между ЮНИТАР и Туринским центром. |
| In paragraph 18 of his report, the Secretary-General recommends maintaining the position of the Head of Office at the Assistant Secretary-General level, under the overall authority of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa. | В пункте 18 своего доклада Генеральный секретарь рекомендует сохранить должность начальника Канцелярии в ранге помощника Генерального секретаря, который будет работать под общим руководством Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке. |
| The Secretary-General notes in his report that, pursuant to General Assembly resolution 51/226, the discretionary authority to appoint staff at the level of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General, as well as special envoys at all levels, rests with the Secretary-General. | В своем докладе Генеральный секретарь отмечает, что во исполнение резолюции 51/226 Генеральной Ассамблеи он наделен дискреционными полномочиями на то, чтобы назначать сотрудников уровня заместителя Генерального секретаря и помощника Генерального секретаря, а также специальных посланников всех уровней. |
| I'm Lord Rashley's personal assistant. | Я секретарь лорда МакКрэшли. |
| I shouldn't have even looked, but... his assistant went blonde recently. | Не стоило даже смотреть, но... его секретарша недавно перекрасилась в блондинку. |
| Why am I an assistant and not an investment banker? | Почему я секретарша, а не инвестиционный банкир? |
| Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. | Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша. |
| I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. | Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше. |
| Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. | Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью. |
| 1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. | Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа. |
| The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. | Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель. |
| The driver's assistant and a Caritas worker were killed. | Помощник водителя и работник организации "Каритас" были убиты. |
| Administrative Clerk (2), Lead Warehouse Worker, Technician, Inventory and Supply Clerk (2), Inventory and Supply Assistant, Warehouse Worker (5) | Технический сотрудник по административным вопросам (2), старший складской работник, техник, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам (2), младший сотрудник по инвентаризации и поставкам, рабочий склада (5) |
| An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. | В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу. |
| Travel by Officer-in-Charge of Procurement and one Finance Assistant to United Nations Peace Forces Zagreb for briefing and hand-over of Logistics Base documentation | Поездки сотрудника, отвечающего за закупки, и одного младшего сотрудника по вопросам финансов в штаб Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН), Загреб, для отчета и передачи документации Базы материально-технического снабжения |
| The service will be further supported through the establishment of three new extrabudgetary General Service (Other level) posts, for a Procurement Assistant, a Mail/Pouch Clerk and a Travel/Traffic Clerk. | Дополнительная поддержка службы будет обеспечиваться путем создания трех новых внебюджетных должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), а именно: должностей младшего сотрудника по вопросам закупок, административного сотрудника по вопросам почтовой/курьерской связи и административного сотрудника по вопросам поездок/перевозок. |
| The current staffing of the service includes one P-2 associate BMS officer and four General Service posts, including one BMS supervisor, one BMS assistant, one plumber and one clerk. | Нынешнее штатное расписание Группы включает одну должность класса С-2 младшего сотрудника по вопросам эксплуатации зданий и четыре должности категории общего обслуживания, включая одну должность руководителя по вопросам эксплуатации зданий, одну должность помощника по вопросам эксплуатации зданий, одну должность слесаря-водопроводчика и одну должность секретаря. |
| This amount includes salaries and common staff costs of the social affairs officer at the P-3 level; an information/communications officer at the P-2 level and a computer/electronic data processing systems officer at the P-2 level; and a post of information/programme assistant and a secretary. | Эта сумма включает выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу для сотрудника по социальным вопросам класса С-З; сотрудника по вопросам информации/коммуникации класса С-2 и сотрудника по компьютерным системам/системам электронной обработки данных класса С2; и должности младшего сотрудника по вопросам информации/программ и секретаря категории общего обслуживания. |
| Therefore, a post of Information Management Assistant (Field Service) is proposed for the field office in Juba to implement and maintain the electronic archiving programme. | Поэтому для осуществления и обслуживания программы ведения электронных архивов в полевом отделении в Джубе предлагается учредить должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией (полевая служба). |
| One Field Service Aviation Fuel Assistant, one United Nations Volunteer Fuel Assistant and two national Fuel Assistants are newly proposed. | Предлагается учредить одну должность помощника по авиационному топливу категории полевой службы, одну должность добровольца Организации Объединенных Наций - помощника по топливу и две национальные должности помощников по топливу. |
| Abolition of 8 national General Service posts of Transport Assistant (2), Driver (3) and Vehicle Technician (3) | Упразднение 8 должностей категории общего обслуживания: помощников по вопросам транспорта (2), водителей (3) и автомехаников (3) |
| Each team, accountable to the Project Director, would be headed by a Team Leader, supported by two senior analysts, three ERP/functional experts, one ICT officer and one ICT assistant). | Каждую группу, которая будет подотчетна директору проекта, будет возглавлять руководитель группы при поддержке двух старших аналитиков, трех экспертов по системе планирования общеорганизационных ресурсов/функциональным вопросам, один сотрудник по ИКТ и один помощник по ИКТ категории общего обслуживания. |
| The 2003/04 budget for the Mission already included two resident auditors and one auditing assistant posts (1 P-5, 1 P-4 and 1 GS-OL). | В бюджете Миссии на 2003/04 год уже предусматриваются 2 должности ревизоров-резидентов и 1 должность помощника ревизоров (1 должность класса С5, 1 должность класса С4 и 1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды)). |
| The highest average age is for Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General (60 years), followed by the Director category (54.6 years). | Самый высокий показатель среднего возраста сотрудников отмечается в категории заместителя Генерального секретаря и помощника Генерального секретаря (60 лет), за которым следует показатель категории директоров (54,6 года). |
| Office of the Chief Administrative Officer: one post of liaison assistant; | Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи; |
| In order to ensure consistency and detailed knowledge of the invoicing processes, it is proposed to establish a post for a Commercial Accounts Assistant (Field Service), who will control all aspects of the Mission's financial relations with its communications providers. | В целях обеспечения правильной обработки счетов-фактур и их тщательного анализа предлагается создать должность младшего сотрудника по коммерческим счетам (категория полевой службы), который осуществлял бы контроль за всеми аспектами финансовых связей Миссии с ее поставщиками услуг в области связи. |
| To meet these demands and provide timely training to new staff, it is proposed to establish one General Service (Other level) post for an additional training assistant. | Для удовлетворения этих потребностей и обеспечения своевременной подготовки новых сотрудников предлагается учредить еще одну должность младшего сотрудника по подготовке кадров (категория общего обслуживания, прочие разряды). |
| It is proposed to establish eight new General Service (Other level) posts: five information integration clerks, one computer information clerk-searcher, one training assistant and one software support clerk. | Предлагается учредить восемь новых должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), включая пять должностей технических сотрудников по интегрированию данных; одну должность сотрудника по автоматизированному поиску информации, одну должность младшего сотрудника по подготовке кадров и одну должность технического сотрудника по программному обеспечению. |
| One new position for a Personnel Assistant within the Personnel Section | одна новая должность младшего сотрудника по кадровым вопросам в Кадровой секции; |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. | Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт. |
| 1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
| I'm Adam's assistant. | (Хлопает дверь) Референт Адама. |
| Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge | Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет |
| Capture Assistant allows to capture any part of your screen in an easy way. | Capture Assistant позволяет захватывать любую часть Вашего экрана простым способом. |
| New version of AMD64 CPU Assistant 0.10.0.355 is released. | Выпущена новая версия программы AMD64 CPU Assistant 0.10.0.355. |
| Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. | Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками. |
| Pocket Finance Assistant is the easiest to use and clearly arranged software on personal income and costs accounting for pocket PC. It perfectly suits for home book-keeping. | Pocket Finance Assistant - это самая удобная и наглядная программа для КПК по учету и ведению личных доходов и расходов, идеально подходящая для ведения домашней бухгалтерии. |
| The PDA category did not exist for most of Newton's genesis, and the phrase "personal digital assistant" was coined relatively late in the development cycle by Apple's CEO John Sculley, the driving force behind the project. | Такая категория компьютеров, как КПК, вообще не существовала в те годы, и термин «персональный цифровой помощник» (personal digital assistant, PDA) был внедрён Джоном Скалли (John Sculley) на достаточно поздних стадиях проекта. |