| Sure, I was disappointed but you are my number one assistant! | Это верно, я была разочарована но ты - мой помощник номер один! |
| Programme Assistant (one General Service): to provide administrative support to the work of the Anti-Discrimination Unit; | Помощник по вопросам программы (один сотрудник категории обслуживания): оказание административной поддержки работе Антидискриминационной группы; |
| The UNDP Assistant Administrator and Director, Bureau for Development Policy, gave a presentation on behalf of UNDP, UNFPA and UNOPS on the role of the three organizations in developing countries. | Помощник администратора ПРООН и Директор Бюро по вопросам политики в области развития выступили от имени ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС о роли трех организаций в развивающихся странах. |
| The Assistant Administrator noted that in their discussions of the fifth cycle country programmes, delegations had expressed the view that there should normally not be more than three to five areas of concentration in each country programme. | Помощник Администратора отметил, что в ходе обсуждения страновых программ на пятый цикл делегации выразили мнение о том, что в каждой страновой программе должно быть, как правило, не более 3-5 областей, на которых сосредоточено основное внимание. |
| The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations Hédi Annabi, provided a briefing to the Council on the security situation, the deployment of the United Nations Mission in Liberia, the implementation of the Accra Peace Agreement and the humanitarian situation. | Помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Хеди Аннаби провел для членов Совета брифинг о положении в области безопасности, развертывании Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии, ходе осуществления Аккрского мирного соглашения и гуманитарной ситуации. |
| His assistant reckoned that Davy did a quick dance around the lab when he made the discovery. | Его ассистент заметил, что Дэви исполнил быстрый танец в лаборатории, когда сделал это открытие. |
| I started as an assistant to a marketing vp, And then I worked my way up to junior editor. | Я начинала как ассистент вице-президента по маркетингу, и меня повысили до должности младшего редактора. |
| Now, he was a great assistant. | Какой был чудный ассистент! |
| My assistant at the University. | Мой ассистент из университета. |
| Assistant coach Adrian Dantley filled in as acting head coach, and the team finished poorly, going from the second to fourth seed, and lost their first round playoff series. | Ассистент тренера Эдриан Дентли временно исполнял обязанности главного тренера в конце сезона и команда финишировала плохо, уйди со второго места на четвёртое. |
| The leadership of the Group would, furthermore, include a Vice-Chair, at the Assistant Secretary-General or Assistant Director-General level, from one of the United Nations specialized agencies. | Кроме того, в руководящий состав Группы будет включен заместитель Председателя на уровне помощника Генерального секретаря или помощника Генерального директора одного из специализированных учреждений Организации Объединенных Наций. |
| Mr. SPAANS (Netherlands) proposed that the words "Under-Secretary-General" in the draft decision should be replaced by the words "Assistant Secretary-General". | Г-н СПАНС (Нидерланды) предлагает заменить слова "заместитель Генерального секретаря" в проекте решения словами "помощник Генерального секретаря". |
| In his opening remarks (delivered by the Assistant Secretary-General for Economic Development), the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs emphasized the need to bring consumption and production patterns within the carrying capacities of ecosystems while ensuring upward convergence in standards of living across the planet. | В своих вступительных замечаниях (зачитанных помощником Генерального секретаря по вопросам экономического развития) заместитель Генерального секретаря по экономическому и социальному развитию особо подчеркнул необходимость обеспечения того, чтобы модели потребления и производства учитывали ассимиляционный потенциал экосистем, обеспечивая при этом повышение уровня жизни на всей планете. |
| Assistant Chief Constable Maynard. | Заместитель начальника полиции Мейнард. |
| Its key founders were former Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Assistant Director-General, Dr. Dioscoro I. Umali, and FAO Officer Chandra de Fonseka. | Основными ее организаторами были бывший заместитель генерального директора ФАО д-р Диоскоро И. Умали и сотрудник ФАО Чандра де Фонсека. |
| The last person to handle the book was my assistant editor, Jessica Roche. | Последний человек, кто держал журнал, была моя ассистентка, Джессика Рош. |
| Well, I am the best assistant ever. | Ну, я самая лучшая ассистентка в мире. |
| Your murder victim's assistant gave up her buyer. | Ассистентка убитого сдала своего покупателя. |
| Have your assistant get them for you. | Твоя ассистентка должна этим заниматься. |
| I'm not part of your hocus pocus, and I'll never be your assistant again! | Я не часть твоих фокус-покусов. И я ничья не ассистентка - точка! |
| Nat, here, is my faithful assistant and my best girl. | А Натали моя помощница и самая верная подруга. |
| This is my assistant, Miss Nadežda. | А это моя помощница, госпожа Надежда. |
| Josh, this is your assistant and head researcher and intern... Anne Flatch. | Джош, твоя помощница, главный научный сотрудник и стажёр Энн Флэтч. |
| Helena wants Antonio to believe she is the creative force behind the Fashionistas, even though it is actually Jesse (Belladonna), her assistant. | Хелена хочет, чтобы Антонио поверил, что она является творческой силой, стоящей за Fashionistas, хотя на самом деле это Джесси (Белладонна), её помощница. |
| Where did my assistant go? | Где же моя помощница? |
| Logistics Assistant (FS: two posts) | Младший сотрудник по вопросам материально-технического обеспечения (категория полевой службы: две должности) |
| In the Finance Section, it is proposed that 1 post of Team Assistant (national General Service) be reassigned to the Security Section as Fire Safety Assistant. | Предлагается перепрофилировать 1 должность помощника группы (национальный сотрудник категории общего обслуживания) в должность помощника по вопросам пожарной безопасности и передать ее из Финансовой секции в Секцию безопасности. |
| Serguei Tarassenko (Senior Legal Officer), Vladimir Rudnistky, Trevor Chimimba, Renan Villacis (Legal Officers) and Samira Moussayeva (Associate Legal Officer) of the Codification Division acted as Assistant Secretaries of the Special Committee and its Working Group. | Сергей Тарасенко (старший сотрудник по правовым вопросам), Владимир Рудницкий, Тревор Чимимба, Ренан Виласис (сотрудники по правовым вопросам) и Самира Мусаева (младший сотрудник по правовым вопросам) из Отдела кодификации исполняли обязанности помощников секретарей Специального комитета и его Рабочей группы. |
| The Unit will be based in Abyei with the exception of one Transport Assistant (Field Service) for fleet management and one Vehicle Technician (national General Service), who will be based in Kadugli. | Группа будет базироваться в Абьее, за исключением одного помощника по вопросам транспорта (категория полевой службы) для управления автопарком и одного автомеханика (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет базироваться в Кадугли. |
| Database Assistant (1) and Human Resources Assistant (1) | Помощник (1) и младший сотрудник по кадровым вопросам (1) |
| The Welfare Assistant will report directly to the Chief Staff Counsellor. | Младший сотрудник по культурно-бытовому обслуживанию будет напрямую подотчетен главному консультанту персонала. |
| The proposed General Service post for an Information Management Assistant will primarily be for the processing of incoming and outgoing documents, but training will be provided in all functions so that the incumbent will be able to carry our the full duties, as required. | Младший сотрудник по информации на предлагаемой должности категории общего обслуживания будет заниматься в основном обработкой входящих и исходящих документов, но при этом пройдет общую подготовку, чтобы научиться выполнять все другие функции и, когда потребуется, быть в состоянии справиться с любой работой. |
| Finance assistant (Payment) | Младший сотрудник по финансовым вопросам (платежи) |
| (e) The Finance sub-unit in Erbil, which is responsible for all vendors' payments, an imprest fund and other related payments, is supported by one Finance Assistant (Local level) under the supervision of the Vendors Unit in Kuwait; | ё) подразделению Финансовой секции в Эрбиле, которое отвечает за расчеты со всеми поставщиками, управление фондом подотчетных сумм и совершение других связанных с этим платежей, оказывает поддержку младший сотрудник по финансовым вопросам (местный разряд), подотчетный Группе по работе с поставщиками в Кувейте; |
| P- 3 Information Officer P -2 Associate Computer Systems Officer/Webmaster G-5 Web Assistant G-5 Information assistant | С-З - сотрудник по вопросам информации С-2 - младший сотрудник по компьютерным системам/веб-мастер ОО-5 - помощник по веб-сети ОО-5 - помощник по вопросам информации. |
| I'm Andre Bertiere personal assistant of Lord Rashley. | Да. Я Андре Бертье, секретарь лорда МакКрэшли. |
| Under action 16, the Secretary-General would propose the creation of an additional post of Assistant Secretary-General to support policy coherence and management in the Department of Economic and Social Affairs. | В соответствии с мерой 16 Генеральный секретарь предлагает создать в Департаменте по экономическим и социальным вопросам еще одну должность помощника Генерального секретаря для содействия обеспечению последовательной политики и управления. |
| a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant Secretaries-General shall normally be for a period of up to five years, subject to prolongation or renewal. | Генеральный секретарь устанавливает, какие сотрудники имеют право на получение любого из видов постоянных контрактов. |
| My assistant will give you the information. | Мой секретарь даст Вам информацию. |
| Upon the latter's retirement, the Secretary-General appointed to that function Miles Stoby, Assistant Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services, with effect from 6 September 2001. | После ухода последнего в отставку Генеральный секретарь назначил помощника Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию Майлса Стоби исполняющим обязанности Координатора с 6 сентября 2001 года. |
| I'm Catherine Piper. I'm Alan's new assistant. | Я Кэтрин Пайпер, новая секретарша Алана. |
| Okay, that's Iris, my new assistant. | Это Айрис, моя новая секретарша. |
| I said I was Mr. Kane's personal assistant. | Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна. |
| Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. | Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками. |
| However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. | Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения. |
| With a view to the consolidation and integration of disadvantaged families regardless of their ethnic origin, a social assistant contributes to ensuring support for their members, particularly children, the young, older persons, and persons with particularities. | В целях консолидации и обеспечения интеграции неблагополучных семей, независимо от их этнического происхождения, социальный работник способствует оказанию поддержки членам этих семей, а именно детям, молодежи, пожилым людям, людям с отклонениями. |
| Any police officer or assistant who has carried out an arrest without a legal warrant must bring the detainee before the competent judicial authority immediately, within a period of no more than six (6) hours. | Работник полиции после осуществления задержания без соответствующей санкции обязан немедленно, но в любом случае не позднее чем через шесть часов после задержания, доставить задержанного в компетентный судебный орган. |
| He's a consular officer, she's an assistant. | Он консульский работник, она ассистентка. |
| An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. | В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу. |
| Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. | Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник. |
| Office of the Chief Administrative Officer: one post of liaison assistant; | Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи; |
| The secretariat also funded the recruitment of a Regional Adviser for Poverty Reduction and Food Security (P-4), a short-term Associate Programme Officer (P-2) and a Team Assistant (GS-4). | Секретариат также финансировал найм регионального советника по вопросам борьбы с нищетой и продовольственной безопасности (С-4), работающего на краткосрочном контракте младшего сотрудника по вопросам программ (С-2) и технического ассистента (О-4). |
| The Committee is serviced by the secretariat of the Committee, which comprises the Secretary (P-4), three Human Rights Officers (P-3), one Associate Human Rights Officer (P-2) and one Assistant (General Service). | Вопросами обслуживания Комитета занимается его Секретариат в составе секретаря (С4), трех сотрудников по вопросам прав человека (С3), младшего сотрудника по вопросам прав человека (С2) и одного помощника (категория общего обслуживания. |
| Establishment of 1 Receiving and Inspection Assistant and 4 Property Control and Inventory Assistants | Создание одной должности младшего сотрудника по вопросам приемки и инспекции и четырех должностей младших сотрудников по контролю за имуществом и инвентарному учету |
| One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. | Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции. |
| A.G. The requirements of $436,600 provide for the continuation of the post of the Chief of Administration and one Professional post for his or her assistant. | А.G. Ассигнования в размере 436600 долл. США предусматриваются для сохранения должности начальника Отдела административного обслуживания и одной должности категории специалистов для его помощника. |
| Seven national language assistant posts are requested to help the civilian police officers in their contacts with the local authorities and population, and three support staff posts are requested for administrative and secretarial functions. | Предлагается создать семь должностей категории национальных сотрудников для помощников со знанием языка, которые будут оказывать сотрудникам гражданской полиции помощь в поддержании контактов с местными властями и населением, и три должности для вспомогательного персонала для выполнения административных и секретарских функций. |
| In addition, a temporary position for a Project Assistant at the General Service (Other level) is requested to support both the Financial Analyst and the Project Coordinator. | Кроме того, испрашивается временная должность помощника по проектам категории общего обслуживания (прочих разрядов) для оказания помощи финансовому аналитику и координатору проекта. |
| It is therefore proposed that three Transport Assistant (national General Service) posts be established to ensure the safety, adequacy and reliability of the vehicles used in harsh and hostile territories, the efficient management of spare parts and proper quality control. | В связи с этим в целях обеспечения безопасности, достаточности и надежности транспортных средств, используемых в суровых условиях на враждебных территориях, эффективного управления запасными частями и надлежащего контроля качества предлагается создать три должности помощников по транспортным вопросам (национальные сотрудники категории общего обслуживания). |
| The Assistant Secretary-General's immediate Office also includes two General Service posts, one of which is funded under the regular budget and one under the support account. | Непосредственно Канцелярия помощника Генерального секретаря включает также две должности категории общего обслуживания, одна из которых финансируется из регулярного бюджета, а другая - за счет средств вспомогательного счета. |
| Finally, one post of Budget Assistant (United Nations Volunteer) is proposed in Kinshasa to monitor and track additional financial obligations in support of the additional 20 aircraft. | И наконец, предлагается одна должность младшего сотрудника по бюджету (доброволец Организации Объединенных Наций) в Киншасе для контроля и проверки дополнительных финансовых обязательств в поддержку дополнительно 20 воздушных судов. |
| 1 General Service travel clerk; 1 General Service catering assistant; 1 General Service cleaning assistant; 1 procurement assistant; 1 maintenance assistant | Одна должность технического сотрудника по организации поездок категории общего обслуживания; одна должность младшего сотрудника по организации питания категории общего обслуживания; одна должность младшего сотрудника по уборке помещений категории общего обслуживания; одна должность младшего сотрудника по закупкам; одна должность младшего сотрудника по эксплуатации зданий |
| (b) One Finance Assistant (Local level) position from the Payroll Unit to the Accounts Unit in Kuwait. | Ь) перевести одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (местный разряд) из Группы заработной платы в Группу счетов в Кувейте. |
| The 16 national General Service staff would comprise 9 Radio Correspondents, 1 Radio Production Assistant based in Abidjan and 6 Broadcast Technology Technicians, also based in Abidjan. | В число этих 16 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания входит 9 должностей радиокорреспондентов, 1 должность младшего сотрудника по подготовке радиопрограмм, базирующегося в Абиджане, и 6 должностей техников по аппаратуре вещания, также базирующихся в Абиджане. |
| Specifically, given the current caseload, the United Nations Office at Geneva requires a P-4 post for a Legal Officer with litigation experience and a General Service (Other level) post for a Legal Assistant. | В частности, с учетом нынешней рабочей нагрузки Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве требуются одна должность сотрудника по правовым вопросам класса С-4, имеющего опыт судебных разбирательств, и одна должность младшего сотрудника по правовым вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды). |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. | Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт. |
| 1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
| This is Rita Daniels, his executive assistant. | Это-Рита Дениэл, его старший референт. |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| New version of AMD64 CPU Assistant 0.10.0.355 is released. | Выпущена новая версия программы AMD64 CPU Assistant 0.10.0.355. |
| Capture Assistant allows you to click on any pixel on screen and it will show you it's color. | Capture Assistant позволяет Вам нажать нажимать на любой пиксель на экране и определить его цвет. |
| CDMATICS also developed the special Philips TeleCD-i Assistant and a set of software tools to help the worldwide multimedia industry to develop and implement TeleCD-i. | CDMATICS также разработала специальный набор программных инструментов Philips TeleCD-i Assistant, предназначенный для упрощения поддержки и реализации TeleCD-i мировыми производителями мультимедиа. |
| The Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC) is the second highest-ranking officer in the United States Marine Corps, and serves as a deputy for the Commandant of the Marine Corps (CMC). | Заместитель коменданта корпуса морской пехоты США (англ. Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC)) - является вторым высшим должностным лицом в корпусе морской пехоты США, и служит заместителем коменданта корпуса морской пехоты (англ. Commandant of the Marine Corps). |
| The non-standard aspects of English spelling can be confusing - Writing Assistant can help children and youth learn efficiently via audio and text, streamlining their learning process. | Исключения в правилах английской орфографии могут любого сбить с толку; программа Writing Assistant может помочь детям оптимизировать процесс обучения при помощи аудио файлов и письменного текста. |