| I'm Keir, your camera assistant. | Я Кейра, помощник телеоператора.Твой помощник. |
| Both the Assistant High Commissioner and the Director of DCI acknowledged this concern, and referred to detailed discussions held prior to UNHCR's decision. | И помощник Верховного комиссара, и директор ДСИ признали обоснованность этой обеспокоенности и указали, что до принятия решения УВКБ были проведены детальные обсуждения. |
| Briefing Council members again on 28 September, the Assistant Secretary-General referred to the successful conduct of the first round of elections in the Central African Republic on 19 September. | Вновь выступая перед членами Совета 28 сентября, помощник Генерального секретаря сообщил о том, что 19 сентября в Центральноафриканской Республике успешно прошел первый раунд выборов. |
| The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Asia and the Pacific, responded to delegations comments and queries on the request for the extension of the CCF for the Democratic People's Republic of Korea. | Помощник Администратора и Директор Регионального бюро для Азии и Тихого океана ответил на замечания и вопросы делегаций, касавшиеся просьбы о продлении РСС для Корейской Народно-Демократической Республики. |
| As the number of nominations received by the deadline of 22 August 2011 was insufficient, the Assistant Secretary-General for Legal Affairs sent another letter on 24 August 2011 indicating that the deadline was extended to 16 September 2011. | Поскольку количество кандидатур, поступивших до истечения 22 августа 2011 года крайнего срока, было недостаточным, помощник Генерального секретаря по правовым вопросам направил 24 августа 2011 года еще одно письмо, указав в нем, что срок продлевается до 16 сентября 2011 года. |
| I know he's my assistant, and we can't date! | Я знаю, что он - мой ассистент, и что я не могу с ним встречаться. |
| Miss Peterson, his assistant. | А это мисс Питерсон, его ассистент. |
| Jack Tutman, my assistant. | Джек Татмэн, мой ассистент. |
| I am not his assistant. | Я не его ассистент. |
| Next to join the series was Arjay Smith as Max Lewicki, Pierce's teaching assistant, a perpetual student who has spent nine years in college and has had sixteen majors and not a single degree. | Макс Ле́вики (Эрджей Смит) - ассистент доктора Пирса, вечный студент, который провел девять лет в колледже и посещал шестнадцать факультетов. |
| Deputy Headmaster of Regional Centre of Training to Fight against Drugs; education assistant of Regional Centre of Training to Fight against Drugs; Chief of drug enforcement in the northern region of Côte d'Ivoire. | Заместитель директора Регионального учебного центра по борьбе с наркотиками; помощник по вопросам воспитания Регионального учебного центра по борьбе с наркотиками; начальник Управления по обеспечению соблюдения законов о наркотиках в северных районах Кот-д'Ивуара. |
| The Deputy Assistant Administrator of the Regional Bureau for Asia and the Pacific noted that a reform programme would be announced by the Government of Cambodia in April 2000. | Заместитель помощника Администратора Регионального бюро для азиатско-тихоокеанского региона отметил, что в апреле 2000 года правительство Камбоджи объявит программу реформ. |
| The TPWETF is co-chaired by the Assistant Attorney General for Civil Rights and the Solicitor of the Department of Labor. | Сопредседателями ЦГТЛЭТ являются помощник Генерального прокурора по вопросам гражданских прав и заместитель министра труда. |
| It is this Mission's understanding that United States Customs and Border Protection and the Deputy Assistant Secretary of State responsible for Central America have already apologized to the Ambassador. | Как стало известно Представительству, Служба таможенного и пограничного контроля и заместитель помощника госсекретаря, отвечающий за Центральную Америку, уже извинились перед послом. |
| The Executive Director of the United Nations Population Fund, the Assistant Administrator, United Nations Development Programme and the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund made concluding statements. | С заключительными заявлениями выступили Директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, помощник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций и заместитель Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций. |
| Hello, I'm Louise, I'm Terry's assistant. | Привет, я Луиза, ассистентка Терри. |
| I started out as Perry White's assistant. | Я начинала как ассистентка Перри Уайата. |
| This is Andy Sachs, Miranda's new assistant. | Энди Сакс, новая ассистентка Миранды. |
| This is her assistant Tiesha. | Это её ассистентка, Таиша. |
| You're not his assistant. | Ты больше не его ассистентка. |
| Her assistant said she'll be back in a half hour. | Её помощница сказала, что она вернется через полчаса. |
| The Doctor and Peri are met by Mr. Jobel and his subservient assistant Tasambeker. | Доктора и Пери встречают мистер Жобел и его раболепная помощница Тасамбекер. |
| A writer's assistant on a sitcom once sued for inappropriate talk. | Однажды помощница сценариста судила начальника за непристойные разговоры. |
| You are titled to be Assistant House Keeper, but there is no difference between you and a maid | Ты - помощница горничной, и... нет никакой разницы между тобой и прислугой. |
| I'm a registered nurse, and now I'm side-kicking as a magician's assistant. | Я медсестра, а теперь ещё и помощница ведьмы. |
| Currently, the public information functions are carried out by a media assistant (local staff), the senior adviser to the Force Commander and the civil affairs officer. | В настоящее время касающиеся общественной информации функции выполняют помощник по связям со средствами массовой информации (местный сотрудник), старший советник Командующего Силами и сотрудник по гражданским вопросам. |
| Accordingly, it is also proposed that one post of Staff Counsellor (P-4) and one post of Team Assistant (national General Service) be redeployed to the Medical Section. | В силу этого в Медицинскую секцию предлагается также перевести одну должность консультанта персонала (С4) и одну должность помощника Группы (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
| It is proposed that two posts, comprising one Nurse (National Professional Officer) and one Medical Logistics Assistant (national General Service), be established. | Предлагается создать две должности, в том числе одну должность медсестры/медбрата (категория национального сотрудника-специалиста) и одну должность помощника по медицинскому материально-техническому обеспечению (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
| The personnel assistant will provide substantive assistance and support to the Chief of Unit. | Младший сотрудник по кадровым вопросам будет оказывать начальнику Группы помощь и поддержку по основным вопросам. |
| At present, the Unit comprises one Public Information Officer (P-4) assisted by one Public Information Assistant (Field Service). | В настоящее время в состав этой Группы входят один сотрудник по вопросам общественной информации (должность класса С4) и помощник по вопросам общественной информации (должность категории полевой службы). |
| Operational Support Assistant (GS (OL)) | Младший сотрудник по оперативной поддержке (ОО (ПР)) |
| It is also proposed to abolish one United Nations Volunteer position (Telecommunications Assistant) as a result of the establishment of a consolidated warehouse and streamlining of related functions. | В результате создания единого склада и рационализации соответствующих функций предлагается также упразднить одну должность добровольца Организации Объединенных Наций (младший сотрудник по вопросам телекоммуникаций). |
| The three regional offices are currently operating with one Supply Officer and are supported by one Supply Assistant. | В настоящее время работу в трех региональных отделениях выполняет один сотрудник по вопросам снабжения, которому придан один младший сотрудник по вопросам снабжения. |
| My younger brother, W.K. Kellogg, worked for me... as a low-paid assistant for many years. | Мой младший брат Роберт Кей Келлог много лет работал моим младшим помощником. |
| Assistant, National Anti-Drugs Commission | Младший сотрудник, национальная комиссия по борьбе с наркотиками |
| And you're the worst personal assistant I've ever known. | А ты худший секретарь из тех, кого я когда-либо знала. |
| The rest I give away positions: Secretary, treasurer, assistant to the chairman. | Остальным я раздам должности: секретарь, казначей, помощник председателя. |
| The Secretary-General considers that the previous structure of the Department, with four Offices each under distinct senior management at the Assistant Secretary-General level, was not conducive to these objectives. | Генеральный секретарь считает, что прежняя структура Департамента, с четырьмя управлениями, каждый из которых возглавлялся отдельным сотрудником старшего звена уровня помощника Генерального секретаря, отнюдь не способствовала достижению этих целей. |
| The Advisory Committee notes that the Redesign Panel proposed that the United Nations Dispute Tribunal judges be remunerated at the Assistant Secretary-General level and that in paragraph 33 of his note, the Secretary-General proposed that the remuneration of all Dispute Tribunal judges be at the D-2 level. | Консультативный комитет отмечает, что Группа по реорганизации предложила установить размер вознаграждения для судей Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций на уровне помощника Генерального секретаря и что в пункте 33 своей записки Генеральный секретарь предлагает установить размер вознаграждения для всех судей Трибунала по спорам на уровне Д2. |
| Robin Ellacott - Strike's assistant and secretary who harbors a secret fascination with the world of criminal investigations. | Робин Эллакотт - ассистентка и секретарь Страйка, которая давно увлекается миром уголовных расследований. |
| Didn't your assistant tell you? | Твоя секретарша ничего тебе не передавала? |
| Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. | Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона. |
| My assistant gave me the gist. | Секретарша посвятила меня в детали |
| Helen Blaine, Creech's assistant. | Хелен Блейн, секретарша Крича. |
| Word travels fast in the assistant circle, even when you're no longer an assistant. | Сплетни среди секретарш разлетаются быстро, даже если ты больше не секретарша. |
| The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. | Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель. |
| 1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant | 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник |
| Any police officer or assistant who has carried out an arrest without a legal warrant must bring the detainee before the competent judicial authority immediately, within a period of no more than six (6) hours. | Работник полиции после осуществления задержания без соответствующей санкции обязан немедленно, но в любом случае не позднее чем через шесть часов после задержания, доставить задержанного в компетентный судебный орган. |
| The driver's assistant and a Caritas worker were killed. | Помощник водителя и работник организации "Каритас" были убиты. |
| (b) Eleven Local level posts in the Transport Unit for two mechanics, one attendant at the vehicle repair shop, one spare parts clerk, one assistant dispatcher and six drivers; | Ь) 11 должностей местного разряда в Транспортной группе: два механика, один подсобный рабочий в автомастерской, один технический работник по снабжению запчастями, один помощник диспетчера и шесть водителей; |
| We have also reactivated the United Nations information centre at Tehran with the appointment of two local staff, an Information Assistant and a Librarian. | Помимо этого, мы добились возобновления деятельности информационного центра Организации Объединенных Наций в Тегеране путем назначения двух местных сотрудников - младшего сотрудника по вопросам информации и библиотекаря. |
| The Committee is serviced by the secretariat of the Committee, which comprises the Secretary (P-4), three Human Rights Officers (P-3), one Associate Human Rights Officer (P-2) and one Assistant (General Service). | Вопросами обслуживания Комитета занимается его Секретариат в составе секретаря (С4), трех сотрудников по вопросам прав человека (С3), младшего сотрудника по вопросам прав человека (С2) и одного помощника (категория общего обслуживания. |
| One new Fire Safety Assistant for aviation fire safety at the air terminal | 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам пожарной безопасности, который будет заниматься обеспечением пожарной безопасности в авиатерминале |
| Supply Assistant, Warehouse Assistant, Inventory Assistant and Fuel Assistant posts abolished with closure of the Kassala regional office | Должности младшего сотрудника по снабжению, младшего сотрудника по вопросам складирования, младшего сотрудника по инвентарному учету и младшего сотрудника по топливу упраздняются в связи с закрытием регионального отделения в Кассале |
| It is also proposed to redeploy a Vehicle Technician (national General Service) post with responsibility for fuel management in the Transport Section to the Supply Section as a Fuel Assistant. | Также предлагается осуществить перевод должности техника по автотранспортным средствам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), отвечающего в Транспортной секции за контроль потребления топлива в Секцию снабжения в качестве должности младшего сотрудника по вопросам топлива. |
| Finally, the Committee notes the existing capacity at Headquarters for the functions of the proposed Team Assistant (General Service (Other level)) position. | Наконец, Комитет отмечает, что в Центральных учреждениях имеются возможности для выполнения тех функций, которые предполагается возложить на сотрудника, который займет предлагаемую временную должность помощника группы (категории общего обслуживания (прочие разряды)). |
| Eight posts to be funded under the regular budget effective 1 July 2010 (1 Assistant Secretary-General, 1 D-2, 1 P-5, 2 P-4, 1 Field Service, 2 Local level). | 8 должностей будут финансироваться за счет регулярного бюджета с 1 июля 2010 года (1 ПГС, 1 Д-2, 1 С-5, 2 С-4, 1 категории полевой службы и 2 местного разряда). |
| As with vacant positions (see paras. 27-31 above), for Professional and Field Service staff the job network board will make final recommendations to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management for final approval. | Как и в случае вакантных должностей (см. пункты 17 - 21 выше), советы профессиональных сетей будут представлять окончательные рекомендации о назначении на должности категории специалистов и категории полевой службы помощнику Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами для окончательного утверждения. |
| Under subprogramme 6, the abolishment of 1 post of Information Technology Assistant (General Service (Other level)) is proposed as a result of the merger of several functions of help desk/mobile phone support and fixed-line phone support into a single team. | В рамках подпрограммы 6 упразднение 1 штатной должности помощника по информационным технологиям категории общего обслуживания (прочие разряды) предлагается в связи с объединением ряда функций по оказанию информационно-справочной поддержки/техническому обеспечению мобильной и стационарной телефонной связи в рамках одного подразделения. |
| In 1986, one Under-Secretary-General, an Assistant Secretary-General, three D-2-level officers and three Professional officers, with a budget of approximately $240 million, managed about 10,000 peacekeepers. | В 1986 году в распоряжении одного заместителя Генерального секретаря, одного помощника Генерального секретаря, трех руководителей уровня Д-2 и трех должностных лиц категории специалистов, располагавших бюджетом в размере приблизительно 240 млн. долл. США, находились около 10 тысяч миротворцев. |
| Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; | Помимо этого из Секции помощи свидетелям и потерпевшим будет передана одна должность младшего сотрудника по вопросам, касающимся локальных вычислительных сетей; |
| In line with the general organization of the Chambers, the President will require as a permanent post an Assistant Legal Officer to assist in legal research and the preparation of decisions which pertain to his work as President of the Appeals Chamber. | В соответствии с общей организацией Палат Председателю на постоянной основе потребуется должность младшего сотрудника по правовым вопросам для проведения правовых исследований и подготовки решений, касающихся его работы как Председателя Апелляционной палаты. |
| With the expansion of human rights activities in the Gali district, an additional post of Human Rights Programme Assistant in Gali is proposed for the 2008/09 period. | Ввиду расширения деятельности в области прав человека, осуществляемой в Гальском районе, на 2008/09 год в Гали предлагается создать дополнительную должность младшего сотрудника по программе в области прав человека. |
| It is proposed that, owing to the establishment of a consolidated warehouse, one post of a Material and Assets Assistant (national General Service) be abolished. | Ввиду создания единого склада предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по учету товарно-материальных запасов (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
| In addition, it is proposed that an existing post of Language Assistant (national General Service) be reassigned from the Sector Administrative Offices to the Office of the Chief of Integrated Support Services. | Кроме того, предлагается перевести имеющуюся должность младшего сотрудника по лингвистическому обслуживанию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из административных подразделений секторов в канцелярию Управления комплексного вспомогательного обслуживания. |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| Legal assistant, Senegal Court of Cassation; | Референт, Кассационный суд Сенегала. |
| This is Rita Daniels, his executive assistant. | Это-Рита Дениэл, его старший референт. |
| Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge | Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| Capture Assistant preserves formatting of captured text. | Capture Assistant сохраняет форматирование захваченного текста. |
| TOUR ASSISTANT, the fleet of Telematics TOLL GmbH, proved itself in the country- Forestry. | TOUR ASSISTANT, Флот Телематика БЕСПЛАТНЫЙ GmbH, зарекомендовал себя в стране- Лесное. |
| In response to this email you should send your Hardware ID which is available in Registration dialog in Capture Assistant. | В ответ на это Вы должны послать свой уникальный идентификатор вашего компьютера, который доступен в регистрационном диалоге в Capture Assistant. |
| New version of AMD64 CPU Assistant 0.9.1.334 is released. | Открылся официальный форум, посвященный программам AMD64 CPU Assistant и UPS Assistant! |
| Program Compatibility Assistant Dialog in Vista: Upon exit of Java Control Panel, you might see a Program Compatibility Assistant dialog box displayed by Windows Vista. | Диалоговое окно "Program Compatibility Assistant" (Помощник по совместимости программ) в Vista: при выходе из панели управления Java в Windows Vista может открыться диалоговое окно "Помощник по совместимости программ". |