Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
And all deliveries go to my assistant. И все доставки принимает мой помощник.
Technical assistant to the President of the University of Paris X, 1968-1970. Технический помощник президента Парижского университета Х, 1968 - 1970 годы.
Finally, the Assistant Administrator drew the attention of the Executive Board to the fact that, in 1997, the share of procurement from sources in developing countries remained at a high level of 67 per cent of all procurement funded by UNDP. И наконец, помощник Администратора обратила внимание Исполнительного совета на тот факт, что в 1997 году объем закупок из различных источников в развивающиеся страны оставался на уровне 67 процентов всех закупок, финансируемых ПРООН.
In closing, the Assistant High Commissioner said that UNHCR would be launching a consultative process with States and all relevant actors on next steps in acting on the recommendations both of the evaluation report and UNHCR's own internal review. В заключение помощник Верховного комиссара сказал, что УВКБ начнет осуществление консультативного процесса с государствами и всеми соответствующими действующими лицами в качестве следующего этапа по осуществлению мероприятий по рекомендациям, содержащимся как в докладе по оценке, так и собственном внутреннем обзоре УВКБ.
Mr. Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs, reaffirmed that the conditions that kill and disable most people in developing countries have fundamentally changed over the past three decades. Г-н Томас Штельцер, помощник Генерального секретаря, ДЭСВ ООН, вновь подтвердил, что обстоятельства, убивающие и приводящие к инвалидности большинство людей в развивающихся странах, принципиально изменились в течение последних трех десятилетий.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Sandy Hingle, my new assistant. Сэнди Хингл, мой новый ассистент.
His lab assistant came into the room, Saw that his mentor had detonated it, Его ассистент зашёл в комнату, увидел, что его наставник подорвался,
I'm the assistant manager at the Buy More, okay? Я же ассистент менеджера в "Бай Мор?"
I hired you because I need an assistant and because I suspect you might have a gift for the work. Я нанял тебя, потому что мне нужен ассистент и, как я подозреваю, у тебя, возможно, есть дар к работе.
It also had an average of one nurse for every 4,733 people, one midwife for every 11,734, and one medical assistant for every 16,505.147 В 1999 году 1 фельдшер приходился на 4733 жителя, 1 акушерка на 11734 жителя и 1 медицинский ассистент на 16505 жителей.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Morie Lengor, Assistant Inspector General of Police of Sierra Leone Мори Ленгор, заместитель генерального инспектора полиции Сьерра-Леоне
Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women) said that the Secretary-General attached great importance to rapid implementation of General Assembly resolution 63/311. Г-жа Майянджа (заместитель Генерального секретаря и Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин) указывает, что Генеральный секретарь придает большое значение скорейшему осуществлению резолюции 63/311 Генеральной Ассамблеи.
Assistant Secretary-General of the Union of Zairian Writers (UEZA), 1973-1974. Заместитель генерального секретаря Совета писателей Заира, 1973 - 1974 годы.
Statements were made by the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General of the Department for General Assembly Affairs and Conference Management and by the Under-Secretary-General for Legal Affairs. С заявлениями выступили г-н Цзянь Чэнь, заместитель Генерального секретаря, и г-н Майлз Столби, помощник Генерального секретаря, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, а также г-н Ханс Корелл, заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам.
UNOCI is headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level, assisted by a Principal Deputy Special Representative and a Deputy Special Representative, both at the level of Assistant Secretary-General. Операцию Организации Объединенных Наций в Котд'Ивуаре возглавляет Специальный представитель Генерального секретаря в ранге заместителя Генерального секретаря, которому оказывает помощь первый заместитель Специального представителя и заместитель Специального представителя - оба в ранге помощника Генерального секретаря.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
A pretty assistant is the most effective form of misdirection. Красивая ассистентка - самый эффективный способ общения.
Well, Jane's assistant, I've been trying to reach her. Чтож, ассистентка Джейн, Я пытался связаться с ней.
Speaking of, where is your faithful assistant? Говоря об этом, где твоя верная ассистентка?
This assistant we had at the luncheonette, Rachel, just kissed me, and I immediately told Christina about it, and we worked it out. Ассистентка, работавшая в Ланчонете, Рейчел, меня поцеловала, о чём я немедленно рассказал Кристине, и мы во всём разобрались.
Debra Ann Daniels known professionally as Debbie McGee (born Debra Ann McGee on 31 October 1958) is an English television, radio and stage performer who is best known as the assistant and widow of magician Paul Daniels. Дебра Энн «Дэбби» МакГи (родилась 31 октября 1958 года) - британская теле-, радиоведущая, более известна как ассистентка и вдова фокусника Paul Daniels.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
This is Diane Lockhart's office, and I'm her assistant, Marissa. Здравствуйте, офис Дианы Локхарт, я её помощница, Марисса.
Well, Chantal's assistant admitted that Roy sweet-talked her into telling him when and where you were both meeting. Помощница Шанталь призналась, что Рой подлизывался к ней, чтобы узнать, где и когда вы встречаетесь.
As I know you're aware, we were hoping to speak with you at your office today, but your assistant said you're out. Как вы уже знаете, мы надеялись с вами поговорить сегодня в вашем офисе, но ваша помощница сказала, что вас нет.
Now I'm his assistant? Теперь я его помощница?
She is your research assistant. Она - твоя помощница.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
The police assistant on duty was unwilling to accept the complaint and informed the author that the admissions policy was entirely up to the owners of the discotheque. Дежурный сотрудник полиции не пожелал принять жалобу, сказав, что решения о допуске в дискотеку принимаются исключительно ее владельцами.
To support the Division's ability to research cross-cutting issues, an additional General Service staff member would serve as a research assistant and support the Division's information management. В целях расширения возможностей Отдела с точки зрения анализа общих вопросов новый сотрудник категории общего обслуживания будет выполнять функции помощника по вопросам информационного обеспечения и заниматься в Отделе вопросами управления информацией.
The immediate Office of the Chief of the Integrated Support Services comprises 1 Administrative Officer, 1 Logistics Assistant, 1 Budget Assistant and 2 Administrative Assistants. В штат Канцелярии Начальника Службы комплексного вспомогательного обеспечения непосредственно входят 1 административный сотрудник, 1 младший сотрудник по вопросам материально-технического обеспечения, 1 сотрудник по бюджетным вопросам и 2 младших административных сотрудника.
The Office of Planning and Support, to be headed by an Assistant Secretary-General, serves as the principal source of advice to the Under-Secretary-General on all matters relating to the planning and support of field missions, including staffing, finance and logistics. Управление планирования и поддержки, которое будет возглавлять сотрудник на уровне помощника Генерального секретаря, выступает в качестве основного источника консультативной помощи для заместителя Генерального секретаря по всем вопросам, связанным с планированием и поддержкой миссии на местах, включая кадровые, финансовые и материально-технические вопросы.
Secretary Inventory and Supply Assistant Младший сотрудник по инвентаризации и снабжению
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
2.8 On 16 September 1999, Mr. G. Jacobs, first legal assistant in the Council of State, submitted his application within the legal three-month period. 2.8 16 сентября 1999 года г-н Г. Якобс, первый младший сотрудник по правовым вопросам в Государственном совете, подал свое заявление в установленный Законом трехмесячный срок.
Research Assistant, Department of Politics, University of Manitoba, Canada, 1976-1977 Младший научный сотрудник, кафедра политики, Мантиобский университет, Канада, 1976 - 1977 годы
To strengthen the capacity of the Unit, it is proposed to reassign one post of Information Management Assistant (Field Service) from the existing Communications and Information Technology Section and that its functional title be changed to Registry Assistant. В целях укрепления кадрового состава Группы предлагается перевести одну должность младшего сотрудника по управлению информацией (категория полевой службы) из существующей Секции связи и информационных технологий и изменить ее функциональное название на «младший сотрудник по регистрации документации».
Administrative Clerk (2), Lead Warehouse Worker, Technician, Inventory and Supply Clerk (2), Inventory and Supply Assistant, Warehouse Worker (5) Технический сотрудник по административным вопросам (2), старший складской работник, техник, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам (2), младший сотрудник по инвентаризации и поставкам, рабочий склада (5)
Field headquarters in Juba will include two HIV/AIDS Training Officers and one HIV/AIDS Training Assistant. В штат полевого штаба в Джубе будут входить два сотрудника по учебной работе по вопросам ВИЧ/СПИДа и один младший сотрудник по учебной работе по вопросам ВИЧ/СПИДа.
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
The Secretary-General and assistant secretaries-general shall be appointed by decision of the Office, at the suggestion of the Speaker and with the approval of Parliament. Генеральный секретарь и заместители Генерального секретаря назначаются аппаратом по предложению Спикера и с одобрения Парламента.
Mr. SEVAN (Assistant Secretary-General for Conference and Support Services) reminded the Committee that the Secretary-General had emphasized the need for enhanced resource utilization in conference services as one of the main objectives to be achieved by the Secretariat through improved management. Г-н СЕВАН (помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию) напоминает членам Комитета, что Генеральный секретарь подчеркнул необходимость более широкого использования ресурсов в области конференционного обслуживания в качестве одной из главных целей, к достижению которой стремится Секретариат на основе повышения эффективности системы управления.
Furthermore, the Group was of the view that the Secretary-General and the Secretariat were responsible for taking the initiative to inform the General Assembly that the total net annual compensation of the officials concerned had fallen below the level of the compensation of Assistant Secretaries-General. Кроме того, она полагает, что Генеральный секретарь и Секретариат должны были взять на себя инициативу и информировать Генеральную Ассамблею о том, что общая сумма годового чистого вознаграждения указанных должностных лиц опустилась ниже размера вознаграждения помощника Генерального секретаря.
With regard to the proposed staffing levels for 2010-2011, the Secretary-General proposed the creation of 243 new posts under the regular budget, the reclassification of one post from the D-2 to the Assistant Secretary-General level and the conversion of 113 temporary posts to established posts. Что касается предлагаемого штатного расписания на 2010 - 2011 годы, то Генеральный секретарь предложил создать 243 новые должности, которые будут финансироваться из регулярного бюджета, повысить одну должность с уровня Д-2 до уровня помощника Генерального секретаря и преобразовать 113 временных должностей в постоянные.
It was also indicated that, to complement the work of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities, the Secretary-General had decided to appoint a Special Adviser for the Responsibility to Protect at the Assistant Secretary-General level. В нем также указывается, что в целях осуществления деятельности, дополняющей работу Специального советника по предупреждению геноцида и массовых зверств, Генеральный секретарь принял решение назначить Специального советника по вопросу об обязанности защищать на уровне помощника Генерального секретаря.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
Did my assistant offer you tea? Моя секретарша предложила тебе чай?
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Helen Blaine, Creech's assistant. Хелен Блейн, секретарша Крича.
Word travels fast in the assistant circle, even when you're no longer an assistant. Сплетни среди секретарш разлетаются быстро, даже если ты больше не секретарша.
Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
I think I left it at the fashion show when the assistant checked it in. Наверное я забыла его на показе, когда работник проверял их.
Let's serve the pasta made by you, the kitchen assistant and me to the customer at the same time. Мы приготовим для клиента пасту одновременно: ты, кухонный работник, и я.
Any police officer or assistant who has carried out an arrest without a legal warrant must bring the detainee before the competent judicial authority immediately, within a period of no more than six (6) hours. Работник полиции после осуществления задержания без соответствующей санкции обязан немедленно, но в любом случае не позднее чем через шесть часов после задержания, доставить задержанного в компетентный судебный орган.
The Tubman National Institute of Medical Arts, which is supported by WHO under its Programme for the Development of Human Resources for Health, graduated 81 middle-level health care workers in the following disciplines: nursing, midwifery, environmental health, and physician's assistant. Национальный институт медицины им. Тубмана, который действует при поддержке Программы развития людских ресурсов в сфере здравоохранения ВОЗ, закончил 81 медицинских работник среднего уровня по следующим дисциплинам: уход за больными, акушерство, санитария окружающей среды и фельдшерство.
A research assistant of computer center of Russian Academy of Sciences Alexey Pazhitnov wrote from time to time simple games. Работник ВЦ АН СССР Алексей Пажитнов время от времени пописывал несложные игрушки.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
We have also reactivated the United Nations information centre at Tehran with the appointment of two local staff, an Information Assistant and a Librarian. Помимо этого, мы добились возобновления деятельности информационного центра Организации Объединенных Наций в Тегеране путем назначения двух местных сотрудников - младшего сотрудника по вопросам информации и библиотекаря.
The service will be further supported through the establishment of three new extrabudgetary General Service (Other level) posts, for a Procurement Assistant, a Mail/Pouch Clerk and a Travel/Traffic Clerk. Дополнительная поддержка службы будет обеспечиваться путем создания трех новых внебюджетных должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), а именно: должностей младшего сотрудника по вопросам закупок, административного сотрудника по вопросам почтовой/курьерской связи и административного сотрудника по вопросам поездок/перевозок.
Supply Assistant, Warehouse Assistant, Inventory Assistant and Fuel Assistant posts abolished with closure of the Kassala regional office Должности младшего сотрудника по снабжению, младшего сотрудника по вопросам складирования, младшего сотрудника по инвентарному учету и младшего сотрудника по топливу упраздняются в связи с закрытием регионального отделения в Кассале
The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета.
One new Assistant Senior Security Sector Reform Officer for overall management of the office of the Senior Security Sector Reform Team Leader 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам реформирования сектора безопасности, который будет осуществлять общее руководство канцелярией руководителя Группы по вопросам реформирования сектора безопасности
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
In addition, one post within the General Service category is proposed for reclassification to the Principal level for the function of personal assistant to the Deputy Secretary-General of UNCTAD. Кроме того, предлагается реклассифицировать одну должность категории общего обслуживания до высшего разряда для личного помощника заместителя Генерального секретаря ЮНКТАД.
(b) 6 new posts in Kigali: 1 General Service (Other level) security officer and 5 General Service (Local level) posts (1 housekeeper, 2 cooks, 1 driver and 1 witness support assistant). Ь) 6 новых должностей в Кигали: 1 должность сотрудника службы безопасности категории общего обслуживания (прочие разряды); 5 должностей категории общего обслуживания (местный разряд) (1 завхоз, 2 повара, 1 водитель и 1 помощник по оказанию помощи свидетелям).
It is proposed that two new Movement Control Assistant posts be established at three of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sector headquarters sites (one Field Service post and one national General Service post at Gok Machar, Malakal and Buram). В трех секторальных штабах Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей предлагается создать по две новых должности помощников по вопросам управления перевозками (по одной должности категории полевой службы и одной должности национального сотрудника категории общего обслуживания в Гок Мачаре, Малакале и Бураме).
In this connection, it is proposed to abolish the posts of Fuel Supervisor, Supply Officer, Fuel Assistant and Supply Assistant and 27 national General Service). В этой связи предлагается упразднить должности сотрудника по контролю за топливом, сотрудника по поставкам, помощников по топливу, помощников по поставкам и 27 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания).
The national General Service Finance Assistant (Disbursements) will be assigned to the invoice processing cell to process all vendor invoice payments. Национальный сотрудник на должности помощника по финансовым вопросам категории общего обслуживания (выплаты) будет назначен для работы в ячейке по обработке счетов-фактур в целях обработки всех операций по оплате счетов-фактур, выставляемых поставщиками.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
It is also proposed to establish a temporary position of Human Resources Assistant (Field Service). Также предлагается создать временную должность младшего сотрудника по людским ресурсами (полевой службы).
As explained in paragraph 32 above, it is proposed that the existing post of Mail and Registry Assistant be redeployed to the General Services Section, based on a review of the realignment of functional responsibilities and reporting lines. Как это объясняется в пункте 32 выше, предлагается перевести существующую должность младшего сотрудника по почтовым отправлениям и регистрации в Секцию общего обслуживания на основе обзора перераспределения функциональных обязанностей и рационализации процедур отчетности.
Accordingly, the United Nations Office at Vienna requires the dedicated posts of a legal officer at the P-4 level and a General Service (Other level) legal assistant to ensure adequate coverage of the continuing demands of the system. В этой связи для обеспечения надлежащего удовлетворения сохраняющихся потребностей системы Отделению Организации Объединенных Наций в Вене необходима отдельная должность сотрудника по правовым вопросам класса С-4 и должность младшего сотрудника по правовым вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды).
Under component 4, support, the Secretary-General is proposing the nationalization of the Procurement Assistant (Field Service) post. В рамках компонента 4 «Поддержка» Генеральный секретарь предлагает преобразовать должность младшего сотрудника по закупкам (категория полевой службы) в должность национального сотрудника категории общего обслуживания.
One Staff Development Officer (P-3) and one Human Resources Assistant position (General Service (Other level)) to strengthen the team for the development and implementation of occupational networks (paras. 536-537); одна должность сотрудника по вопросам повышения квалификации персонала (С-З) и одна должность младшего сотрудника по кадровым вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)) для усиления группы сотрудников, занимающихся разработкой и созданием сетей профессиональных групп (пункты 536 - 537);
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
New version of AMD64 CPU Assistant 0.10.0.355 is released. Выпущена новая версия программы AMD64 CPU Assistant 0.10.0.355.
Capture Assistant helps to save you time and increases your productivity. Capture Assistant помогает экономить Ваше время и увеличивает Вашу производительность.
David Treahearn, Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer with DNR and half of electro duo The Slips. David Treahearn - начинал на студии как ассистент звукоинженера; сейчас автор песен, занимается сведением записей и продюсированием (Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer) совместно с DNR и половиной дуэта Electro duo, The Slips.
The Deputy Commissioner is also appointed by the Governor and the Assistant Commissioners are appointed by the Commissioner. Заместителя комиссара (the Deputy Commissioner) также назначает губернатор, а помощников комиссара (the Assistant Commissioners) назначает сам комиссар.
New version of AMD64 CPU Assistant 0.9.1.334 is released. Открылся официальный форум, посвященный программам AMD64 CPU Assistant и UPS Assistant!
Больше примеров...