| His assistant called to see if you can get it today. | Помощник Бреттона звонил и спрашивал, не заедешь ли ты к нему сегодня. |
| System Monitoring Assistant (1 GS (PL) position, new) | Помощник по системному мониторингу (1 новая должность категории ОО (ВР)) |
| On 29 December, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed Council members on the Secretary-General's letter of 23 December to the President of the Council, in which the Secretary-General reported the Nigerian decision to withdraw its ECOMOG troops and consequently recommended the expansion of UNAMSIL. | 29 декабря помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира проинформировал членов Совета о письме Генерального секретаря от 23 декабря на имя Председателя Совета, в котором Генеральный секретарь сообщил о решении Нигерии вывести свои войска из ЭКОМОГ и, соответственно, рекомендовал расширить состав МООНСЛ. |
| The body has never been returned to the family. Instead, the whole Bulamuzi family, being under constant threat, decided to leave Bunia. Adriko Johnson, a 33-year-old Lubara, assistant Mayor of Bunia and member of UPC, disappeared on 29 September 2002. | Тело его так и не передали семье, а сама она, находясь под постоянной угрозой, решила в полном составе уехать из Буниа. 29 сентября 2002 года исчез Адрико Джонсон, 33-летний лубара, помощник мэра Буниа и участник СКП. |
| Following the interventions, the Assistant High Commissioner-Protection expressed concern about the general lack of awareness across the world of the nature and extent of the problem of statelessness, which affected some 12 million people. | Подводя итоги обсуждения, помощник Верховного комиссара по вопросам защиты выразила озабоченность по поводу недостаточной в целом информированности мировой общественности о характере и масштабах проблемы безгражданства, которая затрагивает порядка 12 млн. человек. |
| Laptop, cellphone, tablet, assistant... | Ноутбук, мобильный, планшет, ассистент... |
| Don't you have an assistant for this? | Разве не для этого у тебя есть ассистент? |
| I'm the assistant of an art director. | Я ассистент менеджера арт-директора. |
| An assistant named Julian Gallego. | Ассистент по имени Джулиан Галлеро. |
| Coffman's assistant Eric Greif set up a tour of Canada, while Coffman and Greif used Mötley Crüe's success in the Los Angeles club scene to negotiate with several record labels, eventually signing a recording contract with Elektra Records in early 1982. | Ассистент Коффмана Эрик Грейф помог Mötley Crüe отправиться в турне по Канаде, в то же время он использовал успех группы в клубах Лос-Анджелеса для переговоров с некоторыми лейблами звукозаписи. |
| Of the three village representatives - Chief, Deputy Chief and Assistant - one had to be a woman. | Из трех деревенских представителей - глава, заместитель главы и помощник - одним представителем должна быть женщина. |
| The Associate Administrator took the floor briefly to announce that the position of the Assistant Administrator and Director of the Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States had been upgraded to that of Assistant Secretary-General. | Заместитель Администратора сделал небольшое объявление о том, что уровень должности помощника Администратора и Директора Бюро для Европы и Содружества Независимых Государств был повышен до уровня должности помощника Генерального секретаря. |
| The Organization should seek parity between developed and developing countries at the senior management level, making appointments in rotation, and ensuring that an Under-Secretary-General from a developed country was paralleled by an Assistant Secretary-General from a developing country. | Организации следует достичь паритета между развитыми и развивающимися странами на уровне старших руководящих должностей, производить назначения на основе ротации и обеспечивать, чтобы заместитель Генерального секретаря из развитой страны работал в связке с помощником Генерального секретаря из развивающейся страны. |
| If you're not Assistant Chief... | Если не ты заместитель шефа... |
| The Deputy Assistant Administrator and Acting Director of the Partnerships Bureau summarized the UNDP budget numbers, highlighting that core resources in nominal terms dropped by 9 per cent from 2008, or from US$ 1.1 billion to US$ 1.01 billion. | Заместитель помощника Администратора и исполняющий обязанности Директора Отдела по партнерствам представил в обобщенном виде показатели бюджета ПРООН, указав, что по сравнению с 2008 годом объем основных ресурсов сократился в номинальном выражении на 9 процентов - с 1,1 млрд. до 1,01 млрд. долл. США. |
| You're my assistant, and we're a package deal. | Ты моя ассистентка и мы работаем вместе. |
| The last person to handle the book was my assistant editor, Jessica Roche. | Последний человек, кто держал журнал, была моя ассистентка, Джессика Рош. |
| Dorothy Young, 103, American actress, assistant to Harry Houdini. | Янг, Дороти (103) - американская актриса, ассистентка Гарри Гудини. |
| But I thought that only the first assistant went to the benefit. | Я думала, что только старшая ассистентка пойдет на банкет. |
| Her assistant sent it to me. | Ее ассистентка прислала их мне. |
| He's got an assistant with long, red fingernails. | У него есть помощница с длинными красными ногтями. |
| Melissa, my assistant. | Мелисса, моя помощница. |
| Mr. Plum need an assistant. | Мистеру Пламу нужна помощница. |
| What was the tramp assistant wearing? | А его шлюховатая помощница? |
| I'll have my assistant send you the address. | Моя помощница пришлёт вам адрес. |
| Each team will be supported by two senior analysts (P-5), three ERP functional experts (P-4), one ICT officer (P-3) and one ICT assistant (General Service (Other level)). | Каждой группе будут оказывать поддержку два старших аналитика (С5), три эксперта по вопросам функционирования системы ПОР (С4), один сотрудник по ИКТ (С3) и один младший сотрудник по ИКТ (категория общего обслуживания (прочие разряды)). |
| 1 Property Disposal Assistant, 1 Language Support Supervisor | 1 младший сотрудник по распоряжению имуществом, 1 старший сотрудник по лингвистическому обеспечению |
| The Medical Liaison Assistant deployed to Pretoria is responsible for the liaison with the level 4 military hospital in Pretoria, the coordination of medical and transportation arrangements for the Mission's personnel evacuated to Pretoria for medical reasons and arrangements with the hospital for medical consultations. | Младший сотрудник по вопросам медицинской связи, работающий в Претории, отвечает за поддержание связи с военным госпиталем уровня IV в Претории, координацию мероприятий, связанных с медицинским обеспечением и перевозками персонала Миссии, эвакуируемого в Преторию по медицинским причинам, и организацию в госпитале медицинских консультаций. |
| Research Assistant, Research Section | Младший сотрудник по исследованиям, Секция научных исследований |
| Furthermore, it is proposed that two posts of Human Resources Officer (1 P-3 and 1 Field Service) be abolished and that one post of Human Resources Assistant (national General Service) be reassigned to the HIV/AIDS Unit. | Помимо этого, предлагается упразднить две должности сотрудника по вопросам людских ресурсов (1 С-3 и 1 должность категории полевой службы) и перепрофилировать одну должность помощника по вопросам людских ресурсов (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и перевести ее в Группу по ВИЧ/СПИДу. |
| The legal assistant is an important resource to the trial attorney, at both the pre-trial and trial phase of the prosecutions. | Младший сотрудник по правовым вопросам играет важную роль в работе адвоката как на досудебной стадии процесса, так и во время суда. |
| On 15 August, Zurab Achba, a legal assistant to the human rights office, was shot and killed in Sukhumi. | 15 августа в Сухуми был застрелен Зураб Ачба, младший сотрудник по правовым вопросам Отделения по правам человека. |
| 1979-1980: Research Assistant, Dalhousie Ocean Studies Programme, Dalhousie University, Faculty of Law, Halifax, N.S., Canada. | 1979-1980 год: Младший научный сотрудник, программа исследования океана, Университет Далхаузи, юридический факультет, Галифакс, Новая Шотландия, Канада. |
| The current staffing of the unit is as follows: one Appeals Officer and Head of Unit, one Associate Legal Officer and one Appeals Assistant. | В настоящее время кадровая структура этой группы выглядит следующим образом: один сотрудник по апелляциям и руководитель группы, один младший сотрудник по правовым вопросам и один помощник по апелляциям. |
| Vendor Database Assistant and Field Expediting Assistant to strengthen the Procurement Section throughout | Младший сотрудник по ведению базы данных о поставщиках и младший сотрудник по экспедиторскому обслуживанию на местах - для усиления Секции закупок в целом |
| I understand my assistant explained the job to you. | Насколько я понял мой секретарь объяснил, что нам нужно. |
| The Secretary-General has also decided that the post of Force Commander will be at the Assistant Secretary-General level. | Генеральный секретарь также принял решение о том, что Командующий Силами будет занимать должность уровня помощника Генерального секретаря. |
| DPI also distributed globally the statements on Human Rights Day of the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Assistant Secretary-General for Human Rights. | ДОИ также обеспечил повсеместное распространение заявлений, с которыми в День прав человека выступили Генеральный секретарь, Председатель Генеральной Ассамблеи и помощник Генерального секретаря по правам человека. |
| Do you have an assistant now? | У тебя теперь секретарь? |
| The Unit will be supported by two General Service staff (one secretary, one legal assistant) as well as two local staff to deal with translation from and to Albanian and Serbian. | Содействие работе этой Группы будут оказывать два сотрудника на должностях категории общего обслуживания (один секретарь и один младший сотрудник по правовым вопросам), а также два сотрудника на должностях местных разрядов для обеспечения письменного перевода с албанского языка на сербский и с сербского на албанский. |
| I'm Catherine Piper. I'm Alan's new assistant. | Я Кэтрин Пайпер, новая секретарша Алана. |
| I'm not your assistant, wouldn't know who to call. | Я не секретарша, я не знаю, кому звонить. |
| I said I was Mr. Kane's personal assistant. | Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна. |
| Helen Blaine, Creech's assistant. | Хелен Блейн, секретарша Крича. |
| Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. | Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками. |
| Let's serve the pasta made by you, the kitchen assistant and me to the customer at the same time. | Мы приготовим для клиента пасту одновременно: ты, кухонный работник, и я. |
| With a view to the consolidation and integration of disadvantaged families regardless of their ethnic origin, a social assistant contributes to ensuring support for their members, particularly children, the young, older persons, and persons with particularities. | В целях консолидации и обеспечения интеграции неблагополучных семей, независимо от их этнического происхождения, социальный работник способствует оказанию поддержки членам этих семей, а именно детям, молодежи, пожилым людям, людям с отклонениями. |
| Any police officer or assistant who has carried out an arrest without a legal warrant must bring the detainee before the competent judicial authority immediately, within a period of no more than six (6) hours. | Работник полиции после осуществления задержания без соответствующей санкции обязан немедленно, но в любом случае не позднее чем через шесть часов после задержания, доставить задержанного в компетентный судебный орган. |
| In 1993 there were 26 registered medical practitioners, 50 assistant medical practitioners, 113 estate medical assistants, 52 pharmacists, 314 midwives, 388 plantation welfare supervisors and 1,531 crèche attendants to serve the plantation population. | В 1993 году население плантаций обслуживали 26 дипломированных практикующих врачей, 50 помощников врачей, 113 поместных помощников врачей, 52 фармацевта, 314 акушерок, 388 плантационных социальных инспекторов и 1531 работник яслей. |
| Each Health Centre is staffed with a full time District Nurse, a Nursing Assistant and a Community Health Aide. | В каждом медико-санитарном центре работают штатная медицинская сестра, младшая медицинская сестра и общинный медико-санитарный работник. |
| One staff member at the Field Service level functions as the Administrative Officer, and the other two staff members at the Field Service level act as the Transport Assistant and Security Officer, respectively. | Один сотрудник категории полевой службы выполняет функции административного сотрудника, а другие два сотрудника категории полевой службы выполняют соответственно функции младшего сотрудника по вопросам транспорта и сотрудника службы охраны. |
| The service will be further supported through the establishment of three new extrabudgetary General Service (Other level) posts, for a Procurement Assistant, a Mail/Pouch Clerk and a Travel/Traffic Clerk. | Дополнительная поддержка службы будет обеспечиваться путем создания трех новых внебюджетных должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), а именно: должностей младшего сотрудника по вопросам закупок, административного сотрудника по вопросам почтовой/курьерской связи и административного сотрудника по вопросам поездок/перевозок. |
| The Committee is serviced by the secretariat of the Committee, which comprises the Secretary (P-4), three Human Rights Officers (P-3), one Associate Human Rights Officer (P-2) and one Assistant (General Service). | Вопросами обслуживания Комитета занимается его Секретариат в составе секретаря (С4), трех сотрудников по вопросам прав человека (С3), младшего сотрудника по вопросам прав человека (С2) и одного помощника (категория общего обслуживания. |
| The proposed staffing structure of this section would include one Chief of Section, one Finance Officer and one budget assistant and one finance assistant, both at the GS level. | Предлагаемое штатное расписание этой Секции включало бы одну должность начальника Секции, одну должность сотрудника по финансовым вопросам и одну должность младшего сотрудника по вопросам бюджета и одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам, обе категории общего обслуживания. |
| One new Assistant Senior Security Sector Reform Officer for overall management of the office of the Senior Security Sector Reform Team Leader | 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам реформирования сектора безопасности, который будет осуществлять общее руководство канцелярией руководителя Группы по вопросам реформирования сектора безопасности |
| The Assistant Secretary-General will be supported by two staff (1 P-5 and 1 General Service (Principal level)). | Помощнику Генерального секретаря будут помогать 2 сотрудника (1 С5 и 1 категории общего обслуживания (высший разряд)). |
| In line with United Nations policies on security and standards, a Field Service post of Aviation Security Assistant is required to implement and manage aviation security systems and procedures to protect the overall security and integrity of UNSOA air operations. | В соответствии с принятыми Организацией Объединенных Наций правилами по вопросам безопасности и установленными ею стандартами от помощника по вопросам авиационной безопасности категории полевой службы требуется внедрять системы и процедуры обеспечения авиационной безопасности и управлять соответствующими процессами в целях обеспечения общей безопасности и целостности воздушных операций ЮНСОА. |
| Two additional support account posts are requested for a Finance Officer at the P-3 level in Treasury and a General Service Treasury Assistant in the Investment Section | испрашиваются дополнительно две должности, финансируемые по линии вспомогательного счета, - должность С-З для сотрудника по финансовым вопросам в Казначейском отделе и должность категории общего обслуживания для помощника по казначейским вопросам в Секции по инвестициям; |
| To address this issue, a post of Logistics Assistant (national General Service) was temporarily loaned from the Movement Control Section. | Для решения этой проблемы в Секции управления перевозками была временно заимствована должность помощника по материально-техническому обеспечению (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
| It is proposed to establish a post of Laboratory Assistant (national General Service), based in Entebbe, taking into account the expansion of the Entebbe logistics hub support activities and the upgrading of the laboratory facility. | Предлагается создать должность помощника лаборанта (национальный сотрудник категории общего обслуживания), с тем чтобы занимающий ее сотрудник базировался в Энтеббе, с учетом расширения в Энтеббе вспомогательного обслуживания по линии центра материально-технического снабжения и модернизации лаборатории. |
| New posts: 1 P-4 appeals officer, 1 General Service appeals assistant | Новые должности: одна должность класса С-4 сотрудника по апелляциям, одна должность младшего сотрудника по апелляциям категории общего обслуживания |
| The redeployment of one Procurement Assistant (Field Service) is proposed from Khartoum to Juba as per the justification provided below under field office - Juba. | Одну должность младшего сотрудника по закупкам (полевая служба) предлагается перевести из Хартума в Джубу в соответствии с обоснованием, приведенным ниже в разделе, касающемся полевого отделения в Джубе. |
| It is proposed to establish one post of Procurement Assistant to provide support to the Section on general administrative functions, including attendance, maintenance of filing systems, the processing of correspondence and other clerical duties. | Предлагается создать одну должность младшего сотрудника по закупкам для оказания поддержки Секции в выполнении общих административных функций, включая регистрацию выхода на работу, ведение систем регистрации, обработку корреспонденции и выполнение других канцелярских функций. |
| The proposed staffing structure of this section would include one Chief of Section, one Finance Officer and one budget assistant and one finance assistant, both at the GS level. | Предлагаемое штатное расписание этой Секции включало бы одну должность начальника Секции, одну должность сотрудника по финансовым вопросам и одну должность младшего сотрудника по вопросам бюджета и одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам, обе категории общего обслуживания. |
| Its staffing will comprise one Administrative Officer (P-3), one Finance Assistant (General Service (Other level)) and five Administrative/Logistics Assistants (local level). | Ее штаты будут насчитывать 1 должность сотрудника по административным вопросам (С3), 1 должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (категории общего обслуживания (прочие разряды)) и 5 должностей младших сотрудников по административным вопросам/вопросам материально-технического снабжения (местный разряд). |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. | Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт. |
| Legal assistant, Senegal Court of Cassation; | Референт, Кассационный суд Сенегала. |
| This is Rita Daniels, his executive assistant. | Это-Рита Дениэл, его старший референт. |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| Capture Assistant is built using TextGRAB SDK technology which allows you to add capture functionality to any application. | Capture Assistant построен с использованием TextGRAB SDK, который позволяет встроить функции захвата текста в любое приложение. |
| After you will release left mouse button - Capture Assistant main menu will appear. | После того, как Вы выпустите левую кнопку мыши - появится главное меню Capture Assistant. |
| Capture Assistant allows to extract font information (font face, size, color). | Capture Assistant позволяет извлекать информацию о шрифте (шрифт, размер, цвет). |
| TOUR ASSISTANT, the fleet of Telematics TOLL GmbH, proved itself in the country- Forestry. | TOUR ASSISTANT, Флот Телематика БЕСПЛАТНЫЙ GmbH, зарекомендовал себя в стране- Лесное. |
| The Deputy Commissioner is also appointed by the Governor and the Assistant Commissioners are appointed by the Commissioner. | Заместителя комиссара (the Deputy Commissioner) также назначает губернатор, а помощников комиссара (the Assistant Commissioners) назначает сам комиссар. |