| He's an assistant manager at Biggerson's. | Он помощник менеджера в "Биггерсоне". |
| At the request of Guus Hiddink, Neeskens, along with Frank Rijkaard and Ronald Koeman, acted as assistant coach for the Dutch national team during the qualifiers and finals of the 1998 FIFA World Cup. | По требованию Гуса Хиддинка Нескенс, наряду с Франком Райкардом и Рональдом Куманом, работал в сборной Нидерландов как помощник главного тренера, во время квалификационного турнира к чемпионату мира 1998 года и на самом первенстве мира. |
| Herivel later worked in administration in the "Newmanry", the section responsible for solving German teleprinter ciphers by using machine methods such as the Colossus computers, as assistant to the head of the section, mathematician Max Newman. | Позже, как помощник главы секции, математика Макса Ньюмана, он работал в администрации в «Newmanry», секции, ответственной за решение шифров немецких телетайпов, с помощью машинных методов, такие как компьютеры Колосс. |
| You're looking at the new Junior Assistant Curator! | Перед вами новый младший Помощник куратора! |
| Muriel Delvaux Assistant to the Walloon Minister for the Environment | Мюриэль Дельво Помощник министра окружающей среды Валлонии |
| Charlotte Konig is a German-born biochemist and Ballantine's former teaching assistant. | Кюних - биохимик, немка по происхождению и бывший ассистент Баллантайна. |
| Now, it's not assistant work. It's part event coordinator, part development associate. | Мне нужен не ассистент, а координатор событий и развития фонда. |
| Lyle's assistant said that you and the mayor exchanged some words this morning? | Ассистент мэра Лайла сказал, что Вы с мэром этим утром немного повздорили? |
| He's a really good assistant. | Он действительно хороший ассистент. |
| Jack Tuptman, my assistant, | Джек Татмэн, мой ассистент. |
| Mr. Edwin Walker, Deputy Assistant Secretary for Aging, United States | г-н Эдвин Уокер, заместитель помощника министра по вопросам старения, Соединенные Штаты Америки |
| They also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the settlement plan in Western Sahara, in particular the identification process. | Кроме того, заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира информировал их о плане урегулирования в Западной Сахаре, в частности о процессе идентификации. |
| The Executive Director of the United Nations Population Fund, the Assistant Administrator, United Nations Development Programme and the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund made concluding statements. | С заключительными заявлениями выступили Директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, помощник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций и заместитель Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций. |
| At the first regular session 2009, the Associate Administrator, and the Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, provided an update on UNDP findings from a technical mission and government discussions that took place in Pyongyang in October 2008. | На первой очередной сессии 2009 года заместитель Администратора и помощник Администратора и Региональный директор для Азиатско-Тихоокеанского региона представили обновленную информацию о результатах технической миссии ПРООН и переговорах с правительством, проведенных в Пхеньяне в октябре 2008 года. |
| December 6, 7, 11, 2013, February 6 - 8, March 3 - 5, 2014. The Assistant Secretary of State for European and Eurasian Affairs at the United States Department of State Victoria Nuland visited the Maidan. | 6, 7, 11 декабря 2013 г., 6 - 8 февраля, 3 - 5 марта 2014 г. на Майдане побывала заместитель государственного секретаря США Виктория Нуланд, всякий раз дававшая наставления оппозиционным деятелям, осуществляя публичные жесты наподобие раздачи бойцам «Беркута» печенья. |
| Looks like your assistant is down for the count. | Похоже, твоя ассистентка катится по наклонной. |
| And that's Eva Sinclair, her assistant. | А это Ева Синклер, её ассистентка. |
| Sheldon's assistant asked me on a date last night. | Ассистентка Шелдона пригласила меня вчера на свидание. |
| Well, let's take a step back and examine why you give your assistant so much power over your emotions. | Давайте вернемся назад и разберемся, почему ваша ассистентка вызывает у вас столько эмоций. |
| I don't know how much you know about primate behavior, but Sheldon's assistant was clearly courting Leonard. | Не знаю что ты знаешь о поведении приматов но ассистентка Шелдона явно клеилась к Леонарду |
| That's my assistant, you see - Miss Truepenny. | Это моя помощница, мисс Трупенни. |
| Or Patricia Lawrence, loyal assistant protecting her employer. | Или Патриша Лоуренс, верная помощница, защищающая начальницу. |
| Neither his Honou nor his assistant, Margo... | Ни Его Честь, ни помощница, Марго... |
| Standley's assistant said he was incorruptible. | Помощница Стэндли сказала, что он был неподкупен. |
| I'm Maria, his assistant. | Я Мария, его помощница. |
| For instance, a full-time assistant had been designated for that purpose. | В частности, для достижения этой цели был назначен штатный младший сотрудник. |
| The Unit will include one HIV/AIDS Officer and two HIV/AIDS Training Officers, supported by one Office Assistant. | В штат Группы будут входить один сотрудник по вопросам ВИЧ/СПИДа и два сотрудника по учебной работе по вопросам ВИЧ/СПИДа при поддержке одного канцелярского работника. |
| In addition, it is proposed that one post of Office Assistant (national General Service) be redeployed from the Office of the Chief of Integrated Support Services to the Joint Logistics Operations Centre. | Кроме того, предлагается перевести одну должность канцелярского помощника (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Канцелярии начальника Объединенных вспомогательных служб в Объединенный центр материально-технического обеспечения. |
| The proposed Telecommunications Assistant will support the existing audio-visual equipment at the Training Centre's main facility in Building 94, the recently completed training facility in Building 228, as well as the existing two smaller facilities. | Младший сотрудник по связи на предлагаемой должности будет обслуживать имеющиеся аудиовизуальные средства в основном здании 94 Центра подготовки, недавно сданном учебном пункте в здании 228, а также в существующих двух небольших пунктах. |
| The Office will comprise four Women's Protection Advisers (1 P-5 and 3 P-3), two Women's Protection Coordinators (National Professional Officers) and one Women's Protection Assistant (national General Service). | В состав Канцелярии будут входить четыре советника по вопросам защиты женщин (1 С-5 и 3 С-3), два координатора по вопросам защиты женщин (национальные сотрудники-специалисты) и один помощник по вопросам защиты женщин (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
| Investigations assistant (Investigation commander)c | Младший следователь (старший следователь)с |
| Two of these, namely, the systems analyst and the finance assistant, occupied key positions in the practical implementation of the programme. | Двое из этих сотрудников, а именно сотрудник по системному анализу и младший сотрудник по финансовым вопросам, занимали ключевые должности в контексте практической реализации программы. |
| Assistant to the Office of the Military Scientist Committee of the main Headquarters (July 7, 1899 - April 17, 1901), Senior clerk (April 17, 1901 - May 1, 1903). | Младший делопроизводитель канцелярии военно-учёного комитета Главного штаба (7 июля 1899 - 17 апреля 1901), старший делопроизводитель (17 апреля 1901 - 1 мая 1903). |
| Draughtsman, Draughting Assistant (2), Structural Worker, Mason, Electrician (2), Electro-mechanical Technician, Supervisor, Plumber, Carpenter, Mechanic | Чертежник, младший чертежник (2), монтажник, каменщик, электрик (2), электромеханик, бригадир, сантехник, плотник, механик |
| The Media Relations Unit would comprise the Spokesperson, an associate press officer, an information officer and a press assistant. | В состав Группы по связям со средствами массовой информации войдут пресс-секретарь, младший сотрудник по связи с прессой, сотрудник по вопросам информации и младший сотрудник по связи с прессой. |
| He's not just my assistant... | Мой уполномоченный, управляющий, секретарь. |
| We have already heard from Assistant Secretary-General Annabi about those pressures. | Мы уже слышали, как помощник Генерального секретарь Аннаби говорил об этой нагрузке. |
| The Chairman, the Assistant Secretary-General, Peacebuilding Support Office, and the Secretary of the Commission responded to concerns raised. | Председатель, помощник Генерального секретаря, возглавляющий Управление по поддержке миростроительства, и секретарь Комиссии ответили на высказанные замечания. |
| Mr. SEVAN (Assistant Secretary-General for Conference and Support Services) reminded the Committee that the Secretary-General had emphasized the need for enhanced resource utilization in conference services as one of the main objectives to be achieved by the Secretariat through improved management. | Г-н СЕВАН (помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию) напоминает членам Комитета, что Генеральный секретарь подчеркнул необходимость более широкого использования ресурсов в области конференционного обслуживания в качестве одной из главных целей, к достижению которой стремится Секретариат на основе повышения эффективности системы управления. |
| This is your underappreciated assistant. | Это твой недооцененный секретарь. |
| Why am I an assistant and not an investment banker? | Почему я секретарша, а не инвестиционный банкир? |
| Where's your crazy assistant? | Где твоя чокнутая секретарша? |
| "Hottest assistant"? | "Самая жгучая секретарша"? |
| But for starters, you're my new junior executive executive's assistant. | Но для начала, теперь ты старшая секретарша младшей начальницы! |
| Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. | Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью. |
| Any police officer or assistant who has carried out an arrest without a legal warrant must bring the detainee before the competent judicial authority immediately, within a period of no more than six (6) hours. | Работник полиции после осуществления задержания без соответствующей санкции обязан немедленно, но в любом случае не позднее чем через шесть часов после задержания, доставить задержанного в компетентный судебный орган. |
| The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. | Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель. |
| Medical Doctor, Text Processing Assistant, temporary assistance for meetings | Медицинский работник, помощник текстопроцессорного бюро, временная помощь для проведения совещаний |
| Administrative Clerk (2), Lead Warehouse Worker, Technician, Inventory and Supply Clerk (2), Inventory and Supply Assistant, Warehouse Worker (5) | Технический сотрудник по административным вопросам (2), старший складской работник, техник, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам (2), младший сотрудник по инвентаризации и поставкам, рабочий склада (5) |
| Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. | Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник. |
| The conversions are proposed for the following areas: Office of the Chief Administrative Officer - one post of liaison assistant; | Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи; |
| (c) To reclassify a General Service (Other level) post to the Principal level for the budget assistant in the Data Analysis and Systems Control Unit. | с) реклассифицировать одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) младшего сотрудника по вопросам бюджета в Группе по анализу данных и системному контролю и перевести ее в высший разряд. |
| In addition to the Chief Administrative Officer (D1), the Office comprises two international staff, a Legal Officer and an Administration Officer at the P-4 and P-3 levels, respectively, and three national staff, including a Liaison Assistant. | Помимо Главного административного сотрудника (Д1) в штат Канцелярии входят два международных сотрудника, сотрудник по правовым вопросам и административный сотрудник, соответственно на уровне С4 и С3, и три национальных сотрудника, включая младшего сотрудника по вопросам связи. |
| Travel by Officer-in-Charge of Procurement and one Finance Assistant to United Nations Peace Forces Zagreb for briefing and hand-over of Logistics Base documentation | Поездки сотрудника, отвечающего за закупки, и одного младшего сотрудника по вопросам финансов в штаб Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН), Загреб, для отчета и передачи документации Базы материально-технического снабжения |
| Two posts of Administrative Assistants (Field Service) are proposed through the reassignment of one post of Assets Management Assistant from the Supply Section and one post of Movement Control Assistant from the Movement Control Section. | Предлагается предусмотреть две должности младших административных сотрудников (полевая служба) на основе перевода одной должности младшего сотрудника по вопросам управления материальными активами из Секции снабжения и одной должности младшего сотрудника по управлению перевозками из Секции управления перевозками. |
| The Office of the Assistant Secretary-General comprises six posts and 1 General Service) and will be headed by the Assistant Secretary-General for Peacebuilding. | Канцелярию помощника Генерального секретаря, штатное расписание которой включает шесть должностей и 1 - категории общего обслуживания), возглавит помощник Генерального секретаря по вопросам миростроительства. |
| The Assistant Secretary-General for Human Resources Management will review and approve the proposed reassignments for all Professional staff, and for General Service staff at Headquarters. | Помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами будет рассматривать и утверждать предлагаемые переводы всех сотрудников категории специалистов и сотрудников категории общего обслуживания в Центральных учреждениях. |
| It is therefore proposed that three Transport Assistant (national General Service) posts be established to ensure the safety, adequacy and reliability of the vehicles used in harsh and hostile territories, the efficient management of spare parts and proper quality control. | В связи с этим в целях обеспечения безопасности, достаточности и надежности транспортных средств, используемых в суровых условиях на враждебных территориях, эффективного управления запасными частями и надлежащего контроля качества предлагается создать три должности помощников по транспортным вопросам (национальные сотрудники категории общего обслуживания). |
| Two Administrative Assistants (Field Service) and one Logistics Assistant (Field Service) would be located in Kinshasa and would provide administrative and logistical assistance to the Division headquarters in Kinshasa and nine electoral sections and subsections. | Два помощника по административным вопросам (сотрудники категории полевой службы) и один помощник по материально-техническому снабжению (сотрудник категории полевой службы) будут находиться в Киншасе и оказывать административную и материально-техническую помощь штаб-квартире отдела в Киншасе и девяти секциям и подсекциям по проведению выборов. |
| (c) Four Audit Assistant posts (3 national General Service in UNMEE, UNOCI and MINUSTAH, respectively, and 1 General Service (Other level) in UNMIK), which were discontinued in 2005/06 are proposed to be restored. | с) предлагается восстановить четыре должности младших ревизоров (З должности национальных сотрудников категории общего обслуживания соответственно в МООНЭЭ, ОООНКИ и МООНСГ и 1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) в МООНК), которые были упразднены в 2005/06 году. |
| One additional training assistant is therefore requested. | Поэтому предлагается учредить дополнительно должность младшего сотрудника по подготовке кадров. |
| An additional Information Management Assistant is requested to strengthen the Unit. | Для укрепления Группы предлагается учредить дополнительную должность младшего сотрудника по информации. |
| The establishment of one United Nations Volunteer Air Operations Assistant position is proposed to ensure that the Operation meets the aviation standards of the International Civil Aviation Organization and Department of Peacekeeping Operations. | Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам из числа добровольцев Организации Объединенных Наций для обеспечения соблюдения в рамках Операции авиационных стандартов Международной организации гражданской авиации и Департамента операций по поддержанию мира. |
| It is proposed to establish one post of Procurement Assistant (Field Service) to support increased procurement activities owing to the additional deployment of 3,085 military and formed police personnel. | Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по закупкам (категория полевой службы) в связи с возросшей закупочной деятельностью и дополнительным развертыванием 3085 военнослужащих и сотрудников сформированных полицейских подразделений. |
| In order to carry out these functions and to comply with related audit recommendations, it is proposed to reassign one post of Telecommunications Assistant (Field Service) from the existing Communications and Information Technology Section and to change its functional title to Quality Assurance Assistant. | В целях осуществления этих функций и выполнения соответствующих рекомендаций по результатам ревизии предлагается перевести одну должность младшего сотрудника по телекоммуникации (категория полевой службы) из существующей Секции связи и информационных технологий и изменить ее функциональное название на «младший сотрудник по обеспечению качества». |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. | Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт. |
| 1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
| I'm Adam's assistant. | (Хлопает дверь) Референт Адама. |
| This is Rita Daniels, his executive assistant. | Это-Рита Дениэл, его старший референт. |
| New version of AMD64 CPU Assistant 0.10.0.355 is released. | Выпущена новая версия программы AMD64 CPU Assistant 0.10.0.355. |
| TOUR ASSISTANT, the fleet of Telematics TOLL GmbH, proved itself in the country- Forestry. | TOUR ASSISTANT, Флот Телематика БЕСПЛАТНЫЙ GmbH, зарекомендовал себя в стране- Лесное. |
| CDMATICS also developed the special Philips TeleCD-i Assistant and a set of software tools to help the worldwide multimedia industry to develop and implement TeleCD-i. | CDMATICS также разработала специальный набор программных инструментов Philips TeleCD-i Assistant, предназначенный для упрощения поддержки и реализации TeleCD-i мировыми производителями мультимедиа. |
| WhiteSmoke Writing Assistant has proved very successful at detecting the mistakes of new English learners, helping speed up their language acquisition. | Программа WhiteSmoke Writing Assistant успешно опознаёт ошибки людей, начинающих изучать английский, помогая им тем самым ускорить процесс освоения языка. |
| The PDA category did not exist for most of Newton's genesis, and the phrase "personal digital assistant" was coined relatively late in the development cycle by Apple's CEO John Sculley, the driving force behind the project. | Такая категория компьютеров, как КПК, вообще не существовала в те годы, и термин «персональный цифровой помощник» (personal digital assistant, PDA) был внедрён Джоном Скалли (John Sculley) на достаточно поздних стадиях проекта. |