Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
Engineering Assistant (Constructions and buildings management) Помощник инженера (руководство строительными работами и обслуживанием зданий)
In order to increase the capacity to process write-off items, to conduct commercial sales, and to complete the disposal process in a timely manner, it is proposed to establish an additional Field Service post (Property Disposal Assistant) in the Property Management Section. В целях расширения возможностей по своевременной обработке списаний, оформлению коммерческих продаж и завершению процедуры выбытия предлагается учредить в Секции управления имуществом дополнительную должность категории полевой службы (помощник по выбытию имущества).
Mr. NIAZI (Assistant Secretary-General for Internal Oversight Services) said that the Secretariat was in the middle of a transition to a new management and accountability culture, within which the oversight function would have to operate. Г-н НИЯЗИ (Помощник Генерального секретаря по вопросам служб внутреннего надзора) говорит, что Секретариат находится в середине пути к новой культуре управления и подотчетности, в рамках которой будет функционировать механизм надзора.
An Information Technology Assistant was also essential to ensure the provision of adequate information technology support in all relevant locations and to allow the Office to move gradually towards the electronic filing of cases. Помощник по информационным технологиям также необходим для обеспечения должной поддержки в области информационных технологий во всех соответствующих точках, а также для того, чтобы Управление могло постепенно перейти на электронное ведение дел.
It is the assistant of Nadia the Mansour... working with Amir Mamoun on humanitarian aid from the Commission. Помощник Надии Эль Мансур. Она сейчас зам Амира Мамуна, комиссара Еврокомиссии по гумпомощи.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Rom... assistant manager for policy and clientele. Ром... ассистент управляющего по политике и клиентуре.
Mr. Ornay's executive assistant just called. Только что звонил ассистент мистера Орнея.
Mom is his executive assistant. Мама его личный ассистент.
My assistant will set it up. Мой ассистент запишет вас.
Since a certain assistant convinced me to quit smoking I've turned into some cyborg-like eating machine. С тех пор, как один слабоумный ассистент убедил меня бросить курить, я превратился в какого-то пожирающего еду киборга.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
You know, as assistant chief, You get your own parking space right here in the building. Знаете, как заместитель начальника, вы получите место для парковки здесь, в здании.
The Ministry of Lands, Mines and Energy's Assistant Minister for Mines, who is responsible for issuing mining, broker and dealer licences, was dismissed early in 2009 for alleged corruption. В начале 2009 года по подозрению в коррупции был уволен со своего поста заместитель министра шахт (министерство земель, шахт и энергетики), который ведал выдачей лицензий на разработку полезных ископаемых, ведение брокерской и дилерской деятельности.
The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Jayantha Dhanapala, and Assistant Secretary-General for Political Affairs, Alvaro de Soto answered questions posed by the members of the Council. Заместитель Генерального секретаря по вопросам разоружения Джаянтха Дханапала и помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Альваро де Сото ответили на вопросы членов Совета.
The Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General for peacekeeping also conduct regular briefings for the Security Council, either at the request of the latter or whenever the Secretariat considers it important to bring developments or aspects of the process to the attention of the Council. Заместитель Генерального секретаря и помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира также проводят регулярные брифинги для Совета Безопасности, либо по просьбе последнего, либо в случае, когда Секретариат сочтет важным довести до сведения Совета информацию о событиях или аспектах процесса.
Since January 2000 there has been no Third Member, but the First Assistant to the Third Member of the CMP has continued to work with the two sides to overcome obstacles and enable the CMP to achieve its aims. После января 2000 года третьего члена Комитета не имеется, однако первый заместитель третьего члена этого Комитета продолжал свою работу с обеими сторонами в целях преодоления существующих препятствий и обеспечения достижения целей Комитета по вопросу о пропавших без вести лицах на Кипре.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
And my assistant, Mrs. Dalton. И г-жа Далтон, моя ассистентка.
She is James' assistant, the big boss. Она ассистентка Джеймса, нашего босса.
Marissa, my assistant. Марисса, моя ассистентка.
And I could sure use an assistant. И мне пригодилась бы ассистентка.
You're already the assistant, Linda. Ты уже ассистентка, Линда.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
I think my assistant should have notified me. Думаю, моя помощница уведомила вас об этом.
Kubo, this is our new assistant. Кубо, это наша новая помощница.
His assistant, Jill. Его помощница, Джилл.
She's the worst assistant. Худшая помощница на свете.
Evelyn Martin, played by Sandrine Holt, is First Lady Martha Logan's personal assistant. Эвелин Мартин (Сандрин Холт) помощница Марты Логан.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
Senior Programme Budget Officer, Office Assistant Старший сотрудник по бюджету по программам, канцелярский помощник
(GTA positions) Civil Affairs Assistant Сотрудник по гражданским вопросам (должности ВПОН)
1 Property Disposal Assistant, 1 Language Support Supervisor 1 младший сотрудник по распоряжению имуществом, 1 старший сотрудник по лингвистическому обеспечению
Medical Officer, Information Technology Officer, Information Systems Assistant, Nurse, Telecommunications Operator, Telecommunications Technician Медицинский сотрудник, сотрудник по информационным технологиям, помощник по информационным системам, младший медицинский сотрудник, оператор телекоммуникационных систем, техник по телекоммуникациям
An administrative and a programme assistant would support the secretariat. В помощь секретариату будут выделены младший сотрудник по административным вопросам и младший сотрудник по программам.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
1984-1986 Research assistant scientist of the Institute of National Economics under the Government of the Republic of Georgia Младший научный сотрудник Института национальной экономики при правительстве Республики Грузии
Arthur (1886-1967), the youngest Hamilton sibling, became a writer, professor of Spanish, and assistant dean for foreign students at the University of Illinois at Urbana-Champaign. Младший брат Алисы, Артур (1886-1967), стал писателем, профессором испанского языка, и помощником декана по иностранным студентам в университете Иллиноиса в Урбане-Шампейне.
Ms. Maria Bozoudi, Junior Assistant Manager, SECI BICC (Business Information Clearing Center), Greece, shared with a knowledge management approach in building public and private sectors capacities. Г-жа Мария Бозуди, младший помощник менеджера, КЦДИ ИСЮВЕ (Координационный центр деловой информации), Греция, рассказала о концепции управления информацией при создании потенциала в государственном и частном секторах.
Communications assistant (1 post) Младший сотрудник по связи (одна должность)
Database Assistant (1) and Human Resources Assistant (1) Помощник (1) и младший сотрудник по кадровым вопросам (1)
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Your assistant probably didn't give it to you. Вероятно, твой секретарь не передал его тебе.
The Secretary-General of the Department of Foreign Affairs and the Assistant to the Governor of West Java of the Republic of Indonesia addressed the seminar. К участникам семинара обратились также генеральный секретарь министерства иностранных дел и помощник губернатора Западной Явы, Республика Индонезия.
The Secretary-General spoke about volunteerism at several key events, proposed a study on volunteering in the United Nations system and appointed a focal point for the Year in his office, at the Assistant Secretary-General level. Генеральный секретарь затронул вопрос о добровольчестве в ходе ряда крупных мероприятий, предложил провести исследование по вопросу о добровольчестве в системе Организации Объединенных Наций и назначил в своей канцелярии сотрудника по координации проведения Года на уровне помощника Генерального секретаря.
Since December 2007, the Secretary-General has encouraged the voluntary public disclosure of financial disclosure statements by senior United Nations officials (at the Assistant Secretary-General level and above). С декабря 2007 года Генеральный секретарь рекомендует старшим должностным лицам Организации Объединенных Наций (уровня помощника Генерального секретаря и выше) добровольно обнародовать представляемые ими финансовые декларации.
He's the executive assistant to the CEO at Cibrex Plastics. Он личный секретарь гендиректора «Сайбрекс Пластикс».
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I said I was Mr. Kane's personal assistant. Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна.
I shouldn't have even looked, but... his assistant went blonde recently. Не стоило даже смотреть, но... его секретарша недавно перекрасилась в блондинку.
My assistant gave me the gist. Секретарша посвятила меня в детали
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
Let's serve the pasta made by you, the kitchen assistant and me to the customer at the same time. Мы приготовим для клиента пасту одновременно: ты, кухонный работник, и я.
Whenever the removal involves a charter flight, the presence of a representative of the Ministry and of a medical assistant is systematically required. если высылка производится на борту чартерного рейса, в ходе процедуры должны постоянно присутствовать представитель министра и медицинский работник.
The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель.
Medical Doctor, Text Processing Assistant, temporary assistance for meetings Медицинский работник, помощник текстопроцессорного бюро, временная помощь для проведения совещаний
An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The establishment of one new Field Service post at the FS-4 level is proposed for a general services assistant. Предлагается учредить одну новую должность категории полевой службы на уровне ПС4 для младшего сотрудника по вопросам общего обслуживания.
In addition, it is proposed to abolish the posts of Conduct and Discipline Assistant as well as the general temporary assistance positions of Conduct and Discipline Officer and Associate Conduct and Discipline Officer. Кроме того, предлагается упразднить должности помощника по вопросам поведения и дисциплины, а также должности временного персонала общего назначения: сотрудников по вопросам поведения и дисциплины и младшего сотрудника по вопросам поведения и дисциплины.
The proposed staffing structure of this section would include one Chief of Section, one Finance Officer and one budget assistant and one finance assistant, both at the GS level. Предлагаемое штатное расписание этой Секции включало бы одну должность начальника Секции, одну должность сотрудника по финансовым вопросам и одну должность младшего сотрудника по вопросам бюджета и одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам, обе категории общего обслуживания.
Supply Assistant, Warehouse Assistant, Inventory Assistant and Fuel Assistant posts abolished with closure of the Kassala regional office Должности младшего сотрудника по снабжению, младшего сотрудника по вопросам складирования, младшего сотрудника по инвентарному учету и младшего сотрудника по топливу упраздняются в связи с закрытием регионального отделения в Кассале
The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
He/she provides supervision and guidance to one international Field Service Assistant, two national staff and one United Nations Volunteer. Этот сотрудник будет контролировать и направлять деятельность одного международного сотрудника на должности помощника категории полевой службы, двух национальных сотрудников и одного добровольца Организации Объединенных Наций.
It is proposed to abolish one United Nations Volunteer position of GIS Assistant, as the post would be transferred to the Global Service Centre. Предлагается упразднить одну внештатную должность помощника по геоинформационным системам категории добровольцев Организации Объединенных Наций, поскольку эта должность будет переведена в Глобальный центр обслуживания.
In the Medical Services Office it is proposed to reclassify one national General Service post of Medical Assistant to a National Officer post of Medical Doctor. В Медицинской службе предлагается реклассифицировать одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания (фельдшера) в должность национального сотрудника-специалиста (врача).
It is proposed that one national General Service post of Report Assistant be established to assist in monitoring and reporting on the situation of Kosovo's non-majority communities. ЗЗ. Предлагается создать одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания для помощника по представлению информации, который будет оказывать помощь в наблюдении за положением меньшинств в Косово и представлении соответствующей информации.
In this connection, it is proposed to abolish the posts of Communications/Information Technology Assistant (23 Field Service, 75 national General Service and 3 United Nations Volunteers) and Rigger (General Service (Other level)). В этой связи предлагается упразднить должности помощников по вопросам связи/информационных технологий (23 должности категории полевой службы, 75 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания и 3 должности добровольцев Организации Объединенных Наций) и должность монтажника (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
Furthermore, it is proposed to establish 6 positions of United Nations Volunteers (1 Food Inspector, 1 Rations Assistant, 3 Fuel Supervisors and 1 Mission Electronic Fuel Accounting System Operator). Кроме того, предлагается учредить 6 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций (1 должность инспектора по проверке продуктов питания, 1 должность младшего сотрудника по снабжению пайками, 3 должности руководителя группы по топливу и 1 должность оператора электронной системы учета расхода топлива Миссии).
As explained in paragraph 32 above, it is proposed that the existing post of Mail and Registry Assistant be redeployed to the General Services Section, based on a review of the realignment of functional responsibilities and reporting lines. Как это объясняется в пункте 32 выше, предлагается перевести существующую должность младшего сотрудника по почтовым отправлениям и регистрации в Секцию общего обслуживания на основе обзора перераспределения функциональных обязанностей и рационализации процедур отчетности.
To meet these demands and provide timely training to new staff, it is proposed to establish one General Service (Other level) post for an additional training assistant. Для удовлетворения этих потребностей и обеспечения своевременной подготовки новых сотрудников предлагается учредить еще одну должность младшего сотрудника по подготовке кадров (категория общего обслуживания, прочие разряды).
An additional Supply Assistant position is proposed for the Supply Section для Секции снабжения предлагается одна новая должность младшего сотрудника по снабжению.
One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками.
TOUR ASSISTANT, the fleet of Telematics TOLL GmbH, proved itself in the country- Forestry. TOUR ASSISTANT, Флот Телематика БЕСПЛАТНЫЙ GmbH, зарекомендовал себя в стране- Лесное.
In response to this email you should send your Hardware ID which is available in Registration dialog in Capture Assistant. В ответ на это Вы должны послать свой уникальный идентификатор вашего компьютера, который доступен в регистрационном диалоге в Capture Assistant.
The Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC) is the second highest-ranking officer in the United States Marine Corps, and serves as a deputy for the Commandant of the Marine Corps (CMC). Заместитель коменданта корпуса морской пехоты США (англ. Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC)) - является вторым высшим должностным лицом в корпусе морской пехоты США, и служит заместителем коменданта корпуса морской пехоты (англ. Commandant of the Marine Corps).
In an advertisement for Google Assistant published on December 19, 2018, Culkin reprised his Home Alone role as Kevin McCallister after 28 years. 19 декабря 2018 года для Google Assistant был выпущен короткометражный рекламный ролик, в котором Маколей Калкин вновь исполнил роль Кевина Маккаллистера.
Больше примеров...