Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
The assertion in the draft OIOS report that the Assistant Secretary-General for Central Support Services had failed to record negotiations concerning letters of assist was a blatant error. Явно ошибочным является содержащееся в проекте доклада УСВН утверждение о том, что помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию не зарегистрировал переговоры относительно писем-заказов.
Muriel Delvaux Assistant to the Walloon Minister for the Environment Мюриэль Дельво Помощник министра окружающей среды Валлонии
(c) One national General Service post of Information Technology Assistant from the Tindouf Liaison Office (executive direction and management) to the Communications and Information Technology Section (component 4) (ibid., paras. 16 and 29); с) одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания (помощник по информационным технологиям) из Отделения связи в Тиндуфе (руководство и управление) в Секцию связи и информационных технологий (компонент 4) (см. там же, пункты 16 и 29);
Aviation Safety Assistant General Service, international Помощник по вопросам безопасности авиаперевозок
Assistant Legal Adviser for Economic and Business Affairs Помощник юрисконсульта по экономическим и предпринимательским
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Yes, it's Isabel's assistant, Lucas. Да, это ассистент Изабель, Лукас.
And this is Beth, your client's research assistant. А это Бет, научный ассистент твоего клиента.
Everyone, this is my assistant Rhonda. Знакомьтесь, это мой ассистент Ронда.
Well, I've been talking to the executives about you, and they know that you're more than just Oscar's assistant. Я разговаривал о тебе с руководством, и они в курсе, что ты больше, чем просто ассистент Оскара.
1972-1975 Assistant, Institute for Sociological, Political and Law Researches, Skopje 1972-1975 годы Ассистент, Институт социологических, политических и юридических исследований, Скопье
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
I heard what the Assistant Secretary-General said - diversification. Я слышал то, что сказал заместитель Генерального секретаря: диверсификация.
The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, reported that additional information had been provided on the calculation of cost recovery. Заместитель Администратора и Директор Бюро по вопросам управления сообщил, что по вопросу о расчете возмещаемых затрат была представлена дополнительная информация.
Until a Public Trustee is appointed the Registrar, Deputy Registrar or the Assistant Registrar of the Supreme Court shall perform the duties of Public Trustee under this Act. До назначения публичного доверительного лица обязанности публичного доверительного лица на основании настоящего Закона выполняет Секретарь, заместитель Секретаря или помощник Секретаря Высокого суда.
Opening statements were made by Mr. Shafqat Kakakhel, Deputy Executive Director, United Nations Environment Programme (UNEP), and Ms. Louise Fresco, Assistant Director-General, Agriculture Department, Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). З. Вступительные заявления сделали г-н Шафкат Какахель, заместитель Директора-исполнителя, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), и г-жа Луиз Фреско, помощник Генерального директора, Департамент сельского хозяйства, Продовольственная и сельскохозяйственная Организация Объединенных Наций (ФАО).
H.E. Nelson Cosme, Assistant Secretary-General for Human Integration, Peace, Stability and Security of ECCAS; Его Превосходительство г-н Нельсон Косме, заместитель генерального секретаря по вопросам интеграции людских ресурсов, мира, стабильности и безопасности Экономического сообщества центральноафриканских государств (ЭСЦАГ);
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
Former teaching assistant of mine clerks for a federal judge now. Моя бывшая ассистентка теперь помощник федерального судьи.
Any chance the assistant or the son will cooperate? Есть шанс, что ассистентка или сын будут сотрудничать?
I'm Jim, the Fanciful, and this is my beautiful assistant, Liv! Я Джим фантастический, а это моя прекрасная ассистентка Лив!
Duke's assistant Chloe... Ассистентка Люка, Хлои...
My assistant, Liz Shaw. Моя ассистентка, Лиз Шоу.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
That's my assistant, you see - Miss Truepenny. Это моя помощница, мисс Трупенни.
Now if we may, my lovely assistant and I will help you rummage through your magic closets. Теперь, если позволите, моя милая помощница и я поможем вам разобраться в ваших волшебных кладовках.
Our medical assistant asked some routine questions. Наша помощница задала несколько обычных вопросов.
Who else finds it odd that an assistant is taking a bath at her boss's house at 9:00 in the morning? Больше никому не кажется странным, что помощница принимает ванну в доме своего босса в 9 часов утра?
New writer's assistant Kater Gordon was the season's other writer. Новая помощница сценариста Катер Гордон была стала ещё одним сценаристом в этом сезоне.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
Watson Institute research assistant Kate Roll deserves special recognition for her tireless efforts, and especially for developing the tables in Section Three which summarize the current practices of UN Security Council committees targeting sanctions. Особого признания заслуживает научный сотрудник Института имени Уотсона Кейт Ролл за ее неутомимую работу и особенно за составление таблиц в третьем разделе, где обобщается текущая практика комитетов Совета Безопасности ООН по целенаправленным санкциям.
The Regional Centre is staffed with one professional, one team assistant and one legal expert. В Региональном центре работают один сотрудник категории специалистов, один помощник и один эксперт по правовым вопросам.
A staff member performing functions of procurement assistant solicited, received and accepted a loan from a vendor who did or sought to do business with the United Nations. Сотрудник, выполнявший функции младшего сотрудника по закупкам, выпросил, получил и принял денежную ссуду от поставщика, который вел или стремился вести дела с Организацией Объединенных Наций.
In each of the regional offices in Gao and Timbuktu, there will also be one Training Officer (National Professional Officer) and one Training Assistant (national General Service). Кроме того, в каждом из региональных отделений в Гао и Томбукту будут находиться один сотрудник по вопросам профессиональной подготовки (национальный сотрудник-специалист) и один помощник по вопросам профессиональной подготовки (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
7.33 The incumbent of the temporary post of Administrative and Editorial Assistant, who is the only staff member in the General Service category in the Publications Division, provides essential administrative support and editorial assistance to Professional staff in the Division. 7.33 Сотрудник на указанной временной должности административного помощника/помощника технического редактора, которая является единственной должностью категории общего обслуживания в Отделе публикаций, оказывает основную поддержку сотрудникам категории специалистов в Отделе, выполняющим административные и редакционные функции.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
1 Property Disposal Assistant, 1 Language Support Supervisor 1 младший сотрудник по распоряжению имуществом, 1 старший сотрудник по лингвистическому обеспечению
Police Sub Inspector, 1 Assistant Sub Inspector and 3 police constable of OAD Out Post visited frequently the witnesses младший инспектор полиции, помощник младшего инспектора и З сотрудника полиции регулярно посещали свидетелей
Fire Safety Assistant in Kidal Младший сотрудник по вопросам пожарной безопасности в Кидале
Assistant Press and Info. Officer Младший сотрудник по вопросам прессы и информации
Records Management Assistant for 12 months Младший сотрудник по ведению документации Помощник по ведению документации на 12 месяцев
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Mr. Acakpo-Satchivi (Secretary of the Committee) read out a letter addressed to him by the Assistant Secretary-General for Central Support Services in response to comments made by the delegation of Costa Rica concerning security arrangements for the fifty-third session of the General Assembly. Г-н АКАКПО-САТЧИВИ (Секретарь Комиссии) зачитывает письмо, направленное ему помощником Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию, в котором тот отвечает на замечания, высказанные представителем Коста-Рики по поводу мер безопасности, принятых на пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
The Meeting was also addressed by the Director-General of the World Organisation for Animal Health, the Secretary General of Interpol, the Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, and Assistant Directors-General of the Food and Agriculture Organization and the World Health Organization. На Совещании также выступили Генеральный директор Всемирной организации по охране здоровья животных, Генеральный секретарь Интерпола, Генеральный директор Организации по запрещению химического оружия и помощники генерального директора Продовольственной и сельскохозяйственной организации и Всемирной организации здравоохранения.
My assistant will give you the information. Мой секретарь даст Вам информацию.
It is of the view that, if the Secretary-General believes that there is a requirement for a full-time Umoja Senior Deployment Coordinator position at Headquarters at the Assistant Secretary-General level, he should submit a proposal for consideration by the Assembly at the earliest opportunity. Комитет также считает, что, если Генеральный секретарь убежден в том, что потребность в штатной должности координатора по внедрению системы «Умоджа» в Центральных учреждениях на уровне помощника Генерального секретаря существует, то он должен при первой возможности представить предложение Генеральной Ассамблее для рассмотрения.
In a letter dated 7 October 1996, received by the Special Rapporteur on 6 February 1997 and addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights, the Minister of State for Internal Affairs of Uganda, Mr. Francis B. Nshemeire, stated the following: В письме от 7 октября 1996 года, полученном Специальным докладчиком 6 февраля 1997 года и направленном на имя заместителя Генерального секретаря по правам человека, Постоянный секретарь министерства внутренних дел Уганды г-н Френсис Б. Ншемейре сообщил следующее:
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша.
I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well. Конечно, мне понадобится кабинет, симпатичная секретарша, отпуск по отцовству, если с ней все пойдет гладко, и зонтичное страхование, если что-то пойдет не так.
My assistant gave me the gist. Секретарша посвятила меня в детали
Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель.
1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник
Administrative Clerk (2), Lead Warehouse Worker, Technician, Inventory and Supply Clerk (2), Inventory and Supply Assistant, Warehouse Worker (5) Технический сотрудник по административным вопросам (2), старший складской работник, техник, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам (2), младший сотрудник по инвентаризации и поставкам, рабочий склада (5)
According to this regulation, each health-care station at the ward and commune level must have an assistant doctor specialized in obstetrics, paediatrics or a delivery nurse. Согласно этому положению, в штате каждого медико-санитарного пункта на районном и общинном уровне должен состоять медицинский работник - специалист в области акушерства и педиатрии или акушерка.
Each Health Centre is staffed with a full time District Nurse, a Nursing Assistant and a Community Health Aide. В каждом медико-санитарном центре работают штатная медицинская сестра, младшая медицинская сестра и общинный медико-санитарный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
Office of the Chief Administrative Officer: one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
In addition, it is proposed to abolish the posts of Conduct and Discipline Assistant as well as the general temporary assistance positions of Conduct and Discipline Officer and Associate Conduct and Discipline Officer. Кроме того, предлагается упразднить должности помощника по вопросам поведения и дисциплины, а также должности временного персонала общего назначения: сотрудников по вопросам поведения и дисциплины и младшего сотрудника по вопросам поведения и дисциплины.
The Committee is serviced by the secretariat of the Committee, which comprises the Secretary (P-4), three Human Rights Officers (P-3), one Associate Human Rights Officer (P-2) and one Assistant (General Service). Вопросами обслуживания Комитета занимается его Секретариат в составе секретаря (С4), трех сотрудников по вопросам прав человека (С3), младшего сотрудника по вопросам прав человека (С2) и одного помощника (категория общего обслуживания.
This Office would include one Spokesman for the Court, one press and information assistant) and one public information assistant). Это бюро состояло бы из одного представителя Суда, одного младшего сотрудника по вопросам прессы и информации) и одного младшего сотрудника по вопросам общественной информации).
Therefore, a post of Information Management Assistant (Field Service) is proposed for the field office in Juba to implement and maintain the electronic archiving programme. Поэтому для осуществления и обслуживания программы ведения электронных архивов в полевом отделении в Джубе предлагается учредить должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией (полевая служба).
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
The incumbent of the General Service post also serves as a network information assistant. Сотрудник на должности категории общего обслуживания также выполняет функции помощника по вопросам сетевой информации.
The Unit would be headed by a Chief Assets Disposal Officer (Field Service) supported by an Asset Disposal Assistant (United Nations Volunteer) and a Scrap Yard Operator (national General Service staff). Группу возглавит Главный сотрудник по вопросам ликвидации имущества (полевая служба), которому будут оказывать поддержку помощник по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) и оператор скрапного двора (национальный персонал категории общего обслуживания).
The Field Service posts will be provided for through the reassignment of 2 Logistics Assistant posts from the Joint Logistics Operations Centre as Movement Control Assistant posts. Создание должностей категории полевой службы будет обеспечено за счет перевода из Объединенного центра управления материально-техническим снабжением 2 должностей помощников по материально-техническому обеспечению и их реклассификации до уровня помощника по управлению перевозками.
It is proposed to redeploy 1 Field Service post of Information System Assistant and 1 national General Service post of Information Technology Assistant from the Communications and Information Technology Section to the Logistics Section under Technical Support Services. Предлагается перевести 1 должность помощника по информационным системам категории полевой поддержки и 1 должность помощника по информационным технологиям, комплектуемую национальным сотрудником категории общего обслуживания, из Секции связи и информационных технологий в Секцию материально-технического обеспечения, обе из которых входят в состав Служб технической поддержки.
Travel Assistant posts redeployed from the General Services Section Преобразование должности младшего сотрудника по людским ресурсам из должности класса С-2 в должность категории национальных сотрудников-специалистов
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
To ensure the effective operation of the Office, four new posts are therefore proposed: two investigators, one language assistant) and one driver). В этой связи для эффективной работы отделения предлагается создать четыре новых должности: две должности следователей, одну должность младшего сотрудника по лингвистическим вопросам и одну должность водителя.
(e) One Telecommunications Technician (Field Service) is to be re-established as an Information Technology Assistant in Garowe; е) 1 должность техника по телекоммуникации (категория полевой службы) будет преобразована в должность младшего сотрудника по информационным технологиям в Гарове;
The two new Local level posts requested are intended to provide for a finance assistant to assist the Cashier and for a communications billing clerk in the Communications Section. Испрашиваются две новых должности местного разряда: должность младшего сотрудника по финансовым вопросам для оказания помощи кассиру и должность младшего технического сотрудника по обработке счетов к оплате за услуги по эксплуатации средств связи в Секции связи.
One River Freight Unit Supervisor (Field Service) and one River Freight Assistant (national General Service) are therefore proposed for the management of freight. По этой причине для организации перевозки грузов предлагается учредить одну должность руководителя группы речных грузовых перевозок (категория полевой службы) и одну должность младшего сотрудника по речным грузовым перевозкам (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
It is proposed to convert one post of Associate Human Resources Officer at the P-2 level to a National Professional Officer post with the same title, and to convert one Field Service post of Human Resources Assistant to one national General Service post with the same title. Предлагается преобразовать одну должность младшего сотрудника по людским ресурсам класса С - 2 в должность национального сотрудника-специалиста под тем же названием и преобразовать одну должность помощника по кадровым вопросам (категория полевой службы) в должность национального сотрудника категории общего обслуживания под тем же названием.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
After you will release left mouse button - Capture Assistant main menu will appear. После того, как Вы выпустите левую кнопку мыши - появится главное меню Capture Assistant.
Capture Assistant allows you to click on any pixel on screen and it will show you it's color. Capture Assistant позволяет Вам нажать нажимать на любой пиксель на экране и определить его цвет.
Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками.
Do you want us to add some functions in new versions of Capture Assistant? Хотите предложить добавить новые функции в Capture Assistant?
The JET program helps place native English speakers in both prefectural and local boards of education to work as Assistant Language Teachers (ALT) with the goal of developing Japan's foreign language education. Данная программа позволяет носителям английского языка работать в качестве помощника преподавателя иностранных языков (англ. Assistant Language Teacher (ALT)) с целью развития иноязычного образования в Японии.
Больше примеров...