Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
Arriving at the site, Binh and Vakula conclude that someone had revealed the location of the shelter to the Horseman, which only four knew: Binh himself, his assistant (scribe Tesak), Gogol and Alexei Danishevsky. Прибыв на место, Бинх и Вакула заключают, что Всаднику кто-то раскрыл местоположение убежища, о котором знали только четверо: сам Бинх, его помощник (писарь Тесак), Гоголь и Алексей Данишевский.
Assistant Registrar, West African Exams Council, Sierra Leone: July 1975 - Aug. 1976 Помощник регистратора, Западноафриканский совет по экзаменам, Сьерра-Леоне, июль 1975 года - август 1976 года
Over the entire period of the OIOS audit (from 2000 to September 2005), the Assistant Secretary-General for Central Support Services had been responsible for more than 95 per cent of all transactions. За весь период проводившейся УСВН (с 2000 года по сентябрь 2005 года) проверки помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию отвечал более чем за 95 процентов всех сделок.
1 Transport Assistant or an additional Heavy Transport Unit in Entebbe and 2 Movement Control Assistants for Matadi and Bandundu 1 помощник по вопросам перевозок для новой Группы тяжелых автотранспортных средств в Энтеббе и два младших диспетчера для Матади и Бандунду
6.2 As directed by the Legal Counsel, the Assistant Secretary-General will be responsible for the work of the Office of the Legal Counsel and, in the absence of the Legal Counsel, act as his Deputy, in charge of the Office of Legal Affairs. 6.2 Под руководством Юрисконсульта помощник Генерального секретаря будет нести ответственность за деятельность канцелярии Юрисконсульта и в период отсутствия Юрисконсульта выполнять функции его заместителя и руководить работой Управления по правовым вопросам.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
But the observatory's Research assistant, Clyde Tombaugh Continued his quest. Но ассистент обсерватории Клайд Томбо продолжил его изыскания,
We just assumed it was because of the haircut and the area, but it could be a more personal motive or... ~ Mina was a teaching assistant. Мы просто предположили, что это было, потому что стрижки и области, но может быть и больше личный мотив или... ~ Мина был ассистент.
I'm not your beautiful assistant, and one of these days I'm going to miss. Я не твой прекрасный ассистент, и в один прекрасный день я могу промахнуться.
How do you think your colleagues and future professors are going to react to you no longer being my assistant because of your boyfriend's fraternity? Как вы думаете отреагируют ваши коллеги и будущие профессоры на то, что вы больше не мой ассистент из-за братства вашего парня?
It's like your personal assistant. Это как личный ассистент.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Morie Lengor, Assistant Inspector General of Police of Sierra Leone Мори Ленгор, заместитель генерального инспектора полиции Сьерра-Леоне
The Deputy Assistant Administrator reiterated commitment to strengthening results-based reporting. Заместитель помощника Администратора подтвердил обязательства по совершенствованию отчетности, ориентированной на результаты.
This committee is chaired by an Assistant Chief Statisticians (ACS) and is comprised of a cross-section of senior program executives, who determine the Training Institute's curriculum and provide overall management and direction to learning at the Agency. Председателем этого Комитета является заместитель директора Статистического управления; в него входят руководители различных программ, которые составляют программу Учебного института и обеспечивают общее руководство в области учебной работы в Управлении.
C. Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and Assistant Secretaries-General for Political Affairs С. Заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и помощники Генерального секретаря по политическим вопросам
Indeed, the Assistant Secretary-General for Central Support Services had forwarded input directly to OIOS but had been informed by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services that she would consider only comments submitted by the Under-Secretary-General for Management. Действительно, помощник заместителя Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию направил материалы непосредственно УСВН, но заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора информировала его о том, что будет рассматривать только замечания, представленные заместителем Генерального секретаря по вопросам управления.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
No, my name is Nurse Gladwell, I am Doctor Blake's assistant. Нет... Я сестра Гледуэлл. Я ассистентка доктора Блейка.
We'll try to get that for you just as soon as my assistant gets back. Попытаюсь всё это организовать, как только вернётся моя ассистентка.
Your assistant at work. Ваша ассистентка с работы.
You're already the assistant, Linda. Ты уже ассистентка, Линда.
Because Van Houten's assistant just emailed me... and she said that she thinks we're still coming. Мне тут ассистентка Ван Хаутена прислала письмо, она ждёт нашего приезда.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Beatrice Lovejoy is Santa's wife and assistant to Santa Claus. Миссис Беатрис Лавджой - жена и помощница Санта Клауса.
It was sick, malnourished... with a broken leg, but now... my trusty assistant... Она была больной, истощенной, со сломанной лапкой, но теперь моя верная помощница...
I mean, I'm his assistant so, you know, I got to assist him. Я же его помощница, вот и должна ему помогать.
Your own assistant destroys evidence, and you still want to go to trial? Твоя помощница уничтожает улику, а ты всё равно собрался идти в суд?
This is my assistant, Cassandra. Это моя помощница Кассандра.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
Therefore, it is proposed that a dedicated team of one Database Administrator (Field Service) and one Database Administration Assistant (national General Service) be established to facilitate better responsiveness to staff queries and to generate the numerous daily, weekly and monthly statistical reports. Поэтому предлагается создать специальную группу в составе одного управляющего базой данных (категория полевой службы) и одного помощника управляющего базой данных (национальный сотрудник категории общего обслуживания), которые будут обеспечивать более эффективное реагирование на запросы сотрудников и подготавливать многочисленные ежедневные, еженедельные и ежемесячные статистические доклады.
The United Nations Volunteer Engineering Assistant shall provide technical skills required for the planning and execution of project works, as well as supervisory skills to direct the activities and skills enhancement of local staff. Доброволец Организации Объединенных Наций - младший сотрудник по инженерно - техническому обеспечению будет располагать также техническими навыками, необходимыми для планирования и реализации проектных работ, а также управленческими навыками, необходимыми для руководства деятельностью и повышения квалификации местного персонала.
The Unit is composed of one Chief of Unit (P-3) and 37 General Service (Local level) posts (34 drivers, 1 transport assistant, 1 clerk/typist, 1 fuel-pump assistant). Штатное расписание Группы включает одну должность начальника Группы (С-З) и 37 должностей категории общего обслуживания (местный разряд) (34 водителя, один младших сотрудник по вопросам транспорта, один секретарь-машинистка и один оператор автозаправочной станции).
Data-Processing Field Assets Control System/Galileo Assistant for General Services Section Младший сотрудник по обработке данных/обслуживанию Системы управления имуществом на местах/внедрению системы «Галилео» в Секции общего обслуживания
The national General Service Finance Assistant (Disbursements) will be assigned to the invoice processing cell to process all vendor invoice payments. Национальный сотрудник на должности помощника по финансовым вопросам категории общего обслуживания (выплаты) будет назначен для работы в ячейке по обработке счетов-фактур в целях обработки всех операций по оплате счетов-фактур, выставляемых поставщиками.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
(research assistant (2 months)) 10000 (младший сотрудник по вопросам исследований (2 месяца))
The Unit is supported by one Team Assistant (National staff). Группу обслуживает один младший сотрудник (национальный персонал).
1979-1982 Various assignments as assistant judge and assistant attorney, Regional Appeal Court Koblenz, Germany, and as assistant legal counsellor to the City of Mainz, Germany. 1979-1982 годы Различные назначения: младший судья и помощник атторнея, Региональный апелляционный суд, Кобленц, Германия, и младший юрисконсульт города Майнца, Германия.
Ms. Mary Carman, Associate Assistant Deputy Minister, Indian and Northern Affairs Canada and Industry Canada; г-жа Мэри Карман, младший помощник заместителя министра, министерство по делам индейцев и развитию северных территорий и промышленности Канады;
Finance assistant (Payment) Младший сотрудник по финансовым вопросам (платежи)
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
The Secretary-General proposes to abolish two posts of Human Resources Assistant (General Service (Other level)) owing to the expected efficiency gains resulting from the separation of transactional and strategic functions. Генеральный секретарь предложил упразднить две должности помощников по вопросам людских ресурсов (категория общего обслуживания (прочие разряды)) вследствие достигнутого повышения эффективности за счет разделения оперативных и стратегических функций.
The Secretary-General has increased female representation in the senior appointments group which, at the Secretary-General's request, advises him on senior appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. Генеральный секретарь расширил представительство женщин в составе группы по назначениям на руководящие должности, которая по просьбе Генерального секретаря представляет ему рекомендации в отношении назначения сотрудников на руководящие должности уровня заместителя Генерального секретаря и помощника Генерального секретаря.
Do you have an assistant now? У тебя теперь секретарь?
My assistant will give you the information. Мой секретарь даст Вам информацию.
The chief's assistant, Ryan, was only pretending to have Mono. Секретарь директора Райан просто симулирует свой мононуклеоз . [ инфекционная болезнь]
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
My wonderful assistant, Joan, and her two friends, Ross. Моя прекрасная секретарша Джоан и её друзья... Росс.
I said I was Mr. Kane's personal assistant. Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна.
I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well. Конечно, мне понадобится кабинет, симпатичная секретарша, отпуск по отцовству, если с ней все пойдет гладко, и зонтичное страхование, если что-то пойдет не так.
I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше.
Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
I think I left it at the fashion show when the assistant checked it in. Наверное я забыла его на показе, когда работник проверял их.
Whenever the removal involves a charter flight, the presence of a representative of the Ministry and of a medical assistant is systematically required. если высылка производится на борту чартерного рейса, в ходе процедуры должны постоянно присутствовать представитель министра и медицинский работник.
The MDT is coordinated by the specialist from the rayon Division/Section of Social Assistance and Family Protection, at the community level by the social assistant from the mayoralty. Работу МДГ координирует специалист районного подразделения/отдела социальной помощи и защиты семьи, а на уровне региона - социальный работник мэрии.
The driver's assistant and a Caritas worker were killed. Помощник водителя и работник организации "Каритас" были убиты.
Each Health Centre is staffed with a full time District Nurse, a Nursing Assistant and a Community Health Aide. В каждом медико-санитарном центре работают штатная медицинская сестра, младшая медицинская сестра и общинный медико-санитарный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The conversions are proposed for the following areas: Office of the Chief Administrative Officer - one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
The Advisory Committee also recommends acceptance of the proposal to establish a P-5 post for a senior investigator and a General Service post for an information assistant in the Investigations Division Консультативный комитет также рекомендует одобрить предложение относительно учреждения должности класса С-5 для старшего следователя и должности категории общего обслуживания для младшего сотрудника по вопросам информации в Отделе по расследованиям.
We have also reactivated the United Nations information centre at Tehran with the appointment of two local staff, an Information Assistant and a Librarian. Помимо этого, мы добились возобновления деятельности информационного центра Организации Объединенных Наций в Тегеране путем назначения двух местных сотрудников - младшего сотрудника по вопросам информации и библиотекаря.
A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума.
The current staffing of the service includes one P-2 associate BMS officer and four General Service posts, including one BMS supervisor, one BMS assistant, one plumber and one clerk. Нынешнее штатное расписание Группы включает одну должность класса С-2 младшего сотрудника по вопросам эксплуатации зданий и четыре должности категории общего обслуживания, включая одну должность руководителя по вопросам эксплуатации зданий, одну должность помощника по вопросам эксплуатации зданий, одну должность слесаря-водопроводчика и одну должность секретаря.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
Programme Assistant (one General Service): to provide administrative support to the work of the Anti-Discrimination Unit; Помощник по вопросам программы (один сотрудник категории обслуживания): оказание административной поддержки работе Антидискриминационной группы;
The Advisory Committee recommends approval of the three P-5 posts requested for the Chiefs of the Teams, as well as one General Service post requested for a new Human Resources Assistant. Консультативный комитет рекомендует утвердить создание трех должностей класса С-5 руководителей групп, а также одной новой должности помощника по людским ресурсам категории общего обслуживания.
In the Zalingei sub-office, HIV/AIDS awareness and prevention programme activities will be promoted by two HIV/AIDS Officers (international United Nations Volunteers), supported by an Office Assistant and a Driver (national General Service staff). В подотделении в Залингее деятельность по программе повышения осведомленности и предупреждения ВИЧ/СПИДа будет осуществляться двумя сотрудниками по ВИЧ/СПИДу (международные добровольцы Организации Объединенных Наций), которым будут оказывать поддержку конторский помощник и водитель (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
This policy was applicable to all positions at the Professional level and above (up to and including the Assistant Secretary-General level, and to all categories of staff, including national officers and holders of limited-duration contracts). Этот принцип применяется в отношении всех должностей сотрудников категории специалистов и выше (до уровня заместителя Генерального секретаря включительно и для всех категорий персонала, включая национальных сотрудников-специалистов и лиц, работающих на основе контрактов ограниченной продолжительности).
29C. The resource requirements of $15,183,400 provide for 77 posts, including one General Service post redeployed to the Division from the Office of the Assistant Secretary-General in exchange for a General Service post. 29C. Потребности в ресурсах на сумму в размере 15183400 долл. США связаны с финансированием 77 должностей, включая одну должность категории общего обслуживания, переданную Отделу из Канцелярии помощника Генерального секретаря в обмен на одну должность категории общего обслуживания.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
(c) One audio-visual technician and one court computer operations assistant. с) одна должность техника по аудиовидеоаппаратуре и одна должность младшего сотрудника по компьютерному обеспечению судопроизводства.
It is also proposed that the staffing of the Engineering Section be strengthened through the reassignment of one existing post of Handyman (national General Service) from the General Services Section and the revision of its functional title to Assets Management Assistant. Предлагается также укрепить штат Инженерно-технической секции за счет перераспределения одной должности разнорабочего (национальный сотрудник категории общего обслуживания) с переводом из Секции общего обслуживания и переименованием в должность младшего сотрудника по управлению имуществом.
It is proposed to establish one post of Procurement Assistant (Field Service) to support increased procurement activities owing to the additional deployment of 3,085 military and formed police personnel. Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по закупкам (категория полевой службы) в связи с возросшей закупочной деятельностью и дополнительным развертыванием 3085 военнослужащих и сотрудников сформированных полицейских подразделений.
Taking into account the above three policy/practice changes, one additional post of Budget Assistant is proposed for the Human Resources Section. С учетом вышеупомянутых трех факторов, повлиявших на изменение проводимой политики и применяемой практики, предлагается учредить дополнительно одну должность младшего сотрудника по бюджетным вопросам для Секции людских ресурсов.
One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
David Treahearn, Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer with DNR and half of electro duo The Slips. David Treahearn - начинал на студии как ассистент звукоинженера; сейчас автор песен, занимается сведением записей и продюсированием (Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer) совместно с DNR и половиной дуэта Electro duo, The Slips.
08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 WRONGLY recognized by antivirus avast! 08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 ОШИБОЧНО распознается антивирусом avast!
In the 14.10 release, it features its own Ubuntu Kylin Software Center (UKSC) and a utility which helps common end-users for daily computing tasks called Youker Assistant. В выпуске 14.10 появляется собственный центр приложений Ubuntu Kylin (UKSC), и утилита, которая помогает пользователям выполнять вычислительные задачи, под названием Youker Assistant.
Do you want us to add some functions in new versions of Capture Assistant? Хотите предложить добавить новые функции в Capture Assistant?
The non-standard aspects of English spelling can be confusing - Writing Assistant can help children and youth learn efficiently via audio and text, streamlining their learning process. Исключения в правилах английской орфографии могут любого сбить с толку; программа Writing Assistant может помочь детям оптимизировать процесс обучения при помощи аудио файлов и письменного текста.
Больше примеров...