Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
I'm Deputy Assistant Secretary to- of the assistant, essentially, of Secretary Alphonso Jackson. Я помощник секретаря... помощника, по сути, секретаря Альфонсо Джексона.
So you are fully aware that you just destroyed evidence, Assistant United States Attorney Josh Perotti, at 9:47 A.M. Т.е. вы в курсе, что только что уничтожили улику, помощник федерального прокурора Джош Перотти, в 9:47.
One Building Maintenance Assistant (national General Service staff) will supervise the erection of prefabricated facilities and maintenance works related to the establishment of the new camps. Один помощник по эксплуатации зданий (национальный сотрудник категории общего обслуживания) будет руководить возведением сборных домов и работами по техническому обслуживанию в связи с созданием новых лагерей.
I'm just an assistant. Я всего лишь помощник.
Finance Assistant (Accounts Payable) Помощник, финансовые вопросы (счет кредиторской задолженности)
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Well, I'm going to need an assistant. Что ж, мне потребуется ассистент.
by my assistant and about a dozen other people. Мой ассистент может и несколько других людей.
Dr. Franklin was attacked by your assistant, covered in armor similar to the artifacts you brought here. На доктора Франклина напал ваш ассистент, закованный в броню того же вида, что и привезенные вами артефакты.
After the closing arguments, the prosecutorial trial team and investigatory trial team could be reduced to a senior trial attorney, a trial attorney, two legal officers, a junior legal officer, a trial support assistant, two investigators and a case manager. После заключительных заявлений судебная и следственная группы обвинения могут быть сокращены и остаться в следующем составе: старший судебный адвокат, судебный адвокат, два юриста, младший юрист, судебный ассистент, два следователя и один делопроизводитель.
Your assistant is waiting outside. К вам ваш ассистент пришел.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
The Assistant High Commissioner also spoke about UNHCR's refugee coordination model which, while respecting the Office's accountability for refugees, allowed greater flexibility to avoid duplication with the cluster approach in situations involving both refugees and internally displaced persons (IDPs). Заместитель Верховного комиссара также упомянула о координационной модели УВКБ, которая обеспечивает соблюдение обязательства по отчетности в отношении беженцев и более высокий уровень гибкости во избежание дублирования при групповом подходе, ориентированном на ситуации, затрагивающие одновременно беженцев и внутренне перемещенных лиц (ВПЛ).
Angela Cropper, United Nations Assistant Secretary-General; Deputy Executive Director, United Nations Environment Programme Анжела Кроппер, помощник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций; заместитель Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде
A keynote address was delivered to the meeting by Mr. Philip Smith, Statistics Canada's Assistant Chief Statistician. С докладом перед участниками выступил заместитель Главного статистика Статистического управления Канады г-н Филип Смит.
Morocco's autonomy proposal for its Southern provinces, the Sahara, is a "new platform for discussions", former US Assistant Secretary of State for Near Eastern Affairs, David Welch said here Thursday. Марокканская инициатива автономии в Сахаре представляет видение "инновационный" и "новая платформа обсуждении" для окончательного урегулирования вопроса о Сахаре, сказал в четверг в Вашингтоне, бывший заместитель государственного секретаря США по Ближнего Востока и Северной Африке Дэвид Уэлч.
On 10 May, Secretary of the Navy Charles Francis Adams chose the name Akron (for the city near where she was being built) and Assistant Secretary of the Navy Ernest Lee Jahncke announced it four days later, on 14 May 1930. 10 мая 1930 года, министр военно-морских сил Чарлз Фрэнсис Адамс, назвал дирижабль «Акрон» - в честь города его постройки, и заместитель министра Эрнест Ли Янкэ официально объявил это имя четыре дня спустя, 14 мая 1930 года.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
Later that year, Houston's long-time executive assistant and friend, Robyn Crawford, resigned from Houston's management company. Позже в том же году исполнительная ассистентка и лучшая подруга Хьюстон Робин Кроуфорд ушла в отставку из управленческой компании Хьюстон.
Have your assistant get them for you. Твоя ассистентка должна этим заниматься.
His assistant just told me. Его ассистентка мне только что сказала.
Next year we think she must call in a literary assistant. В следующем году она снялась в фильме «Ассистентка».
Larisa Neiland, assistant to Russia Fed Cup captain Shamil Tarpishchev, added: Her father's behaviour (at the WTA Tour Championships) was simply outrageous. Ассистентка капитана сборной России на Кубке Федерации Шамиля Тарпищева сказала: «Поведение её отца (на Итоговом турнире) было просто возмутительным».
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
I too have an assistant, and she's trapped inside this machine. У меня тоже есть помощница, и она в ловушке внутри этой машины.
Your assistant called, the one with the "P" problem. Звонила ваша помощница, та, у которой проблема с буквой "П".
This is my assistant, Jenny. Это моя помощница, Дженни.
She is your research assistant. Она - твоя помощница.
It's my assistant that makes all the reservations. Номер бронировал моя помощница.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
Josh, this is your assistant and head researcher and intern... Anne Flatch. Джош, твоя помощница, главный научный сотрудник и стажёр Энн Флэтч.
Two Medical Officers for Goma and Bukavu and one Environmental Assistant in Bukavu 2 медицинских сотрудника в Гоме и Букаву и один младший сотрудник по вопросам охраны окружающей среды в Букаву
1 Property Disposal Assistant, 1 Language Support Supervisor 1 младший сотрудник по распоряжению имуществом, 1 старший сотрудник по лингвистическому обеспечению
The Section will be located in Entebbe, with the exception of one Human Resources Assistant (national General Service), who will be located in Abyei. Эта Секция будет располагаться в Энтеббе, за исключением одного помощника по людским ресурсам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет располагаться в Абьее.
Human Resources Officer, Training Officer, Procurement Officer, Human Resources Assistant Сотрудник по управлению людскими ресурсами, сотрудник по учебной подготовке, сотрудник по закупкам, помощник по управлению людскими ресурсами
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
The statistical assistant has other duties too, and collection and validation of new statistics and auxiliary information would necessitate reprioritization of the current work. Младший статистик выполняет и другие обязанности, поэтому для сбора и проверки достоверности новых статистических данных и вспомогательной информации необходимо будет скорректировать приоритеты текущей работы.
1979 Teaching Assistant, Department of Social Anthropology/Sociology, National University of Lesotho. Младший преподаватель кафедры социальной антропологии/социологии Национального университета Лесото.
One Associate Information Officer and one Information Assistant are assigned to Kigali. Один младший сотрудник по вопросам информации и один помощник по вопросам информации находятся в Кигали.
P- 3 Information Officer P -2 Associate Computer Systems Officer/Webmaster G-5 Web Assistant G-5 Information assistant С-З - сотрудник по вопросам информации С-2 - младший сотрудник по компьютерным системам/веб-мастер ОО-5 - помощник по веб-сети ОО-5 - помощник по вопросам информации.
Data-Processing Field Assets Control System/Galileo Assistant for General Services Section Младший сотрудник по обработке данных/обслуживанию Системы управления имуществом на местах/внедрению системы «Галилео» в Секции общего обслуживания
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
This is his assistant and secretary, Mr. James McCrimmon. Это - его помощник и секретарь, м-р Джеймс Маккриммон.
The Secretary-General proposes to redeploy for this purpose one of the Assistant Secretary-General posts currently in the DAM staffing table. Генеральный секретарь предлагает передать для этих целей одну из должностей помощника Генерального секретаря, имеющихся в штатном расписании ДАУ.
Mr. Acakpo-Satchivi (Secretary of the Committee) read out a letter addressed to him by the Assistant Secretary-General for Central Support Services in response to comments made by the delegation of Costa Rica concerning security arrangements for the fifty-third session of the General Assembly. Г-н АКАКПО-САТЧИВИ (Секретарь Комиссии) зачитывает письмо, направленное ему помощником Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию, в котором тот отвечает на замечания, высказанные представителем Коста-Рики по поводу мер безопасности, принятых на пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
Council members also heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Choi Young-Jin, who noted that the Secretary-General was preparing to withdraw MIPONUH following the expiration of its mandate on 30 November, unless the Council decided otherwise. Члены Совета заслушали также краткое сообщение помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Цой Ён Джина, который отметил, что Генеральный секретарь готов вывести ГПМООНГ по истечении срока действия ее мандата 30 ноября, если Совет не примет иного решения.
The Secretary-General reiterates that the staff member concerned would be given the opportunity to review the recommendation and supporting documentation and to provide comments to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management before a final decision is made. Генеральный секретарь подтвердил, что соответствующий сотрудник будет иметь возможность изучить рекомендацию и подтверждающую документацию и представить свои комментарии помощнику Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами до принятия окончательного решения.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
Why am I an assistant and not an investment banker? Почему я секретарша, а не инвестиционный банкир?
But for starters, you're my new junior executive executive's assistant. Но для начала, теперь ты старшая секретарша младшей начальницы!
Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками.
Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник.
These clinics will be run by a community health agent or assistant midwife who has received sufficient training to be able to meet the basic needs of the communities. Прием пациентов в БМП будет вести общинный медицинский работник и/или акушерская медсестра, уровень подготовки которых дает им возможность удовлетворять базовые потребности закрепленных за ними общин.
(b) Eleven Local level posts in the Transport Unit for two mechanics, one attendant at the vehicle repair shop, one spare parts clerk, one assistant dispatcher and six drivers; Ь) 11 должностей местного разряда в Транспортной группе: два механика, один подсобный рабочий в автомастерской, один технический работник по снабжению запчастями, один помощник диспетчера и шесть водителей;
An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу.
A research assistant of computer center of Russian Academy of Sciences Alexey Pazhitnov wrote from time to time simple games. Работник ВЦ АН СССР Алексей Пажитнов время от времени пописывал несложные игрушки.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; Помимо этого из Секции помощи свидетелям и потерпевшим будет передана одна должность младшего сотрудника по вопросам, касающимся локальных вычислительных сетей;
One Information Management Assistant assists in archiving activities Одна должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией для оказания помощи в работе с архивами
An additional Security Assistant (Tracking) has been projected for the sectors, as there is much activity. В связи с большим объемом работы в секторах предлагается учредить по одной дополнительной должности младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала).
Therefore, a post of Information Management Assistant (Field Service) is proposed for the field office in Juba to implement and maintain the electronic archiving programme. Поэтому для осуществления и обслуживания программы ведения электронных архивов в полевом отделении в Джубе предлагается учредить должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией (полевая служба).
In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
The establishment of one new Field Service post at the FS-4 level is proposed for a general services assistant. Предлагается учредить одну новую должность категории полевой службы на уровне ПС4 для младшего сотрудника по вопросам общего обслуживания.
The Supply and Services Section is proposed to absorb the function of an Inventory and Supply Assistant (Field Service) within the remaining staffing complement to accommodate the need for a Movement Control Assistant in the Air Operations Section, as described below. Предлагается обеспечить выполнение функций помощника по инвентарному контролю и снабжению (категории полевой службы) силами имеющихся сотрудников Секции снабжения и обслуживания в связи с передачей должности в Секцию воздушных перевозок для удовлетворения потребности в должности помощника по вопросам управления перевозками, о чем говорится ниже.
(a) In the Tindouf Liaison Office, two national General Service posts, one of Maintenance Worker and one of Facilities Maintenance Assistant; а) две должности национальных сотрудников категории общего обслуживания - одну должность подсобного рабочего и одну должность помощника по эксплуатации зданий - в Отделении связи в Тиндуфе;
MINURSO has a requirement for 2 general temporary assistance staff. The posts include Language Assistant (Conduct and Discipline Unit) and Archiving Assistant (Property Management Unit). МООНРЗС необходимы два сотрудника категории временного персонала общего назначения для работы на должностях помощника по лингвистическому обеспечению(Группа по вопросам поведения и дисциплины) и помощника по ведению архива (Группа по управлению имуществом).
For 2012/13, the Transport Section requests the establishment of one Transport Officer (Field Service) and nine Driver/Language Assistant (national General Service) posts to ensure operational and logistical transportation support for the nine additional county support bases. Транспортная секция просит учредить на 2012/13 год одну должность сотрудника по транспортным вопросам (категория полевой службы) и девять должностей водителей/помощников по лингвистическому обеспечению (национальные сотрудники категории общего обслуживания) для оказания оперативной и логистической поддержки при осуществлении перевозок девяти дополнительным окружным опорным базам.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
In addition, in the General Services Section, the reassignment of one existing post (national General Service) to the Engineering Section and the change in its functional title from Handyman to an Assets Management Assistant is proposed. Кроме того, предлагается перевести одну должность (национальный сотрудник категории общего обслуживания) в Инженерно-техническую секцию и переименовать ее из должности разнорабочего в должность младшего сотрудника по управлению имуществом.
In the international Professional category of posts, it is proposed to establish a P-2 post of assistant fund-raising officer in the PSD Regional Office in New York to provide ongoing support to the major markets in the Far East, especially in Japan. Что касается группы должностей международных сотрудников категории специалистов, то в региональном отделении ОСЧС в Нью-Йорке предлагается учредить должность младшего сотрудника по сбору средств уровня С-2, с тем чтобы оказывать текущую поддержку мероприятиям, проводимым на основных рынках стран Дальнего Востока, особенно в Японии.
The establishment of one United Nations Volunteer Air Operations Assistant position is proposed to ensure that the Operation meets the aviation standards of the International Civil Aviation Organization and Department of Peacekeeping Operations. Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам из числа добровольцев Организации Объединенных Наций для обеспечения соблюдения в рамках Операции авиационных стандартов Международной организации гражданской авиации и Департамента операций по поддержанию мира.
The abolition of the following two positions is proposed: one Deputy Chief Finance Officer (P-3) in Baghdad and one Finance Assistant (Local level) in Kuwait. Предлагается упразднить следующие две должности: должность заместителя главного сотрудника по финансовым вопросам (С-3) в Багдаде и должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (местный разряд) в Кувейте.
In addition, as requested, for the Belgrade office, the Committee recommends approval of two new General Service posts for one language assistant and one driver. Кроме того, согласно просьбе Отделения в Белграде, Комитет рекомендует утвердить создание двух новых должностей категории общего обслуживания: одну должность младшего сотрудника по лингвистическим вопросам и одну должность водителя.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant allows you to click on any pixel on screen and it will show you it's color. Capture Assistant позволяет Вам нажать нажимать на любой пиксель на экране и определить его цвет.
The Deputy Commissioner is also appointed by the Governor and the Assistant Commissioners are appointed by the Commissioner. Заместителя комиссара (the Deputy Commissioner) также назначает губернатор, а помощников комиссара (the Assistant Commissioners) назначает сам комиссар.
In an advertisement for Google Assistant published on December 19, 2018, Culkin reprised his Home Alone role as Kevin McCallister after 28 years. 19 декабря 2018 года для Google Assistant был выпущен короткометражный рекламный ролик, в котором Маколей Калкин вновь исполнил роль Кевина Маккаллистера.
Based on research into the types of errors people with dyslexia and other writing difficulties make when writing, WhiteSmoke Writing Assistant brings a new level of confidence to these writers at home and at the workplace. Основанная на исследовании типовых ошибок, которые допускаются людьми с дислексией и теми, кто испытывает другие трудности в правописании, программа WhiteSmoke Writing Assistant предлагает новую степень уверенности всем пишущим как дома, так и на работе.
Program Compatibility Assistant Dialog in Vista: Upon exit of Java Control Panel, you might see a Program Compatibility Assistant dialog box displayed by Windows Vista. Диалоговое окно "Program Compatibility Assistant" (Помощник по совместимости программ) в Vista: при выходе из панели управления Java в Windows Vista может открыться диалоговое окно "Помощник по совместимости программ".
Больше примеров...