Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
I'm Spencer Zschau, Assistant United States Attorney. Я Спенсер Зау, помощник федерального прокурора.
In the Personnel Section, one Human Resources Assistant (Field Service) will support and administer the additional 150 civilian police and 65 civilian personnel. В Кадровой секции один помощник по кадровым вопросам (категории полевой службы) будет оказывать поддержку дополнительному контингенту в составе 150 гражданских полицейских и 65 сотрудников из числа гражданского персонала и осуществлять их административное обслуживание.
As to the possible use of IPF resources for office costs in some countries in 1993, the Assistant Administrator stated that it should be seen against the future mobilization of additional programme resources in the form of co-financing. Говоря о возможном использовании средств по линии ОПЗ для покрытия расходов отделений в некоторых странах в 1993 году, помощник Администратора указал, что этот вопрос следует рассматривать в контексте будущей мобилизации дополнительных ресурсов программ в форме совместного финансирования.
At the same meeting, the Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs and Deputy Emergency Relief Coordinator in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs made a statement on behalf of the Emergency Relief Coordinator in the Office. На том же заседании с заявлением от имени Координатора чрезвычайной помощи выступил помощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и заместитель Координатора чрезвычайной помощи в Управлении по координации гуманитарных вопросов.
I'm the assistant d.A. Я помощник окружного прокурора.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Eric Winter as Benjamin Talbot, an assistant district attorney who offers Beth a job. Эрик Винтер - Бенджамин Тэлбот, ассистент окружного прокурора, предложивший Бет работу гражданского следователя.
Donald Menken - The personal assistant of Norman Osborn. Дональд Менкен - персональный ассистент Нормана Озборна.
Well, I've been talking to the executives about you, and they know that you're more than just Oscar's assistant. Я разговаривал о тебе с руководством, и они в курсе, что ты больше, чем просто ассистент Оскара.
Assistant to Dr. Jorge Carpizo, Professor of Constitutional Law. Ассистент д-ра Хорхе Каприсо, профессора конституционного права.
GP assistant will make a remind call about check up. Накануне прохождения обследования, ассистент врача общей практики позвонит Вам и напомнит дату и условия прохождения обследования.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
The Assistant Administrator, Bureau for Development Policy, UNDP, said UNDP fully welcomed the evaluations and would ensure each recommendation was addressed and implemented. Заместитель Администратора, Бюро ПРООН по политике в области развития, отметил, что ПРООН полностью согласна с оценками и будет стремиться обеспечить рассмотрение и выполнение каждой рекомендации.
Now the Assistant Commissioner's going to be there tonight Заместитель комиссара сегодня приедет.
Press briefing by the Spokesperson [Guests:Mr. Yukio Takasu, Under-Secretary-General for Management; and Ms. Maria Eugenia Casar, Assistant Secretary-General, for Programme Planning, Budget and Accounts, Controller, Department of Management] 12 ч. 00 м. Брифинг Пресс-секретаря для прессы [Приглашены: г-н Юкио Такасу, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления, и г-жа Мария Эухения Касар, Контролер, Помощник Генерального секретаря по вопросам планирования программ, бюджету и счетам Департамента по вопросам управления]
A..1 The estimated amount of $659,100 will provide for the continued funding of the under-secretary-general post of the High Commissioner and the assistant secretary-general post of the Deputy High Commissioner for Refugees. A..1 Сметные ассигнования в размере 659100 долл. США будут выделены для продолжения финансирования должности заместителя Генерального секретаря, которую занимает Верховный комиссар, а также должности помощника Генерального секретаря, которую занимает заместитель Верховного комиссара по делам беженцев.
Ms. ARIZPE (Assistant Director-General for Culture at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) said that the Commission had carefully considered the various points raised by the previous speaker. Those factors should perhaps be analysed from a different perspective. Г-жа АРИЗПЕ (заместитель Генерального директора ЮНЕСКО по вопросам культуры) говорит, что Комиссия обстоятельно изучила различные вопросы, упомянутые предыдущим оратором, и что следует, возможно, проанализировать эти факторы в иной перспективе.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
It might be nothing, but my assistant was sending client calls on to Canning and David Lee. Может быть, ничего нет, но моя ассистентка перенаправляет звонки от клиентов на Каннинга и Дэвида Ли.
Well, she's more my friend than my assistant. Она больше подруга, чем ассистентка.
You know, his assistant, Rose, never told us Знаешь, а ведь его ассистентка Роуз не упомянула о том,
And now, as my lovely assistant joins me, it's time to chant the incantation that will send this fair maiden into the sixth dimension. А теперь, когда ко мне присоединилась моя очаровательная ассистентка, время произнести всем вместе заклинание, которое отправит эту прекрасную деву в шестое измерение.
I'm Mr. Brackett's assistant. Я ассистентка Мистера Брекета.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Your assistant gave me all your info when I asked for your home phone number. Ваша помощница дала мне ваш адрес, когда я просил домашний телефон.
Melissa, my assistant. Мелисса, моя помощница.
Mr. Plum need an assistant. Мистеру Пламу нужна помощница.
Police sought to establish her identity, but were sure it was not that of Louise Smith, an 18-year-old clerical assistant who had vanished early on Christmas Day after attending a nightclub at Yate, Gloucestershire. Полиция занялась установлением её личности, следователи были уверены, что это не Луиза Смит, 18-летняя помощница администратора, которая исчезла в канун Рождества после посещения ночного клуба в Йейте, Глостершир.
UNICEF's Afghan female assistant programme officer for health, who is based in Islamabad, was able to travel and conduct training sessions inside Afghanistan, accompanied by her "mahram" and under somewhat difficult circumstances. Помощница координатора программы по вопросам здравоохранения, работающая в ЮНИСЕФ и афганка по происхождению, бюро которой находится в Исламабаде, сумела осуществить поездку в Афганистан и провести там подготовительные сессии в сопровождении своего "махрама" и при несколько сложных обстоятельствах.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
The panel, in its recommendation to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management, will include a specified period for the deferment, exemption or special constraint, after which a new request may be made by the staff member. Совет в своей рекомендации помощнику Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами будет указывать конкретный срок действия отсрочки, освобождения или особого обстоятельства, по окончании которого сотрудник может подать новую просьбу.
The Contracts Management Unit based in Baghdad will be headed by a Chief Contracts Officer (P-4) assisted by one Contracts Management Assistant (Field Service). Базирующуюся в Багдаде Группу управления контрактами будет возглавлять главный сотрудник по контрактам (С4), помощь которому будет оказывать один помощник по вопросам управления контрактами (категория полевой службы).
In turn, the proposed Field Service post, Air Operations Assistant, would be responsible for day-to-day flight following activities, including intramission flight planning. Сотрудник на предлагаемой должности категории полевой службы - помощник по вопросам воздушных операций - в свою очередь, будет нести ответственность за ежедневное выполнение связанных с полетами задач, включая планирование полетов в пределах района миссии.
Driver, Information Systems Assistant, Office Assistant, Research Assistant, Research Clerk, Team Assistant, Team Assistant, Telecommunications Technician Техник по телекоммуникациям, помощник по информационным системам, конторский помощник, помощник по поиску информации, технический сотрудник по поиску информации, помощник группы, помощник группы, техник по телекоммуникациям
Similarly, it is proposed that one post of Public Information Assistant (national General Service) be reassigned from the Office of the Special Representative to function as Photographer, supporting the Special Representative. Кроме того, предлагается перевести должность помощника по вопросам общественной информации (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря, с тем чтобы он выполнял функции фотографа Специального представителя.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
This is assistant deputy backup courier Stanley Tweedle Говорит младший помощник вспомогательного заместителя курьера Стэнли Твидл.
Academic career University of Adelaide: Research assistant to Professor D. P. O'Connell (1962), Tutor (1963), Lecturer (1963-64), Senior Lecturer (1965-71), Reader (1972-74), Dean of the Faculty of Law (1972-74). Аделаидский университет: помощник профессора Д.П. О'Коннелла по научным вопросам (1962 год), младший преподаватель (1963 год), преподаватель (1963-1964 годы), старший преподаватель (1965-1971 годы), ридер (1972-1974 годы), декан юридического факультета (1972-1974 годы).
1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа.
Serguei Tarassenko (Senior Legal Officer), Vladimir Rudnistky, Trevor Chimimba, Renan Villacis (Legal Officers) and Samira Moussayeva (Associate Legal Officer) of the Codification Division acted as Assistant Secretaries of the Special Committee and its Working Group. Сергей Тарасенко (старший сотрудник по правовым вопросам), Владимир Рудницкий, Тревор Чимимба, Ренан Виласис (сотрудники по правовым вопросам) и Самира Мусаева (младший сотрудник по правовым вопросам) из Отдела кодификации исполняли обязанности помощников секретарей Специального комитета и его Рабочей группы.
9 Drivers to be part of newly created Heavy Transport Unit, 3 Movement Control Assistants to perform ground handling operation, including air freight preparation, River Freight Assistant to assist in managing freight through the river location of Kosti International National 9 водителей, которые будут включены в штат вновь созданной Группы тяжелого транспорта; 3 младших сотрудника по управлению перевозками - для обеспечения наземного обслуживания, включая подготовку воздушных грузоперевозок; младший сотрудник по речным грузоперевозкам - для оказания помощи в перевалке грузов через пункт Кости
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
The Secretary-General and assistant secretaries-general shall be appointed by decision of the Office, at the suggestion of the Speaker and with the approval of Parliament. Генеральный секретарь и заместители Генерального секретаря назначаются аппаратом по предложению Спикера и с одобрения Парламента.
The Secretary-General further proposes that certain additional cross-cutting tasks, previously unaddressed or performed within the Office of the Under-Secretary-General and/or the Offices of the Assistant Secretaries-General, be consolidated into the new Division. Генеральный секретарь предлагает также передать этому новому отделу некоторые другие сквозные функции, которыми ранее никто не занимался и/или которые выполнялись канцелярией заместителей Генерального секретаря и/или канцеляриями помощников Генерального секретаря.
The Secretary-General reiterates that the staff member concerned would be given the opportunity to review the recommendation and supporting documentation and to provide comments to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management before a final decision is made. Генеральный секретарь подтвердил, что соответствующий сотрудник будет иметь возможность изучить рекомендацию и подтверждающую документацию и представить свои комментарии помощнику Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами до принятия окончательного решения.
In paragraph 437 of his report, the Secretary-General proposes the establishment of a new General Service (Principal level) position, to be funded under general temporary assistance, for a System Monitoring Assistant at the Inspira Support Centre in Bangkok. В пункте 437 своего доклада Генеральный секретарь предлагает создать в Центре поддержки системы «Инспира» в Бангкоке одну должность помощника по системному мониторингу категории общего обслуживания (высший разряд), которая будет финансироваться по статье временного персонала общего назначения.
In his capacity as the Chief Administrative Officer of the United Nations and having been requested to report to the General Assembly on the work of the Institute, the Secretary-General designated a Special Representative of the Secretary-General for INSTRAW at the level of Under-Secretary-General or Assistant Secretary-General. Для целей исполнения просьбы Генеральной Ассамблеи о представлении ей докладов о работе Института Генеральный секретарь как главное административное должностное лицо Организации Объединенных Наций назначил Специального представителя Генерального секретаря по МУНИУЖ на уровне заместителя Генерального секретаря/помощника Генерального секретаря.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша.
My assistant gave me the gist. Секретарша посвятила меня в детали
Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками.
I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше.
Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа.
The MDT is coordinated by the specialist from the rayon Division/Section of Social Assistance and Family Protection, at the community level by the social assistant from the mayoralty. Работу МДГ координирует специалист районного подразделения/отдела социальной помощи и защиты семьи, а на уровне региона - социальный работник мэрии.
These clinics will be run by a community health agent or assistant midwife who has received sufficient training to be able to meet the basic needs of the communities. Прием пациентов в БМП будет вести общинный медицинский работник и/или акушерская медсестра, уровень подготовки которых дает им возможность удовлетворять базовые потребности закрепленных за ними общин.
In 1993 there were 26 registered medical practitioners, 50 assistant medical practitioners, 113 estate medical assistants, 52 pharmacists, 314 midwives, 388 plantation welfare supervisors and 1,531 crèche attendants to serve the plantation population. В 1993 году население плантаций обслуживали 26 дипломированных практикующих врачей, 50 помощников врачей, 113 поместных помощников врачей, 52 фармацевта, 314 акушерок, 388 плантационных социальных инспекторов и 1531 работник яслей.
An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
We have also reactivated the United Nations information centre at Tehran with the appointment of two local staff, an Information Assistant and a Librarian. Помимо этого, мы добились возобновления деятельности информационного центра Организации Объединенных Наций в Тегеране путем назначения двух местных сотрудников - младшего сотрудника по вопросам информации и библиотекаря.
The new post of Property Disposal Assistant (United Nations Volunteer) would expedite the process of disposal due to the sizeable magnitude of written-off equipment recommended for disposal as well as accumulated wastes. Учреждение новой должности младшего сотрудника по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) позволит ускорить процесс ликвидации в связи с огромным количеством списанного оборудования, рекомендованного для списания, а также накопленных отходов.
Supply Assistant, Warehouse Assistant, Inventory Assistant and Fuel Assistant posts abolished with closure of the Kassala regional office Должности младшего сотрудника по снабжению, младшего сотрудника по вопросам складирования, младшего сотрудника по инвентарному учету и младшего сотрудника по топливу упраздняются в связи с закрытием регионального отделения в Кассале
Therefore, a post of Information Management Assistant (Field Service) is proposed for the field office in Juba to implement and maintain the electronic archiving programme. Поэтому для осуществления и обслуживания программы ведения электронных архивов в полевом отделении в Джубе предлагается учредить должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией (полевая служба).
In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
In the Communications and Information Technology Section, it is proposed to abolish one Field Service post, that of Information System Assistant, in accordance with General Assembly resolution 65/248. В соответствии с резолюцией 65/248 Генеральной Ассамблеи в Секции связи и информационных технологий предлагается упразднить одну должность категории полевой службы, а именно помощника по информационным системам.
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management has the authority to place in a suitable position the following categories of personnel outside the normal process: Помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами вправе расставлять на подходящие должности следующие категории персонала вне рамок обычного процесса:
In connection with the capacity-building of national staff, it is proposed to convert two existing posts of Human Resources Assistant (Field Service) to the national General Service category. В связи с укреплением потенциала национального персонала две имеющиеся должности помощника по людским ресурсам (категория полевой службы) предлагается преобразовать в должности национальных сотрудников категории общего обслуживания.
The Human Resources Assistant (GS (OL)) works in the Professional and above Staffing Section in the Staffing Service, assisting on recruitment of military officers and United Nations police for DPKO and DFS Младший сотрудник по людским ресурсам (ОО (ПР)), работающий в Секции укомплектования штатов персоналом категории специалистов и выше Службы укомплектования штатов, оказывает поддержку ДОПМ и ДПП в вопросах набора военнослужащих и полицейских Организации Объединенных Наций.
The existing Senior Budget and Finance Assistant (General Service (Principal level)) would backstop and provide principal support to the Executive Office in the area of finance and budget. Сотрудник на существующей должности старшего помощника по бюджетно-финансовым вопросам категории общего обслуживания (высший разряд) будет оказывать Административной канцелярии содействие и основную поддержку в бюджетно-финансовой области.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
The redeployment of one Procurement Assistant (Field Service) is proposed from Khartoum to Juba as per the justification provided below under field office - Juba. Одну должность младшего сотрудника по закупкам (полевая служба) предлагается перевести из Хартума в Джубу в соответствии с обоснованием, приведенным ниже в разделе, касающемся полевого отделения в Джубе.
Furthermore, it is proposed to establish 6 positions of United Nations Volunteers (1 Food Inspector, 1 Rations Assistant, 3 Fuel Supervisors and 1 Mission Electronic Fuel Accounting System Operator). Кроме того, предлагается учредить 6 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций (1 должность инспектора по проверке продуктов питания, 1 должность младшего сотрудника по снабжению пайками, 3 должности руководителя группы по топливу и 1 должность оператора электронной системы учета расхода топлива Миссии).
In the international Professional category of posts, it is proposed to establish a P-2 post of assistant fund-raising officer in the PSD Regional Office in New York to provide ongoing support to the major markets in the Far East, especially in Japan. Что касается группы должностей международных сотрудников категории специалистов, то в региональном отделении ОСЧС в Нью-Йорке предлагается учредить должность младшего сотрудника по сбору средств уровня С-2, с тем чтобы оказывать текущую поддержку мероприятиям, проводимым на основных рынках стран Дальнего Востока, особенно в Японии.
One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции.
In order to strengthen the support for field operations in Africa, and Asia and the Middle East, respectively, two additional posts, one Finance Officer and one Finance Assistant) are requested. В целях усиления поддержки, оказываемой полевым операциям в Африке и Азии и на Ближнем Востоке, испрашиваются две дополнительных должности: одна должность сотрудника по финансовым вопросам и одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам).
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Writing Assistant is always just a click away in MS Word. Программа Writing Assistant открывается из MS Word всего одним щелчком мыши.
Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками.
CDMATICS also developed the special Philips TeleCD-i Assistant and a set of software tools to help the worldwide multimedia industry to develop and implement TeleCD-i. CDMATICS также разработала специальный набор программных инструментов Philips TeleCD-i Assistant, предназначенный для упрощения поддержки и реализации TeleCD-i мировыми производителями мультимедиа.
The Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC) is the second highest-ranking officer in the United States Marine Corps, and serves as a deputy for the Commandant of the Marine Corps (CMC). Заместитель коменданта корпуса морской пехоты США (англ. Assistant Commandant of the Marine Corps (ACMC)) - является вторым высшим должностным лицом в корпусе морской пехоты США, и служит заместителем коменданта корпуса морской пехоты (англ. Commandant of the Marine Corps).
Program Compatibility Assistant Dialog in Vista: Upon exit of Java Control Panel, you might see a Program Compatibility Assistant dialog box displayed by Windows Vista. Диалоговое окно "Program Compatibility Assistant" (Помощник по совместимости программ) в Vista: при выходе из панели управления Java в Windows Vista может открыться диалоговое окно "Помощник по совместимости программ".
Больше примеров...