Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
But later, you and I, assistant chief, are going to talk. Но потом, между мной и вами, помощник начальника, состоится серьезный разговор.
I've got a personal trainer, a personal shopper, a personal assistant and a personal agenda! мен€ есть личный тренер, личный закупщик, личный помощник и личное расписание!
The Assistant Secretary-General had the opportunity to participate in two meetings of the Follow-Up Committee on the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement, one of which heard a briefing from Prime Minister Diarra on his efforts to form a new government of national reconciliation. Помощник Генерального секретаря имел возможность присутствовать на двух заседаниях Комитета по контролю за осуществлением Соглашения Лина-Маркуси, на одном из которых премьер-министр Диарра выступил с кратким сообщением о своих усилиях по формированию нового правительства национального примирения.
1970-1971 Senior Assistant Secretary in charge of Administrative and Financial matters of the Ministry, including preparation of the Ministry's budget 1970-1971 годы старший помощник секретаря по административным и финансовым вопросам министерства, включая вопросы подготовки бюджета министерства
2 P-3 (Contracts Management Officers) 1 Field Service (Contracts Management Assistant) from the Engineering Section 2 С-3 (сотрудники по контролю за исполнением контрактов) и 1 должность сотрудника категории полевой службы (помощник по контролю за исполнением контрактов) из Инженерной секции
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Kelly, I thought I was your assistant. Келли, я думал, что я - твой ассистент.
She calls herself an assistant, but yes. Она предпочитает слово "ассистент", но да.
So this is Mr. Perry. He's the assistant superintendent. Вот мистер Пери. Он ассистент директора.
My assistant will be here tomorrow morning at 7. Мой ассистент будет завтра в 7:00.
In 1986-1987, he worked as an assistant in the School of law, economics and management of the University of Antananarivo. 1986-1987 годы - ассистент Высшей школы права, экономики и управления в университете Антананариву.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
In the event that the Commandant is absent or is unable to perform his duties, the Assistant Commandant assumes the duties and responsibilities of the Commandant. В случае, если комендант отсутствует или не может выполнять свои обязанности, заместитель коменданта несёт обязанности коменданта.
The Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnerships and Deputy Executive Director expressed her appreciation for the opportunity to engage with the Executive Board in the joint endeavour to build a strong and effective foundation of financial regulations and rules for UN-Women. Помощник Генерального секретаря по межправительственной поддержке и стратегическому партнерству и заместитель Директора-исполнителя выразила свою признательность за возможность сотрудничать с Исполнительным советом в совместных усилиях по созданию прочной и эффективной основы финансовых положений и правил Структуры «ООН-женщины».
I'm assistant manager of my department. Ведь я заместитель начальника отдела.
Assistant Chief Constable Maynard. Заместитель начальника полиции Мейнард.
The Deputy Assistant Administrator and Acting Director of the Partnerships Bureau summarized the UNDP budget numbers, highlighting that core resources in nominal terms dropped by 9 per cent from 2008, or from US$ 1.1 billion to US$ 1.01 billion. Заместитель помощника Администратора и исполняющий обязанности Директора Отдела по партнерствам представил в обобщенном виде показатели бюджета ПРООН, указав, что по сравнению с 2008 годом объем основных ресурсов сократился в номинальном выражении на 9 процентов - с 1,1 млрд. до 1,01 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
Considering you're the doctor's favorite assistant, you're pretty dull. Ты же вроде любимая ассистентка сенсея, а такая банальная.
You have an assistant? У тебя есть ассистентка?
But your assistant called and canceled. Но твоя ассистентка всё отменила.
And I could sure use an assistant. И мне пригодилась бы ассистентка.
Well, first off, I need to know that your assistant who wants to ride you will not be a problem. Во-первых, пообещай, что твоя ассистентка, которая к тебе клеится, от тебя отвянет.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Sonny, my assistant Heather just arrived from the equipment manager. Сонни, моя помощница Хезер только что вернулась от менеджера по экипировке.
Well, my assistant told you it would have to be quick. Ну, моя помощница сказала тебе, что это будет коротка встреча.
Jemima Eddy, aunt Jemima, had this assistant who was a little girl named Barbie who ended up being Rick Springfield's wife. У Джемимы Эдди, тети Джемимы, была еще помощница, молодая девчонка по имени Барби, которая в итоге стала женой Рика Спрингфилда.
She made her World Wrestling Entertainment (WWE) television debut on the May 30 episode of SmackDown! as Vince McMahon's legal assistant. Дебют в рамках турниров WWF состоялся 30 мая 2002 на шоу SmackDown! как помощница Винса МакМаона.
When he and his assistant, Eleanor Bonneville, find the site of the new game, Halloran ambushes them; both he and Halloran are knocked out and placed in collars rigged to fire laser cutters at their heads unless they confess their wrongdoing. Когда он и его помощница Элеанор Бонневилль находят место новой игры, Хэллоран догоняет их; и Логан, и Хэллоран отрубаются, а по пробуждении находят на себе ошейники, которые разрежут им головы лазерами, если они не признаются в своих проступках.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
The legal assistant is an important resource to the trial attorney, at both the pre-trial and trial phase of the prosecutions. Младший сотрудник по правовым вопросам играет важную роль в работе адвоката как на досудебной стадии процесса, так и во время суда.
Two positions are proposed in the Office of the Special Representative of the Secretary-General for an Interpreter (P-2) and an HIV/AIDS Assistant (National Officer) (ibid., paras. 68 and 69). В Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря предлагается учредить две должности для переводчика (С-2) и помощника по вопросам ВИЧ/СПИДа (национальный сотрудник) (там же, пункты 68 и 69).
Mexico. 1978-1980 Research Assistant, Institute of Engineering, National University of Mexico. Учебная подготовка на степень доктора геофизики, 1982-1985 годы, геофизический факультет Торонтского университета, Торонто. Приглашенный научный сотрудник, 1986 год, Бедфордский институт океанографии, Дартмут.
To cope with the increased workload, two Finance Assistant posts are proposed for establishment (1 national General Service in Nairobi, 1 Field Service in Mogadishu). Чтобы справиться с возросшим объемом работы, предлагается создать две должности финансовых помощников (1 национальный сотрудник категории общего обслуживания в Найроби, 1 сотрудник категории полевой службы в Могадишо).
The Political Affairs Unit will be headed by a Senior Political Affairs Officer, supported by two Political Affairs Officers and an Administrative/Research Assistant). Сотрудник по правам человека будет заниматься координацией общей стратегии и поощрением и улучшением правозащитной деятельности в Сомали.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Previous professional career 1992-1994 Assistant Counsellor, International Peace Cooperation Headquarters, Prime Minister's Office (Tokyo). 1992-1994 годы младший советник штаб-квартиры международной организации "Сотрудничество за мир", управление премьер-министра, Токио.
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
Furthermore, two national General Service posts (one Warehouse Assistant and one Telecommunications Assistant) are proposed to be redeployed to the Aviation Section to support the freight cell. Кроме того, предлагается перевести две должности национальных сотрудников категории общего обслуживания (1 помощник кладовщика и 1 младший сотрудник по вопросам телекоммуникаций) в Авиационную секцию для усиления подгруппы по перевозке грузов.
1 Property Disposal Assistant, 3 Regional Collection Yard Assistants, 1 Records and Archives Assistant 1 младший сотрудник по распоряжению имуществом, 3 младших сотрудника по региональным центрам сбора, 1 младший сотрудник по делопроизводству и архивированию
Our rent a car assistant will be waiting at the specified place with a name-plate. Младший с нашей табличке будет ожидать вас в нужное место.
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Every secretary is an assistant at least, or an associate executive. Там, секретарь - это и помощник, и управляющий делами владельца в магазинчике.
The Secretary-General indicates that air transportation capabilities for individual peacekeeping operations will be shared to the extent practicable, under the overall direction of the Assistant Secretary-General for Field Support. Генеральные секретарь отмечает, что средства воздушного транспорта, приобретенные для отдельных миротворческих операций, будут по мере возможности использоваться и другими операциями под общим руководством помощника Генерального секретаря по полевой поддержке.
Reassignment 25. The Secretary-General is proposing to reassign one national General Service post of Contracts Management Assistant in the Office of the Chief of Mission Support (component 4) to the Civil Affairs Section (component 1) to function as a Civil Affairs Assistant. Генеральный секретарь предлагает перераспределить одну должность помощника по вопросам контроля и регулирования исполнения контрактов национального персонала категории общего обслуживания в Канцелярии начальника Отдела поддержки миссии (компонент 4) в Секцию по гражданским вопросам (компонент 1) для исполнения функций помощника по гражданским вопросам.
In his response, the Secretary-General confirmed that he intended to continue the consistent practice of delegating whatever powers were needed to the Under-Secretary-General for Management and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. Отвечая на эти вопросы, Генеральный секретарь подтвердил, что он намерен и в дальнейшем делегировать все необходимые полномочия своему заместителю по вопросам управления и своему помощнику по управлению людскими ресурсами.
The Secretary-General has increased female representation in the senior appointments group which, at the Secretary-General's request, advises him on senior appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. Генеральный секретарь расширил представительство женщин в составе группы по назначениям на руководящие должности, которая по просьбе Генерального секретаря представляет ему рекомендации в отношении назначения сотрудников на руководящие должности уровня заместителя Генерального секретаря и помощника Генерального секретаря.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
My wonderful assistant, Joan, and her two friends, Ross. Моя прекрасная секретарша Джоан и её друзья... Росс.
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
Why am I an assistant and not an investment banker? Почему я секретарша, а не инвестиционный банкир?
Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона.
I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well. Конечно, мне понадобится кабинет, симпатичная секретарша, отпуск по отцовству, если с ней все пойдет гладко, и зонтичное страхование, если что-то пойдет не так.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
Let's serve the pasta made by you, the kitchen assistant and me to the customer at the same time. Мы приготовим для клиента пасту одновременно: ты, кухонный работник, и я.
1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник
Any police officer or assistant who has carried out an arrest without a legal warrant must bring the detainee before the competent judicial authority immediately, within a period of no more than six (6) hours. Работник полиции после осуществления задержания без соответствующей санкции обязан немедленно, но в любом случае не позднее чем через шесть часов после задержания, доставить задержанного в компетентный судебный орган.
(b) Eleven Local level posts in the Transport Unit for two mechanics, one attendant at the vehicle repair shop, one spare parts clerk, one assistant dispatcher and six drivers; Ь) 11 должностей местного разряда в Транспортной группе: два механика, один подсобный рабочий в автомастерской, один технический работник по снабжению запчастями, один помощник диспетчера и шесть водителей;
Administrative Clerk (2), Lead Warehouse Worker, Technician, Inventory and Supply Clerk (2), Inventory and Supply Assistant, Warehouse Worker (5) Технический сотрудник по административным вопросам (2), старший складской работник, техник, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам (2), младший сотрудник по инвентаризации и поставкам, рабочий склада (5)
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The Advisory Committee also recommends acceptance of the proposal to establish a P-5 post for a senior investigator and a General Service post for an information assistant in the Investigations Division Консультативный комитет также рекомендует одобрить предложение относительно учреждения должности класса С-5 для старшего следователя и должности категории общего обслуживания для младшего сотрудника по вопросам информации в Отделе по расследованиям.
Therefore, the additional post of Security Assistant (Tracking) for each sector headquarters in Southern Sudan is required. Кроме того, требуется учредить дополнительную должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в каждой секторальной штаб-квартире в Южном Судане.
This amount includes salaries and common staff costs of the social affairs officer at the P-3 level; an information/communications officer at the P-2 level and a computer/electronic data processing systems officer at the P-2 level; and a post of information/programme assistant and a secretary. Эта сумма включает выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу для сотрудника по социальным вопросам класса С-З; сотрудника по вопросам информации/коммуникации класса С-2 и сотрудника по компьютерным системам/системам электронной обработки данных класса С2; и должности младшего сотрудника по вопросам информации/программ и секретаря категории общего обслуживания.
Therefore, a post of Information Management Assistant (Field Service) is proposed for the field office in Juba to implement and maintain the electronic archiving programme. Поэтому для осуществления и обслуживания программы ведения электронных архивов в полевом отделении в Джубе предлагается учредить должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией (полевая служба).
It is also proposed to redeploy a Vehicle Technician (national General Service) post with responsibility for fuel management in the Transport Section to the Supply Section as a Fuel Assistant. Также предлагается осуществить перевод должности техника по автотранспортным средствам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), отвечающего в Транспортной секции за контроль потребления топлива в Секцию снабжения в качестве должности младшего сотрудника по вопросам топлива.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
Five General Service posts are proposed as follows: (a) Two General Service computer support assistant posts. Предлагается учредить пять должностей категории общего обслуживания, а именно: а) две должности младших сотрудников по компьютерному обеспечению категории общего обслуживания.
In the Investigative Unit in Vienna, the Office is proposing 4 Investigators (P-3) and one Investigative Assistant (General Service (Other level)). В Следственной группе в Вене предлагается создать четыре должности следователей (С-3) и одну должность младшего сотрудника по проведению расследований (категории общего обслуживания (прочие разряды)).
It is proposed to establish eight new General Service (Other level) posts: five information integration clerks, one computer information clerk-searcher, one training assistant and one software support clerk. Предлагается учредить восемь новых должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), включая пять должностей технических сотрудников по интегрированию данных; одну должность сотрудника по автоматизированному поиску информации, одну должность младшего сотрудника по подготовке кадров и одну должность технического сотрудника по программному обеспечению.
It is also proposed that, within Administrative Services, 1 post of Language Assistant (national General Service) in the Civilian Personnel Section/National Staff Unit be redeployed to the Integrated Training Unit. Также предложено перевести внутри административных служб 1 должность помощника по языковому обслуживанию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Секции гражданского персонала/Группы национального персонала в Объединенную группу по профессиональной подготовке.
To maintain a seamless UNifeed project and to continue with the high demand, the Department of Public Information is requesting 1 P-2 Associate Producer and 1 General Service Production Assistant in the 2007/08 financial period for the Radio and Television Service. Для продолжения бесперебойного осуществления проекта ЮНИФИД и удовлетворения высокого спроса Департамент общественной информации просит учредить в 2007/08 финансовом году одну должность младшего сотрудника по подготовке материалов класса С-2 и одну должность помощника по подготовке материалов категории общего обслуживания для Радио-телевизионной службы.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; Помимо этого из Секции помощи свидетелям и потерпевшим будет передана одна должность младшего сотрудника по вопросам, касающимся локальных вычислительных сетей;
It is also proposed to establish a temporary position of Human Resources Assistant (Field Service). Также предлагается создать временную должность младшего сотрудника по людским ресурсами (полевой службы).
The remaining post, that of the Website Assistant in Chinese, has not been filled owing to the absence of eligible internal candidates. В связи с отсутствием подходящих внутренних кандидатов не заполнена остающаяся должность младшего сотрудника по обслуживанию веб-сайтов на китайском языке.
1 General Service travel clerk; 1 General Service catering assistant; 1 General Service cleaning assistant; 1 procurement assistant; 1 maintenance assistant Одна должность технического сотрудника по организации поездок категории общего обслуживания; одна должность младшего сотрудника по организации питания категории общего обслуживания; одна должность младшего сотрудника по уборке помещений категории общего обслуживания; одна должность младшего сотрудника по закупкам; одна должность младшего сотрудника по эксплуатации зданий
One additional General Service personnel assistant is requested to strengthen recruitment in 2001 to aid the Personnel Section in reducing the vacancy rates. Одна дополнительная должность младшего сотрудника по кадровым вопросам категории общего обслуживания испрашивается для укрепления работы по набору персонала в 2001 году в целях содействия Кадровой секции в проведении работы по сокращению числа вакантных должностей.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
TOUR ASSISTANT, the fleet of Telematics TOLL GmbH, proved itself in the country- Forestry. TOUR ASSISTANT, Флот Телематика БЕСПЛАТНЫЙ GmbH, зарекомендовал себя в стране- Лесное.
In response to this email you should send your Hardware ID which is available in Registration dialog in Capture Assistant. В ответ на это Вы должны послать свой уникальный идентификатор вашего компьютера, который доступен в регистрационном диалоге в Capture Assistant.
David Treahearn, Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer with DNR and half of electro duo The Slips. David Treahearn - начинал на студии как ассистент звукоинженера; сейчас автор песен, занимается сведением записей и продюсированием (Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer) совместно с DNR и половиной дуэта Electro duo, The Slips.
08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 WRONGLY recognized by antivirus avast! 08.08.08 AMD64 CPU Assistant 0.9.1.335 ОШИБОЧНО распознается антивирусом avast!
The Information Security Officer's Assistant (ISOA) was a 1990 prototype that considered a variety of strategies including statistics, a profile checker, and an expert system. В том же 1990 году был разработан ISOA (Information Security Officer's Assistant), содержащий в себе множество стратегий обнаружения, включая статистику, проверку профиля и экспертную систему.
Больше примеров...