I'm afraid we can't allow civilians to wander about, but perhaps my assistant, Ms. Peabody, could accompany Mr. Fox. | Я боюсь, что мы не можем позволить гражданским лицам бродить тут, но возможно мой помощник, мисс Пибоди сможет сопровождать мистера Фокса. |
Mario Carera Personal Assistant to the Minister | Марио Карера Личный помощник министра |
(a) Land Reform Assistant | а) Помощник по вопросам земельной реформы |
3 Facilities Management Assistants, 1 Budget Assistant, 1 Geographic Information Systems Specialist, 1 Material and Assets Assistant | З помощника по вопросам эксплуатации помещений, 1 помощник по бюджетным вопросам, 1 специалист по геоинформационным системам, 1 помощник по вопросам материальных запасов и имущества |
The Assistant to the Secretary-General represented the organization at the consultation of non-governmental organizations at UNESCO, which aimed at involving NGOs by hearing and taking into account their comments and suggestions in the UNESCO draft programme and budget for 2012-2013, held in Paris, 30 June. | 2010 год: помощник генерального секретаря представлял организацию на консультации с неправительственными организациями в ЮНЕСКО, на которой были заслушаны и учтены комментарии и предложения НПО по проекту программы и бюджету ЮНЕСКО на 2012 - 2013 годы; мероприятие прошло в Париже 30 июня. |
But Miriam Abramson's assistant called to say that I am no longer on the guest list. | Но ассистент Мириам Абрамсон позвонил сообщить, что меня нет в списке приглашенных. |
We're not "boss" and "assistant" anymore. | Мы больше не "Начальник" и "ассистент". |
Morgan Grimes, assistant manager, how are you, sir? | Морган Граймс, ассистент менеджера, здравствуйте, сэр. |
After the closing arguments, the prosecutorial trial team and investigatory trial team could be reduced to a senior trial attorney, a trial attorney, two legal officers, a junior legal officer, a trial support assistant, two investigators and a case manager. | После заключительных заявлений судебная и следственная группы обвинения могут быть сокращены и остаться в следующем составе: старший судебный адвокат, судебный адвокат, два юриста, младший юрист, судебный ассистент, два следователя и один делопроизводитель. |
And your friend, the assistant? | Ваш друг, ассистент? |
No, Toby. Karen Clark, U.S. Assistant Secretary of State. | Карен Кларк, заместитель госсекретаря США. |
Principal Deputy Assistant Secretary of State for Oceans, International Environmental and Scientific Affairs of the United States of America | Первый заместитель помощника государственного секретаря по делам океанов и международным экологическим и научным делам Соединенных Штатов Америки |
Vice-chair: Ms. Kathy Greenlee, Administrator and Assistant Secretary for Aging, Administration for Community Living, Department of Health and Human Services, United States | Заместитель Председателя: г-жа Кэти Гринли, управляющий и заместитель министра по проблемам старения, Департамент общественной жизни, Министерство здравоохранения и социальных служб, Соединенные Штаты |
In January 1996, the Under-Secretary-General for Political Affairs delegated the responsibility for cooperation with OAS to an Assistant Secretary-General in the Department of Political Affairs. | В январе 1996 года заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам делегировал ответственность за сотрудничество с ОАГ помощнику Генерального секретаря в Департаменте по политическим вопросам. |
Since the departure of the Police Commissioner, Chief Superintendent Peter Miller (Canada), who completed his tour of duty on 25 November 1998, this component has been under the temporary command of the Deputy Commissioner, Assistant Commandant Sunil Roy (India). | После отъезда Комиссара полиции главного суперинтенданта Питера Миллера (Канада), срок службы которого закончился 25 ноября 1998 года, временное командование этим компонентом осуществляет заместитель Комиссара Сунил Рой (Индия). |
Considering you're the doctor's favorite assistant, you're pretty dull. | Ты же вроде любимая ассистентка сенсея, а такая банальная. |
This is my assistant, Miss McDermott. | Это моя ассистентка, мисс Макдермотт. |
Of course I'll have an assistant. | Ну конечно же у меня будет ассистентка! |
What Aimee doesn't need... is you bossing her around like she's your personal assistant. | Так, то, что Эйми не нужно, так это тебя, командующей, словно она твоя личная ассистентка. |
Because Van Houten's assistant just emailed me... and she said that she thinks we're still coming. | Мне тут ассистентка Ван Хаутена прислала письмо, она ждёт нашего приезда. |
This is Miss Gilbert, my assistant. | Это мисс Гилберт, моя помощница. |
Calvin's assistant Megan Marston was at both churches when the money went missing. | Помощница Келвина Меган Марстон работала в обеих церквях, когда пропали деньги. |
Well, Chantal's assistant admitted that Roy sweet-talked her into telling him when and where you were both meeting. | Помощница Шанталь призналась, что Рой подлизывался к ней, чтобы узнать, где и когда вы встречаетесь. |
My assistant has a network of other assistants that tell her anything she wants to know, like when someone calls for an emergency appointment. | Моя помощница много общается с другими помощниками, которые сообщают ей всю нужную информацию, например, когда кто-то назначает срочную встречу. |
You had an assistant. | У тебя была помощница. |
The Registrar (ASG) is assisted by a General Service (OL) staff member who acts as his personal assistant. | Секретарю на уровне помощника Генерального секретаря оказывает помощь сотрудник категории общего обслуживания (ПР), выполняющий функции его личного помощника. |
The current structure includes one P-4 (Chief of Service), one P-3 (Finance Officer), and four General Service (Other level) posts (one budget assistant and three finance assistants). | Нынешняя структура включает одну должность С-4 (начальник Службы), одну должность С-3 (сотрудник по финансовым вопросам) и четыре должности категории общего обслуживания (прочие разряды) (один помощник по бюджетным вопросам и три помощника по финансовым вопросам). |
1987-1989 Head of Section, Foreign Affairs, Prime Minister's Office, Stockholm; Personal Assistant to the Prime Minister and liaison with the Ministry for Foreign Affairs | 1987-1989 годы: Заведующая секцией иностранных дел канцелярии премьер-министра, Стокгольм; личный помощник премьер-министра и сотрудник по связи с министерством иностранных дел |
If you are insured, the doctor's assistant will contact your Insurance Company to confirm the payment. | В случае оплаты страховой компанией или компанией-работодателем, ответственный за госпитализацию сотрудник свяжется с данными компаниями для подтверждения оплаты. |
It is therefore proposed to reinforce the capacity of the Unit through the establishment of a Recruitment Assistant position (national General Service), the incumbent of which would be Russian speaking, to be funded from general temporary assistance. | Поэтому предлагается укрепить штат Группы путем создания должности для русскоговорящего помощника по набору (национальный сотрудник категории общего обслуживания), которая будет финансироваться по статье временного персонала общего назначения. |
1963-1965: Teaching assistant, Brown University. | 1963-1965 годы: младший преподаватель, Брауновский университет. |
The property disposal assistant would aid the assets and hazardous materials disposal unit in environmental ground inspections. | Младший сотрудник по вопросам утилизации имущества будет помогать группе по утилизации имущества и опасных материалов в проведении экологических проверок. |
It is also proposed to abolish one United Nations Volunteer position (Telecommunications Assistant) as a result of the establishment of a consolidated warehouse and streamlining of related functions. | В результате создания единого склада и рационализации соответствующих функций предлагается также упразднить одну должность добровольца Организации Объединенных Наций (младший сотрудник по вопросам телекоммуникаций). |
Assistant Programme Specialist (Culture), UNESCO Regional Office in Havana | Младший сотрудник программы культуры Регионального бюро ЮНЕСКО в Гаване |
The proposed General Service post for an Information Management Assistant will primarily be for the processing of incoming and outgoing documents, but training will be provided in all functions so that the incumbent will be able to carry our the full duties, as required. | Младший сотрудник по информации на предлагаемой должности категории общего обслуживания будет заниматься в основном обработкой входящих и исходящих документов, но при этом пройдет общую подготовку, чтобы научиться выполнять все другие функции и, когда потребуется, быть в состоянии справиться с любой работой. |
We're still trying to figure out how this mistake happened, but it appears to have been the assistant in the Minister's office. | Мы до сих пор пытаемся понять, как могла произойти эта ошибка, но скорее всего... виновата секретарь канцелярии министра. |
If it wasn't for your assistant, I wouldn't have known you were out of town. | Если бы не твой секретарь, я бы и не знал, что ты уехала из города. |
The immediate office of the Special Representative would include a Chief of Staff, two special assistants, a personal assistant to the Special Representative) and one secretary). | В личную канцелярию Специального представителя будут входить начальник канцелярии, два специальных помощника, личный помощник Специального представителя) и один секретарь). |
1956-1960 Assistant Secretary, later Secretary, Ministry of Foreign Affairs, Division for Political Affairs | Пресс-атташе и впоследствии секретарь по вопросам общего направления политики Министерства иностранных дел Аргентины |
Mr. BRUNI (Secretary of the Committee) read out the English text of a letter dated 8 December 1993, from Mr. Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General for Human Rights, addressed to Mr. Joseph Voyame, the then Chairman of the Committee Against Torture. | Г-н БРУНИ (секретарь Комитета) зачитывает текст письма на английском языке от 8 декабря 1993 года, направленного помощником Генерального секретаря по правам человека г-ном Ибрахима Фалл г-ну Жозефу Вуаяму, который в то время исполнял обязанности Председателя Комитета против пыток. |
I'm not your assistant, wouldn't know who to call. | Я не секретарша, я не знаю, кому звонить. |
My wonderful assistant, Joan, and her two friends, Ross. | Моя прекрасная секретарша Джоан и её друзья... Росс. |
I said I was Mr. Kane's personal assistant. | Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна. |
I shouldn't have even looked, but... his assistant went blonde recently. | Не стоило даже смотреть, но... его секретарша недавно перекрасилась в блондинку. |
"Hottest assistant"? | "Самая жгучая секретарша"? |
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. | Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам. |
The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. | Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник. |
An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. | В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу. |
According to this regulation, each health-care station at the ward and commune level must have an assistant doctor specialized in obstetrics, paediatrics or a delivery nurse. | Согласно этому положению, в штате каждого медико-санитарного пункта на районном и общинном уровне должен состоять медицинский работник - специалист в области акушерства и педиатрии или акушерка. |
Each Health Centre is staffed with a full time District Nurse, a Nursing Assistant and a Community Health Aide. | В каждом медико-санитарном центре работают штатная медицинская сестра, младшая медицинская сестра и общинный медико-санитарный работник. |
We have also reactivated the United Nations information centre at Tehran with the appointment of two local staff, an Information Assistant and a Librarian. | Помимо этого, мы добились возобновления деятельности информационного центра Организации Объединенных Наций в Тегеране путем назначения двух местных сотрудников - младшего сотрудника по вопросам информации и библиотекаря. |
A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. | Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума. |
Supply Assistant, Warehouse Assistant, Inventory Assistant and Fuel Assistant posts abolished with closure of the Kassala regional office | Должности младшего сотрудника по снабжению, младшего сотрудника по вопросам складирования, младшего сотрудника по инвентарному учету и младшего сотрудника по топливу упраздняются в связи с закрытием регионального отделения в Кассале |
The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. | Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета. |
In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. | Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе. |
System Monitoring Assistant (1 GS (PL) position, new) | Помощник по системному мониторингу (1 новая должность категории ОО (ВР)) |
The Advisory Committee recommends approval of the three P-5 posts requested for the Chiefs of the Teams, as well as one General Service post requested for a new Human Resources Assistant. | Консультативный комитет рекомендует утвердить создание трех должностей класса С-5 руководителей групп, а также одной новой должности помощника по людским ресурсам категории общего обслуживания. |
The Mission proposes to reassign one national General Service post of Receipt and Inspection Assistant to the United Nations Volunteers Support Office in the Office of the Chief of Mission Support. | Миссия предлагает перепрофилировать одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания (помощник по приемке и инспектированию) в Бюро по поддержке добровольцев Организации Объединенных Наций в Канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии. |
It is therefore proposed to redeploy 1 position of Chief Movement Control Officer (Field Service) and 17 positions of Movement Control Assistant (5 Field Service, 12 Local level) from the Aviation Section. | В этой связи предлагается перевести в последнюю 1 временную должность главного сотрудника по управлению перевозками (категория полевой службы) и 17 временных должностей помощников по управлению перевозками (5 категории полевой службы и 12 местного разряда) из Авиационной секции. |
New posts: 1 P-5 senior trial attorney, 1 P-4 trial attorney, 1 P-3 assistant trial attorney, 1 P-2 case manager and 5 General Service bilingual secretaries | Новые должности: одна должность класса С-5 старшего адвоката, одна должность класса С-4 адвоката, одна должность класса С-3 помощника адвоката, одна должность класса С-2 сотрудника, курирующего дела, и пять должностей секретарей со знанием двух языков категории общего обслуживания |
(b) One travel assistant. | Ь) должность младшего сотрудника по организации поездок. |
Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; | Помимо этого из Секции помощи свидетелям и потерпевшим будет передана одна должность младшего сотрудника по вопросам, касающимся локальных вычислительных сетей; |
(b) Reclassification of one post of Budget Officer (P-3) as a post of Associate Budget Officer (National Professional Officer) and one post of General Services Assistant (Field Service) as a post of Logistics Assistant (Local level). | Ь) реклассификация одной должности сотрудника по бюджетным вопросам (С-З) в должность младшего сотрудника по бюджетным вопросам (национальный сотрудник-специалист) и одной должности помощника по вопросам общего обслуживания (категория полевой службы) в должность помощника по материально-техническому снабжению (местный разряд). |
The 16 national General Service staff would comprise 9 Radio Correspondents, 1 Radio Production Assistant based in Abidjan and 6 Broadcast Technology Technicians, also based in Abidjan. | В число этих 16 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания входит 9 должностей радиокорреспондентов, 1 должность младшего сотрудника по подготовке радиопрограмм, базирующегося в Абиджане, и 6 должностей техников по аппаратуре вещания, также базирующихся в Абиджане. |
One Human Resources Assistant position (General Service (Other level)) to assist in addressing the surge of recruitment activity resulting from the expansion of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support (para. 535) | одна должность младшего сотрудника по кадровым вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)) для оказания помощи с учетом расширения деятельности по набору персонала в результате укрупнения Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки (пункт 535); |
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; | Референт, Кассационный суд Сенегала. |
I'm Adam's assistant. | (Хлопает дверь) Референт Адама. |
This is Rita Daniels, his executive assistant. | Это-Рита Дениэл, его старший референт. |
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
New version of AMD64 CPU Assistant 0.10.0.355 is released. | Выпущена новая версия программы AMD64 CPU Assistant 0.10.0.355. |
Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. | Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками. |
WhiteSmoke Writing Assistant has proved very successful at detecting the mistakes of new English learners, helping speed up their language acquisition. | Программа WhiteSmoke Writing Assistant успешно опознаёт ошибки людей, начинающих изучать английский, помогая им тем самым ускорить процесс освоения языка. |
In an advertisement for Google Assistant published on December 19, 2018, Culkin reprised his Home Alone role as Kevin McCallister after 28 years. | 19 декабря 2018 года для Google Assistant был выпущен короткометражный рекламный ролик, в котором Маколей Калкин вновь исполнил роль Кевина Маккаллистера. |
The Information Security Officer's Assistant (ISOA) was a 1990 prototype that considered a variety of strategies including statistics, a profile checker, and an expert system. | В том же 1990 году был разработан ISOA (Information Security Officer's Assistant), содержащий в себе множество стратегий обнаружения, включая статистику, проверку профиля и экспертную систему. |