Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
The network assistant will monitor network traffic and availability, will detect failure and act promptly to solve it and re-establish network services. Помощник по сетям будет следить за рабочей нагрузкой сетей и их доступностью, будет выявлять проблемы и принимать оперативные меры для их решения и восстановления сетевого обслуживания.
Many here will recall that Assistant Secretary of State Stephen Rademaker reiterated that commitment with absolute clarity in his speech to the First Committee just three weeks ago. Многие здесь, наверно, помнят о том, что помощник госсекретаря Стивен Рейдмейкер подтвердил эту приверженность с предельной ясностью в своей речи в Первом комитете всего лишь три недели назад.
The President (interpretation from Spanish): I now give the floor to Mr. Michael Southwick, Deputy Assistant Secretary of State for International Organizations of the United States of America. Председатель (говорит по-испански): Слово имеет помощник заместителя государственного секретаря Соединенных Штатов Америки по вопросам международных организаций г-н Майкл Саутвик.
The Assistant Secretary-General informed the Committee that, with regard to Guinea, formal credentials had been received by the Secretariat on 28 September 2009, under cover of a note verbale from the Permanent Mission. Помощник Генерального секретаря проинформировал членов Комитета о том, что в случае с Гвинеей Секретариат получил официальные полномочия, препровожденные вербальной нотой Постоянного представительства, 28 сентября 2009 года.
Ms. McAskie (Assistant Secretary-General, Peacebuilding Support Office) agreed that the failure to provide written information to the members of the Committee was a problem, but one that would be quickly corrected as the Peacebuilding Support Office got more staff in place. Г-жа Макаски (помощник Генерального секретаря, Отделение по поддержке миростроительства) соглашается, что сбой в предоставлении письменной информации членам Комитета является проблемой, но ее можно будет быстро решить, поскольку штат Отделения по поддержке миростроительства пополнится новыми сотрудниками.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
And as of right now, your assistant is officially on strike. Считайте, что с данного момента ваш ассистент бастует.
I had an assistant in Habana, and like Sweets, he was like a brother. У меня был ассистент в Гаване, и, как Свитс вам, мне он был как брат.
I'm not your beautiful assistant, and one of these days I'm going to miss. Я не твой прекрасный ассистент, и в один прекрасный день я могу промахнуться.
Assistant lecturer in criminal law, specialized programme, at the University of Belgrano from 1969 to 1975 and the University of El Salvador from 1968 to 1971. Ассистент профессора по вопросам уголовного права, специальная часть, в Университете Бельграно начиная с 1969 по 1975 год и в Университете Эль-Сальвадор с 1968 по 1971 год.
I have my own assistant. У меня есть собственный ассистент.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Trpe Stojanovski, Assistant to the Minister for International Cooperation and European Integration, Ministry of the Interior of the Former Yugoslav Republic of Macedonia Трпе Стояновский, заместитель министра по вопросам международного сотрудничества и европейской интеграции, Министерство внут-ренних дел бывшей югославской Республики Македонии
The Deputy Assistant Administrator of the Regional Bureau for Asia and the Pacific noted that a reform programme would be announced by the Government of Cambodia in April 2000. Заместитель помощника Администратора Регионального бюро для азиатско-тихоокеанского региона отметил, что в апреле 2000 года правительство Камбоджи объявит программу реформ.
The panellists were Amanda Ellis, Deputy Secretary for International Development and Head of the New Zealand Aid Programme, Ministry of Foreign Affairs and Trade, New Zealand, and Noumea Simi, Assistant Chief Executive Officer, Ministry of Finance, Samoa. В состав дискуссионной группы входили: заместитель министра по вопросам международного развития и руководитель Программы помощи Новой Зеландии Министерства иностранных дел и торговли Новой Зеландии Аманда Эллис и заместитель главного исполнительного директора Министерства финансов Самоа Нумеа Сими.
The Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs and Deputy Emergency Relief Coordinator stressed the importance of addressing the root causes of the conflict and the need to look beyond today and take immediate action to restore livelihoods and preserve community support structures. Помощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и заместитель Координатора чрезвычайной помощи подчеркнула важность устранения коренных причин конфликта, а также необходимость действовать, ориентируясь на перспективу, и принять незамедлительные меры для восстановления источников средств к существованию населения и сохранения действующих на уровне общин структур по оказанию поддержки гражданам.
Management stated that the Deputy High Commissioner and Assistant High Commissioners were appointed on the basis of shortlists and well-publicized application processes, respectively, followed in each case by thorough screenings and panel interviews. Руководство указало, что заместитель Верховного комиссара и помощники Верховного комиссара были назначены из числа кандидатов, включенных в краткий список и по результатам широко освещавшегося процесса подачи заявлений, причем в каждом случае проводилась тщательная проверка кандидатов и подробные групповые собеседования.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
For my next trick, I'll require a lovely assistant. Для следующего фокуса, мне понадобиться прелестная ассистентка.
Former teaching assistant of mine clerks for a federal judge now. Моя бывшая ассистентка теперь помощник федерального судьи.
As you can see, my assistant Ashley has manacled Felix to a stake. Как видите, моя ассистентка Эшли, приковала Феликса к столбу.
That's all an assistant is to you, isn't it? Это всё, что ассистентка для тебя означает, не так ли?
I'm your new assistant. А я - ваша ассистентка.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
His assistant said he was in his lab all night. Его помощница сказала, что он был в своей лаборатории всю ночь.
Because your assistant is a goblin. Потому, что ваша помощница - гоблин.
A writer's assistant on a sitcom once sued for inappropriate talk. Однажды помощница сценариста судила начальника за непристойные разговоры.
I'm Dr. Walden's research assistant. Я помощница доктора Уолдена.
New writer's assistant Erin Levy, executive story editor Cathryn Humphris, script co-ordinator Brett Johnson and freelance writer Andrew Colville completed the third season writing staff. Новая помощница сценариста Эрин Леви, исполнительный редактор Кэтрин Хамфрис, координатор сценариев Бретт Джонсон и внештатный сценарист Эндрю Колвилл завершают команду создателей третьего сезона.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
The Office of Planning and Support, to be headed by an Assistant Secretary-General, serves as the principal source of advice to the Under-Secretary-General on all matters relating to the planning and support of field missions, including staffing, finance and logistics. Управление планирования и поддержки, которое будет возглавлять сотрудник на уровне помощника Генерального секретаря, выступает в качестве основного источника консультативной помощи для заместителя Генерального секретаря по всем вопросам, связанным с планированием и поддержкой миссии на местах, включая кадровые, финансовые и материально-технические вопросы.
Enhancing the investigative function UNOPS has one dedicated lead investigator who is supported by an investigative assistant, and they continue to rely upon consultants for additional support. В штате ЮНОПС имеется один специально назначенный главный следователь, которому помогает младший сотрудник по следственным вопросам, и Управление продолжает прибегать к услугам консультантов для оказания им дополнительной поддержки.
In 1996, for example, the country had 450 enrolled nurses and midwives, 236 medical assistants, and 152 health assistants, 124 enrolled community nurses, 23 assistant environmental health officers, and 2,627 health surveillance assistants. Так, в 1996 году на службе состояло 450 младших медицинских сестер и акушерок, 23 фельдшера, 124 младших участковых медсестер, 23 санитара, следящих за состоянием окружающей среды и 2627 сотрудник службы наблюдения за состоянием здоровья.
In the Procurement Section, it is proposed that a Procurement Assistant (national General Service) post be abolished, in the light of the completion of the expansion phase of UNIFIL. В Секции закупок, принимая во внимание завершение этапа расширения ВСООНЛ, предлагается упразднить одну должность помощника по закупкам (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
In addition, given that the mission's Chief Finance Officer also performs functions of the Budget Officer, it is proposed to redeploy one national (General Service) post (Budget Assistant) from the Office of the Chief Administrative Officer to the Finance Section. Кроме того, учитывая тот факт, что главный сотрудник по финансовым вопросам также выполняет функции сотрудника по вопросам бюджета, предлагается перевести одну должность национального сотрудника (категория общего обслуживания) (помощник по вопросам бюджета) из канцелярии Главного административного сотрудника в Финансовую секцию.
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Assistant Programme Specialist (Culture), UNESCO Regional Office in Havana Младший сотрудник программы культуры Регионального бюро ЮНЕСКО в Гаване
Professional career 1992-1994 Assistant Counsellor, International Peace Cooperation Headquarters, Prime Minister's Office (Tokyo), in charge of dispatching Japanese peacekeeping contingents and personnel to Cambodia, Mozambique and Angola. 1992-1994 годы Младший советник штаб-квартиры международной организации "Сотрудничество за мир", Канцелярия премьер-министра, Токио; отвечал за направление японских миротворческих контингентов и персонала в Камбоджу, Мозамбик и Анголу.
The Aviation Fire-Fighting Assistant would assist the Aviation Fire-Fighting Specialist in all tasks necessary to provide the required level of fire protection to support the Mission's aviation operations. Младший сотрудник авиационной службы пожарной безопасности будет оказывать сотруднику авиационной службы пожарной безопасности поддержку в решении всех задач, связанных с обеспечением требуемого уровня пожарной безопасности при поддержке воздушных операций Миссии.
Junior Documents Control Assistant 1 Младший помощник по контролю за документацией
Records Management Assistant for 12 months Младший сотрудник по ведению документации Помощник по ведению документации на 12 месяцев
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
You're fine with him being my assistant? Ты не против, что он мой секретарь?
In March 2011, the Secretary-General appointed Ms. Lakshmi Puri (India) as Assistant Secretary-General and Deputy Executive Director for Intergovernmental Support and Strategic Partnerships; and Mr. John Hendra (Canada) as Assistant Secretary-General and Deputy Executive Director for Policy and Programme. В марте 2011 года Генеральный секретарь назначил г-жу Лакшми Пури (Индия) помощником Генерального секретаря и заместителем Директора-исполнителя в вопросах межправительственной поддержки и стратегического партнерства, а г-на Джона Хендру (Канада) - помощником Генерального секретаря и заместителем Директора-исполнителя по политике и программам.
Mr. SEVAN (Assistant Secretary-General for Conference and Support Services) reminded the Committee that the Secretary-General had emphasized the need for enhanced resource utilization in conference services as one of the main objectives to be achieved by the Secretariat through improved management. Г-н СЕВАН (помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию) напоминает членам Комитета, что Генеральный секретарь подчеркнул необходимость более широкого использования ресурсов в области конференционного обслуживания в качестве одной из главных целей, к достижению которой стремится Секретариат на основе повышения эффективности системы управления.
Previously there had been an Under-Secretary-General and an Assistant Secretary-General, but the Secretary-General considered that those posts were no longer required and that it would be preferable to have two Executive Assistants at the D-2 level. Раньше в состав Канцелярии входили заместитель Генерального секретаря и помощник Генерального секретаря, однако Генеральный секретарь считает, что эти должности больше не требуются и что желательно иметь двух исполнительных помощников уровня Д-2.
This is your underappreciated assistant. Это твой недооцененный секретарь.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I'm Catherine Piper. I'm Alan's new assistant. Я Кэтрин Пайпер, новая секретарша Алана.
I'm not your assistant, wouldn't know who to call. Я не секретарша, я не знаю, кому звонить.
I shouldn't have even looked, but... his assistant went blonde recently. Не стоило даже смотреть, но... его секретарша недавно перекрасилась в блондинку.
Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками.
However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
I think I left it at the fashion show when the assistant checked it in. Наверное я забыла его на показе, когда работник проверял их.
Whenever the removal involves a charter flight, the presence of a representative of the Ministry and of a medical assistant is systematically required. если высылка производится на борту чартерного рейса, в ходе процедуры должны постоянно присутствовать представитель министра и медицинский работник.
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
The MDT is coordinated by the specialist from the rayon Division/Section of Social Assistance and Family Protection, at the community level by the social assistant from the mayoralty. Работу МДГ координирует специалист районного подразделения/отдела социальной помощи и защиты семьи, а на уровне региона - социальный работник мэрии.
Each Health Centre is staffed with a full time District Nurse, a Nursing Assistant and a Community Health Aide. В каждом медико-санитарном центре работают штатная медицинская сестра, младшая медицинская сестра и общинный медико-санитарный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The secretariat also funded the recruitment of a Regional Adviser for Poverty Reduction and Food Security (P-4), a short-term Associate Programme Officer (P-2) and a Team Assistant (GS-4). Секретариат также финансировал найм регионального советника по вопросам борьбы с нищетой и продовольственной безопасности (С-4), работающего на краткосрочном контракте младшего сотрудника по вопросам программ (С-2) и технического ассистента (О-4).
The Committee is serviced by the secretariat of the Committee, which comprises the Secretary (P-4), three Human Rights Officers (P-3), one Associate Human Rights Officer (P-2) and one Assistant (General Service). Вопросами обслуживания Комитета занимается его Секретариат в составе секретаря (С4), трех сотрудников по вопросам прав человека (С3), младшего сотрудника по вопросам прав человека (С2) и одного помощника (категория общего обслуживания.
Therefore, a post of Information Management Assistant (Field Service) is proposed for the field office in Juba to implement and maintain the electronic archiving programme. Поэтому для осуществления и обслуживания программы ведения электронных архивов в полевом отделении в Джубе предлагается учредить должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией (полевая служба).
It is also proposed to redeploy a Vehicle Technician (national General Service) post with responsibility for fuel management in the Transport Section to the Supply Section as a Fuel Assistant. Также предлагается осуществить перевод должности техника по автотранспортным средствам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), отвечающего в Транспортной секции за контроль потребления топлива в Секцию снабжения в качестве должности младшего сотрудника по вопросам топлива.
The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
The new systems will be used for all regions and asset classes of the Fund's portfolio; a new professional and assistant are therefore required. Эти новые системы будут использоваться во всех регионах и для всех классов активов портфеля инвестиций Фонда; поэтому потребуется новая должность сотрудника категории специалистов и помощника.
The adoption of strategic objectives and targets, both centrally and at individual Department level, has proved successful in addressing the representation of women in the key middle management grade of Assistant Principal. Принятие стратегических целей и задач на центральном уровне и уровне отдельных министерств позволило добиться успехов в решении вопроса о представленности женщин на ключевой должности помощника руководителя, относящейся к категории среднего звена.
Redeployment of 1 post (GS (PL) Human Resources Assistant) to the Office of the Chief Перевод 1 должности (помощника по вопросам людских ресурсов категории ОО (ВР)) в Управление руководителя Службы по работе с полевым персоналом в Центральных учреждениях
It is proposed to establish one Field Service Engineering Assistant position, to be based in Abidjan. The incumbent of the position will manage construction activities for two new camps in Abidjan and Aboisso. Предлагается учредить одну должность помощника инженера категории полевой службы, базирующегося в Абиджане, для контроля за строительством двух новых лагерей в Абиджане и Абуассо.
Under subprogramme 6, the abolishment of 1 post of Information Technology Assistant (General Service (Other level)) is proposed as a result of the merger of several functions of help desk/mobile phone support and fixed-line phone support into a single team. В рамках подпрограммы 6 упразднение 1 штатной должности помощника по информационным технологиям категории общего обслуживания (прочие разряды) предлагается в связи с объединением ряда функций по оказанию информационно-справочной поддержки/техническому обеспечению мобильной и стационарной телефонной связи в рамках одного подразделения.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
An additional Information Management Assistant is requested to strengthen the Unit. Для укрепления Группы предлагается учредить дополнительную должность младшего сотрудника по информации.
To ensure the effective operation of the Office, four new posts are therefore proposed: two investigators, one language assistant) and one driver). В этой связи для эффективной работы отделения предлагается создать четыре новых должности: две должности следователей, одну должность младшего сотрудника по лингвистическим вопросам и одну должность водителя.
The establishment of one United Nations Volunteer Air Operations Assistant position is proposed to ensure that the Operation meets the aviation standards of the International Civil Aviation Organization and Department of Peacekeeping Operations. Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам из числа добровольцев Организации Объединенных Наций для обеспечения соблюдения в рамках Операции авиационных стандартов Международной организации гражданской авиации и Департамента операций по поддержанию мира.
One Information Management Assistant assists in archiving activities Одна должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией для оказания помощи в работе с архивами
One Finance and Budget Officer at the P-3 level for field missions support, including participation in the Abacus teams, and one General Service Finance and Budget Assistant to support the Africa Section одна должность сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам - для поддержки полевых миссий, включая участие в работе групп «Абакус», - и одна должность младшего сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам) - для поддержки Секции Африки;
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
After you will release left mouse button - Capture Assistant main menu will appear. После того, как Вы выпустите левую кнопку мыши - появится главное меню Capture Assistant.
Capture Assistant extracts text from any window, even if copy/paste is not available (list controls, tree controls, status bars, protected documents, buttons, etc). Capture Assistant захватывает текст из любого окна, даже если операция копирования в буфер обмена не доступна (элементы управления list control, tree control, строки состояния, защищенные документы, кнопки, и т.д.).
New version of AMD64 CPU Assistant 0.9.1.334 is released. Открылся официальный форум, посвященный программам AMD64 CPU Assistant и UPS Assistant!
Based on research into the types of errors people with dyslexia and other writing difficulties make when writing, WhiteSmoke Writing Assistant brings a new level of confidence to these writers at home and at the workplace. Основанная на исследовании типовых ошибок, которые допускаются людьми с дислексией и теми, кто испытывает другие трудности в правописании, программа WhiteSmoke Writing Assistant предлагает новую степень уверенности всем пишущим как дома, так и на работе.
The PDA category did not exist for most of Newton's genesis, and the phrase "personal digital assistant" was coined relatively late in the development cycle by Apple's CEO John Sculley, the driving force behind the project. Такая категория компьютеров, как КПК, вообще не существовала в те годы, и термин «персональный цифровой помощник» (personal digital assistant, PDA) был внедрён Джоном Скалли (John Sculley) на достаточно поздних стадиях проекта.
Больше примеров...