| But I do have a solid lifetime of... informal counseling experience, so I could serve as an advisor or a rabbinical assistant, if you need one. | Но у меня громадный жизненный опыт в... неформальном консультировании, я могу пригодиться как советник или помощник раввина, если Вам нужно. |
| The Chief Procurement Officer is directly supported by one Procurement Assistant (Local level). | Помощь начальнику Секции закупок будет оказывать один помощник по закупкам (должность местного разряда). |
| Property Management Assistant (Supply and Inventory) | Помощник по управлению имуществом (снабжение и инвентарный учет) |
| The Assistant Secretary-General expressed his appreciation to the Chairman-Rapporteur and the two indigenous Vice-Chairpersons for the work undertaken during the Technical Meeting. | Помощник Генерального секретаря выразил свою признательность Председателю-докладчику и двум заместителям Председателя от коренных народов за работу, проделанную в ходе проведения технического совещания. |
| I'm not his assistant. | Я не его помощник! |
| This retreat is for executives only, and I'm just an assistant. | Это место только для руководителей, а я всего лишь ассистент. |
| After several negotiations, the need for the establishment of two professional standards was defined - "Roma Coordinator", with a lower level of requirements, and "Roma Assistant", which is aligned with the tasks of pre-school teacher's assistant. | После ряда переговоров, было решено создать два стандарта - "Координатор рома" на более низком уровне, и "Ассистент рома" - на уровне помощника преподавателя начальной школы. |
| Annabel's assistant, Matt. | Ассистент Аннабель, Мэтт. |
| I'm Dr. Brodsky's assistant. | Я ассистент доктора Бродского. |
| Unless you feel like explaining to the press... that your own assistant district attorney was the brilliant mastermind... behind tonight's hostage crisis. | Если ты конечно не хочешь объяснять прессе, что твой собственный ассистент окружного прокурора |
| He supported the establishment of a Department for Disarmament and Arms Regulation, but felt that it should be headed by an Assistant Secretary-General rather than an Under-Secretary-General. | Он выступает в поддержку создания Департамента по вопросам разоружения и регулирования вооружений, однако полагает, что возглавлять его должен помощник, а не заместитель Генерального секретаря. |
| The Associate Administrator took the floor briefly to announce that the position of the Assistant Administrator and Director of the Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States had been upgraded to that of Assistant Secretary-General. | Заместитель Администратора сделал небольшое объявление о том, что уровень должности помощника Администратора и Директора Бюро для Европы и Содружества Независимых Государств был повышен до уровня должности помощника Генерального секретаря. |
| The Management Committee (chaired by the Deputy Secretary-General) receives regular briefings from the Assistant Secretary-General for the Capital Master Plan. | Помощник Генерального секретаря/Исполнительный директор Генерального плана капитального ремонта регулярно проводит брифинги для Комитета по вопросам управления (председателем которого является первый заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций). |
| Mr. Tommo Monthe (Cameroon) said that the Secretary-General had already proposed that the new Department should be headed by an Under-Secretary-General, while some delegations had requested that the post should be downgraded to the level of Assistant Secretary-General. | Г-н ТОММО МОНТЕ (Камерун) говорит, что Генеральный секретарь уже предложил, чтобы новый департамент возглавлял заместитель Генерального секретаря, в то время как некоторые делегации просили понизить класс этой должности до уровня помощника Генерального секретаря. |
| The Assistant Chief, he knew my name. | Заместитель начальника знал мое имя. |
| Normally, my assistant would take notes, but she's out sick today. | Обычно записи делает моя ассистентка, но она на больничном. |
| No, I'm not his assistant. | Нет, я не его ассистентка. |
| This is my assistant, Miss McDermott. | Это моя ассистентка, мисс Макдермотт. |
| So how is your new assistant working out? | Итак, как твоя новая ассистентка справляется? |
| This is my assistant, Nikki. | Это моя ассистентка, Никки. |
| I'd offer you coffee, but my assistant is using her vacation time. | Я б угостил тебя кофе, но моя помощница в отпуске. |
| Helping Peter find out who's threatening to kill a public figure while Diana goes undercover as her assistant. | Помогаю Питеру узнать, кто угрожает убить общественного деятеля, пока Диана будет под прикрытием, как ее помощница. |
| Did Sylvie's loyal assistant kill to protect her employer? | Верная помощница Сильви убила, чтобы защитить начальницу? |
| The assistant was here working with the former governor on his memoirs, and he just has a heart attack? | Помощница была здесь и работала с губернатором над его автобиографией и у него произошел сердечный приступ? |
| Karen a dental assistant. | Карен - помощница стоматолога. |
| Assistant Movement Control Officer (P-2). | Младший сотрудник по контролю за движением (С-2). |
| The proposed Aviation Assistant will support aviation operations for both passengers and cargo flights. | Сотрудник по авиаперевозкам будет оказывать поддержку в осуществлении воздушных перевозок пассажиров и грузов. |
| Furthermore, the Assistant Secretary-General, Chief Information Technology Officer, guides the management of Umoja, on behalf of the Steering Committee. | Кроме того, помощник Генерального секретаря и Главный сотрудник по информационным технологиям возглавляет работу по осуществлению проекта «Умоджа» от имени Руководящего комитета. |
| Finance assistant (Payroll) | Младший сотрудник по финансовым вопросам (начисление заработной платы) |
| Vendor Database Assistant and Field Expediting Assistant to strengthen the Procurement Section throughout | Младший сотрудник по ведению базы данных о поставщиках и младший сотрудник по экспедиторскому обслуживанию на местах - для усиления Секции закупок в целом |
| Assistant civil and structural engineer Assistant electrical engineer | Младший инженер, гражданское строительство и строительные материалы |
| The legal assistant is an important resource to the trial attorney, at both the pre-trial and trial phase of the prosecutions. | Младший сотрудник по правовым вопросам играет важную роль в работе адвоката как на досудебной стадии процесса, так и во время суда. |
| 1984-1986 Research assistant scientist of the Institute of National Economics under the Government of the Republic of Georgia | Младший научный сотрудник Института национальной экономики при правительстве Республики Грузии |
| The immediate Office of the Chief of the Integrated Support Services comprises 1 Administrative Officer, 1 Logistics Assistant, 1 Budget Assistant and 2 Administrative Assistants. | В штат Канцелярии Начальника Службы комплексного вспомогательного обеспечения непосредственно входят 1 административный сотрудник, 1 младший сотрудник по вопросам материально-технического обеспечения, 1 сотрудник по бюджетным вопросам и 2 младших административных сотрудника. |
| Data-Processing Field Assets Control System/Galileo Assistant for General Services Section | Младший сотрудник по обработке данных/обслуживанию Системы управления имуществом на местах/внедрению системы «Галилео» в Секции общего обслуживания |
| The Assistant Secretary-General for Public Information gave an overview of the contents of the note to the Committee and indicated that the Secretary-General was in concurrence with the conceptual approach and thrust of the main recommendations of the Task Force. | Помощник Генерального секретаря по вопросам общественной информации выступил с обзором содержания представленной Комитету записки и подчеркнул, что Генеральный секретарь согласен с концептуальным подходом и направленностью основных рекомендаций Целевой группы. |
| The Secretary-General further proposes that certain additional cross-cutting tasks, previously unaddressed or performed within the Office of the Under-Secretary-General and/or the Offices of the Assistant Secretaries-General, be consolidated into the new Division. | Генеральный секретарь предлагает также передать этому новому отделу некоторые другие сквозные функции, которыми ранее никто не занимался и/или которые выполнялись канцелярией заместителей Генерального секретаря и/или канцеляриями помощников Генерального секретаря. |
| On 13 December the Secretary-General updated the Council and on 14 December, in informal consultations, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jane Holl Lute, briefed the Council on UNMEE. | 13 декабря Генеральный секретарь информировал Совет о развитии событий, а 14 декабря, в ходе неофициальных консультаций, помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Джейн Хоулл Лут выступила в Совете Безопасности с информацией по МООНЭЭ. |
| Mrs. MONGELLA (Assistant Secretary-General, Division for the Advancement of Women, and Secretary-General of the Fourth World Conference on Women), said that the elimination of discrimination against women was clearly linked to the advancement and equality of women within society. | Г-жа МОНГЕЛЛА (помощник Генерального секретаря, Отдел по улучшению положения женщин, и Генеральный секретарь четвертой Всемирной конференции по положению женщин) говорит, что ликвидация дискриминации в отношении женщин непосредственно связана с улучшением положения женщин в обществе и их равноправия. |
| (a) A panel discussion at the Ford Foundation on 10 December moderated by the Assistant Secretary-General for Human Rights, with opening remarks by the Secretary-General, and featuring young activists from Australia, Egypt, Haiti and Kenya; | а) состоявшаяся 10 декабря дискуссия в здании Фонда Форда с участием молодых активистов из Австралии, Египта, Гаити и Кении, которую провел помощник Генерального секретаря по правам человека и на открытии которой выступил Генеральный секретарь; |
| I'm not your assistant, wouldn't know who to call. | Я не секретарша, я не знаю, кому звонить. |
| I said I was Mr. Kane's personal assistant. | Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна. |
| Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. | Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками. |
| Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. | Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью. |
| However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. | Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения. |
| The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. | Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам. |
| The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. | Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник. |
| 1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant | 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник |
| The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. | Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель. |
| An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. | В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу. |
| Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; | Помимо этого из Секции помощи свидетелям и потерпевшим будет передана одна должность младшего сотрудника по вопросам, касающимся локальных вычислительных сетей; |
| (c) To reclassify a General Service (Other level) post to the Principal level for the budget assistant in the Data Analysis and Systems Control Unit. | с) реклассифицировать одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) младшего сотрудника по вопросам бюджета в Группе по анализу данных и системному контролю и перевести ее в высший разряд. |
| Therefore, the additional post of Security Assistant (Tracking) for each sector headquarters in Southern Sudan is required. | Кроме того, требуется учредить дополнительную должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в каждой секторальной штаб-квартире в Южном Судане. |
| Travel by Officer-in-Charge of Procurement and one Finance Assistant to United Nations Peace Forces Zagreb for briefing and hand-over of Logistics Base documentation | Поездки сотрудника, отвечающего за закупки, и одного младшего сотрудника по вопросам финансов в штаб Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН), Загреб, для отчета и передачи документации Базы материально-технического снабжения |
| An additional Security Assistant (Tracking) has been projected for the sectors, as there is much activity. | В связи с большим объемом работы в секторах предлагается учредить по одной дополнительной должности младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала). |
| The Advisory Committee also recommends acceptance of the proposal to establish a P-5 post for a senior investigator and a General Service post for an information assistant in the Investigations Division | Консультативный комитет также рекомендует одобрить предложение относительно учреждения должности класса С-5 для старшего следователя и должности категории общего обслуживания для младшего сотрудника по вопросам информации в Отделе по расследованиям. |
| It is therefore proposed to strengthen the Procurement Section with the addition of a Procurement Assistant at the General Service level. | В этой связи предлагается укрепить Секцию закупок путем создания дополнительной должности категории общего обслуживания для помощника по закупкам. |
| (e) One G - 5 Programme Assistant | ё) Один помощник по программе категории ОО - 5 |
| In this regard, a new temporary General Service (Other level) post for a Procurement Assistant is proposed for 1997 to supplement the resources of the unit. | В данной связи в целях укрепления ресурсов Группы в 1997 году предлагается создать новую временную должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для младшего сотрудника по закупкам. |
| In addition, and in order to streamline functions, the abolishment of one post of Driver (national General Service) and the redeployment of one post of Team Assistant (national General Service) to the new combined Transport, Movement and Aviation Section are proposed. | Кроме того, в целях упорядочения функций предлагается упразднить одну должность водителя (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и перевести одну должность помощника Группы (национальный сотрудник категории общего обслуживания) в новую объединенную Секцию транспорта, перевозок и авиации. |
| One additional training assistant is therefore requested. | Поэтому предлагается учредить дополнительно должность младшего сотрудника по подготовке кадров. |
| (b) One travel assistant. | Ь) должность младшего сотрудника по организации поездок. |
| One new Fire Safety Assistant for aviation fire safety at the air terminal | 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам пожарной безопасности, который будет заниматься обеспечением пожарной безопасности в авиатерминале |
| It is proposed that one Air Operations Assistant (Field Service) position be abolished and that one Air Operations Assistant (Field Service) position at Baghdad International Airport be reclassified to Air Operations Assistant (Local level). | Предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам (категория полевой службы) и реклассифицировать одну должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам (категория полевой службы) в Багдадском международном аэропорту в должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам (местный разряд). |
| It is proposed to convert one Field Service post of Finance Assistant to a National Professional Officer post of Associate Finance Officer in line with the Operation's interest in national capacity-building and in view of the availability of highly skilled labour on the local market. | Предлагается преобразовать одну должность помощника по финансовым вопросам (категория полевой службы) в должность младшего сотрудника по финансовым вопросам в соответствии со стремлением Операции укреплять национальный потенциал и с учетом наличия высококвалифицированных кадров на местном рынке. |
| Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. |
| The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. | Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт. |
| 1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
| Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge | Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| David Treahearn, Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer with DNR and half of electro duo The Slips. | David Treahearn - начинал на студии как ассистент звукоинженера; сейчас автор песен, занимается сведением записей и продюсированием (Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer) совместно с DNR и половиной дуэта Electro duo, The Slips. |
| The non-standard aspects of English spelling can be confusing - Writing Assistant can help children and youth learn efficiently via audio and text, streamlining their learning process. | Исключения в правилах английской орфографии могут любого сбить с толку; программа Writing Assistant может помочь детям оптимизировать процесс обучения при помощи аудио файлов и письменного текста. |
| The PDA category did not exist for most of Newton's genesis, and the phrase "personal digital assistant" was coined relatively late in the development cycle by Apple's CEO John Sculley, the driving force behind the project. | Такая категория компьютеров, как КПК, вообще не существовала в те годы, и термин «персональный цифровой помощник» (personal digital assistant, PDA) был внедрён Джоном Скалли (John Sculley) на достаточно поздних стадиях проекта. |
| In April 1935, Nimitz returned home for three years as assistant chief of the Bureau of Navigation, before becoming commander, Cruiser Division 2, Battle Force. | В апреле 1935 года он вернулся домой для трёхлетнего назначения на пост заместителя начальника Бюро Навигации (англ. Assistant Chief of the Bureau of Navigation), после которого он стал Командующим 2-м крейсерским дивизионом Боевых сил (англ. Commander, Cruiser Division 2, Battle Force. |
| This is often accomplished while employed as a Wissenschaftlicher Mitarbeiter or Wissenschaftlicher Assistent ("scientific assistant", C1) or a non-tenured position as Akademischer Rat ("assistant professor/lecturer", both 3+3 years teaching and research positions). | Это часто делается в период работы доктора в качестве научного сотрудника или научного ассистента («scientific assistant», C1) в течение трех лет. |