Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
Four weeks, and I'll need an assistant. Месяц, и мне нужен помощник.
The two new trial sessions will require three technical support staff each: one video director, one courtroom audio-visual technician and one courtroom computer assistant. Для двух новых заседаний судебных камер потребуются услуги трех вспомогательных технических сотрудников для каждого: директор видеоконференций, один технический специалист по аудиовизуальным средствам в зале заседаний и один помощник по компьютерам в зале заседаний.
The Executive Office comprises the High Commissioner, the Deputy High Commissioner, the Assistant High Commissioner (Operations), the Assistant High Commissioner (Protection), the Chef de Cabinet, and their staff. В состав Административной канцелярии входят Верховный комиссар, заместитель Верховного комиссара, помощник Верховного комиссара по операциям, помощник Верховного комиссара по защите, руководитель аппарата и их персонал.
The Assistant Administrator indicated that in this context it should be borne in mind that UNDP has just implemented three consecutive budget reduction strategies, and that UNDP continued to aim at maximizing its resources available for programme purposes. Помощник Администратора указал на то, что в этой связи следует иметь в виду, что ПРООН лишь начала проведение трех стратегий последовательного сокращения бюджетных ассигнований и что целью ПРООН по-прежнему является максимальное использование имеющихся ресурсов для целей программы.
An Information Technology Assistant was also essential to ensure the provision of adequate information technology support in all relevant locations and to allow the Office to move gradually towards the electronic filing of cases. Помощник по информационным технологиям также необходим для обеспечения должной поддержки в области информационных технологий во всех соответствующих точках, а также для того, чтобы Управление могло постепенно перейти на электронное ведение дел.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
Well, maybe it's her mystery assistant, calling for details. Хорошо, может это ее таинственный ассистент, звонил, чтобы обсудить детали.
Dennison's assistant says he gave her very specific instructions on when and where to make that call. Ассистент Деннисона сказала, что он дал ей очень чёткие инструкции о том, когда и где сделать этот звонок.
But Newton's assistant said that he was giving a lecture Но ассистент Ньютона сказал, что тот читал лекцию студентам медикам в это время.
Grisa is a wedding director and she's his assistant! Гриша - организатор свадеб, а она его ассистент.
He first became involved in geophysics as an assistant of professor Angelos Galanopoulos (1955-1956) and then moved to the Geodynamic Institute of the National Observatory of Athens (1956-1977). Занимался геофизикой как ассистент профессора Ангелоса Галанопулоса (1955-1956), впоследствии перешел в Институт геодинамики Афинской национальной обсерватории (1956-1977).
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
I need ten minutes with the Assistant Chief Con. Мне нужен заместитель главы на 10 минут.
Furthermore, to strengthen interdivisional coordination, the Under-Secretary-General assigned half of the divisions to each of the two Assistant Secretaries-General. Кроме того, для укрепления координации между отделами заместитель Генерального секретаря поручил двум помощникам Генерального секретаря совместно курировать их работу.
a For the ungraded level (Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General), the representation of women was 10.1 and 24.7 per cent for the years 2000 and 2009, respectively. а На неклассифицированных должностях (заместитель Генерального секретаря и помощник Генерального секретаря) представленность женщин в 2000 и 2009 годах составляла, соответственно, 10,1 и 24,7 процента.
The Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, RBA, expressing thanks for delegations' appreciation of the common CPD, stressed that while repeating the process followed in Cape Verde was possible at the policy level, implementation would be more problematic. Заместитель помощника Администратора и заместитель Директора Регионального бюро для Африки, выразив признательность делегациям за их высокую оценку ОСП, заявил, что, несмотря на возможность тиражирования опыта Кабо-Верде на уровне политики, его применение на практике будет значительно более проблематичным.
In addition, during the biennium 2010-2011, a total of 267 consultancy/individual contractor contracts had been awarded to former staff members whose last recorded grade was at the level of Under-Secretary-General, Assistant Secretary-General, D-2 or D-1. Кроме того, в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов были подписаны в общей сложности 267 контрактов об оказании консультативных услуг/индивидуальном подряде с бывшими сотрудниками, последний зарегистрированный класс должности которых был заместитель Генерального секретаря, помощник Генерального секретаря, Д2 или Д1.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
This is Yuriko, my personal assistant. Это Юрико, моя личная ассистентка.
And now, my, hopefully, lovely assistant will join me. А сейчас сюда выйдет моя ассистентка, надеюсь, симпатичная.
Well, my assistant takes all of the bookings. Ну, моя ассистентка принимает все сигналы.
My assistant, Liz Shaw. Моя ассистентка, Лиз Шоу.
You're not his assistant anymore. Ты больше не его ассистентка.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
I'd offer you coffee, but my assistant is using her vacation time. Я б угостил тебя кофе, но моя помощница в отпуске.
My assistant buys it for me. Мне их купила помощница.
This is my assistant, Cassandra. Это моя помощница Кассандра.
Okay, that's Iris, my new assistant. Это Айрис, моя помощница.
UNICEF's Afghan female assistant programme officer for health, who is based in Islamabad, was able to travel and conduct training sessions inside Afghanistan, accompanied by her "mahram" and under somewhat difficult circumstances. Помощница координатора программы по вопросам здравоохранения, работающая в ЮНИСЕФ и афганка по происхождению, бюро которой находится в Исламабаде, сумела осуществить поездку в Афганистан и провести там подготовительные сессии в сопровождении своего "махрама" и при несколько сложных обстоятельствах.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
Honorary assistant in the Department of Geodynamics, Universidad Complutense of Madrid since 1991 почетный сотрудник факультета геодинамики, Университет "Комплутенсе", Мадрид (с 1991 года);
An Assistant Secretary-General for Security Operations will serve as the Under-Secretary-General's principal deputy. Сотрудник на должности помощника Генерального секретаря по операциям в области безопасности будет выполнять функции главного заместителя ЗГС.
In UNMISS, one national staff member worked as a Food Service Assistant for the head of the mission, but had been recruited as a driver; in that case there was no relevant recruitment documentation. В МООНЮС один национальный сотрудник работал помощником руководителя миссии по продовольственному обеспечению, хотя был нанят в качестве водителя; по этому случаю соответствующая документация по набору отсутствовала.
1 Technician for the Entebbe Support Base, 1 Alternate Energy Technician and 1 Mail and Pouch Assistant 1 технический специалист для базы снабжения в Энтеббе, 1 техник по альтернативным энергоресурсам и 1 младший сотрудник по обработке почтовых отправлений и дипломатической почты
Website Design Assistant (GS-5/6) Младший сотрудник по обслуживанию ШёЬ-сайтов (О-5/6)
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
One training assistant currently provides this service. Сейчас этим занимается один младший сотрудник по подготовке кадров.
And accompanying him today is Vince Noir and his lowly assistant, Howard Moon. И аккомпонируют ему сегодня Винс Нуар и его младший помощник, Говард Мун
1988-1989 Research assistant, Institute of Historical Research and Bolivian Studies, UMSA 1988-1989 годы Младший научный сотрудник Института исторических исследований и изучения Боливии - УМСА
The claims/property survey assistant would assist in the upcoming scheduled write-off of a significant amount of information technology and communications equipment during the financial year; Младший сотрудник по обработке требований/инвентаризации имущества будет помогать в проведении предстоящего планируемого списания в текущем финансовом году большого числа единиц информационно-технических средств и аппаратуры связи;
P- 3 Information Officer P -2 Associate Computer Systems Officer/Webmaster G-5 Web Assistant G-5 Information assistant С-З - сотрудник по вопросам информации С-2 - младший сотрудник по компьютерным системам/веб-мастер ОО-5 - помощник по веб-сети ОО-5 - помощник по вопросам информации.
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
I'm Andre Bertiere personal assistant of Lord Rashley. Да. Я Андре Бертье, секретарь лорда МакКрэшли.
Assistant Librarian, Database Administrator, Documents Clerk, Human Resources Assistant, Library Clerk, Meetings Services Assistant, Net Developer, Office Assistant, Secretary, Team Assistant, Text Processing Clerk Помощник библиотекаря, администратор баз данных, делопроизводитель, помощник по вопросам людских ресурсов, библиотечный клерк, помощник по вопросам обслуживания заседаний, системный разработчик сетей, конторский помощник, секретарь, помощник группы, оператор текстопроцессорной техники
In paragraph 66 of the overview report, the Secretary-General indicates that this review will be guided by the Resource Efficiency Group, chaired by the Assistant Secretary-General for Field Support, and will be undertaken in close cooperation with the missions. В пункте 66 обзорного доклада Генеральный секретарь сообщает, что этот пересмотр будет осуществляться под руководством Группы по вопросам повышения эффективности использования ресурсов, председателем которой является помощник Генерального секретаря по полевой поддержке, и в тесном сотрудничестве с полевыми операциями.
Furthermore, the Secretary-General has decided temporarily to lend the post of Deputy Secretary-General of UNCTAD (Assistant Secretary-General) to the United Nations Office at Geneva. Кроме того, Генеральный секретарь принял решение временно перевести должность первого заместителя Генерального секретаря ЮНКТАД (помощник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций) в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве.
1986-1988 First Secretary and Assistant Head of Department, East African Department, Foreign and Commonwealth Office, London Responsible for bilateral and regional issues in East Africa, the Horn of Africa and the Indian Ocean Первый секретарь и помощник руководителя Департамента, Восточноафриканский департамент; министерство иностранных дел и по делам Содружества, Лондон; ответственный за двусторонние и региональные вопросы в Восточной Африке, на Африканском Роге и в Индийском океане
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша.
I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well. Конечно, мне понадобится кабинет, симпатичная секретарша, отпуск по отцовству, если с ней все пойдет гладко, и зонтичное страхование, если что-то пойдет не так.
Did my assistant offer you tea? Моя секретарша предложила тебе чай?
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Word travels fast in the assistant circle, even when you're no longer an assistant. Сплетни среди секретарш разлетаются быстро, даже если ты больше не секретарша.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
With a view to the consolidation and integration of disadvantaged families regardless of their ethnic origin, a social assistant contributes to ensuring support for their members, particularly children, the young, older persons, and persons with particularities. В целях консолидации и обеспечения интеграции неблагополучных семей, независимо от их этнического происхождения, социальный работник способствует оказанию поддержки членам этих семей, а именно детям, молодежи, пожилым людям, людям с отклонениями.
1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник
He's a consular officer, she's an assistant. Он консульский работник, она ассистентка.
According to this regulation, each health-care station at the ward and commune level must have an assistant doctor specialized in obstetrics, paediatrics or a delivery nurse. Согласно этому положению, в штате каждого медико-санитарного пункта на районном и общинном уровне должен состоять медицинский работник - специалист в области акушерства и педиатрии или акушерка.
Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The Advisory Committee also recommends acceptance of the proposal to establish a P-5 post for a senior investigator and a General Service post for an information assistant in the Investigations Division Консультативный комитет также рекомендует одобрить предложение относительно учреждения должности класса С-5 для старшего следователя и должности категории общего обслуживания для младшего сотрудника по вопросам информации в Отделе по расследованиям.
The service will be further supported through the establishment of three new extrabudgetary General Service (Other level) posts, for a Procurement Assistant, a Mail/Pouch Clerk and a Travel/Traffic Clerk. Дополнительная поддержка службы будет обеспечиваться путем создания трех новых внебюджетных должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), а именно: должностей младшего сотрудника по вопросам закупок, административного сотрудника по вопросам почтовой/курьерской связи и административного сотрудника по вопросам поездок/перевозок.
Establishment of 1 Receiving and Inspection Assistant and 4 Property Control and Inventory Assistants Создание одной должности младшего сотрудника по вопросам приемки и инспекции и четырех должностей младших сотрудников по контролю за имуществом и инвентарному учету
One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции.
One new Assistant Senior Security Sector Reform Officer for overall management of the office of the Senior Security Sector Reform Team Leader 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам реформирования сектора безопасности, который будет осуществлять общее руководство канцелярией руководителя Группы по вопросам реформирования сектора безопасности
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
The functions of the Budget Officer are currently being performed by a Field Service Budget Assistant. Функции сотрудника по бюджету в настоящее время выполняются помощником по бюджету на должности категории полевой службы.
To support the Unit, it is proposed that one post of Team Assistant (national General Service) be established through the reassignment of an existing post from the Sector Administrative Offices. Для поддержки этой Группы предлагается учредить одну должность младшего сотрудника Группы (национальный сотрудник категории общего обслуживания) на основе перевода имеющейся должности из административных подразделений секторов.
Abolition of 8 national General Service posts of Transport Assistant (2), Driver (3) and Vehicle Technician (3) Упразднение 8 должностей категории общего обслуживания: помощников по вопросам транспорта (2), водителей (3) и автомехаников (3)
It is also proposed to reclassify two national General Service posts of Logistics Assistant to National Professional Officer posts of Logistics Officer in an effort to increase national capacity. В рамках усилий по наращиванию национального потенциала предлагается также реклассифицировать две должности помощников по материально-техническому обеспечению (национальные сотрудники категории общего обслуживания) в должности сотрудников по материально-техническому обеспечению (национальные сотрудники-специалисты).
The establishment of a national General Service post of Programme Assistant is proposed to strengthen the Office for Community Support and Facilitation in the light of the 19 April Agreement between Belgrade and Pristina and the recent trend towards increased political inclusiveness and participation of Kosovo's minority communities. Создание должности младшего сотрудника по программным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания) предлагается в целях укрепления Управления по вопросам оказания поддержки и содействия общинам в свете соглашения от 19 апреля между Белградом и Приштиной и недавно наметившейся тенденции расширения участия косовских общин меньшинств в политической жизни.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
As explained in paragraph 32 above, it is proposed that the existing post of Mail and Registry Assistant be redeployed to the General Services Section, based on a review of the realignment of functional responsibilities and reporting lines. Как это объясняется в пункте 32 выше, предлагается перевести существующую должность младшего сотрудника по почтовым отправлениям и регистрации в Секцию общего обслуживания на основе обзора перераспределения функциональных обязанностей и рационализации процедур отчетности.
In order to ensure consistency and detailed knowledge of the invoicing processes, it is proposed to establish a post for a Commercial Accounts Assistant (Field Service), who will control all aspects of the Mission's financial relations with its communications providers. В целях обеспечения правильной обработки счетов-фактур и их тщательного анализа предлагается создать должность младшего сотрудника по коммерческим счетам (категория полевой службы), который осуществлял бы контроль за всеми аспектами финансовых связей Миссии с ее поставщиками услуг в области связи.
One new position for a Personnel Assistant within the Personnel Section одна новая должность младшего сотрудника по кадровым вопросам в Кадровой секции;
It is proposed that one Air Operations Assistant (Field Service) position be abolished and that one Air Operations Assistant (Field Service) position at Baghdad International Airport be reclassified to Air Operations Assistant (Local level). Предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам (категория полевой службы) и реклассифицировать одну должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам (категория полевой службы) в Багдадском международном аэропорту в должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам (местный разряд).
(c) One Field Service Archive Assistant in the General Services Section (ibid., para. 30). с) одна должность младшего сотрудника по архивированию категории полевой службы в Секции общего обслуживания (там же, пункт 30).
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
Legal assistant, Senegal Court of Cassation; Референт, Кассационный суд Сенегала.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant allows to capture any part of your screen in an easy way. Capture Assistant позволяет захватывать любую часть Вашего экрана простым способом.
Complete and reliable TOUR ASSISTANT provides all relevant information and facilitates effective planning and implementation of optimal tour. Полную и достоверную TOUR ASSISTANT предоставляет всю необходимую информацию и содействует эффективному планированию и осуществлению оптимального тура.
Free download About: Buster 6.07 | Free Download About: Buster 6.07 About: Buster is a tool to remove Home Search Assistant, malicious... Бесплатно скачать О компании: Buster 6.07 | Free Download О компании: Buster 6.07 О компании: Buster представляет собой средство для удаления главную поиска Search Assistant, вредоносные...
The Deputy Commissioner is also appointed by the Governor and the Assistant Commissioners are appointed by the Commissioner. Заместителя комиссара (the Deputy Commissioner) также назначает губернатор, а помощников комиссара (the Assistant Commissioners) назначает сам комиссар.
Based on research into the types of errors people with dyslexia and other writing difficulties make when writing, WhiteSmoke Writing Assistant brings a new level of confidence to these writers at home and at the workplace. Основанная на исследовании типовых ошибок, которые допускаются людьми с дислексией и теми, кто испытывает другие трудности в правописании, программа WhiteSmoke Writing Assistant предлагает новую степень уверенности всем пишущим как дома, так и на работе.
Больше примеров...