Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
U.S.S. Pennsylvania, assistant gunner's mate. Корабль ВМС США Пенсильвания. Помощник наводчика.
The second session was moderated by Jens Wandel, Assistant Administrator, Bureau for Management, UNDP, and Co-Chair, United Nations Development Group Joint Funding and Business Operations Network. На втором заседании функции координатора выполнял помощник администратора Бюро по вопросам управления ПРООН и сопредседатель Сети совместного финансирования и коммерческих операций Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития Йенс Вандель.
DPI also distributed globally the statements on Human Rights Day of the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Assistant Secretary-General for Human Rights. ДОИ также обеспечил повсеместное распространение заявлений, с которыми в День прав человека выступили Генеральный секретарь, Председатель Генеральной Ассамблеи и помощник Генерального секретаря по правам человека.
Yes, your technical assistant, Да, ваш технический помощник,
The recommendations raise a number of questions which need to be addressed and which have been alluded to by both the Assistant Secretary-General and the Minister of Justice. В связи с этими рекомендациями возникает целый ряд вопросов, которые необходимо рассмотреть и о которых упоминали как помощник Генерального секретаря, так и министр юстиции.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
John Levy's staff, his assistant... and of course Amy Cain, Press. Джон Леви, штатный сотрудник, его ассистент... и Эми Кэйн, пресса.
Bernard Paul, the first assistant, didn't mind filling bit parts. Бернард Пол, первый ассистент, не возражал против съемок в эпизодической роли.
It's Dr Goines' assistant. Это ассистент доктора Гоинса.
Miss Moneypenny, the lovesick assistant? Мисс Манипенни, влюбленный ассистент?
While athlete getting up with a barbell, the assistant who was backing up from the left side touched the discs for a split second. Во время вставания спортсменки со штангой ассистент, который страховал с левой стороны, на доли секунды дотронулся до дисков.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
At 1901 Pietro Biginelli, as coadjutor, moves to the Chemical Laboratory of State Medicine in Rome, where he was working as an assistant to Bartolomeo Gosio, a chemist famous for discovery of arsenic-containing volatile gas known as "Gosio gas". В 1901 Пьетро Биджинелли, как заместитель, переехал в химическую лабораторию Государственной медицины в Риме, где он работал ассистентом Бартоломео Госио(Bartolomeo Gosio), химика, известного открытием мышьяксодержащего летучего газа, известного как «газ Госио».
It includes the President of the Republic, his Deputy, and a Vice President from the North, a senior assistant from Darfur, and two President's assistants from the East and Centre of Sudan. В его состав входят президент Республики, его заместитель и вице-президент из Северного Судана, старший помощник из Дарфура и два помощника президента из Восточного и Центрального Судана.
The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, underlined the determination of the organization to ensure full cost recovery for all resources received and managed by UNDP. Заместитель Администратора и Директор Бюро по вопросам управления подчеркнул решимость организации добиваться полного возмещения расходов по линии всех привлекаемых и находящихся в ведении ПРООН ресурсов.
The Assistant Administrator and Director, Bureau of External Relations and Advocacy, reflected on actions required in establishing new partnerships and the need for predictable financing for UNDP and its partners in rolling-out the areas defined in the QCPR. Заместитель Администратора и Директор Бюро внешних сношений и пропаганды остановилась на мерах, необходимых при формировании новых партнерств, и необходимости предсказуемого финансирования ПРООН и ее партнеров при развертывании областей, определенных в рамках ЧВОП.
UNHCR deems the holders of six key management positions to be related parties: the High Commissioner, the Deputy High Commissioner, the two Assistant High Commissioners, the Controller and the Director of the Division of Operational Support. По мнению УВКБ, связанными сторонами являются лица, занимающие шесть ключевых руководящих должностей: Верховный комиссар, заместитель Верховного комиссара, два помощника Верховного комиссара, Контролер и Директор Отдела оперативной поддержки.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
I am Captain of this precinct, and you are my assistant. Я - капитан этого участка, а ты - моя ассистентка.
Sheldon's assistant asked me on a date last night. Ассистентка Шелдона пригласила меня вчера на свидание.
This is Andy Sachs, Miranda's new assistant. Энди Сакс, новая ассистентка Миранды.
I am Daniel's older assistant. Я бывшая ассистентка Дэниела.
How's your new assistant? Как твоя новая ассистентка?
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Standley's assistant said he was incorruptible. Помощница Стэндли сказала, что он был неподкупен.
I heard the assistant was heading for a three-day weekend in Maine. Я слышал, что помощница едет в Мейн на три дня.
I'm the assistant of the concern director. Я помощница директора концерна.
My assistant buys it for me. Мне их купила помощница.
Rhonda is Willem Dafoe's assistant. Ронда - помощница Уиллема Дефо.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
A staff member who served as a driver and warehouse assistant took, without authorization, three air-conditioning units belonging to the Organization and misused a United Nations vehicle by using it to deliver the air-conditioning units to a private residence. Сотрудник, работавший водителем и помощником кладовщика, без разрешения взял три кондиционера воздуха, принадлежащие Организации, и воспользовался автомобилем Организации Объединенных Наций для доставки кондиционеров в частный дом.
Establishment of one post of national General Service Travel Assistant (ibid., para. 42). Учреждение одной штатной должности помощника по вопросам поездок (национальный сотрудник категории общего обслуживания) (там же, пункт 42).
The Unit will include one HIV/AIDS Officer and two HIV/AIDS Training Officers, supported by one Office Assistant. В штат Группы будут входить один сотрудник по вопросам ВИЧ/СПИДа и два сотрудника по учебной работе по вопросам ВИЧ/СПИДа при поддержке одного канцелярского работника.
Each team, accountable to the Project Director, would be headed by a Team Leader, supported by two senior analysts, three ERP/functional experts, one ICT officer and one ICT assistant). Каждую группу, которая будет подотчетна директору проекта, будет возглавлять руководитель группы при поддержке двух старших аналитиков, трех экспертов по системе планирования общеорганизационных ресурсов/функциональным вопросам, один сотрудник по ИКТ и один помощник по ИКТ категории общего обслуживания.
Finance Officer; Finance and Budget Officers; Administrative and Finance Assistant, 12 months Сотрудник по финансовым вопросам;сотрудники по бюджетно-финансовым вопросам; помощник по административным и финансовым вопросам, 12 месяцев
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Responsibility for the daily management of the Centre has therefore been assumed by an officer-in-charge (research assistant). В сложившихся условиях функции по повседневному управлению Центром были возложены на исполняющего обязанности Директора (младший научный сотрудник).
To strengthen the capacity of the Unit, it is proposed to reassign one post of Information Management Assistant (Field Service) from the existing Communications and Information Technology Section and that its functional title be changed to Registry Assistant. В целях укрепления кадрового состава Группы предлагается перевести одну должность младшего сотрудника по управлению информацией (категория полевой службы) из существующей Секции связи и информационных технологий и изменить ее функциональное название на «младший сотрудник по регистрации документации».
1 Stores Inventory Assistant for the Entebbe Support Base, 3 Stores Assistants, 1 Administrative Clerk and 1 Mail and Pouch Clerk Помощник по инвентаризации для базы снабжения в Энтеббе, З помощника по складскому хозяйству, 1 младший сотрудник по административным вопросам и 1 младший сотрудник по обработке почтовых отправлений и дипломатической почты
Finance Assistant (Accounts Payable/Payroll) Младший сотрудник по финансовым вопросам (счета кредиторов/заработная плата)
Production Associate and Production Assistant Младший сотрудник по подготовке материалов и помощник по подготовке материалов
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
The Assistant Secretary-General for Conference and Support Services has been designated by the Secretary-General as United Nations Security Coordinator and a focal point headed by a Senior Security Coordinator has been established in the Office to look after detailed arrangements for the security of mission personnel. Генеральный секретарь назначил помощника Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, а для наблюдения за выполнением подробных договоренностей относительно обеспечения безопасности персонала миссий в рамках Управления был создан координационный центр, возглавляемый старшим координатором по вопросам безопасности.
I'm the personal assistant of Mr. Von Weinlaub. Я личный секретарь господина фон Вайнлауба
The Committee recommends that, when considering whether to appoint additional advisers at the Assistant Secretary-General or Under-Secretary-General level, the Secretary-General should bear in mind the often-repeated need to reduce and keep to a minimum the number of high-level posts. Комитет рекомендует, чтобы при рассмотрении вопроса о назначении дополнительных консультантов на уровне ПГС/ЗГС Генеральный секретарь учитывал неоднократно подчеркивавшуюся необходимость сокращать и ограничивать на минимальном уровне количество должностей высокого уровня.
Ongoing cooperation with Mr. Jamal Benomar, appointed by the United Nations Secretary-General Ban Ki-moon as his Special Adviser on Yemen, at the level of Assistant Secretary-General. Mr. Benomar has spearheaded the commendable efforts made by the United Nations during the transition. постоянное взаимодействие с г-ном Джамалем Беномаром, которого Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун назначил специальным советником по Йемену в должности помощника Генерального секретаря и представителя Организации Объединенных Наций, которая провела важную положительную работу в Йемене в переходный период.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
My wonderful assistant, Joan, and her two friends, Ross. Моя прекрасная секретарша Джоан и её друзья... Росс.
I said I was Mr. Kane's personal assistant. Я сказала, что я секретарша м-ра Кейна.
Did my assistant offer you tea? Моя секретарша предложила тебе чай?
My assistant gave me the gist. Секретарша посвятила меня в детали
"Hottest assistant"? "Самая жгучая секретарша"?
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
I think I left it at the fashion show when the assistant checked it in. Наверное я забыла его на показе, когда работник проверял их.
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа.
(b) Eleven Local level posts in the Transport Unit for two mechanics, one attendant at the vehicle repair shop, one spare parts clerk, one assistant dispatcher and six drivers; Ь) 11 должностей местного разряда в Транспортной группе: два механика, один подсобный рабочий в автомастерской, один технический работник по снабжению запчастями, один помощник диспетчера и шесть водителей;
The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The conversions are proposed for the following areas: Office of the Chief Administrative Officer - one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
Hence, one General Service (Other level) post of Procurement Assistant is requested to strengthen the Vendor Registration Unit. Поэтому для укрепления группы по регистрации поставщиков испрашивается одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для младшего сотрудника по вопросам закупок.
The secretariat also funded the recruitment of a Regional Adviser for Poverty Reduction and Food Security (P-4), a short-term Associate Programme Officer (P-2) and a Team Assistant (GS-4). Секретариат также финансировал найм регионального советника по вопросам борьбы с нищетой и продовольственной безопасности (С-4), работающего на краткосрочном контракте младшего сотрудника по вопросам программ (С-2) и технического ассистента (О-4).
The current staffing of the service includes one P-2 associate BMS officer and four General Service posts, including one BMS supervisor, one BMS assistant, one plumber and one clerk. Нынешнее штатное расписание Группы включает одну должность класса С-2 младшего сотрудника по вопросам эксплуатации зданий и четыре должности категории общего обслуживания, включая одну должность руководителя по вопросам эксплуатации зданий, одну должность помощника по вопросам эксплуатации зданий, одну должность слесаря-водопроводчика и одну должность секретаря.
Therefore, a post of Information Management Assistant (Field Service) is proposed for the field office in Juba to implement and maintain the electronic archiving programme. Поэтому для осуществления и обслуживания программы ведения электронных архивов в полевом отделении в Джубе предлагается учредить должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией (полевая служба).
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
The Regional Centre is staffed with one professional, one team assistant and one legal expert. В Региональном центре работают один сотрудник категории специалистов, один помощник и один эксперт по правовым вопросам.
The staffing of the office comprises one D-1 Chief of Administration, one P-4 administrative officer, one General Service budget assistant, two General Service administrative assistants and one General Service senior secretary. Штатное расписание этого подразделения включает одну должность класса Д-1 начальника Административного отдела, одну должность класса С-4 административного сотрудника, одну должность категории общего обслуживания младшего сотрудника по бюджетным вопросам, две должности административных помощников категории общего обслуживания и одну должность старшего секретаря категории общего обслуживания.
One General Service staff member each for the case manager and the trial support assistant is required for each of the trial and trial preparation teams. В каждой из судебных групп и групп по подготовке к судебному процессу требуется по одному сотруднику категории общего обслуживания для исполнения функций сотрудника по ведению дел и помощника по содействию судебным разбирательствам.
The Secretary-General is proposing the conversion to an established post of the position of Archiving Assistant (national General Service), which is currently funded under general temporary assistance. Генеральный секретарь предлагает преобразовать внештатную должность помощника по ведению архива (национальный сотрудник категории общего обслуживания), которая в настоящее время финансируется по статье «Временный персонал общего назначения», в штатную.
It is therefore proposed to reinforce the capacity of the Unit through the establishment of a Recruitment Assistant position (national General Service), the incumbent of which would be Russian speaking, to be funded from general temporary assistance. Поэтому предлагается укрепить штат Группы путем создания должности для русскоговорящего помощника по набору (национальный сотрудник категории общего обслуживания), которая будет финансироваться по статье временного персонала общего назначения.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
In addition, in the General Services Section, the reassignment of one existing post (national General Service) to the Engineering Section and the change in its functional title from Handyman to an Assets Management Assistant is proposed. Кроме того, предлагается перевести одну должность (национальный сотрудник категории общего обслуживания) в Инженерно-техническую секцию и переименовать ее из должности разнорабочего в должность младшего сотрудника по управлению имуществом.
It is proposed to establish one post of Budget Assistant (Field Service) in Kinshasa to regularize the post that is currently on temporary loan from the Regional and Field Administrative Offices. Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по бюджету (категория полевой службы) в Киншасе для упорядочения должности, которая в данный момент временно переведена из региональных и полевых административных канцелярий.
1 General Service travel clerk; 1 General Service catering assistant; 1 General Service cleaning assistant; 1 procurement assistant; 1 maintenance assistant Одна должность технического сотрудника по организации поездок категории общего обслуживания; одна должность младшего сотрудника по организации питания категории общего обслуживания; одна должность младшего сотрудника по уборке помещений категории общего обслуживания; одна должность младшего сотрудника по закупкам; одна должность младшего сотрудника по эксплуатации зданий
It is therefore proposed that a post for one court records assistant be established; Поэтому предлагается создать одну должность младшего сотрудника по ведению материалов судебных заседаний;
As justified above under the Supply Section at Mission headquarters, a post of Warehouse Supervisor (Field Service) and an Inventory Assistant (national General Service) are proposed in relation to the consolidated warehouse concept. Как указывается выше в обосновании по Секции снабжения в штаб-квартире Миссии, в связи с осуществлением концепции объединения складов предлагается создать одну должность заведующего складом (категория полевой службы) и одну должность младшего сотрудника по инвентарному учету (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
After you will release left mouse button - Capture Assistant main menu will appear. После того, как Вы выпустите левую кнопку мыши - появится главное меню Capture Assistant.
TOUR ASSISTANT, the fleet of Telematics TOLL GmbH, proved itself in the country- Forestry. TOUR ASSISTANT, Флот Телематика БЕСПЛАТНЫЙ GmbH, зарекомендовал себя в стране- Лесное.
Complete and reliable TOUR ASSISTANT provides all relevant information and facilitates effective planning and implementation of optimal tour. Полную и достоверную TOUR ASSISTANT предоставляет всю необходимую информацию и содействует эффективному планированию и осуществлению оптимального тура.
Free download About: Buster 6.07 | Free Download About: Buster 6.07 About: Buster is a tool to remove Home Search Assistant, malicious... Бесплатно скачать О компании: Buster 6.07 | Free Download О компании: Buster 6.07 О компании: Buster представляет собой средство для удаления главную поиска Search Assistant, вредоносные...
Based on research into the types of errors people with dyslexia and other writing difficulties make when writing, WhiteSmoke Writing Assistant brings a new level of confidence to these writers at home and at the workplace. Основанная на исследовании типовых ошибок, которые допускаются людьми с дислексией и теми, кто испытывает другие трудности в правописании, программа WhiteSmoke Writing Assistant предлагает новую степень уверенности всем пишущим как дома, так и на работе.
Больше примеров...