Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
He's the assistant janitor... midnight to 8 a.m. Он помощник уборщика... работает с полуночи до восьми утра.
In 2003 he became chief of the press service and assistant commander of the North Caucasian Military District for public and media affairs. С 2003 года - начальник пресс-службы - помощник командующего войсками Северо-Кавказского военного округа по связям с общественностью и СМИ.
The Executive Office comprises the High Commissioner, the Deputy High Commissioner, the Assistant High Commissioner and the Chef de Cabinet. В состав Административной канцелярии входят Верховный комиссар, заместитель Верховного комиссара, помощник Верховного комиссара и руководитель аппарата.
The Fuel Assistant will coach contingent personnel on reporting fuel information and submitting fuel consumption of equipment to justify the appropriate utilization of products, in addition to conducting oversight monitoring to deter the misappropriation of fuel and lubricants. Помощник по снабжению топливом будет проводить обучение персонала контингентов по вопросам подготовки сообщений об использовании топлива и представления информации о потреблении топлива соответствующим оборудованием для обоснования надлежащего характера использования топлива, наряду с проведением надзорного мониторинга для выявления нецелевого использования горюче-смазочных материалов.
Mr. HALLIDAY (Assistant Secretary-General for Human Resources Management) said that the staff certainly did subsidize the staff-management consultative process, but that he would provide full figures as well as details of direct and indirect costs in informal consultations. Г-н ХОЛЛИДЕЙ (помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами) говорит, что персонал, безусловно, субсидирует процесс консультаций между персоналом и администрацией и что он представит все данные, а также подробную информацию о прямых и косвенных расходах в ходе неофициальных консультаций.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
I'm Mrs. Kingsley's assistant Carla Banks. Я ассистент миссис Кингсли - Карла Бэнкс...
Your assistant Mary Beth has been murdered. Ваш ассистент, Мэри Бет, была убита.
A happy boss means a happy assistant. Счастливый босс, означает счастливый ассистент.
(b) One social assistant per 5,000 urban and 3,000 rural inhabitants but at least one per mayor's office. Ь) социальный ассистент - 1 единица на 5000 жителей в городской местности и до 3000 жителей в сельской местности, но не меньше 1 единицы в каждой примэрии.
No, you don't need an assistant Нет, Вам не нужен ассистент
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Matthew Weitz, Assistant U.S. Attorney. Мэттью Вайц, заместитель федерального прокурора.
The department is headed by a deputy assistant emissary of the Minister for Foreign Affairs. Это управление возглавляет заместитель помощника министра внутренних дел.
The Associate Administrator took the floor briefly to announce that the position of the Assistant Administrator and Director of the Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States had been upgraded to that of Assistant Secretary-General. Заместитель Администратора сделал небольшое объявление о том, что уровень должности помощника Администратора и Директора Бюро для Европы и Содружества Независимых Государств был повышен до уровня должности помощника Генерального секретаря.
The Assistant Minister for Planning and National Development of Kenya commented on the linkages and relevance of the sixth country programme to the seventh National Development Plan and expressed his Government's appreciation for UNDP support to the continuing national development efforts. Заместитель министра планирования и национального развития Кении отметил актуальность шестой страновой программы и ее связь с седьмым планом национального развития и выразил ПРООН признательность своего правительства за поддержку предпринимаемых в стране усилий по обеспечению национального развития.
Expressing its satisfaction at the way in which the United Nations Under-Secretary-General for Political Affairs and the Assistant Secretary-General of the Organization of American States have been performing their work of coordination between the two bodies, выражая удовлетворение тем, как заместитель Генерального секретаря, руководящий Департаментом по политическим вопросам Организации Объединенных Наций, и заместитель Генерального секретаря Организации американских государств выполняют свои задачи по координации деятельности обеих организаций,
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
No, I don't, but Sarah's assistant would. Нет, но ассистентка Сары должна знать.
Anyway, our last assistant wasn't competent. Наша последняя ассистентка была не очень компетентна.
I don't know how much you know about primate behavior, but Sheldon's assistant was clearly courting Leonard. Не знаю что ты знаешь о поведении приматов но ассистентка Шелдона явно клеилась к Леонарду
Your assistant at work. Ваша ассистентка с работы.
Have your assistant get them for you. Твоя ассистентка должна этим заниматься.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Sonny, my assistant Heather just arrived from the equipment manager. Сонни, моя помощница Хезер только что вернулась от менеджера по экипировке.
Because your assistant is a goblin. Потому, что ваша помощница - гоблин.
Her assistant said she'll be back in a half hour. Её помощница сказала, что она вернется через полчаса.
I'm your personal assistant! Я ваша личная помощница!
Claire is your new assistant. Клэр - ваша новая помощница.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
The team was supported by an audit assistant and an investigations assistant, both local consultants. Содействие работе Группы оказывают один помощник ревизора и один младший сотрудник по следственным вопросам; оба они являются консультантами, набираемыми на местной основе.
It is proposed to reassign one national General Service post of Heating, Ventilation and Air Conditioning Assistant to the Office of the Chief of Administrative Services. Предлагается перепрофилировать одну должность помощника по системам отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха (национальный сотрудник категории общего обслуживания) с переводом в Канцелярию начальника административных служб.
The reassignment of one national General Service post of Ambulance Driver from the Medical Services Office to the Security Section as a Close Protection Assistant is proposed. Предлагается перевести одну должность водителя машины скорой помощи (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Медицинской службы в Секцию безопасности в качестве помощника по личной охране.
The training office in Baghdad is supported by one Staff Development Officer (Field Service) and one Staff Development Assistant (Local level). В штат подразделения профессиональной подготовки в Багдаде входит один сотрудник по вопросам профессионального развития персонала (категория полевой службы) и один помощник по вопросам профессионального развития персонала (местный разряд).
Data-Processing Field Assets Control System/Galileo Assistant for General Services Section Младший сотрудник по обработке данных/обслуживанию Системы управления имуществом на местах/внедрению системы «Галилео» в Секции общего обслуживания
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Assistant Budget Officer (P-2). Младший сотрудник по бюджетным вопросам (С-2).
Transport Assistant (FS: two posts) Младший сотрудник по вопросам транспорта (категория полевой службы: две должности)
The proposed General Service post for an Information Management Assistant will primarily be for the processing of incoming and outgoing documents, but training will be provided in all functions so that the incumbent will be able to carry our the full duties, as required. Младший сотрудник по информации на предлагаемой должности категории общего обслуживания будет заниматься в основном обработкой входящих и исходящих документов, но при этом пройдет общую подготовку, чтобы научиться выполнять все другие функции и, когда потребуется, быть в состоянии справиться с любой работой.
Team Assistant (1 GS (OL) position, continuation) Младший сотрудник Группы (1 должность категории общего обслуживания, продолжение финансирования)
National General Service 19 Security Guards, nine Airport Security Guards, one Fire Assistant and one Administrative Clerk 19 сотрудников службы охраны, 9 сотрудников по охране аэропортов, 1 младший сотрудник по вопросам пожарной безопасности и 1 технический сотрудник по административным вопросам
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
Post abolitions 34. The Secretary-General proposes to abolish 11 national General Service posts, consisting of 1 Procurement Assistant, 1 Rations Assistant and 9 Language Assistant posts in the Joint Logistics Operations Centre (ibid., paras. 42, 47 and 48). Генеральный секретарь предлагает упразднить 11 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания, включая 1 должность помощника по закупкам, 1 должность помощника по снабжению пайками и 9 должностей помощников по лингвистическому обеспечению в Объединенном оперативном центре материально-технического обеспечения (там же, пункты 42, 47 и 48).
As indicated in paragraph 8 of the addendum to his report, the Secretary-General proposes to establish a post at the Assistant Secretary-General level to provide for a senior manager for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat). Как указывается в пункте 8 добавления к докладу, Генеральный секретарь предлагает учредить одну должность уровня помощника Генерального секретаря для старшего руководящего сотрудника в Центре Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат).
Furthermore, the Group was of the view that the Secretary-General and the Secretariat were responsible for taking the initiative to inform the General Assembly that the total net annual compensation of the officials concerned had fallen below the level of the compensation of Assistant Secretaries-General. Кроме того, она полагает, что Генеральный секретарь и Секретариат должны были взять на себя инициативу и информировать Генеральную Ассамблею о том, что общая сумма годового чистого вознаграждения указанных должностных лиц опустилась ниже размера вознаграждения помощника Генерального секретаря.
Assistant Kim, it's me. Секретарь Ким, это я.
The Committee recommends that, when considering whether to appoint additional advisers at the Assistant Secretary-General or Under-Secretary-General level, the Secretary-General should bear in mind the often-repeated need to reduce and keep to a minimum the number of high-level posts. Комитет рекомендует, чтобы при рассмотрении вопроса о назначении дополнительных консультантов на уровне ПГС/ЗГС Генеральный секретарь учитывал неоднократно подчеркивавшуюся необходимость сокращать и ограничивать на минимальном уровне количество должностей высокого уровня.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
I'm not your assistant, wouldn't know who to call. Я не секретарша, я не знаю, кому звонить.
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
Why am I an assistant and not an investment banker? Почему я секретарша, а не инвестиционный банкир?
Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона.
Helen Blaine, Creech's assistant. Хелен Блейн, секретарша Крича.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
With a view to the consolidation and integration of disadvantaged families regardless of their ethnic origin, a social assistant contributes to ensuring support for their members, particularly children, the young, older persons, and persons with particularities. В целях консолидации и обеспечения интеграции неблагополучных семей, независимо от их этнического происхождения, социальный работник способствует оказанию поддержки членам этих семей, а именно детям, молодежи, пожилым людям, людям с отклонениями.
The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник.
The MDT is coordinated by the specialist from the rayon Division/Section of Social Assistance and Family Protection, at the community level by the social assistant from the mayoralty. Работу МДГ координирует специалист районного подразделения/отдела социальной помощи и защиты семьи, а на уровне региона - социальный работник мэрии.
Any police officer or assistant who has carried out an arrest without a legal warrant must bring the detainee before the competent judicial authority immediately, within a period of no more than six (6) hours. Работник полиции после осуществления задержания без соответствующей санкции обязан немедленно, но в любом случае не позднее чем через шесть часов после задержания, доставить задержанного в компетентный судебный орган.
Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
Therefore, the additional post of Security Assistant (Tracking) for each sector headquarters in Southern Sudan is required. Кроме того, требуется учредить дополнительную должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в каждой секторальной штаб-квартире в Южном Судане.
Two posts of Administrative Assistants (Field Service) are proposed through the reassignment of one post of Assets Management Assistant from the Supply Section and one post of Movement Control Assistant from the Movement Control Section. Предлагается предусмотреть две должности младших административных сотрудников (полевая служба) на основе перевода одной должности младшего сотрудника по вопросам управления материальными активами из Секции снабжения и одной должности младшего сотрудника по управлению перевозками из Секции управления перевозками.
An additional Security Assistant (Tracking) has been projected for the sectors, as there is much activity. В связи с большим объемом работы в секторах предлагается учредить по одной дополнительной должности младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала).
One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции.
One new Assistant Senior Security Sector Reform Officer for overall management of the office of the Senior Security Sector Reform Team Leader 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам реформирования сектора безопасности, который будет осуществлять общее руководство канцелярией руководителя Группы по вопросам реформирования сектора безопасности
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
Abolition of 8 national General Service posts of Transport Assistant (2), Driver (3) and Vehicle Technician (3) Упразднение 8 должностей категории общего обслуживания: помощников по вопросам транспорта (2), водителей (3) и автомехаников (3)
The Aviation Safety Officer will be supported by an existing General Service Aviation Safety Assistant in the Office of the Chief Administrative Officer to ensure there is backup capacity for Team Site visits. Сотруднику по вопросам безопасности авиаперевозок будет оказывать содействие сотрудник на существующей должности помощника по вопросам безопасности авиаперевозок категории общего обслуживания в Канцелярии главного административного сотрудника, который будет также исполнять функции вышестоящего сотрудника во время его поездок в опорные пункты.
One Team Assistant (GS (OL)) supports these staff; a Team Assistant (GS (OL)) supports all the other Professional staff, while reporting to the Deputy Chief Этим сотрудникам оказывает поддержку один помощник группы (ОО (ПР)), а другой помощник группы (ОО (ПР)) подотчетен заместителю начальника и оказывает поддержку всем остальным сотрудникам категории специалистов.
Each of the four regional offices will have one Field Service personnel and one local personnel assistant assigned to the area of personnel administration and management in the regional offices outside Pristina. 111. Procurement Section. В каждом из четырех региональных отделений будет учреждена одна должность категории полевой службы и одна должность помощника по кадровым вопросам местного разряда, которые будут заниматься решением кадровых вопросов и вопросами управления в региональных отделениях за пределами Приштины.
It is also proposed to convert the two general temporary assistance positions of Aviation Operations Assistant (Field Service and national General Service) to posts, as this would ensure the long-term stability of the operations of the Centre. Также предлагается преобразовать две внештатные должности помощника по воздушным перевозкам (сотрудников категории общего обслуживания - полевая служба) и должность помощника по воздушным перевозкам (национального сотрудника категории общего обслуживания) в штатные должности в интересах обеспечения долгосрочной стабильности функционирования Центра.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; Помимо этого из Секции помощи свидетелям и потерпевшим будет передана одна должность младшего сотрудника по вопросам, касающимся локальных вычислительных сетей;
(e) One Telecommunications Technician (Field Service) is to be re-established as an Information Technology Assistant in Garowe; е) 1 должность техника по телекоммуникации (категория полевой службы) будет преобразована в должность младшего сотрудника по информационным технологиям в Гарове;
One additional General Service personnel assistant is requested to strengthen recruitment in 2001 to aid the Personnel Section in reducing the vacancy rates. Одна дополнительная должность младшего сотрудника по кадровым вопросам категории общего обслуживания испрашивается для укрепления работы по набору персонала в 2001 году в целях содействия Кадровой секции в проведении работы по сокращению числа вакантных должностей.
Therefore, a post of Information Management Assistant (Field Service) is proposed for the field office in Juba to implement and maintain the electronic archiving programme. Поэтому для осуществления и обслуживания программы ведения электронных архивов в полевом отделении в Джубе предлагается учредить должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией (полевая служба).
One Finance and Budget Officer at the P-3 level for field missions support, including participation in the Abacus teams, and one General Service Finance and Budget Assistant to support the Africa Section одна должность сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам - для поддержки полевых миссий, включая участие в работе групп «Абакус», - и одна должность младшего сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам) - для поддержки Секции Африки;
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
David Treahearn, Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer with DNR and half of electro duo The Slips. David Treahearn - начинал на студии как ассистент звукоинженера; сейчас автор песен, занимается сведением записей и продюсированием (Assistant Engineer, now Songwriter, Mixer & Producer) совместно с DNR и половиной дуэта Electro duo, The Slips.
WhiteSmoke Writing Assistant has proved very successful at detecting the mistakes of new English learners, helping speed up their language acquisition. Программа WhiteSmoke Writing Assistant успешно опознаёт ошибки людей, начинающих изучать английский, помогая им тем самым ускорить процесс освоения языка.
The non-standard aspects of English spelling can be confusing - Writing Assistant can help children and youth learn efficiently via audio and text, streamlining their learning process. Исключения в правилах английской орфографии могут любого сбить с толку; программа Writing Assistant может помочь детям оптимизировать процесс обучения при помощи аудио файлов и письменного текста.
The PDA category did not exist for most of Newton's genesis, and the phrase "personal digital assistant" was coined relatively late in the development cycle by Apple's CEO John Sculley, the driving force behind the project. Такая категория компьютеров, как КПК, вообще не существовала в те годы, и термин «персональный цифровой помощник» (personal digital assistant, PDA) был внедрён Джоном Скалли (John Sculley) на достаточно поздних стадиях проекта.
This is often accomplished while employed as a Wissenschaftlicher Mitarbeiter or Wissenschaftlicher Assistent ("scientific assistant", C1) or a non-tenured position as Akademischer Rat ("assistant professor/lecturer", both 3+3 years teaching and research positions). Это часто делается в период работы доктора в качестве научного сотрудника или научного ассистента («scientific assistant», C1) в течение трех лет.
Больше примеров...