| This is Karl Berg, Lighthouse Master Hasselbond's assistant on Sydskär. | Говорит Карл Берг, помощник Хассельбонда, смотрителя маяка на Сюдскаре. |
| In her briefing, the Assistant Secretary-General noted that the Constituent Assembly election, held on 10 April, was generally conducted in an orderly and peaceful atmosphere. | В своем брифинге помощник Генерального секретаря отметила, что состоявшиеся 10 апреля выборы в законодательное собрание прошли в целом в организованной и мирной обстановке. |
| The new risk-based approach has been presented to the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services, and was in turn accepted. | С новым подходом, основанным на оценке риска, был ознакомлен помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию, который с ним согласился. |
| Mr. Michael Doyle, Special Advisor and Assistant Secretary-General, Executive Office of the Secretary-General, will serve as Moderator. | Руководить дискуссией будет Специальный советник и помощник Генерального секретаря, Административная канцелярия Генерального секретаря, г-н Майкл Дойл. |
| My assistant, James Herriot. | Мой помощник, Джеймс Хэрриот. |
| Well, maybe it's her mystery assistant, calling for details. | Хорошо, может это ее таинственный ассистент, звонил, чтобы обсудить детали. |
| Big shot's assistant will take care of everything. | Ассистент большой шишки обо всем позаботится. |
| His lab assistant came into the room, Saw that his mentor had detonated it, | Его ассистент зашёл в комнату, увидел, что его наставник подорвался, |
| I'm the new deputy mayor's assistant. | Я новый ассистент заместителя мэра. |
| Lauren: Seconded. Just got a call from my assistant. | Лорен: на второй линии только что звонил мой ассистент на обочине девятого шоссе нашли выброшенное тело |
| C. Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and Assistant Secretaries-General for Political Affairs | С. Заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и помощники Генерального секретаря по политическим вопросам |
| The Deputy Joint Special Representative, at the Assistant Secretary-General level, assists the Joint Special Representative in overseeing the implementation of the mission's mandate and the overall management of the mission. | Заместитель Совместного представителя на уровне помощника Генерального секретаря оказывает Совместному представителю помощь в контроле за выполнением мандата миссии и общем руководстве деятельностью миссии. |
| The UNCTAD Secretary-General and the Deputy Secretary-General both discussed these issues with the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General of the Department at a meeting earlier this year, who expressed their willingness to work flexibly with UNCTAD to address the matter. | На состоявшемся в начале нынешнего года совещании Генеральный секретарь и заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД обсуждали эти проблемы с заместителем Генерального секретаря и помощником Генерального секретаря, курирующим данный департамент, которые выразили готовность гибко взаимодействовать с ЮНКТАД в данном вопросе. |
| In addition, the High Commissioner, Deputy High Commissioner and Assistant High Commissioner held a series of bilateral meetings with senior and middle-level managers in order to finalize the details of the restructuring exercise. | Кроме того, Верховный комиссар, Заместитель Верховного комиссара и Помощник Верховного комиссара провели ряд двусторонних совещаний с руководителями высшего и среднего звеньев с целью окончательной доработки мероприятий по реорганизации. |
| Mr. Daniel Reifsnyder, State Department Deputy Assistant Secretary for Environment, Bureau of Oceans and International Environmental and Scientific Affairs, the United States of America | Г-н Даниэл Райснайдер, заместитель помощника Госсекретаря, Бюро океанов и международных экологических и научных вопросов |
| Normally, my assistant would take notes, but she's out sick today. | Обычно записи делает моя ассистентка, но она на больничном. |
| And you'll have an assistant, Lacey. | И у тебя будет ассистентка Лейси. |
| Your assistant said three. | Твоя ассистентка говорила о трёх. |
| How's your new assistant? | Как твоя новая ассистентка? |
| For being your assistant. | Я же Ваша ассистентка. |
| Well, I thought she was your assistant. | Ну, я думала, что она твоя помощница. |
| Kubo, this is our new assistant. | Кубо, это наша новая помощница. |
| I'm his assistant, dvora. | Я его помощница, Двора. |
| You're not her assistant anymore. | Ты больше не помощница. |
| You had an assistant. | У тебя была помощница. |
| The current structure includes one P-4 (Chief of Service), one P-3 (Finance Officer), and four General Service (Other level) posts (one budget assistant and three finance assistants). | Нынешняя структура включает одну должность С-4 (начальник Службы), одну должность С-3 (сотрудник по финансовым вопросам) и четыре должности категории общего обслуживания (прочие разряды) (один помощник по бюджетным вопросам и три помощника по финансовым вопросам). |
| To support the Unit, it is proposed that one post of Team Assistant (national General Service) be established through the reassignment of an existing post from the Sector Administrative Offices. | Для поддержки этой Группы предлагается учредить одну должность младшего сотрудника Группы (национальный сотрудник категории общего обслуживания) на основе перевода имеющейся должности из административных подразделений секторов. |
| Each Team is headed by a Senior Trial Attorney (P-5), and three additional team members (one Co-Counsel at the P-4 level, one Assistant Trial Attorney at the P-3 level and a Case Manager at the P-2 level). | В каждую группу, возглавляемую старшим адвокатом обвинения (С-5), входят три дополнительных члена (один адвокат обвинения на должности класса С-4, один помощник адвоката обвинения на должности класса С-3 и один сотрудник по ведению дел на должности класса С-2). |
| 1 Stores Inventory Assistant for the Entebbe Support Base, 3 Stores Assistants, 1 Administrative Clerk and 1 Mail and Pouch Clerk | Помощник по инвентаризации для базы снабжения в Энтеббе, З помощника по складскому хозяйству, 1 младший сотрудник по административным вопросам и 1 младший сотрудник по обработке почтовых отправлений и дипломатической почты |
| As a result of the transfer of human resources functions to the Centre it is further proposed that five posts of Human Resources Assistant (national General Service) be abolished. | В связи с переводом в Центр функций кадрового обслуживания также предлагается упразднить пять должностей помощника по кадровым вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
| Assistant Movement Control Officer (P-2). | Младший сотрудник по контролю за движением (С-2). |
| 1 Property Disposal Assistant, 1 Language Support Supervisor | 1 младший сотрудник по распоряжению имуществом, 1 старший сотрудник по лингвистическому обеспечению |
| Finance assistant (Payroll) | Младший сотрудник по финансовым вопросам (начисление заработной платы) |
| My younger brother, W.K. Kellogg, worked for me... as a low-paid assistant for many years. | Мой младший брат Роберт Кей Келлог много лет работал моим младшим помощником. |
| These activities will require one additional P-5 information officer and one General Service information assistant. | Для проведения этих мероприятий потребуется один дополнительный сотрудник по вопросам информации на должности класса С-5 и один младший сотрудник по вопросам информации на должности категории общего обслуживания. |
| And you're the worst personal assistant I've ever known. | А ты худший секретарь из тех, кого я когда-либо знала. |
| Accordingly, the Secretary-General intends to seek additional resources to cover the expansion of the programme to such offices, with a view to extending the procurement assistant visits, as suggested above during the biennium 2016-2017. | В этой связи Генеральный секретарь намерен изыскать дополнительные ресурсы для финансирования расширения сферы охвата программы на такие структуры, с тем чтобы продолжить практику выездных мероприятий помощников по закупкам, как уже предлагалось выше, в двухгодичный период 2016 - 2017 годов. |
| In paragraph 13 of his report, the Secretary-General proposes to leave two Assistant Secretary-General posts in the Department of Administration and Management. | В пункте 13 своего доклада Генеральный секретарь предлагает оставить в Департаменте по вопросам администрации и управления две должности класса помощника Генерального секретаря. |
| The Secretary-General proposed that the Office should be headed by an Assistant Secretary-General, who would represent the Office in its interaction with key United Nations and non-United Nations officials and would work with international financial institutions, regional organizations, Permanent Missions and other relevant actors. | Генеральный секретарь предлагает, чтобы Управление возглавлял сотрудник уровня помощника Генерального секретаря, который будет представлять Управление в его контактах с ведущими сотрудниками Организации Объединенных Наций и другими сотрудниками и будет взаимодействовать с международными финансовыми учреждениями, региональными организациями, постоянными представительствами и другими соответствующими участниками. |
| This is your underappreciated assistant. | Это твой недооцененный секретарь. |
| I'm Catherine Piper. I'm Alan's new assistant. | Я Кэтрин Пайпер, новая секретарша Алана. |
| I'm not your assistant, wouldn't know who to call. | Я не секретарша, я не знаю, кому звонить. |
| Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. | Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша. |
| My assistant gave me the gist. | Секретарша посвятила меня в детали |
| Word travels fast in the assistant circle, even when you're no longer an assistant. | Сплетни среди секретарш разлетаются быстро, даже если ты больше не секретарша. |
| A social assistant fulfils an important role in determining and assessing the needs of socially vulnerable groups and ensuring their access to social protection. | Социальный работник выполняет важную роль в определении и оценке потребностей социально уязвимых групп людей и обеспечении им доступа к социальной защите. |
| The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. | Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник. |
| 1 IT Security Officer, 1 Public Information Media Outreach Supervisor, 1 Budget Assistant/Requisitioner, 1 Warehouse Assistant | 1 сотрудник по вопросам безопасности информационных технологий, 1 старший сотрудник по информационно-медийным системам, 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам/оформитель заявок, 1 складской работник |
| An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. | В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу. |
| Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. | Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник. |
| Office of the Chief Administrative Officer: one post of liaison assistant; | Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи; |
| (c) To reclassify a General Service (Other level) post to the Principal level for the budget assistant in the Data Analysis and Systems Control Unit. | с) реклассифицировать одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) младшего сотрудника по вопросам бюджета в Группе по анализу данных и системному контролю и перевести ее в высший разряд. |
| This amount includes salaries and common staff costs of the social affairs officer at the P-3 level; an information/communications officer at the P-2 level and a computer/electronic data processing systems officer at the P-2 level; and a post of information/programme assistant and a secretary. | Эта сумма включает выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу для сотрудника по социальным вопросам класса С-З; сотрудника по вопросам информации/коммуникации класса С-2 и сотрудника по компьютерным системам/системам электронной обработки данных класса С2; и должности младшего сотрудника по вопросам информации/программ и секретаря категории общего обслуживания. |
| It is also proposed to redeploy a Vehicle Technician (national General Service) post with responsibility for fuel management in the Transport Section to the Supply Section as a Fuel Assistant. | Также предлагается осуществить перевод должности техника по автотранспортным средствам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), отвечающего в Транспортной секции за контроль потребления топлива в Секцию снабжения в качестве должности младшего сотрудника по вопросам топлива. |
| One new Assistant Senior Security Sector Reform Officer for overall management of the office of the Senior Security Sector Reform Team Leader | 1 новая должность младшего сотрудника по вопросам реформирования сектора безопасности, который будет осуществлять общее руководство канцелярией руководителя Группы по вопросам реформирования сектора безопасности |
| In addition, a temporary position for a Project Assistant at the General Service (Other level) is requested to support both the Financial Analyst and the Project Coordinator. | Кроме того, испрашивается временная должность помощника по проектам категории общего обслуживания (прочих разрядов) для оказания помощи финансовому аналитику и координатору проекта. |
| To strengthen the section in order to absorb the anticipated workload, one General Service (Other level) post is proposed for a Finance Assistant in the Payments Unit to deal with settling invoices and claims. | Для выполнения ожидаемого объема работы Секцию предлагается укрепить одной должностью помощника по финансовым вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды) в Группе выплат, который будет заниматься обработкой счетов-фактур и требований. |
| (c) Under subprogramme 2, one General Service post of Secretary and one General Service post of Programme Assistant; | с) подпрограмма 2: одна должность секретаря категории общего обслуживания и одна должность помощника по программам категории общего обслуживания; |
| MINUSAL is composed of a team of 11 Professionals, headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level, supported by eight civilian police, one international General Service staff and 15 local-level staff. | МООНС представляет собой группу из 11 сотрудников категории специалистов, возглавляемых специальным представителем Генерального секретаря на уровне помощника Генерального секретаря, которой оказывают помощь 8 сотрудников гражданской полиции, 1 сотрудник категории общего обслуживания, набранный на международной основе, и 15 сотрудников местного разряда. |
| Under the Supply Section, it is proposed to establish a post of Supply Assistant (Field Service) at the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism headquarters with overall responsibility for the warehouse there (see A/66/722, para. 41). | В рамках Секции снабжения предлагается создать в штабе Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей должность помощника по снабжению (категории полевой службы), который будет нести общую ответственность за работу находящегося при штабе склада (см. А/66/722, пункт 41). |
| One General Service/principal level post of procurement assistant is proposed for developing a vendor database for the Tribunal. | Одна должность младшего сотрудника по закупкам категории общего обслуживания (высший разряд) испрашивается для создания базы данных Трибунала о поставщиках. |
| One Finance Assistant to strengthen the payroll unit | Одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам в целях укрепления группы заработной платы |
| In addition, it is proposed that an existing post of Language Assistant (national General Service) be reassigned from the Sector Administrative Offices to the Office of the Chief of Integrated Support Services. | Кроме того, предлагается перевести имеющуюся должность младшего сотрудника по лингвистическому обслуживанию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из административных подразделений секторов в канцелярию Управления комплексного вспомогательного обслуживания. |
| Three additional positions in the Finance Section for a Finance Assistant and two Finance Assistants | три дополнительных должности в Финансовой секции: одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам и две должности младших сотрудников по финансовым вопросам; |
| To maintain a seamless UNifeed project and to continue with the high demand, the Department of Public Information is requesting 1 P-2 Associate Producer and 1 General Service Production Assistant in the 2007/08 financial period for the Radio and Television Service. | Для продолжения бесперебойного осуществления проекта ЮНИФИД и удовлетворения высокого спроса Департамент общественной информации просит учредить в 2007/08 финансовом году одну должность младшего сотрудника по подготовке материалов класса С-2 и одну должность помощника по подготовке материалов категории общего обслуживания для Радио-телевизионной службы. |
| The said copy shall eliminate the need for the two parties to notify the marriage to the Department of Civil Status and the assistant shall be responsible for any failure to transmit the copy. | Указанная копия освобождает обе стороны от необходимости уведомления о заключении брака Департамента по вопросам личного статуса, и ответственность за передачу копии несет референт. |
| 1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. | 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР. |
| I'm Adam's assistant. | (Хлопает дверь) Референт Адама. |
| This is Rita Daniels, his executive assistant. | Это-Рита Дениэл, его старший референт. |
| Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism | Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по |
| Writing Assistant is always just a click away in MS Word. | Программа Writing Assistant открывается из MS Word всего одним щелчком мыши. |
| Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. | Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками. |
| In the 14.10 release, it features its own Ubuntu Kylin Software Center (UKSC) and a utility which helps common end-users for daily computing tasks called Youker Assistant. | В выпуске 14.10 появляется собственный центр приложений Ubuntu Kylin (UKSC), и утилита, которая помогает пользователям выполнять вычислительные задачи, под названием Youker Assistant. |
| WhiteSmoke Writing Assistant has proved very successful at detecting the mistakes of new English learners, helping speed up their language acquisition. | Программа WhiteSmoke Writing Assistant успешно опознаёт ошибки людей, начинающих изучать английский, помогая им тем самым ускорить процесс освоения языка. |
| The JET program helps place native English speakers in both prefectural and local boards of education to work as Assistant Language Teachers (ALT) with the goal of developing Japan's foreign language education. | Данная программа позволяет носителям английского языка работать в качестве помощника преподавателя иностранных языков (англ. Assistant Language Teacher (ALT)) с целью развития иноязычного образования в Японии. |