| 1x Head (P5) + Assistant (GSA 5) | 1 руководитель (должность класса С-5) + 1 помощник (ООА-5) |
| (Information Systems Assistant) (G-7) | (Помощник по информационным системам) (КОО-7) |
| Telecommunications Technician (4), Mail Assistant (4) | Техник по телекоммуникации (4); помощник по почтовым отправлениям (4) |
| In addition, the Fuel Assistant will conduct the regular Quality Assurance Surveillance Plan inspections of all contractor and contingent fuel installations. | Кроме этого, помощник по снабжению топливом будет на регулярной основе проводить на всех объектах распределения топлива подрядчика и контингентов инспекции в целях проверки и выполнения плана контроля качества. |
| A Public Information Assistant would allow for more robust media monitoring and related activities while also ensuring stability and non-interruption of these important activities. | Помощник по вопросам общественной информации позволит усилить мониторинг средств массовой информации и смежную деятельность, обеспечивая при этом стабильность и непрерывность выполнения этих важных функций. |
| The Assistant Secretary-General briefed the Council on his visit to Burundi from 25 to 27 June 2014 to assess the human rights situation in the country. | Помощник Генерального секретаря кратко информировал Совет о своей поездке в Бурунди, которую он совершил с 25 по 27 июня 2014 года с целью оценить положение с правами человека в стране. |
| The Assistant Secretary-General also provided an update on the vehicles, items and equipment seized by armed opposition groups in the recent incidents with the Force. | Помощник Генерального секретаря представил также обновленную информацию о транспортных средствах, предметах и оборудовании, изъятых вооруженными оппозиционными группами в ходе недавних инцидентов с Силами. |
| The Assistant Secretary-General presented the monthly statement on the implementation of resolutions 2139 (2014) and 2165 (2014). | Помощник Генерального секретаря представила ежемесячный отчет об осуществлении резолюций 2139 (2014) и 2165 (2014). |
| The Assistant Secretary-General for Political Affairs expressed concern about the security implications, because the epidemic has affected regional integration mechanisms and programmes and violent incidents had occurred. | Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам выразил обеспокоенность по поводу последствий эпидемии для ситуации в плане безопасности, поскольку она влияет на механизмы региональной интеграции и программы, и имели место инциденты, сопровождавшиеся применением насилия. |
| The Assistant Secretary-General would be responsible for the support hub of the research coordination network and for promoting interaction in the network. | Помощник Генерального секретаря будет отвечать за центр поддержки сети координации исследований и за содействие взаимодействию в рамках этой сети. |
| The Assistant Secretary-General, who is the Deputy Head of the Office, retains the responsibility for strategic planning and overall management of the Office. | Помощник Генерального секретаря, который является заместителем начальника Управления, по-прежнему отвечает за стратегическое планирование и общее руководство деятельностью Управления. |
| 1 GS (OL) Library Assistant | 1 ОО (ПР), помощник библиотекаря |
| 1 GS (OL) Team Assistant | 1 помощник группы ОО (ПР) |
| Medical Doctor, Text Processing Assistant, temporary assistance for meetings | Медицинский работник, помощник текстопроцессорного бюро, временная помощь для проведения совещаний |
| 5 The Assistant High Commissioner emphasized that, although emergencies were consuming most of UNHCR's attention, the Office could not neglect its responsibility to support durable solutions to protracted situations. | Помощник Верховного комиссара подчеркнула, что, хотя чрезвычайные ситуации поглощают большую часть внимания УВКБ, Управление не может пренебрегать своей ответственностью по поддержке долгосрочных решений в затяжных ситуациях. |
| His Excellency Valentin Rybakov, Assistant to the President on Foreign Policies, Belarus | Его Превосходительство г-н Валентин Рыбаков, помощник президента по внешней политике, Беларусь |
| Assistant and Deputy Judge, Administrative Court of Appeal, Stockholm, Sweden | Помощник и заместитель судьи, апелляционный административный суд, Стокгольм, Швеция |
| Assistant Deputy Minister, Minerals and Metals Sector, Natural Resources Canada, Government of Canada, Ottawa | Помощник заместителя министра, сектор полезных ископаемых и металлов, министерство природных ресурсов, правительство Канады, Оттава |
| An Assistant Secretary-General had been appointed and was assisting the Under-Secretary-General to develop strategic goals and priorities. | Был назначен помощник Генерального секретаря, который оказывает заместителю Генерального секретаря помощь в разработке стратегических целей и приоритетов. |
| In his meetings with national stakeholders, the Assistant Secretary-General emphasized the importance of ensuring freedom of expression and peaceful assembly before, during and after the elections. | В ходе встреч с представителями различных сторон, отражающих национальные интересы, помощник Генерального секретаря подчеркивал важность обеспечения свободы выражения мнений и мирных собраний до, во время и после проведения выборов. |
| Dr. Muhammad Qa'id Hasan, Assistant Team Leader | Д-р Мухаммад Каид Хасан, помощник руководителя группы |
| 1998: Assistant Legal Officer Ministry of Defence | 1998 год - помощник юрисконсульта Министерства обороны |
| 1 GS (OL) Staff Assistant | 1 ОО (ПР), помощник по кадровым вопросам |
| Executive Assistant (Vice President) Asset Management | помощник руководителя (вице-президент) по управлению активами |
| (e) One G - 5 Programme Assistant | ё) Один помощник по программе категории ОО - 5 |