Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Assistant - Помощник"

Примеры: Assistant - Помощник
And I was never really happy again until I returned here to assume my duties as assistant to the commandant. И я нигде не был счастлив пока не вернулся сюда исполнять долг как помощник комменданта.
You are his personal assistant, is that right? Вы его личный помощник, это так?
this is my boss, assistant chief will pope. Это мой босс, помощник начальника Уилл Поуп.
Mr Sutton, I am Professor Stahlman's personal assistant, not a typist, and I'm not available for borrowing. Мистер Саттон, я личный помощник профессора Столмэна, не пишущая машинка, и меня нельзя одолжить.
As the former assistant spiritual advisor for the Cleveland Browns for 1 and 3/4 of a season, consider me here to lift you up. Как бывший помощник духовного наставника команды Кливленд Браунс на один и три четверти сезона, я хочу помочь вам возвыситься.
As soon as we wrap this thing up, I'll make sure to get my assistant to send you a handbag. Как только мы доведем это дело до конца, я прослежу, чтобы мой помощник отправил вам сумочку.
The assistant manager chased me out with an artisanal salami. Помощник менеджера гнался за мной до выхода с какой-то кустарной салями
Now, I expect that it was more than just your assistant who was working with Mr. Lee. Итак, я полагаю, что все это нечто большее, чем ваш помощник, работавший вместе с мистером Ли.
Currently Mr Holm is still assistant of the technical director Mr. Stiller В текущий момент господин Хольм - все еще помощник технического директора господина Штиллера.
I hope with all my heart to come back safely and to live as your friend and assistant once again. Всем сердцем надеюсь вернуться невредимым и трудиться под вашим началом как друг и помощник.
Your Majesty, Lady Jerome has arrived... and I have the French Consulate's assistant on hold. Только что приехала госпожа Джером и на проводе помощник французского консула по поводу ужина.
The assistant told me if I could get to the report on coach's desk before coach saw it, he'd let it go. Помощник сказал, что если я заберу докладную со стола тренера, пока тот её не увидел, то он всё забудет.
I am Lawyer Gao's assistant investigator Я - помощник следователя адвоката Гао.
I've got you, personal assistant Lois, Тут есть вы, личный помощник Луис,
An assistant can take a few days off? Помощник преподавателя может взять несколько дней отпуска?
Daniel's assistant can get you in touch with his father, but you should know that he has Alzheimer's. Помощник Дэниэла может связать вас с его отцом, но вам следует знать, что у него болезнь Альцгеймера.
I'm telling you guys, Roz told oldan Burns I ditched work early, and now I'm her assistant. Я говорю вам, ребята, Роз сказала старику Бернсу что я рано ушёл и теперь я её помощник.
I had an assistant once who then studied special needs education. У меня был помощник, который изучал педагогику для детей-инвалидов.
What's taking my number one assistant so long? Чего это мой помощник номер один задерживается?
And a number one assistant, right? И помощник номер один, верно?
Sure, I was disappointed but you are my number one assistant! Это верно, я была разочарована но ты - мой помощник номер один!
In terms of staff, the average per RCU is two, the principal coordinator and his or her assistant. Штат персонала РКГ составляет в среднем два человека: основной координатор и его помощник.
Team assistant for vendor management, 9 months Помощник группы по управлению деятельностью поставщиков, 9 месяцев
since 10.1989 assistant to the President of the Bundesgerichtshof С октября 1989 года - помощник Председателя Верховного федерального суда
He was accompanied by a small team from his immediate office, consisting of a total of six international Professional-level officers and one personal assistant. Его сопровождала небольшая группа сотрудников его аппарата, в число которых входили шесть международных сотрудников категории специалистов и один личный помощник.