The Assistant Secretary-General was actively considering ways of implementing the second part of the decision with respect to Id al-Adha. |
Помощник Генерального секретаря активно изучает пути выполнения второй части этого решения в отношении праздника ид аль-адха. |
Our representative will be Gloria Richards-Johnson, Assistant General Counsel. |
Нашим представителем будет помощник Генерального юрисконсульта Глория Ричардс-Джонсон. |
The Commissioner is assisted by a Personal Assistant). |
Главе Комиссии также помогает личный помощник. |
FEMA's Assistant General Secretary attended a total of 12 four-day meetings. |
Помощник Генерального секретаря ФАЕМ присутствовал на 12 четырехдневных заседаниях. |
In accordance with General Assembly resolution 63/310, the structure is headed by an Assistant Secretary-General. |
В соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи 63/310 структурой руководит помощник Генерального секретаря. |
The Assistant Administrator and Director, Partnerships Bureau, thanked the delegation for its announcement of monetary contributions to UNDP. |
Помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам партнерств поблагодарил делегацию за объявление денежных взносов в ПРООН. |
The Assistant High Commissioner for Operations opened the agenda item with an introductory statement. |
Помощник Верховного комиссара по операциям открыла повестку дня вступительным заявлением. |
The Assistant District Attorney lied her way in by claiming the apartment was a crime scene. |
Помощник окружного прокурора солгала ей, ... объявив её квартиру местом преступления. |
Assistant Communications Officer on the U.S.S. Montana. |
Помощник начальника связи на корабле Монтана. |
POTTER: I'm Lincoln Potter, federal prosecutor, Assistant U.S. Attorney, Northern California district. |
Я Линкольн Поттер, федеральный прокурор, помощник прокурора по калифорнийскому округу США. |
A Receiving and Inspection Assistant (United Nations Volunteer) will conduct physical inspections of received material. |
Помощник по приемке и проверке грузов (доброволец Организации Объединенных Наций) будет проводить физические проверки получаемых материалов. |
The Assistant will conduct arrival and periodic inspections, repatriate contingent-owned equipment and provide advice to troop-contributing countries. |
Помощник будет проводить проверки по прибытии и периодические инспекции, осуществлять репатриацию имущества, принадлежащего контингентам, и консультировать страны, предоставляющие войска. |
7.14 On 6 February 2011, the Assistant Prosecutor for Kostanai Region closed the criminal case for lack of evidence. |
7.14 6 февраля 2011 года помощник прокурора Костанайской области закрыл уголовное дело за отсутствием доказательств. |
10 Property Management Assistants, 1 Claims Assistant |
10 помощников по вопросам управления имуществом, 1 помощник по рассмотрению требований |
The Medical Assistant would assist the AMISOM Chief Medical Officer in planning and coordinating UNSOA medical support plans. |
Медицинский помощник будет оказывать главному медицинскому сотруднику АМИСОМ помощь в составлении и координации планов медицинской поддержки ЮНСОА. |
The Budget Assistant will also assist in the preparation of the annual aviation budget for UNMIS. |
Помощник по бюджету будет также содействовать подготовке ежегодной сметы воздушных перевозок для МООНВС. |
There will also be one additional Air Operations Assistant (Field Service) to cover surge requirements during the first year of the Mission. |
Кроме того, будет также действовать 1 дополнительный помощник по воздушным перевозкам (категория полевой службы) в целях удовлетворения особо больших потребностей в первый год функционирования Миссии. |
The Chief Procurement Officer is directly supported by one Procurement Assistant (Local level). |
Помощь начальнику Секции закупок будет оказывать один помощник по закупкам (должность местного разряда). |
The office in Kirkuk will be supported by one Supply Assistant (Local level). |
В Киркуке поддержку отделению будет оказывать один помощник по вопросам снабжения (местный разряд). |
The Assistant Business Analyst position would primarily provide support to the business analysts in their tasks. |
Помощник по анализу рабочих процессов будет главным образом оказывать поддержку специалистам в этой области в связи с выполнением ими своих обязанностей. |
As the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support had noted, a clear strategy would increase donor confidence. |
Наличие четкой стратегии, как отметила помощник Генерального секретаря по вопросам поддержки миростроительства, будет способствовать росту доверия со стороны доноров. |
The Assistant Secretary-General gave details of the humanitarian crisis. |
Помощник Генерального секретаря представила подробную информацию о возникшем гуманитарном кризисе. |
The Assistant Secretary-General noted that, while the situation was slightly improved, it was still fragile. |
Помощник Генерального секретаря отметил, что несмотря на некоторое улучшение ситуации, она остается нестабильной. |
One Personal Assistant (Field Service) will assist the Chief Human Rights Officer with administrative matters concerning management of the Office. |
Один личный помощник (категория полевой службы) будет оказывать главному сотруднику по правам человека помощь в решении административных вопросов, касающихся управления Отделом. |
The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations stressed the constraints on the movements of UNSMIS arising from the high levels of insecurity. |
Помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира подробно остановился на трудностях с передвижением МООННС, обусловленных крайне неблагополучной обстановкой в плане безопасности. |