Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Assistant - Помощник"

Примеры: Assistant - Помощник
The Assistant Administrator underlined the increased importance of the role of the Resident Coordinator in the context of the new challenges posed by the AIDS pandemic. Помощник Администратора подчеркнула все возрастающую важность роли координатора-резидента в контексте новых проблем, создаваемых пандемией СПИДа.
Assistant secretary to the executive board of the Faculty of Medical Sciences, Tegucigalpa, Honduras, 1970 Помощник секретаря Руководящего совета факультета медицинских наук, Тегусигальпа, Гондурас, 1970 год
The assertion in the draft OIOS report that the Assistant Secretary-General for Central Support Services had failed to record negotiations concerning letters of assist was a blatant error. Явно ошибочным является содержащееся в проекте доклада УСВН утверждение о том, что помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию не зарегистрировал переговоры относительно писем-заказов.
The Assistant Secretaries-General will work closely with the three central offices in the exercise of both their policy development and management responsibilities. Помощник Генерального секретаря будет тесно сотрудничать с тремя главными управлениями Департамента в деле разработки их политики и осуществления управленческих функций.
The Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts will ensure that information on contributions in kind is properly reflected in the financial statements. Помощник Генерального секретаря по вопросам планирования программ, бюджету и счетам обеспечит надлежащее отражение в финансовых ведомостях информации о взносах натурой.
Assistant Police Commissioner Robert Anderson recommended Whitechapel to "those who take an interest in the dangerous classes" as one of London's prime criminal "show places". Помощник комиссара полиции Роберт Андерсон рекомендовал Уайтчепел «тем, кого интересуют опасные классы» как одно из главных лондонских криминальных мест.
From March 1955 - Assistant Commander of the Air Force of the 4th Fleet of the USSR. С марта 1955 года - помощник командира ВВС 4-го флота СССР.
He served as Assistant Chief of Naval Operations for Undersea Warfare from 1948 to 1951, then became Commander of the Submarine Force's Pacific Fleet. Тут он проходил службу как помощник командующего военно-морскими операциями подводной войны с 1948 по 1951 год, а затем стал командующим Тихоокеанского подводного флота.
After the end of the Civil War, the Assistant Chief of staff of the North Caucasian Military District, chief of staff, 37 Novocherkassk Rifle Division. После окончания Гражданской войны - помощник начальника штаба Северо-Кавказского военного округа, начальник штаба 37-й Новочеркасской стрелковой дивизии.
You're looking at the new Junior Assistant Curator! Перед вами новый младший Помощник куратора!
Takeshi, dear. I mean: Assistant Commissioner. осталось 4 часа - помощник комиссара.
Assistant Regional Manager or Regional Director in charge of sales? Помощник регионального менеджера или региональный директор по продажам?
At the same meeting, the Assistant Secretary-General for Public Information made an introductory statement on the activities of the Department of Public Information. На том же заседании помощник Генерального секретаря по общественной информации сделал вступительное заявление о деятельности Департамента общественной информации.
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management serves as the manager for personnel administration, resource identification and planning, and career management and development. Помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами является руководителем служб кадровой администрации, идентификации и планирования использования ресурсов и регулирования и развития карьеры.
With regard to further improvements in the budget presentation, the Assistant Administrator agreed to include in future a concise statement of the Programmes's current and projected income. Что касается дальнейшего совершенствования структуры бюджета, то помощник Администратора согласился в будущем включать в него краткую ведомость текущих и предполагаемых поступлений по программам.
In reply, the Assistant Administrator thanked the delegations for their support for the programmes presented and their deep interest in them. В своем ответе помощник Администратора выразил признательность делегациям за их поддержку внесенных на рассмотрение программ и глубокую заинтересованность в их осуществлении.
The Assistant Administrator and Director, Bureau for Programme Policy and Evaluation, thanked delegations for their valuable comments on the fifth cycle country programmes. Помощник Администратора, Директор Бюро по разработке политики и оценке программ, поблагодарил делегации за их ценные замечания по страновым программам на пятый цикл.
Pertinent issues were discussed between Inspectors and the head of OII (Assistant Secretary-General) on a number of occasions in New York and Geneva. Инспекторы и руководитель УИР (помощник Генерального секретаря) несколько раз обсуждали соответствующие вопросы в Нью-Йорке и Женеве.
Mr. Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General for Human Rights, read a message from the Secretary-General. Помощник Генерального секретаря по правам человека г-н Ибраима Фаль зачитал послание Генерального секретаря.
In his address to the meeting, the Assistant Secretary-General for Public Information underscored the benefits of strong, practical and positive inter-agency cooperation, while taking into account the relevant resolutions of the General Assembly. В своем приветственном обращении к участникам совещания помощник Генерального секретаря по общественной информации подчеркнул преимущества энергичного, практически эффективного и конструктивного межучрежденческого сотрудничества с учетом соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи.
Mr. SEVAN (Assistant Secretary-General for Conference and Support Services) said that the Secretariat would welcome comments from delegations in its preparation of a comprehensive report. Г-н СЕВАН (помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию) говорит, что Секретариат будет приветствовать замечания делегаций в процессе подготовки всеобъемлющего доклада.
1978-1980 Assistant to the Director of the Division of Energy and Mineral Resources, Ministry of External Relations 1978-1980 годы Помощник директора отдела по энергетике и минеральным ресурсам, министерство иностранных дел
There is a continuous monitoring of implementation of the Technological Innovations Programme by the Director of Conference Services and the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services. Директор конференционного обслуживания и помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию осуществляют постоянный контроль за ходом осуществления Программы технологических нововведений.
The Assistant Secretary-General provided information regarding various steps which had been taken to resolve some persistent practical problems and to facilitate the work of the participants. Помощник Генерального секретаря сообщил о различных мерах, принятых для урегулирования постоянно возникающих проблем практического характера и облегчения работы участников.
Mr. Alexandros Yannis, Personal Assistant to the Chairman, SACB Standing Committee Г-н Александрос Яннис - личный помощник Председателя, Постоянный комитет ОКПС