Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Assistant - Помощник"

Примеры: Assistant - Помощник
The Assistant Secretary-General for Political Affairs, Oscar Fernandez-Taranco, briefed the Council at a public meeting. В ходе открытого заседания с кратким сообщением перед членами Совета выступил помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Оскар Фернандес-Таранко.
GTA Research Assistant (G-4) ВПОН, помощник по исследованиям (ОО-4)
Investment Assistant - Chief Investments Officer Помощник по вопросам инвестиций Старшего сотрудника по инвестициям
Facilities Management Assistant, Mail Assistant, Travel Assistant Помощник по вопросам эксплуатации зданий, помощник по почтовым отправлениям, помощник по оформлению поездок
Fuel Assistant, Quality Assurance Assistant and Asset Management Assistant Помощник по вопросам снабжения топливом, помощник по вопросам гарантии качества и помощник по вопросам управления имуществом
On the contrary, three new General Service posts are proposed for the functions of Finance Assistant, Travel Assistant and a Records Management Assistant. Вместо этого предлагается учредить три новые должности категории общего обслуживания для помощника по финансовым вопросам; помощник по вопросам поездок; и помощник по ведению документации.
Human Resources Assistant, Meeting Services Assistant Помощник по кадровым вопросам, помощник по вопросам обслуживания заседаний
1 Contracts Management Assistant, 1 Quality Control Assistant 1 помощник по вопросам управления контрактами, 1 помощник по вопросам контроля качества
The proposed Supply Assistant - Fuel (Field Service) will be supported by an additional post of Fuel Assistant (national General Service). Этому предлагаемому младшему сотруднику по вопросам снабжения/топлива (категория полевой службы) будет придан помощник по снабжению горючим (национальный сотрудник категории общего обслуживания), должность которого также предлагается создать.
It is also proposed to abolish two posts at the P-3 level (Fuel Officer and Supply Officer) and four Field Service posts (Fuel Assistant, Rations Assistant, Budget Assistant and Warehouse Assistant). Предлагается также упразднить две должности класса С-З (сотрудник по вопросам топлива и сотрудник по вопросам снабжения) и четыре должности сотрудников категории полевой службы (помощник по вопросам топлива, помощник по вопросам пайков, помощник по вопросам бюджета и помощник по вопросам складирования).
The Assistant Secretary-General noted that the attack had interrupted the climate of cautious optimism that had previously prevailed regarding peace in Angola. Помощник Генерального секретаря отметил, что это нападение разрушает складывавшуюся атмосферу сдержанного оптимизма в отношении перспектив мира в Анголе.
From April 1, 1906 - Assistant Chief of the section of the Moscow-Kiev-Voronezh Railway. С 1 апреля 1906 года - помощник начальника участка пути Московско-Киево-Воронежской железной дороги.
The Assistant Secretary-General noted that when the Vancouver Conference was under preparation, human settlements issues were just beginning to affect public consciousness. Помощник Генерального секретаря отметил, что при подготовке Ванкуверской конференции проблемы населенных пунктов лишь начинали привлекать внимание общественного мнения.
It was also addressed by Ambassador Brownson Dede, Assistant Secretary-General of OAU for Economic Development and Cooperation. Перед участниками совещания выступил также помощник генерального секретаря ОАЕ по вопросам экономического развития и сотрудничества посол Браунсон Деде.
Special Attorney, later Head Executive Assistant, Department of Justice, Manila, 1954-1960 Специальный прокурор, впоследствии - помощник руководителя, министерство юстиции, Манила, 1954 - 1960 годы.
The moderator of the panel, Patrizio Civili, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, made introductory remarks and introduced the panellists. Руководил работой Форума Патрицио Чивили, помощник Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, который сделал вступительное заявление и представил участников.
Assistant Treasury Secretary Eliot Norton, after meeting with Barber, ordered that the coins be struck with no initial. Помощник секретаря Департамента казначейства США Эллиот Нортон после встречи с главным гравёром монетного двора Барбером распорядился чеканить монеты без каких-либо инициалов.
The Assistant Administrator responded that the areas of focus were in fact problem areas common to most countries. Помощник Администратора, отвечая на эти замечания, сказал, что приоритетные области на деле представляют собой проблемные области, характерные для большинства стран.
The Assistant Administrator replied that it was rather a question of having the right staff profile and prioritizing functions. Помощник Администратора в ответ на это отметил, что вопрос скорее заключается в обеспечении нужной специализации и правильном распределении функций согласно установленным приоритетам.
More importantly, the Assistant Secretary-General for Human Rights stressed the need to examine systematically the structural causes of women's inequality in society. Не менее важным является и то, что помощник Генерального секретаря по правам человека подчеркнул необходимость систематического рассмотрения причин структурного характера, обусловливающих неравное положение женщин в обществе.
Assistant Manager in a family dressmaking business, Ghana 1976-1983 Помощник управляющего на предприятии по пошиву одежды (семейный подряд), Гана
On 30 October 2009, the Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services established the Post-Award Review Committee. Тридцатого октября 2009 года помощник Генерального секретаря (Управление централизованного вспомогательного обслуживания) учредил Комитет по обзору последствий внесенных в прошлом поправок.
The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, introduced the mid-term review of programming arrangements, 2008-2011. Помощник Администратора и директор Бюро по вопросам управления внесла на рассмотрение среднесрочный обзор процедур составления программ, охватывающий период 2008 - 2011 годов.
Executive Assistant (Vice-President), asset management, Deutsche Bank AG, помощник администратора (вице-президент) по управлению имуществом, «Дойче банк АГ», 1996 - 1998 годы
The Assistant Secretary-General informed Council members that three months into its mission, UNMISET was on track to complete its mandate by mid-2004, as scheduled. Помощник Генерального секретаря информировал членов Совета о том, что МООНПВТ, три месяца тому назад приступившая к выполнению своего мандата, работает успешно и рассчитывает завершить выполнение поставленной перед ней задачи к середине 2004 года, как это и планировалось.