During the briefing the Assistant Secretary-General indicated that the current troop levels were at approximately 4,975. |
В ходе брифинга помощник Генерального секретаря отметил, что в настоящее время численность военнослужащих составляет около 4975 человек. |
Engineering Assistant (Constructions and buildings management) |
Помощник инженера (руководство строительными работами и обслуживанием зданий) |
On 5 and 6 May, my Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs visited Kabul and Badakhshan Province. |
5 и 6 мая в Кабуле и провинции Бадахшан находилась помощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам г-жа Кан. |
The Section in Kuwait will be supported by one Assistant Engineer (Local level). |
В Кувейте функционирование Секции будет обеспечивать один помощник инженера (местный разряд). |
The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations gave a briefing on the situation and outlined the prospects for accelerating the deployment of MINUSMA. |
Помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира кратко проинформировал членов Совета о ситуации и изложил перспективы ускорения развертывания МИНУСМА. |
Assistant Secretary-General, Foreign and Community Relations, Caribbean Community |
Помощник Генерального секретаря по иностранным делам и общинным отношениям, Карибское сообщество |
He or she is supported by one Staff Development Assistant (Local level). |
Главному сотруднику по вопросу профессиональной подготовки оказывает поддержку один помощник по вопросам профессионального развития персонала (местный разряд). |
Benefits Assistant - Pension Entitlement Section (Geneva) |
Помощник по вопросам пособий - Секция пенсионных прав (Женева) |
The Warehouse Assistant will be responsible for day-to-day warehouse operations. |
Помощник по складскому хозяйству будет отвечать за каждодневную работу склада. |
In that regard, the Committee recommends the abolishment of the vacant national General Service post of Human Resources Assistant. |
В этой связи Комитет рекомендует упразднить упомянутую вакантную штатную должность национального сотрудника категории общего обслуживания (помощник по вопросам людских ресурсов). |
1 IT Assistant, 1 Network Technician |
1 помощник по информационным технологиям, 1 техник по обслуживанию сетей |
In Kuwait the Section comprises one Staff Development Assistant (Local level). |
В Эль-Кувейте из персонала Секции работает один помощник по вопросам повышения квалификации персонала (местный разряд). |
Property Management Assistant (Supply and Inventory) |
Помощник по управлению имуществом (снабжение и инвентарный учет) |
The Medical Logistics Assistant will assist in the delivery of adequate logistics support to AMISOM. |
Помощник по медицинскому материально-техническому обеспечению будет оказывать содействие в обеспечении надлежащей материально-технической поддержки АМИСОМ. |
Support to the Chief Aviation Safety Officer will be provided by one Aviation Safety Assistant (Field Service). |
Поддержку главному сотруднику будет оказывать один помощник по вопросам безопасности полетов (категория полевой службы). |
The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations visited the site during his official visit to the mission area early in June. |
В начале июня Помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира в течение своего официального визита посетил это место. |
The Assistant Secretary-General also pointed to a number of preventive diplomacy failures. |
Помощник Генерального секретаря также указал на ряд ошибок в вопросах превентивной дипломатии. |
The budget line for the Programme Assistant on line 1303 was previously inadvertently budgeted at 70 per cent. |
Расходы по бюджетной статье 1303 «Помощник по программе» были ранее непроизвольно заложены на уровне 70 процентов. |
The Assistant Secretary-General would be based in Geneva, where four of the seven entities are based. |
Помощник Генерального секретаря будет располагаться в Женеве, где находятся четыре из семи организаций. |
Therefore, the Assistant Secretary-General would be responsible for facilitating the interaction and cooperation among the training/learning, library and research services. |
Таким образом, помощник Генерального секретаря будет отвечать за содействие взаимодействию и сотрудничеству между службами подготовки, обучения, исследований и библиотечного обслуживания. |
The Assistant Secretary-General for Economic Development presented the report to the Second Committee of the General Assembly on 18 October 2012. |
Помощник Генерального секретаря по вопросам экономического развития представил указанный доклад на рассмотрение Второго комитета Генеральной Ассамблеи 18 октября 2012 года. |
The Assistant Secretary-General stated that further deterioration of the security situation seriously hampered humanitarian efforts in Bangui. |
Помощник Генерального секретаря заявил, что дальнейшее усугубление ситуации в области безопасности серьезно затруднит гуманитарные усилия в Банги. |
The Assistant Secretary-General said that the whole region was feeling the reverberations of the Syrian conflict. |
Помощник Генерального секретаря заявил, что весь регион ощущает на себе последствия конфликта в Сирии. |
The Assistant Secretary-General also participated in the National Conference on Impunity, Justice and Human Rights from 10 to 12 July. |
Кроме того, помощник Генерального секретаря участвовал в Национальной конференции по вопросам безопасности, правосудия и прав человека, которая проходила 10 - 12 июля. |
In one State the Assistant Attorney General was designated specifically for matters related to the National Security Division's activities. |
В одном государстве специально для того, чтобы заниматься вопросами, связанными с деятельностью Отдела национальной безопасности, был назначен помощник Генерального атторнея. |