| During the briefing the Assistant Secretary-General indicated that the current troop levels were at approximately 4,975. | В ходе брифинга помощник Генерального секретаря отметил, что в настоящее время численность военнослужащих составляет около 4975 человек. |
| Engineering Assistant (Constructions and buildings management) | Помощник инженера (руководство строительными работами и обслуживанием зданий) |
| On 5 and 6 May, my Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs visited Kabul and Badakhshan Province. | 5 и 6 мая в Кабуле и провинции Бадахшан находилась помощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам г-жа Кан. |
| The Section in Kuwait will be supported by one Assistant Engineer (Local level). | В Кувейте функционирование Секции будет обеспечивать один помощник инженера (местный разряд). |
| The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations gave a briefing on the situation and outlined the prospects for accelerating the deployment of MINUSMA. | Помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира кратко проинформировал членов Совета о ситуации и изложил перспективы ускорения развертывания МИНУСМА. |
| Assistant Secretary-General, Foreign and Community Relations, Caribbean Community | Помощник Генерального секретаря по иностранным делам и общинным отношениям, Карибское сообщество |
| He or she is supported by one Staff Development Assistant (Local level). | Главному сотруднику по вопросу профессиональной подготовки оказывает поддержку один помощник по вопросам профессионального развития персонала (местный разряд). |
| Benefits Assistant - Pension Entitlement Section (Geneva) | Помощник по вопросам пособий - Секция пенсионных прав (Женева) |
| The Warehouse Assistant will be responsible for day-to-day warehouse operations. | Помощник по складскому хозяйству будет отвечать за каждодневную работу склада. |
| In that regard, the Committee recommends the abolishment of the vacant national General Service post of Human Resources Assistant. | В этой связи Комитет рекомендует упразднить упомянутую вакантную штатную должность национального сотрудника категории общего обслуживания (помощник по вопросам людских ресурсов). |
| 1 IT Assistant, 1 Network Technician | 1 помощник по информационным технологиям, 1 техник по обслуживанию сетей |
| In Kuwait the Section comprises one Staff Development Assistant (Local level). | В Эль-Кувейте из персонала Секции работает один помощник по вопросам повышения квалификации персонала (местный разряд). |
| Property Management Assistant (Supply and Inventory) | Помощник по управлению имуществом (снабжение и инвентарный учет) |
| The Medical Logistics Assistant will assist in the delivery of adequate logistics support to AMISOM. | Помощник по медицинскому материально-техническому обеспечению будет оказывать содействие в обеспечении надлежащей материально-технической поддержки АМИСОМ. |
| Support to the Chief Aviation Safety Officer will be provided by one Aviation Safety Assistant (Field Service). | Поддержку главному сотруднику будет оказывать один помощник по вопросам безопасности полетов (категория полевой службы). |
| The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations visited the site during his official visit to the mission area early in June. | В начале июня Помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира в течение своего официального визита посетил это место. |
| The Assistant Secretary-General also pointed to a number of preventive diplomacy failures. | Помощник Генерального секретаря также указал на ряд ошибок в вопросах превентивной дипломатии. |
| The budget line for the Programme Assistant on line 1303 was previously inadvertently budgeted at 70 per cent. | Расходы по бюджетной статье 1303 «Помощник по программе» были ранее непроизвольно заложены на уровне 70 процентов. |
| The Assistant Secretary-General would be based in Geneva, where four of the seven entities are based. | Помощник Генерального секретаря будет располагаться в Женеве, где находятся четыре из семи организаций. |
| Therefore, the Assistant Secretary-General would be responsible for facilitating the interaction and cooperation among the training/learning, library and research services. | Таким образом, помощник Генерального секретаря будет отвечать за содействие взаимодействию и сотрудничеству между службами подготовки, обучения, исследований и библиотечного обслуживания. |
| The Assistant Secretary-General for Economic Development presented the report to the Second Committee of the General Assembly on 18 October 2012. | Помощник Генерального секретаря по вопросам экономического развития представил указанный доклад на рассмотрение Второго комитета Генеральной Ассамблеи 18 октября 2012 года. |
| The Assistant Secretary-General stated that further deterioration of the security situation seriously hampered humanitarian efforts in Bangui. | Помощник Генерального секретаря заявил, что дальнейшее усугубление ситуации в области безопасности серьезно затруднит гуманитарные усилия в Банги. |
| The Assistant Secretary-General said that the whole region was feeling the reverberations of the Syrian conflict. | Помощник Генерального секретаря заявил, что весь регион ощущает на себе последствия конфликта в Сирии. |
| The Assistant Secretary-General also participated in the National Conference on Impunity, Justice and Human Rights from 10 to 12 July. | Кроме того, помощник Генерального секретаря участвовал в Национальной конференции по вопросам безопасности, правосудия и прав человека, которая проходила 10 - 12 июля. |
| In one State the Assistant Attorney General was designated specifically for matters related to the National Security Division's activities. | В одном государстве специально для того, чтобы заниматься вопросами, связанными с деятельностью Отдела национальной безопасности, был назначен помощник Генерального атторнея. |