Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Assistant - Помощник"

Примеры: Assistant - Помощник
When a women farmer stops working due to childbirth, an assistant is dispatched and takes care of the farming for her. Женщинам-фермерам, которые прекращают работу в связи с беременностью и родами, направляется помощник, которые выполняет за женщину сельскохозяйственную работу.
1991-1996 Civil servant, Ministry of Foreign Affairs and Worship, assistant for legal, cultural and consular affairs. 1991-1996 годы Служащий министерства иностранных дел и по делам культов, помощник по юридическим, культурным и консульским вопросам
Mr. Niu Qiang, Secretary General of CPAPD and an assistant participated in the NGO Global People's Forum of the World Summit on Sustainable Development in 26 August - 4 September 2002, Johannesburg, South Africa. Генеральный секретарь КНАМР г-н Ню Цян и его помощник приняли участие в организованном для неправительственных организаций Форуме народов мира в рамках Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию 26 августа - 4 сентября 2002 года в Йоханнесбурге (Южная Африка).
Mr. Anthony Cardon, assistant to the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, of the Commission on Human Rights, explained the work of United Nations special procedures. Г-н Антони Кардон, помощник Специального докладчика по вопросу о свободе религии или убеждений, разъяснил особенности функционирования специальных процедур Организации Объединенных Наций.
But I do have a solid lifetime of... informal counseling experience, so I could serve as an advisor or a rabbinical assistant, if you need one. Но у меня громадный жизненный опыт в... неформальном консультировании, я могу пригодиться как советник или помощник раввина, если Вам нужно.
I am assistant to Mr. William Charles, President of one of New York's premier commercial real estate firms, and I will have you know, sir, I have already learned more there than I did in five years here. Я помощник мистера Уильяма Чарльза, президента одной из главных Нью-Йоркских компаний по продаже коммерческой недвижимости, и да будет вам известно, сэр, я уже научился большему, чем здесь за пять лет.
I am your boss, and you are my assistant, Я - твой босс, а ты - мой помощник,
apparently, her assistant hid something important - Bit the bullet rather than give it up. Похоже, ее помощник спрятал что-то важное... пожертвовал собой, вместо того, чтобы просто отдать то, что требовали.
Now, his assistant said he was on the phone with a buyer when he said, and I quote... Его помощник сказал, что он говорил по телефону с покупателем, когда сказал, я цитирую...
Its delegation was led by the Chairman of the Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities, who also leads all discussions within Jordan on the subject matter at hand, and included the deputy Chairperson, another disabled senior official and one assistant. Ее делегацию возглавлял председатель Высокого совета по делам инвалидов, который также возглавляет все обсуждения в Иордании по этому вопросу, и в ее состав входили заместитель председателя, еще одно старшее должностное лицо из числа инвалидов и один помощник.
No, it's-it's... your... your assistant is... looking at me kind of funny. Нет, просто ваш... ваш помощник... надо мной смеется.
You are the executive assistant to the deputy director of the FBI, and if you want his job, then you climb that ladder like everyone else, slow and steady. Ты исполнительный помощник зам. директора ФБР, и если ты хочешь занять его место, то ты должен забраться по служебной лестнице как любой другой, медленно и уверенно.
(b) Senior Compliance Assistant. This assistant will help the Compliance Officer in the day-to-day monitoring of investment transactions, as well as in formulating compliance reports. Ь) Старший помощник по обеспечению соблюдения требований - данный помощник будет помогать сотруднику по обеспечению соблюдения требований в текущем мониторинге инвестиционных сделок, а также в подготовке докладов о соблюдении требований.
Previous experience: responsible for international affairs in the National Social Security Administration (ANSES); assistant in the Bilateral Economic Affairs Directorate of the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship. Предыдущий опыт: ответственный за международные вопросы в Национальной администрации общественной безопасности (НАОБ), помощник начальника Управления двусторонних экономических связей Министерства иностранных дел, международной торговли и культа.
The movement of the one Field Service post (travel assistant) to the Personnel Section will improve effectiveness of handling travel in the mission. Перевод одной должности категории полевой службы (помощник по вопросам служебных командировок) в штат Кадровой секции повысит эффективность оформления служебных поездок в Миссии.
It may be recalled that Defence teams are generally composed of five members (one lead counsel, one co-counsel, one legal assistant and two investigators). Можно напомнить, что группы защиты обычно состоят из пяти человек (один ведущий адвокат защиты, один соадвокат, один помощник по правовым вопросам и два следователя).
Prosecutor, assistant prosecutor and deputy prosecutor Chief judge Прокурор, заместитель прокурора и помощник прокурора
I'm Keir, your camera assistant. Я Кейра, помощник телеоператора.Твой помощник.
Currently, the public information functions are carried out by a media assistant (local staff), the senior adviser to the Force Commander and the civil affairs officer. В настоящее время касающиеся общественной информации функции выполняют помощник по связям со средствами массовой информации (местный сотрудник), старший советник Командующего Силами и сотрудник по гражданским вопросам.
The current staffing table includes one existing P-4 (Spokesperson for the Tribunal), one P-2 (Information Officer)and two General Service (Other level) posts (one press and information assistant and one public information assistant). Нынешнее штатное расписание включает одну имеющуюся должность С-4 (пресс-секретарь Трибунала), одну должность С-2 (сотрудник по вопросам информации) и две должности категории общего обслуживания (прочие разряды) (один помощник по вопросам прессы и информации и один помощник по вопросам общественной информации).
Lecturer: Ms Lina Urbaitė, assistant to the representative of the government of the Republic of Lithuania at the European Court of Human Rights; (c) In 2006, the following seminars were organized: (d) Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. Лекции читала г-жа Лина Урбайте, помощник представителя правительства Литовской Республики при Европейском суде по правам человека; с) в 2006 году были организованы семинары по следующим вопросам: d) Стандартные минимальные правила обращения с заключенными.
The assistant to the Administrator of the territory of Kasenyi, who came to Tchomia with Chief Kawa on the day of the attack, stated that they buried a total of 250 corpses. Помощник администратора территории по Касеньи, который прибыл в Чомиа с вождем Кавой как раз в день нападения, сообщил, что они похоронили в общей сложности 250 трупов.
The Independent Diamond Valuator and his assistant also work closely with the Government Gold and Diamond Office and no major differences in valuation or quality of identification were reported to the Panel. Независимый эксперт по оценке алмазов и его помощник также работают в тесном контакте с Государственным управлением по золоту и алмазам, и Группа не отметила существенных расхождений в оценке или качестве идентификации алмазов.
Case 5: U Cho Aung Than, 54 years old, assistant to Daw Aung San Suu Kyi, arrested with his sister Khin Ma Than and her husband Shwe Myint Aung on 13 June 1997 in connection with alleged involvement in opposition activities. Дело Nº 5: У Чо Аунг Тан, возраст - 54 года, помощник г-жи Аунг Сан Су Чжи, был арестован вместе с его сестрой Кхин Ма Тан и ее мужем Шве Мьин Аунгом 13 июня 1997 года в связи с подозрением в причастности к деятельности оппозиции.
Arriving at the site, Binh and Vakula conclude that someone had revealed the location of the shelter to the Horseman, which only four knew: Binh himself, his assistant (scribe Tesak), Gogol and Alexei Danishevsky. Прибыв на место, Бинх и Вакула заключают, что Всаднику кто-то раскрыл местоположение убежища, о котором знали только четверо: сам Бинх, его помощник (писарь Тесак), Гоголь и Алексей Данишевский.