Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Assistant - Помощник"

Примеры: Assistant - Помощник
Assistant Registrar (Academic), University of Ghana: 1960-62 Помощник научного секретаря, Университет Ганы: 1960-1962 годы.
In early April 1998, the ICVA secretariat recommenced its activities and now has a Coordinator, an Assistant Secretary to the Coordinator and a Bookkeeper. В начале апреля 1998 года секретариат МСДУ возобновил работу и теперь в его штате имеются координатор, помощник секретаря координатора и бухгалтер.
The Assistant Secretary-General elaborates policy directives and instructions and ensures their uniform implementation as well as high standards of conference services at Headquarters and various office locations throughout the Secretariat. Помощник Генерального секретаря разрабатывает директивные указания и инструкции и обеспечивает их единообразное применение и высокий уровень конференционного обслуживания в Центральных учреждениях и в местах расположения различных подразделений в рамках Секретариата.
Mr. HALLIDAY (Assistant Secretary-General for Human Resources Management) said that many delegations had criticized the focus on one aspect of the future of UNITAR. Г-н ХАЛЛИДЕЙ (помощник Генерального секретаря по людским ресурсам) говорит, что многие делегации высказали критические замечания по поводу того, что одному из аспектов будущей деятельности ЮНИТАР было уделено особое внимание.
The Assistant Administrator reported that there was no inconsistency in the CCF with the Government's prerogatives and that the substance had been incorporated. Помощник Администратора сообщила, что между СРС и прерогативами правительства нет никаких расхождений и что основные вопросы были учтены.
In this connection, The Assistant Secretary-General emphasized that it was important for the United Nations to take steps to see the peace process continue. В этой связи помощник Генерального секретаря подчеркнул, что для Организации Объединенных Наций важно предпринять шаги в целях обеспечения продолжения мирного процесса.
Former Assistant Director-General for Culture, UNESCO Бывший помощник Генерального директора ЮНЕСКО по вопросам культуры
Many here will recall that Assistant Secretary of State Stephen Rademaker reiterated that commitment with absolute clarity in his speech to the First Committee just three weeks ago. Многие здесь, наверно, помнят о том, что помощник госсекретаря Стивен Рейдмейкер подтвердил эту приверженность с предельной ясностью в своей речи в Первом комитете всего лишь три недели назад.
In June 2001, my Chef de Cabinet and Assistant Secretary-General, Mr. Iqbal Riza, visited Guatemala, at my request. В июне 2001 года по моей просьбе руководитель моей Канцелярии и помощник Генерального секретаря г-н Икбал Риза посетил Гватемалу.
My appreciation goes also to the valuable presentations made this morning by Special Representative Coomaraswamy, Executive Director Veneman, Assistant Secretary-General Mulet and Ms. Hunt. Я также высоко ценю полезные презентации, с которыми выступили сегодня утром Специальный представитель Кумарасвами, Директор-исполнитель Венеман, помощник Генерального секретаря Муле и г-жа Хант.
The Assistant Administrator reported that her bureau also had its own core resources, which when needed could quickly be allocated for immediate relief in natural disasters, for example. Помощник Администратора сообщила, что ее Бюро также располагает своими собственными основными ресурсами, которые, по мере необходимости, могут оперативно выделяться, например, на цели оказания срочной помощи в случае стихийных бедствий.
In response, the Assistant Administrator and Director thanked delegations for their comments, noting that there was general recognition that the HDI had a successful impact on the target communities. В своем ответном слове Помощник Администратора и Директор поблагодарил делегации за высказанные ими замечания, отметив общее признание того факта, что осуществление ИРЧП положительно сказывается на группах населения, в интересах которых она была разработана.
In his briefing on 17 February, the Assistant Secretary-General reported that the Provisional Electoral Council had named René Préval the official electoral winner. В ходе брифинга, состоявшегося 17 февраля, помощник Генерального секретаря Аннаби сообщил, что Временный избирательный совет объявил Рене Преваля официальным победителем выборов.
In his briefing, the Assistant Secretary-General expressed concern regarding the overall deterioration in the military and security situation since mid-October. Во время проведенного им брифинга помощник Генерального секретаря выразил озабоченность по поводу начавшегося в середине октября общего ухудшения военной обстановки и обстановки в плане безопасности.
Ms. Clare Kane, Personal Assistant, United Nations Secretariat Г-жа Клэр Кейн, личный помощник, Секретариат Организации Объединенных Наций
The Police Development Project supports the provision of a further two technical co-operation officers: an Assistant Commissioner of Police and a Financial Crimes Investigation Officer. В рамках проекта поддержки полиции будут направлены еще два специалиста по техническому сотрудничеству: помощник комиссара полиции, и следователь по финансовым преступлениям.
On 21 February, at a closed meeting, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council Working Group on children and armed conflict pursuant to resolution 1612. 21 февраля во исполнение резолюции 1612 в ходе заседания при закрытых дверях помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира провел брифинг для членов рабочей группы Совета по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
Ms. Sae-ryo Kim, Assistant Programme Officer, UNICEF, Tokyo Г-жа Сае-рио Ким, помощник сотрудника по программам, ЮНИСЕФ, Токио
Skendaraj/Srbica Municipality, Assistant Civil Affairs Officer, UNMIK Муниципалитет Скендарай/Србица, помощник сотрудника по гражданским вопросам, МООНК
Programme Assistant (one General Service): to provide administrative support to the work of the Anti-Discrimination Unit; Помощник по вопросам программы (один сотрудник категории обслуживания): оказание административной поддержки работе Антидискриминационной группы;
The Assistant Executive Director of WFP had outlined the work plan and said that the country programming exercise and review were under preparation. Помощник Директора-исполнителя МПП в свою очередь рассказал о плане работы Программы и сообщил, что в настоящее время ведется работа по подготовке и обзору страновых программ.
Patricio Bernal Executive Secretary, Intergovernmental Oceanographic Commission Assistant Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Патрисио Берналь Исполнительный секретарь Межправительственной океанографической комиссии Помощник Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
Biographical note: Assistant Secretary of State for Non-Proliferation, John S. Wolf Краткая биография: помощник государственного секретаря по вопросам нераспространения Джон С. Вульф
Mr. Richard Young, UNICEF Assistant Representative; Г-н Ричард Янг, помощник представителя ЮНИСЕФ;
1977 Assistant prosecutor, Gladsaxe Police (criminal cases) Помощник прокурора, полиция в Гладсаксе (уголовные дела)