The Assistant Secretary-General for Human Resources Management had taken prompt action to implement the first two provisions. |
Помощник Генерального секретаря по людским ресурсам оперативно принял решения, касающиеся осуществления первых двух положений. |
She was confident that the Assistant Secretary-General would issue instructions to prevent that in the future. |
Она убеждена в том, что помощник Генерального секретаря даст соответствующие указания, с тем чтобы предотвратить подобные факты в будущем. |
Concerning the energy situation the Assistant Secretary-General reported that an international expert had been appointed to manage repairs to the Obilic power plant. |
Касаясь положения в энергетическом секторе, помощник Генерального секретаря сообщил о назначении международного эксперта для руководства ремонтом электростанции в Обиличе. |
The Council held further consultations on 28 May, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations providing another update on the latest situation. |
Совет провел 28 мая дополнительные консультации, на которых помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира предоставил дальнейшую информацию о последних событиях. |
The Ambassador of France, Ambassador Kébé and Assistant Secretary-General Fall extensively covered this issue in its different aspects this morning. |
Посол Франции, посол Кебе и помощник Генерального секретаря Фаль исчерпывающе осветили этот вопрос в его различных аспектах сегодня утром. |
Pierre Sané, Assistant Director-General for Social and Human Sciences of UNESCO addressed the meeting of chairpersons on 19 June 2001. |
Помощник Генерального директора ЮНЕСКО по социальным и гуманитарным наукам Пьер Сане обратился к участникам совещания председателей 19 июня 2001 года. |
The Assistant Secretary-General outlined five issues to highlight the changing environment. |
Помощник Генерального секретаря выделила пять вопросов, указывающих на изменение обстановки. |
The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, thanked the delegations for providing guidance to the Secretariat on the Contingent-Owned Equipment system. |
Помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира поблагодарила делегации за высказанные ими в адрес Секретариата рекомендации по системе принадлежащего контингентам имущества. |
One additional post is requested: one General Service (Principal level) (Finance Assistant). |
Испрашивается одна дополнительная должность: должность сотрудника высшего разряда категории общего обслуживания (помощник по финансовым вопросам). |
1979 Legal Assistant to City Advocate (Kampala City Council). |
Помощник по правовым вопросам при городском адвокате (Городской совет Кампалы). |
In his intervention, Assistant Secretary-General Türk made a point that I find interesting. |
Помощник Генерального секретаря г-н Тюрк высказал одно замечание, которое я нахожу интересным. |
The Secretariat briefing was provided by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, and the Deputy Emergency Relief Coordinator, Carolyn McAskie. |
От Секретариата с заявлениями выступили помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Данило Тюрк и заместитель Координатора чрезвычайной помощи Каролин Макаски. |
The Assistant High Commissioner thanked the host State for its efforts to enhance security at headquarters. |
Помощник Верховного комиссара поблагодарил принимающее государство за его усилия, направленные на усиление режима безопасности в штаб-квартире. |
The Assistant High Commissioner (Protection) would directly supervise the Director of the Department of International Protection. |
Помощник Верховного комиссара по вопросам защиты будет непосредственно руководить работой директора Департамента международной защиты. |
The Assistant High Commissioner emphasized that the Office would continue to promote respect for the basic right of refugees to seek and enjoy asylum. |
Помощник Верховного комиссара подчеркнул, что Управление будет и впредь поощрять уважение основного права беженцев искать и получать убежище. |
As the Assistant Secretary stated, verification capabilities alone are not enough. |
Как указал помощник государственного секретаря, одних лишь возможностей в области контроля недостаточно. |
Anderson Clayton, A.C., Assistant to the Auditor, 1972 |
Помощник аудитора в фирме «Эндерсон Клейтон», Хьюстон, 1972 год |
In his response, the Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, observed that UNDP had recently completed cost-recovery guidelines for country offices. |
В своем ответе помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам управления отметил, что ПРООН недавно закончила работу над руководящими принципами возмещения расходов для страновых отделений. |
The Committee was also informed that the Assistant Secretary-General for the Field Support would provide strategic guidance to the regional service centre. |
Комитет был также проинформирован о том, что стратегическое руководство деятельностью регионального сервисного центра будет осуществлять помощник Генерального секретаря по вопросам полевой поддержки. |
Team Assistant (Compliance and Monitoring Unit) |
Помощник группы (Группа по обеспечению соблюдения установленных требований и контроля) |
The ASG is supported by a Personal Assistant (regular budget post). |
Помощнику Генерального секретаря предоставляет поддержку личный помощник (должность, финансируемая из регулярного бюджета). |
In exceptional cases, the Assistant Secretary-General for Central Support Services can authorize a representative of OIOS to take part in meetings as an observer. |
В исключительных случаях помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию может уполномочить представителя УСВН принять участие в заседаниях в качестве наблюдателя. |
The Assistant will be responsible for the scheduling and operation of secure videoconferencing facilities at the Office and the African Union compound. |
Этот помощник будет отвечать за планирование и проведение видеоконференций в защищенных помещениях в Отделении и комплексе Африканского союза. |
1984-1990 Staff attorney, Assistant Public Defender, Hennepin County, Minnesota. |
Адвокат персонала, помощник публичного защитника, графство Хеннепин, штат Миннесота. |
The Assistant Secretary-General of the Department for General Assembly and Conference Management briefed the meeting on documentation, in response to questions raised during previous meetings. |
В ответ на вопросы, поднятые на предыдущих заседаниях, помощник Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению провел для участников заседания брифинг по вопросам документации. |