The Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, the Controller, exercises managerial responsibilities in those three interrelated finance areas. |
Помощник Генерального секретаря по планированию программ, составлению бюджета и ведению счетов выполняет руководящие функции в этих трех взаимосвязанных финансовых областях, а также является Контролером. |
The Assistant Administrator also summarized the views of IAPWG which had met in Argentina in April 1993 for its annual meeting. |
Помощник Администратора далее резюмировал мнения МРГС, высказанные на ежегодном совещании в Аргентине в апреле 1993 года. |
The Assistant Administrator said the Regional Bureau would try to go beyond conventional aid coordination mechanisms. |
Помощник Администратора заявила, что Региональное бюро будет стремиться идти дальше обычных механизмов координации помощи. |
The Assistant Administrator and Director, RBA, introduced the report and briefly traced developments in Rwanda since February 1993. |
Помощник Администратора, директор РБА, внес доклад на рассмотрение и вкратце охарактеризовал события в Руанде за период с февраля 1993 года. |
The Assistant Administrator noted with gratitude Qatar's satisfaction with UNDP cooperation, particularly since it was a net contributor country. |
Помощник Администратора с признательностью отметил высказанное представителем Катара удовлетворение в связи с сотрудничеством с ПРООН, в частности потому, что Катар является страной - чистым вкладчиком. |
The Assistant Administrator noted delegations' appreciation for UNDP satisfactory implementation of resolution 92/26. |
Помощник Администратора отметил ту высокую оценку, которую делегации дали успешному осуществлению ПРООН резолюции 92/26. |
The Assistant Administrator noted the vulnerability of the countries to changes in the international economy as well as in the natural environment. |
Помощник Администратора отметил, что эти страны в значительной мере подвержены влиянию изменений в мировой экономике и окружающей среде. |
The Assistant Administrator noted that questions had been raised on the appropriateness of UNDP imposing conditionality on the transfer of its resources. |
Помощник Администратора отметил, что были подняты вопросы в отношении целесообразности введения ПРООН условий в отношении передачи ее ресурсов. |
At the 2nd meeting, the Assistant Administrator and Director of the Bureau for Programme Policy and Evaluation introduced the report. |
На 2-м заседании этот доклад внес на рассмотрение помощник Администратора - директор Бюро по разработке политики и оценке программ. |
The Assistant Secretary-General will report directly to the Secretary-General, and head an Office established through redeployment of relevant elements of existing entities in this area. |
Помощник Генерального секретаря будет непосредственно подотчетен Генеральному секретарю и возглавлять управление, созданное посредством перераспределения соответствующих элементов существующих органов в этой области. |
The Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations will head an office established through redeployment of relevant elements of existing entities. |
Помощник Генерального секретаря по инспекциям и расследованиям возглавит управление, созданное путем перераспределения соответствующих элементов существующих подразделений. |
The Assistant Secretary-General for Political Affairs coordinates the work of the session and directs the General Assembly and Trusteeship Council Affairs Division. |
Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам координирует работу сессии и руководит Отделом по делам Генеральной Ассамблеи и Совета по Опеке. |
1972-1974 Graduate Assistant, English Department, the University of Alabama |
1972-1974 годы Помощник (на последнем курсе обучения), кафедра английского языка, Алабамский университет |
1975-1983 Assistant Secretary, National Advisory Council for Development Cooperation |
1975-1983 годы помощник Секретаря Национального консультативного совета по сотрудничеству в области развития |
Present post: Assistant Director-General of National Security, Government of Mauritania. |
Занимаемая должность: помощник Генерального директора Управления национальной безопасности, правительство Мавритании. |
The Assistant Secretary-General plans, directs and manages the work of the units responsible for field administration, logistics and plans. |
Помощник Генерального секретаря планирует работу подразделений, отвечающих за управление полевыми операциями, материально-техническое обеспечение и разработку планов, руководит этой работой и организует ее. |
Assistant President, Economic Planning Department, IFAD, 1991. |
Помощник начальника департамента экономического планирования, МФСР, 1991 год. |
The Assistant Administrator responded that efforts had been made to keep the document brief and succinct. |
Помощник Администратора заявил, что прилагаются усилия к тому, чтобы документ был сжатым и лаконичным. |
The Assistant Administrator outlined the support UNDP provided to 26 countries in the area of governance. |
Помощник Администратора кратко рассказала о поддержке, оказываемой ПРООН 26 странам в области государственного управления. |
The Assistant Secretary-General expressed his appreciation to the Chairman-Rapporteur and the two indigenous Vice-Chairpersons for the work undertaken during the Technical Meeting. |
Помощник Генерального секретаря выразил свою признательность Председателю-докладчику и двум заместителям Председателя от коренных народов за работу, проделанную в ходе проведения технического совещания. |
The President and the Assistant Secretary of State held exhaustive discussions on the grave situation obtaining in Rwanda. |
Президент и помощник государственного секретаря провели всестороннее обсуждение вопроса о серьезном положении, сложившемся в Руанде. |
President Museveni and Assistant Secretary Shattuck agreed that an inquiry into human rights violations in Rwanda should be initiated urgently. |
Президент Мусевени и помощник государственного секретаря Шаттук сошлись в мнении о том, что необходимо в срочном порядке приступить к расследованию нарушений прав человека в Руанде. |
The Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations replied to the question posed. |
На заданный вопрос ответил помощник Генерального секретаря по вопросам инспекций и расследований. |
The Chairman of the Committee on Conferences and the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services made concluding statements. |
С заключительными заявлениями выступили Председатель Комитета по конференциям и помощник Генерального секретаря по вопросам конференционного и вспомогательного обслуживания. |
The Assistant Attorney-General was duly informed of the findings of the investigation. |
Помощник Генерального прокурора был в должном порядке извещен о результатах расследования. |