Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Assistant - Помощник"

Примеры: Assistant - Помощник
The Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, the Controller, exercises managerial responsibilities in those three interrelated finance areas. Помощник Генерального секретаря по планированию программ, составлению бюджета и ведению счетов выполняет руководящие функции в этих трех взаимосвязанных финансовых областях, а также является Контролером.
The Assistant Administrator also summarized the views of IAPWG which had met in Argentina in April 1993 for its annual meeting. Помощник Администратора далее резюмировал мнения МРГС, высказанные на ежегодном совещании в Аргентине в апреле 1993 года.
The Assistant Administrator said the Regional Bureau would try to go beyond conventional aid coordination mechanisms. Помощник Администратора заявила, что Региональное бюро будет стремиться идти дальше обычных механизмов координации помощи.
The Assistant Administrator and Director, RBA, introduced the report and briefly traced developments in Rwanda since February 1993. Помощник Администратора, директор РБА, внес доклад на рассмотрение и вкратце охарактеризовал события в Руанде за период с февраля 1993 года.
The Assistant Administrator noted with gratitude Qatar's satisfaction with UNDP cooperation, particularly since it was a net contributor country. Помощник Администратора с признательностью отметил высказанное представителем Катара удовлетворение в связи с сотрудничеством с ПРООН, в частности потому, что Катар является страной - чистым вкладчиком.
The Assistant Administrator noted delegations' appreciation for UNDP satisfactory implementation of resolution 92/26. Помощник Администратора отметил ту высокую оценку, которую делегации дали успешному осуществлению ПРООН резолюции 92/26.
The Assistant Administrator noted the vulnerability of the countries to changes in the international economy as well as in the natural environment. Помощник Администратора отметил, что эти страны в значительной мере подвержены влиянию изменений в мировой экономике и окружающей среде.
The Assistant Administrator noted that questions had been raised on the appropriateness of UNDP imposing conditionality on the transfer of its resources. Помощник Администратора отметил, что были подняты вопросы в отношении целесообразности введения ПРООН условий в отношении передачи ее ресурсов.
At the 2nd meeting, the Assistant Administrator and Director of the Bureau for Programme Policy and Evaluation introduced the report. На 2-м заседании этот доклад внес на рассмотрение помощник Администратора - директор Бюро по разработке политики и оценке программ.
The Assistant Secretary-General will report directly to the Secretary-General, and head an Office established through redeployment of relevant elements of existing entities in this area. Помощник Генерального секретаря будет непосредственно подотчетен Генеральному секретарю и возглавлять управление, созданное посредством перераспределения соответствующих элементов существующих органов в этой области.
The Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations will head an office established through redeployment of relevant elements of existing entities. Помощник Генерального секретаря по инспекциям и расследованиям возглавит управление, созданное путем перераспределения соответствующих элементов существующих подразделений.
The Assistant Secretary-General for Political Affairs coordinates the work of the session and directs the General Assembly and Trusteeship Council Affairs Division. Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам координирует работу сессии и руководит Отделом по делам Генеральной Ассамблеи и Совета по Опеке.
1972-1974 Graduate Assistant, English Department, the University of Alabama 1972-1974 годы Помощник (на последнем курсе обучения), кафедра английского языка, Алабамский университет
1975-1983 Assistant Secretary, National Advisory Council for Development Cooperation 1975-1983 годы помощник Секретаря Национального консультативного совета по сотрудничеству в области развития
Present post: Assistant Director-General of National Security, Government of Mauritania. Занимаемая должность: помощник Генерального директора Управления национальной безопасности, правительство Мавритании.
The Assistant Secretary-General plans, directs and manages the work of the units responsible for field administration, logistics and plans. Помощник Генерального секретаря планирует работу подразделений, отвечающих за управление полевыми операциями, материально-техническое обеспечение и разработку планов, руководит этой работой и организует ее.
Assistant President, Economic Planning Department, IFAD, 1991. Помощник начальника департамента экономического планирования, МФСР, 1991 год.
The Assistant Administrator responded that efforts had been made to keep the document brief and succinct. Помощник Администратора заявил, что прилагаются усилия к тому, чтобы документ был сжатым и лаконичным.
The Assistant Administrator outlined the support UNDP provided to 26 countries in the area of governance. Помощник Администратора кратко рассказала о поддержке, оказываемой ПРООН 26 странам в области государственного управления.
The Assistant Secretary-General expressed his appreciation to the Chairman-Rapporteur and the two indigenous Vice-Chairpersons for the work undertaken during the Technical Meeting. Помощник Генерального секретаря выразил свою признательность Председателю-докладчику и двум заместителям Председателя от коренных народов за работу, проделанную в ходе проведения технического совещания.
The President and the Assistant Secretary of State held exhaustive discussions on the grave situation obtaining in Rwanda. Президент и помощник государственного секретаря провели всестороннее обсуждение вопроса о серьезном положении, сложившемся в Руанде.
President Museveni and Assistant Secretary Shattuck agreed that an inquiry into human rights violations in Rwanda should be initiated urgently. Президент Мусевени и помощник государственного секретаря Шаттук сошлись в мнении о том, что необходимо в срочном порядке приступить к расследованию нарушений прав человека в Руанде.
The Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations replied to the question posed. На заданный вопрос ответил помощник Генерального секретаря по вопросам инспекций и расследований.
The Chairman of the Committee on Conferences and the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services made concluding statements. С заключительными заявлениями выступили Председатель Комитета по конференциям и помощник Генерального секретаря по вопросам конференционного и вспомогательного обслуживания.
The Assistant Attorney-General was duly informed of the findings of the investigation. Помощник Генерального прокурора был в должном порядке извещен о результатах расследования.