1979-1982 Various assignments as assistant judge and assistant attorney, Regional Appeal Court Koblenz, Germany, and as assistant legal counsellor to the City of Mainz, Germany. |
1979-1982 годы Различные назначения: младший судья и помощник атторнея, Региональный апелляционный суд, Кобленц, Германия, и младший юрисконсульт города Майнца, Германия. |
And while in Paris... Assistant to the assistant to the assistant cultural attaché, Soviet embassy. |
И в Париже... Помощник помощника помощника атташе по культуре в Советском посольстве. |
I'm the King Snakes' assistant to the coaching assistant. |
Я помощник помощника тренера у Кобр. |
Each division in the ESCAP secretariat had a planning, monitoring and evaluation focal point, alternate focal point, assistant and alternate assistant. |
В каждом отделе секретариата ЭСКАТО имеется координатор по планированию, контролю и оценке, заместитель координатора, помощник координатора и заместитель помощника. |
The Assistant Secretary-General would be supported by an assistant at the P-5 level. |
Помощнику Генерального секретаря будет оказывать поддержку помощник класса С-5. |
My assistant has been shifted to the Denver office and you're taking his place. |
Мой помощник был переведен в филиал в Денвере, и ты займешь его место. |
Every secretary is an assistant at least, or an associate executive. |
Там, секретарь - это и помощник, и управляющий делами владельца в магазинчике. |
This is Miss Petra Williams, who has been personal assistant to the Professor for some years now. |
Это мисс Петра Уильямс, она личный помощник профессора уже несколько лет. |
I'm with my Swedish assistant and guide. |
Я и мой помощник и гид из Швеции. |
Leona Wainwright, clerical assistant in the office of personnel management. |
Леона Вэйнрайт, канцелярский помощник в отделе кадров. |
This is Arnold Jellicoe, my assistant. |
Это Арнольд Джеллико, мой помощник. |
This man is my trustworthy assistant. |
Этот юноша - мой верный помощник. |
My pleasure, assistant driver Reynolds. |
С удовольствием, помощник машиниста Рейнольдс. |
Mrs. Virginia Johnson has proven herself to be a very competent assistant. |
Миссис Вирджиния Джонсон зарекомендовала себя, как очень компетентный помощник. |
He knows I'm your assistant and that I help you prepare the magic potion. |
Они знают, что я твой помощник и что мы готовим волшебный эликсир. |
Watched her assistant carry her bags away. |
Смотрел, как её помощник уносит её чемоданы. |
She said it was her assistant, Mr. Lee. |
Она сказала, что это её помощник, мистер Ли. |
My assistant just told me you were here; she said you have more questions. |
Помощник сказал мне, что вы пришли, и у вас есть еще вопросы. |
I'm half-convinced my assistant listens to all my calls. |
Я практически убеждена, что мой помощник слушает все мои звонки. |
I've a better job for him - assistant purser at the mine. |
У меня лучшая работа для него - помощник казначея на шахте. |
Take it back and have the real lighthouse assistant bring it up. |
Отнеси назад, пусть настоящий помощник смотрителя маяка принесет это. |
This is Karl Berg, Lighthouse Master Hasselbond's assistant on Sydskär. |
Говорит Карл Берг, помощник Хассельбонда, смотрителя маяка на Сюдскаре. |
I was hoping you'd give me a shot at assistant managing, like we discussed last fall. |
Я надеялась, что ты дашь мне проявить себя как помощник менеджера, как мы обговаривали прошлой осенью. |
I imagine you may need a new assistant to help with the... you-know-what. |
Мне кажется вам, возможно потребуется новый помощник, чтобы помочь с... ну, вы знаете. |
This is Joey Lucas and her assistant. |
Это Джоуи Лукас и ее помощник Кенни. |