Counsellor Judicial assistant to director general of provincial justice departments |
Судебный помощник Генерального директора Судебного департамента провинции |
As at 31 December 2012, the Group had two staff (a lead investigator and an assistant) to handle 36 investigations. |
На 31 декабря 2012 года в Группе работали два сотрудника (ведущий следователь и помощник), которые вели 36 текущих расследований. |
The Regional Centre is staffed with one professional, one team assistant and one legal expert. |
В Региональном центре работают один сотрудник категории специалистов, один помощник и один эксперт по правовым вопросам. |
The assistant to the Foreign Minister of Egypt on the Sudan |
помощник министра иностранных дел Египта по вопросам Судана; |
The author refers to an occasion when the assistant judge accompanied another representative of the District Court to grab her eldest daughter at her school. |
Автор ссылается на одно событие, когда данный помощник судьи вместе с другим представителем районного суда захватили ее старшую дочь в школе. |
With the person's consent, a guardian (assistant) may be appointed by a tutorship and guardianship authority. |
Попечитель (помощник) совершеннолетнего дееспособного физического лица может быть назначен органом опеки и попечительства только с согласия такого лица. |
Listen, haggans' assistant, a guy named tucker, Lured me out of my office for owen. |
Помощник Хэггенса, парень по имени Такер, выманил меня из офиса по просьбе Оуена. |
As his personal assistant did you get him his drugs? |
Как его персональный помощник, Вы покупали для него лекарства? |
Not your books or your mates or your woman or your assistant, but your computer. |
Не твои книги, не твои товарищи, не твоя женщина, не твой помощник, а твой компьютер. |
Turns out it was a good thing I had a kid early, 'cause now I have an assistant on the job. |
Оказалось, хорошо, что я рано завел ребенка, потому что сейчас у меня есть помощник. |
I get that you're assistant manager now and all, but- |
Я понимаю, что ты теперь помощник менеджера и все такое, но |
My assistant, the Hutu Power man, |
Мой помощник - активный сторонник хуту. |
Cat, do you think the assistant district attorney Is working for muirfield? |
Кэт, ты думаешь, что помощник окружного прокурора работает на "Мюрфилд"? |
How about you just wait for my assistant to be available? |
Как на счет того, что ты просто подождешь, пока мой помощник не освободиться? |
Zach Miller, my lab assistant... skipped work today. |
Зак Миллер, мой помощник в лаборатории не вышел сегодня на работу |
Why am I listed as your executive assistant? |
А почему я значусь как исполнительный помощник? |
Does your assistant manager treat you with respect? |
Ваш помощник менеджера обращается с вами с уважением? |
Is there an assistant coach for that kind of stuff? |
А разве не должен помощник тренера заниматься подобными вещами? |
If you're his assistant you have everything to do with this. |
И если вы его личный помощник, значит, вы в курсе всего. |
The staff of the centre included two videoconference operators, two television engineers and one assistant, in addition to the television director and his assistant, who controlled the camera functions. |
В штат этого центра помимо видеорежиссера и его ассистента входили два оператора по обслуживанию видеоконференций, два телевизионных инженера и один помощник, которые осуществляли контроль за работой камер. |
Are you Mr. Oldman's assistant? |
Вы помощник мистера Олдмана? - Да. |
His assistant said he should be headed home. |
Его помощник сказал, он отправился домой |
Maureen is already On the board of four charities and two museums And needs a personal assistant to keep track of her schedule. |
Морин уже занимает место в четырех благотворительных учреждениях и двух музеях, и ей нужен личный помощник, чтобы следить за расписанием. |
My assistant - but Stuart's only twenty-five! |
Моя помощник - но Стюарту только 25! |
I'm taking a late bus out to the Hamptons tonight, and I've got a sink full of dishes that my assistant did not clean. |
У меня сегодня поздний рейс в Хэмптон и полная раковина грязной посуды, которую мой помощник не помыл. |