Dude, I'm not your assistant. |
Чувак, я не твой помощник. |
My assistant here has kept Mr. Jones under close surveillance for quite some time, and his actions have been most suspicious. |
Мой помощник следил за мистером Джонсом довольно долгое время, и его действия были чрезвычайно подозрительными. |
Because this magician had an assistant. |
Потому что у мага был помощник. |
My last assistant did even better than you out of that dog. |
Мой последний помощник извлекал из этой псины еще большую выгоду. |
Former teaching assistant of mine clerks for a federal judge now. |
Моя бывшая ассистентка теперь помощник федерального судьи. |
That assistant should be available for a period of time sufficient to guarantee continuity of effective servicing. |
Этот помощник должен находиться в его распоряжении в течение времени, достаточного для того, чтобы гарантировать непрерывность эффективной работы. |
The personnel consists of four persons - the State Minister, his assistant, a lawyer and a secretary. |
В состав управления входят четыре сотрудника - государственный министр, его помощник, адвокат и секретарь. |
My assistant tried to poison her with peanuts. |
Мой помощник пытался отравить ее арахисом. |
So, assistant chief Taylor, instead of chasing after heavily armed suspects, she was frozen here because of... |
Видите, помощник начальника Тэйлор, вместо преследования вооруженных подозреваемых она застряла здесь из-за... |
But later, you and I, assistant chief, are going to talk. |
Но потом, между мной и вами, помощник начальника, состоится серьезный разговор. |
Just, you know, your assistant was clocking a little tension, so... |
Твой помощник заметил напряжение, так что... |
I'm the deputy cultural attache for the New Zealand government, and this is my assistant Greg. |
Заместитель посла по культуре правительства Новой Зеландии. А это мой помощник, Грэг. |
I'm the Great Bobbini, and this is my trusty assistant Ozzy. |
Я великий Бобини, и мой верный помощник Оззи. |
I'm an assistant U.S. attorney, Liv. |
Я помощник прокурора США, Лив. |
The investigative assistant requests that you don't speak about him as if he's not in the room. |
Помощник следователя требует не говорить о нем так, будто его нет в комнате. |
I'm Karla Fry, assistant manager. |
Я Карла Фрай, помощник менеджера. |
Because he is the new assistant baseball coach. |
Потому что он - новый помощник тренера по бейсболу. |
You know, really, you are an invaluable assistant. |
Знаете, вы на самом деле неоценимый помощник. |
The assistant stage manager saw her getting in a cab out front. |
Помощник режиссера видел, как она садилась в такси. |
Kresteva's boss, the assistant attorney general, was concerned that the investigation was seeming... racist. |
Босс Кристивы, помощник прокурора, был встревожен тем, что следствие попахивает... расизмом. |
An assistant to her stockbroker has pleaded guilty to a charge of keeping quiet about alleged insider trading in Stewart's enclosed... |
Помощник ее брокера признал себя виновным по обвинению в утаивании предполагаемой инсайдерской торговли в Стюартовском закрытом... |
This is Mr Clément, the young assistant prosecutor in charge of the case. |
Это месье Клема, молодой помощник прокурора, отвечающего за дело. |
At the Acting Director's request, the public information assistant provided a brief description of the programme. |
По просьбе исполняющей обязанности Директора помощник по вопросам общественной информации вкратце охарактеризовала эту программу. |
In that regard, it was suggested that one assistant should be provided for each independent expert. |
В этой связи было предложено, чтобы каждому независимому эксперту был придан отдельный помощник. |
It has not been made clear to the Advisory Committee how a finance assistant relates to the maintenance of a computer system. |
Членам Консультативного комитета не разъяснили, какое отношение помощник по финансовым вопросам имеет к обслуживанию компьютерной системы. |