| Dude, I'm not your assistant. | Чувак, я не твой помощник. |
| My assistant here has kept Mr. Jones under close surveillance for quite some time, and his actions have been most suspicious. | Мой помощник следил за мистером Джонсом довольно долгое время, и его действия были чрезвычайно подозрительными. |
| Because this magician had an assistant. | Потому что у мага был помощник. |
| My last assistant did even better than you out of that dog. | Мой последний помощник извлекал из этой псины еще большую выгоду. |
| Former teaching assistant of mine clerks for a federal judge now. | Моя бывшая ассистентка теперь помощник федерального судьи. |
| That assistant should be available for a period of time sufficient to guarantee continuity of effective servicing. | Этот помощник должен находиться в его распоряжении в течение времени, достаточного для того, чтобы гарантировать непрерывность эффективной работы. |
| The personnel consists of four persons - the State Minister, his assistant, a lawyer and a secretary. | В состав управления входят четыре сотрудника - государственный министр, его помощник, адвокат и секретарь. |
| My assistant tried to poison her with peanuts. | Мой помощник пытался отравить ее арахисом. |
| So, assistant chief Taylor, instead of chasing after heavily armed suspects, she was frozen here because of... | Видите, помощник начальника Тэйлор, вместо преследования вооруженных подозреваемых она застряла здесь из-за... |
| But later, you and I, assistant chief, are going to talk. | Но потом, между мной и вами, помощник начальника, состоится серьезный разговор. |
| Just, you know, your assistant was clocking a little tension, so... | Твой помощник заметил напряжение, так что... |
| I'm the deputy cultural attache for the New Zealand government, and this is my assistant Greg. | Заместитель посла по культуре правительства Новой Зеландии. А это мой помощник, Грэг. |
| I'm the Great Bobbini, and this is my trusty assistant Ozzy. | Я великий Бобини, и мой верный помощник Оззи. |
| I'm an assistant U.S. attorney, Liv. | Я помощник прокурора США, Лив. |
| The investigative assistant requests that you don't speak about him as if he's not in the room. | Помощник следователя требует не говорить о нем так, будто его нет в комнате. |
| I'm Karla Fry, assistant manager. | Я Карла Фрай, помощник менеджера. |
| Because he is the new assistant baseball coach. | Потому что он - новый помощник тренера по бейсболу. |
| You know, really, you are an invaluable assistant. | Знаете, вы на самом деле неоценимый помощник. |
| The assistant stage manager saw her getting in a cab out front. | Помощник режиссера видел, как она садилась в такси. |
| Kresteva's boss, the assistant attorney general, was concerned that the investigation was seeming... racist. | Босс Кристивы, помощник прокурора, был встревожен тем, что следствие попахивает... расизмом. |
| An assistant to her stockbroker has pleaded guilty to a charge of keeping quiet about alleged insider trading in Stewart's enclosed... | Помощник ее брокера признал себя виновным по обвинению в утаивании предполагаемой инсайдерской торговли в Стюартовском закрытом... |
| This is Mr Clément, the young assistant prosecutor in charge of the case. | Это месье Клема, молодой помощник прокурора, отвечающего за дело. |
| At the Acting Director's request, the public information assistant provided a brief description of the programme. | По просьбе исполняющей обязанности Директора помощник по вопросам общественной информации вкратце охарактеризовала эту программу. |
| In that regard, it was suggested that one assistant should be provided for each independent expert. | В этой связи было предложено, чтобы каждому независимому эксперту был придан отдельный помощник. |
| It has not been made clear to the Advisory Committee how a finance assistant relates to the maintenance of a computer system. | Членам Консультативного комитета не разъяснили, какое отношение помощник по финансовым вопросам имеет к обслуживанию компьютерной системы. |