| No, I'm his assistant Sharon. | Нет, нет, я его секретарь, Шарон. |
| Uber, an assistant, and suede loafers? | Такси, секретарь, да ещё и замшевые туфли? |
| I'm Andre Bertiere personal assistant of Lord Rashley. | Да. Я Андре Бертье, секретарь лорда МакКрэшли. |
| The all-knowing, ever present trusted personal assistant and her gardener boyfriend. | Всезнающий и вездесущий доверенный личный секретарь и её бойфренд, садовник. |
| Your assistant said you were down here. | Ваш секретарь сказала, что вы здесь. |
| And you're the worst personal assistant I've ever known. | А ты худший секретарь из тех, кого я когда-либо знала. |
| Well, a good boss knows where her assistant is at all times. | Хороший босс должен знать, где проводит время его секретарь. |
| Your assistant probably didn't give it to you. | Вероятно, твой секретарь не передал его тебе. |
| I understand my assistant explained the job to you. | Насколько я понял мой секретарь объяснил, что нам нужно. |
| Your assistant told me you were here. | Твой секретарь сказал, что ты здесь. |
| You're no longer my assistant. | А ты мне больше не секретарь. |
| He's not just my assistant... | Мой уполномоченный, управляющий, секретарь. |
| I'm Ellen Samuel, Mr. Kent's personal assistant. | Я Эллен Самуэль, личный секретарь мистера Кента. |
| But... but she's your assistant. | Но... она же ваш секретарь. |
| No, no, I'm his assistant, Sharon. | Нет, нет, я его секретарь, Шарон. |
| I really don't need an assistant, and I have - | Мне действительно не нужен секретарь и у меня есть... |
| Right, so Mr and Mrs Powell's assistant, Vicky Woodward, meets this man at his car and leads him into the house. | Хорошо, значит Вики Вудворд, секретарь мистера и миссис Пауэлл, встречает этого человека у его машины и ведёт в дом. |
| What are you, his personal assistant? | Ты что, его личный секретарь? |
| You're fine with him being my assistant? | Ты не против, что он мой секретарь? |
| And this is our personal assistant, Billy, who was supposed to wait up on the wire. | А это наш секретарь Билли, который должен был ждать нас на проводе. |
| We're still trying to figure out how this mistake happened, but it appears to have been the assistant in the Minister's office. | Мы до сих пор пытаемся понять, как могла произойти эта ошибка, но скорее всего... виновата секретарь канцелярии министра. |
| If it wasn't for your assistant, I wouldn't have known you were out of town. | Если бы не твой секретарь, я бы и не знал, что ты уехала из города. |
| So she called miguel's office and his assistant said That he was meeting with lieutenant laguerta, | Она позвонила в офис мигеля, и его секретарь сказала, что он встречается с лейтенантом Лагуэртой. |
| Lucille worked as a claims clerk in the New York State Division of Employment, Buffalo (1958-60), and as literature assistant in the Office of Education in Washington, D.C. (1960-71). | Люсиль работала регистратором в Отделе занятости штата Нью-Йорк в Баффало (1958-60) и как литературный секретарь Управления образования в Вашингтон, округ Колумбия (1960-71). |
| Listen, will this require any parent-teacher conferences or anything, and if so, is this the sort of thing my assistant can handle? | Послушайте, для этого надо приходить на родительское собрание или вроде того, и если да, может ли этим заняться мой секретарь? |