Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Assistant - Помощник"

Примеры: Assistant - Помощник
Plaridel Garcia, Assistant Secretary, Department of National Defense Пларидель Гарсия, помощник министра национальной обороны
The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Africa recalled the extensive consultations that took place prior to the formulation of the first regional cooperation framework (RCF). Помощник Администратора и Директор Регионального бюро для Африки напомнила о широкомасштабных консультациях, которые были проведены до разработки первых рамок регионального сотрудничества (РРС).
The Assistant Administrator underscored the fact that during the formulation of programmes and projects, the consultative process undertaken to define the priority areas of the programme was continuing with the relevant sectors of Governments. Помощник Администратора подчеркнул, что в ходе разработки программ и проектов с соответствующими секторами правительства продолжаются консультации по вопросам определения приоритетных областей программы.
The Assistant Administrator reiterated his and the Bureau's commitment to the implementation of the regional programme. Помощник Администратора вновь заявил о своей приверженности и приверженности Бюро делу осуществления региональной программы.
The Assistant Administrator and Director of the Bureau of Planning and Resource Management looked forward to discussing the issues raised by the first speaker at the Open-Ended Working Group. Помощник Администратора и Директор Бюро планирования и управления ресурсами проанализировал вопросы, затронутые первым оратором на заседании Рабочей группы открытого состава.
The Assistant Administrator noted that considerable progress had been made in implementing the CCF according to the modalities spelled out in Executive Board decision 97/25. Помощник Администратора отметил, что достигнут значительный прогресс в осуществлении СРС в соответствии с методикой, изложенной в решении 97/25 Исполнительного совета.
The meeting was also addressed by the Assistant Director-General for Social and Human Sciences of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. На совещании выступил также помощник Генерального директора по общественным и гуманитарным наукам Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
Mr. Andrii Kuzmenko Assistant Counsellor to the State Secretary Ministry of Foreign Affairs Ukraine Г-н Андрей Кузьменко Помощник советника государственного секретаря Министерство иностранных дел Украина
The President has also an Assistant on Minority-Related Issues, who is the head of the Department of Minority-Related Issues. У президента есть также помощник по вопросам меньшинств, который возглавляет департамент по вопросам меньшинств.
In discharging its responsibilities, the High Commissioner is assisted by the Deputy High Commissioner and by the Assistant High Commissioner. При выполнении его обязанностей Верховному комиссару оказывают содействие заместитель Верховного комиссара и помощник Верховного комиссара.
The Assistant Secretary-General, Office of Human Resources Management, is responsible for the implementation of the recommendations contained in paragraphs 80 and 82 above. Помощник Генерального секретаря по Управлению людских ресурсов несет ответственность за выполнение рекомендаций, содержащихся в пунктах 80 и 82 выше.
United States of America, Mr. André Suréna, Assistant Legal Advisor Соединенные Штаты Америки г-н Андре Сарина, помощник Юрисконсульта
A little over a year ago, Assistant Secretary of State Stephen Rademaker addressed the CD to lay out our Government's vision of effective multilateralism. Немногим более года назад на КР выступал помощник государственного секретаря Стивен Рейдмейкер с изложением воззрений нашего правительства на эффективную многосторонность.
1992-1993 Assistant to the Secretary-General for Staffing (Human Resources), Civil Service Ministry Помощник Генерального секретаря по кадрам (людские ресурсы) в министерстве гражданской службы
In response, the Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, reassured delegations that UNDP gave top priority to implementing the recommendations of the Board of Auditors. В своем ответном выступлении помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам управления заверил делегации в том, что ПРООН придает первоочередное значение осуществлению рекомендаций Комиссии ревизоров.
The Assistant serviced 34 Headquarters Committee on Contracts meetings, in addition to performing other administrative tasks Помощник привлекался к обслуживанию 34 заседаний КЦУК, помимо выполнения других административных функций.
1989-1991: Assistant to the Dean, College of Agriculture, University of Illinois 1989-1991 годы: помощник декана, Сельскохозяйственный колледж Иллинойского университета
Josefa Velasco, Staff Assistant; assigned to documentation processing for the session Хосефа Веласко, штатный помощник: организация обработки документации для сессии
The UNDP Assistant Administrator and Director of the Partnerships Bureau welcomed the constructive remarks made by the delegations and noted the possibility of including an action plan with the report. Помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам партнерств ПРООН приветствовала конструктивные замечания делегаций и отметила возможность включения в доклад плана действий.
The Assistant Administrator, Bureau of Management, UNDP, thanked delegations for their pertinent comments and continuous and invaluable support on the integrated budget. Помощник Администратора Бюро по вопросам управления ПРООН поблагодарил делегации за их замечания по существу и постоянную и неоценимую поддержку сводного бюджета.
Counsellor/Special Assistant to the High Commissioner of India, London Советник/специальный помощник Верховного комиссара Индии в Лондоне
Following the opening remarks, Dr. Ala Alwan, Assistant Director-General for Non-communicable Diseases and Mental Health, WHO, described the scope and objectives of the meeting. После вступительных обращений д-р Ала Алван, помощник Генерального директора ВОЗ по неинфекционным болезням и охране психического здоровья, осветил сферу охвата и задачи настоящего совещания.
The Assistant Secretary-General welcomed the Government's intention to develop a national action plan to implement the recommendations put forward by the United Nations. Помощник Генерального секретаря приветствовал намерение правительства разработать национальный план действий по осуществлению рекомендаций, с которыми выступила Организация Объединенных Наций.
The Assistant Secretary-General briefed the Council on recent events in the Sudan and the activities of UNMIS and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). Помощник Генерального секретаря проинформировал Совет о последних событиях в Судане и деятельности МООНВС и Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД).
The Assistant Director-General of the FAO Forestry Department and the Deputy Executive Secretary of UNECE welcomed the delegations on behalf of the two organizations. Помощник Генерального директора Департамента лесного хозяйства ФАО и заместитель Исполнительного секретаря ЕЭК ООН приветствовали делегации от имени этих двух организаций.