1979 Assistant to the Director, Diplomatic Training Institute |
1979 год Помощник директора Института подготовки дипломатических работников |
Additionally, a headquarters elements comprises Logistics Plans, Movement Control, the Contract Management Cell and the Field Service Assistant Coordinator. |
Кроме того, в штаб-квартире размещены группа планирования МТО, группа диспетчерского контроля, группа по контрактам и помощник координатора полевой службы. |
In 1995, the Assistant Secretary-General for Public Information issued a directive on the matter to heads of information offices away from Headquarters. |
В 1995 году помощник Генерального секретаря по вопросам общественной информации направил руководителям информационных отделений, расположенных вне Центральных учреждений, директиву по этому вопросу. |
The Assistant Administrator also commented on procurement services provided by IAPSO to development partners, noting in particular the significant increase in assistance to the Governments of programme countries. |
Помощник Администратора также сообщил об услугах по закупкам, предоставленных МУУЗ партнерам по развитию, отметив, в частности, значительное увеличение помощи, оказываемой правительствам стран, в которых осуществляются программы. |
The Assistant Administrator responded that the global cooperation framework was different from the regional or country frameworks as it represented policy and programme development from a headquarters-based level. |
Помощник Администратора в своем ответе сообщил, что глобальные рамки сотрудничества отличаются от региональных или страновых рамок сотрудничества, поскольку в них излагается политика и разработка программ на уровне штаб-квартиры. |
On 15 February, the Security Council was briefed at informal consultations on the situation between Ethiopia and Eritrea by Hédi Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. |
15 февраля Хеди Аннаби, помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, провел брифинг для членов Совета Безопасности в ходе неофициальных консультаций по вопросу о ситуации в отношениях между Эфиопией и Эритреей. |
Assistant Head of Mission to the OAU |
(МККК) Помощник руководителя миссии при ОАЕ |
Laeticia Ramos Senator, former United Nations Shahani Assistant Secretary-General, Philippines |
Сенатор, бывший помощник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, Филиппины |
Chairman: Former Assistant Secretary-General, Mr. Giandomenico Picco |
Председатель: бывший помощник Генерального секретаря г-н Джандоменико Пикко |
Miles Stoby, Assistant Secretary-General, Coordinator of Preparations for the Millennium Assembly of the United Nations |
Майлс Стоби, помощник Генерального секретаря, Координатор подготовки к Ассамблее тысячелетия Организации Объединенных Наций |
Measures are being taken by the Assistant Minister of the Interior and his officers to counsel those intending to resign and to persuade them to remain. |
Помощник министра внутренних дел и его подчиненные принимают меры к тому, чтобы убедить тех, кто выразил намерение уйти в отставку, продолжить службу. |
Mr. Franz Nauschnigg, Assistant Head, Division for Integration Matters and International Financial Organizations, Austrian National Bank |
Г-н Франц Наушнигг, помощник начальника отдела по вопросам интеграции и международных финансовых организаций, Австрийский национальный банк |
Assistant of the Minister for Defense and |
помощник министра обороны и авиации и генеральный |
Assistant Secretary-General Annabi explained the situation in the country and the recommendations of the Secretary-General. |
Помощник Генерального секретаря Аннаби рассказал о ситуации в стране и изложил рекомендации Генерального секретаря. |
Assistant Director-General and above (first) |
Помощник Генерального директора и выше (первый) |
Mr. Jack Chan, Principal Assistant Secretary for Security, Hong Kong Government |
г-н Джек Чань, главный помощник секретаря по вопросам безопасности, правительство Гонконга |
T. Chiku (Assistant Secretary) |
Т. Чику (помощник секретаря) |
In providing an oral update on the Great Lakes region of Africa, the Assistant High Commissioner focused on an overview of developments since June 1997. |
З. Выступая с устным сообщением о текущем положении в районе африканских Великих Озер, помощник Верховного комиссара заострил внимание на событиях, происшедших с июня 1997 года. |
The Assistant Administrator responded by giving an overview of the project's achievements and of the discussions he had held with officials of the Austrian Chancellery. |
В своем ответе помощник Администратора дал обзор достигнутых в рамках проекта успехов и проведенных им бесед с должностными лицами ведомства канцлера Австрии. |
The Assistant Administrator informed the Executive Board that a combination of external consultants and internal staff would conduct the evaluation, at both the headquarters and country levels. |
Помощник Администратора информировал Исполнительный совет о том, что оценку будут проводить совместными усилиями внешние консультанты и внутренний персонал как в штаб-квартире, так и на страновом уровне. |
The Controller introduced the report of the Secretary-General and the Assistant Secretary-General for Human Resources Man-agement made a statement. |
Контролер представил доклад Генерального секретаря, и помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами выступил с заявлением. |
Victor V. Ghanie, Assistant Superintendent of Police |
Виктор В. Гание, помощник надзирателя полиции |
As Finance Assistant, he should have realized that he violated basic internal control standards by taking any action relating to his own salary advances. |
Как помощник по финансовым вопросам он должен был знать, что нарушает основные нормы внутреннего контроля, предпринимая действия в отношении своих собственных авансовых платежей. |
Supply Assistant (FS, 1 post) |
Помощник по снабжению (ПС, 1 должность) |
Legal Assistant, Attorney General's Chamber (July 1965-November 1965). |
Помощник по правовым вопросам, Генеральная прокуратура (июль 1965 года - ноябрь 1965 года). |