In his statement, the Assistant Minister for Multilateral Affairs of Egypt summarized some of the findings of the panel discussions. |
В своем заявлении помощник министра по международному сотрудничеству Египта г-н Солиман Аваад обобщил некоторые выводы группового обсуждения. |
The Assistant Secretary-General concluded by saying that the Afghan conflict was nowhere near to being resolved. |
В заключение помощник Генерального секретаря заявил, что конфликту в Афганистане не видно конца. |
The Assistant Secretary-General also emphasized that the humanitarian situation on the ground was deteriorating. |
Помощник Генерального секретаря также подчеркнул, что гуманитарная ситуация в этом районе ухудшается. |
Mr. Jonathan Simpson, Assistant Policy Adviser, Environmental Quality Branch, Maritime and Coastguard Agency |
Г-н Джонатан Симпсон, помощник советника по общим вопросам, отдел качества окружающей среды, Агентство морской безопасности и береговой охраны |
The Assistant High Commissioner reassured the delegation that no reduction in the Africa budget was foreseen. |
Помощник Верховного комиссара заверил данную делегацию в том, что в бюджете по Африке не предусматривается каких-либо сокращений. |
Responding to questions and observations raised by delegations, the Assistant High Commissioner first expressed appreciation for their support. |
Отвечая на вопросы и замечания делегаций, помощник Верховного комиссара прежде всего выразил признательность за высказанную поддержку. |
The Assistant High Commissioner for Protection expressed disappointment that member States had questioned the value of the General Conclusion on International Protection. |
Помощник Верховного комиссара по защите выразила разочарование тем, что государства-члены поставили под сомнение ценность общего заключения о международной защите. |
Yet the highest ranking official placed on administrative leave is the Assistant Secretary-General for Management. |
Однако самое высокое должностное лицо, отправленное в административный отпуск - помощник Генерального секретаря по вопросам управления. |
The Executive Assistant will assist the Executive Chairman in carrying out his responsibilities relating to substantive, organizational, administrative, personnel and budgetary matters. |
Старший помощник будет оказывать помощь Исполнительному председателю при выполнении им своих обязанностей, касающихся основных, организационных, административных, кадровых и бюджетных вопросов. |
We would appreciate it if Assistant Secretary-General Annabi can update the Council on this important proposal. |
Мы были бы признательны, если бы помощник Генерального секретаря Аннаби мог представить Совету последнюю информацию по этому важному предложению. |
The Assistant Executive Director of WFP added that it was important to realize how poor statistics were in many regions. |
Помощник Директора-исполнителя МПП добавил, что важно отдавать себе отчет в том, насколько плохо обстоят дела со статистикой во многих регионах. |
Assistant Secretary-General Carlos Lopes is Executive Director of UNITAR and also Director of the United Nations System Staff College. |
Помощник Генерального секретаря Карлос Лопес является Директором-исполнителем ЮНИТАР, а также Директором Колледжа персонала системы Организации Объединенных Наций. |
The Assistant Chief of the Security and Safety Service replied to questions raised at the 46th meeting held on Friday, 8 March. |
Помощник руководителя Службы безопасности и охраны ответил на вопросы, заданные на 46м заседании, состоявшемся в пятницу, 8 марта. |
Mr. Abdalla said he regretted that the Assistant Secretary-General had not addressed the concerns and questions raised by delegations. |
Г-н Абдалла выражает сожаление о том, что помощник Генерального секретаря не ответила на высказанные озабоченности и на вопросы делегаций. |
The Assistant Executive Director of WFP outlined periods in history when the United Nations system dramatically changed course. |
Помощник Директора-исполнителя МПП напомнил те периоды в истории системы Организации Объединенных Наций, когда она резко меняла курс. |
Present post: Assistant Minister of Interior for the Suez Canal and Sinai Region. |
Занимаемая должность: помощник министра внутренних дел по району Суэцкого канала и Синайского полуострова. |
The Assistant Secretary-General also gave a detailed outline of the structure of the proposed expanded forces and their deployment. |
Кроме того, помощник Генерального секретаря подробно охарактеризовал структуру предлагаемых более многочисленных сил и их развертывание. |
A Project Office was established in Baku and the Project Assistant was recruited. |
В Баку открыто Бюро по проекту и нанят помощник по осуществлению проекта. |
The Unit will be headed by a Material and Assets Assistant and will be supported by two Warehouse Assistants. |
Группу возглавит помощник по материальным запасам, в подчинении у которого будут находиться два складских работника. |
The Production Assistant would also assist in arranging meetings, preparing production schedules and tracking video material. |
Помощник по подготовке материалов будет также оказывать помощь в организации встреч, составлении графиков подготовки видеоматериалов и контроле за ходом их подготовки. |
DeSutter, Paula A. United States Assistant Secretary of State for Verification, Compliance and Implementation. |
Десаттер, Паула А. Помощник государственного секретаря Соединенных Штатов по вопросам контроля, соблюдения и осуществления. |
Jacqueline Arango, Assistant United States Attorney |
Жаклин Аранго, помощник федерального прокурора, Соединенные Штаты Америки |
The Assistant Secretary-General holds high-level bilateral meetings with individual author departments as necessary. |
Помощник Генерального секретаря по мере необходимости проводит двусторонние совещания на высоком уровне с отдельными департаментами-составителями. |
1980-1984 Assistant Legal Adviser to the President of the Republic of Korea, Blue House (Presidential Office). |
1980 - 1984 годы Помощник советника по правовым вопросам президента Республики Корея, Голубой дом (президентская канцелярия). |
Senior Assistant Registrar, High Court, Kuala Lumpur (1 January 1970-31 July 1970). |
Старший помощник секретаря, Высокий суд, Куала-Лумпур (1 января 1970 года - 31 июля 1970 года). |