Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Assistant - Помощник"

Примеры: Assistant - Помощник
It comprises a Communications and Information Technology Officer (Field Service), an Information Technology Assistant (local level) and a Telecommunications Technician (local level). В ее состав будут входить сотрудник по связи и информационным технологиям (категория полевой службы), помощник по информационным технологиям (местный разряд) и техник по связи (местный разряд).
The Claims Unit will be headed by one Claims Officer (P-3) supported by two Claims Assistants (Local level) in Kuwait and one Claims Assistant (Local level) in Baghdad. Группу по рассмотрению претензий будет возглавлять сотрудник по рассмотрению претензий (С3), помощь которому будут оказывать два помощника по рассмотрению претензий (местный разряд) в Кувейте; и один помощник по рассмотрению претензий (местный разряд) в Багдаде.
The main supply warehouse is located in Kuwait and supported by one Warehouse Assistant (Field Service) and five Supply Assistants (1 Field Service and 4 Local level). Главный склад расположен в Кувейте, и помощь в его работе оказывают один помощник по вопросам складского хозяйства (категория полевой службы) и пять помощников по вопросам снабжения (1 категории полевой службы и 4 местного разряда).
Medical Officer, Information Technology Officer, Information Systems Assistant, Nurse, Telecommunications Operator, Telecommunications Technician Медицинский сотрудник, сотрудник по информационным технологиям, помощник по информационным системам, младший медицинский сотрудник, оператор телекоммуникационных систем, техник по телекоммуникациям
The Aviation Security Assistant will develop and implement the UNSOA aviation security programme, which will include conducting comprehensive threat and risk assessments specific to AMISOM, UNSOA and UNPOS operations in Somalia. Помощник по вопросам авиационной безопасности будет разрабатывать и осуществлять программу авиационной безопасности ЮНСОА, которая будет включать проведение всеобъемлющей оценки угроз и рисков, характерных для операций АМИСОМ, ЮНСОА и ПОООНС в Сомали.
The Aviation Security Assistant will assist in the development of standard operating procedures, passenger and cargo security protocols and the training of military security involved in securing UNSOA aviation facilities. Помощник по вопросам авиационной безопасности будет оказывать содействие в разработке стандартных оперативных процедур и протоколов по вопросам безопасности пассажиров и грузов, а также в учебной подготовке офицеров безопасности, участвующих в обеспечении безопасности авиационных объектов ЮНСОА.
Accounting assistant (vendors) Помощник по вопросам бухгалтерского учета (контроль за закупками)
My assistant needs an assistant. Моему помощнику нужен помощник.
Apparently your assistant asked assistant По-видимому твой помощник спросил моего
Procurement Coordinator, Security Officers, Clerk, Control Centre Assistants, Information Management Clerk, Office Assistant, Office Assistant/Pass and ID Assistants, Project Assistant, Team Assistants, Technicians Координатор по закупкам, сотрудники службы безопасности, клерк, помощники Контрольного центра, секретарь по вопросам управления информацией, помощник канцелярии, помощник канцелярии/помощники по вопросам выдачи пропусков и удостоверений личности, помощник по проекту, помощники Группы, техники
At the same meeting, the Assistant High Commissioner for Operations, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, presented an oral report (under item 14 (e)). На том же заседании помощник Верховного комиссара по оперативной деятельности из Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев выступила с устным докладом (по пункту 14(е)).
On 23 May, in closed consultations, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the situation between the Sudan and South Sudan and the situation in Abyei. 23 мая в ходе закрытых консультаций помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира проинформировал Совет о ситуации в отношениях между Суданом и Южным Суданом и о ситуации в Абьее.
The Assistant Secretary-General for Political Affairs, Oscar Fernandez-Taranco, provided an overview on the developments in Ukraine since November 2013, and informed the Council about the Secretary-General's efforts to promote dialogue aimed at peaceful resolution of the crisis in Ukraine. Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Оскар Фернандес-Таранко представил обзор событий на Украине с ноября 2013 года и сообщил Совету об усилиях Генерального секретаря по содействию диалогу, направленному на мирное урегулирование кризиса на Украине.
Prior to 18 February 2013, the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services of the United Nations Secretariat was designated as the Representative of the Secretary-General, with responsibility for the management and accounting of the investments of the Fund. До 18 февраля 2013 года Представителем Генерального секретаря, ответственным за управление инвестициями Фонда и ведение их учета, являлся помощник Генерального секретаря, возглавлявший Управление централизованного вспомогательного обслуживания Секретариата Организации Объединенных Наций.
The Meeting was inaugurated by Mr. Park Yong Hyun, Assistant Minister and Head of the Office for Social Welfare Policy, Ministry of Health and Welfare, Republic of Korea, who delivered a welcoming statement. Совещание открыл г-н Парк Йонг Хён, помощник министра и руководитель Управления по политике социального обеспечения, министерство здравоохранения и социального обеспечения Республики Корея, который выступил с приветственным заявлением.
At the same meeting, the Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs and Deputy Emergency Relief Coordinator in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs made a statement on behalf of the Emergency Relief Coordinator in the Office. На том же заседании с заявлением от имени Координатора чрезвычайной помощи выступил помощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и заместитель Координатора чрезвычайной помощи в Управлении по координации гуманитарных вопросов.
The Assistant Secretary-General also called for state institutions to be strengthened and for Bosnia and Herzegovina politicians to start fighting corruption and praised Bosnia and Herzegovina for its active contributions to peacekeeping missions. Помощник Генерального секретаря НАТО призвала также к укреплению государственных учреждений, а политиков Боснии и Герцеговины начать борьбу с коррупцией и высоко оценила активный вклад Боснии и Герцеговины в миротворческие миссии.
Opening statements were made by the President, the representative of the Department of Economic and Social Affairs, speaking first on behalf of the Secretary-General and then of the Department, and the Assistant Secretary-General for Human Rights. Со вступительными заявлениями выступили Председатель, представитель Департамента по экономическим и социальным вопросам, выступавшая сначала от имени Генерального секретаря, а затем от имени Департамента, и помощник Генерального секретаря по правам человека.
Invited speakers included the Presidents of the two Tribunals, the Assistant Secretary-General for Legal Affairs, and representatives of the International Committee of the Red Cross and the International Centre for Transitional Justice. Выступить перед участниками совещания были приглашены представители обоих трибуналов, помощник Генерального секретаря по правовым вопросам и представители Международного комитета Красного Креста и Международного центра по вопросам правосудия в переходный период.
The Assistant Secretary-General for Economic Development, the Director of the Division for Social Policy and Development and the representative of United Nations Volunteer Programme, UNDP, responded to a questioned posed by the representative of South Africa. Помощник Генерального секретаря по вопросам экономического развития, Директор Отдела социальной политики и развития и представитель Программы добровольцев Организации Объединенных Наций, ПРООН, ответили на вопрос представителя Южной Африки.
On 8 and 16 February 2006, during consultations of the whole, the Council was briefed by the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, respectively, on the status of UNMEE. 8 и 16 февраля 2006 года в ходе консультаций полного состава заместитель Генерального секретаря и помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира провели брифинги по вопросу о статусе МООНЭЭ.
Turning into the United Nations mission, we have noted the progress in the deployment of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, as reported to us by the Assistant Secretary-General. Переходя к деятельности Миссии Организации Объединенных Наций, мы отмечаем прогресс в развертывании Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго, о котором сообщил помощник Генерального секретаря.
In 1883, his son Eugène-Étienne Taché, Assistant Commissioner for Crown lands in Quebec and architect of the provincial Parliament building, had the motto carved in stone below the coat of arms of Quebec which appears above the Parliament Building's main entrance door. В 1883 году Эжен-Этьен Таше, помощник комиссара по коронным землям в Квебеке и архитектор провинциального здания парламента выбрал девиз, который затем вырезали в камне под гербом Квебека, помещённом над входной дверью здания парламента.
At the Addis Ababa meeting, Mr. M. T. Mapuranga, Assistant Secretary-General of OAU (Political), delivered the keynote address on behalf of the OAU Secretary-General, Mr. Salim A. Salim. На совещании в Аддис-Абебе с подобным заявлением от имени Генерального секретаря ОАЕ г-на Салима А. Салима выступил г-н М.Т. Мапуранга, помощник Генерального секретаря ОАЕ (политические вопросы).
As requested by the Commission on Human Rights, the Assistant Secretary-General for Human Rights, Mr. Ibrahima Fall, wrote to the Government of Cambodia informing it of the resolution adopted by the Commission. Выполняя просьбу Комиссии по правам человека, помощник Генерального секретаря по правам человека г-н Ибраима Фаль направил правительству Камбоджи письмо, поставив его в известность о принятой Комиссией резолюции.