Assistant (leave replacement) |
Помощник (для замещения сотрудников, находящихся в отпусках) |
From 1945-1956, he was Chairman of the education working group of the Estonian Committee, 1954-1975 Director of the Bureau and assistant Chairman of the Estonian Committee, 1975-1982 Chairman of the Estonian Committee, and from 1982 onward served as Honorary Chairman of the Estonian Committee. |
С 1954-1975 годах - руководитель бюро и помощник председателя Комитета Эстонии, в 1975-1982 гг. - председатель, с 1982 года - почётный председатель Комитета Эстонии. |
And then it was his boss's boss, and then the assistant office manager, and then the office manager, and then... we got shuffled down two levels and thought, well, here comes the janitor again. |
Затем был начальник его начальника, затем помощник офис-менеджера, затем офис-менеджер и затем... нас отбросили на два уровня вниз: снова охранник. |
This system has - thank you, beautiful assistant - this system has no sounds in it itself until I start putting sounds in it, so there's no prerecorded samples of any kind. |
Эта система - спасибо, прекрасный помощник - эта система сама по себе не содержит никаких звуков, пока я не начну их туда записывать, поэтому там нет никаких предварительно записанных образцов. |
"I raise my head high as I am an Egyptian, and I raise my head even higher as I am a Salafi," an assistant of a leading Salafi sheikh proudly told me. |
«Я поднимаю свою голову высоко, поскольку я - египтянин, и я поднимаю свою голову еще выше, поскольку я - салафит», - сказал гордо помощник главного шейха салафитов. |
With regard to the request to convert three temporary posts to established category, the Advisory Committee was informed that this was to provide two secretaries of judges and a finance assistant to assist with the maintenance, installation and management of the Court's computer systems. |
В отношении предложения о преобразовании трех временных должностей в штатные должности Консультативный комитет был информирован о том, что эти должности будут занимать два секретаря судей и помощник по финансовым вопросам, который будет оказывать содействие в обслуживании, установке и эксплуатации компьютерных систем Суда. |
The assistant sub-inspector (ASI) who had illegally detained him and had extracted a bribe from him was arrested and charged, but was later acquitted by a special judge, as witnesses had not supported the prosecution case. |
Помощник младшего надзирателя (ПМН), который незаконно задержал его и вымогал у него взятку, был арестован и обвинен, однако впоследствии он был оправдан судьей по особым делам на том основании, что свидетели не поддержали обвинение. |
Each team, accountable to the Project Director, would be headed by a Team Leader, supported by two senior analysts, three ERP/functional experts, one ICT officer and one ICT assistant). |
Каждую группу, которая будет подотчетна директору проекта, будет возглавлять руководитель группы при поддержке двух старших аналитиков, трех экспертов по системе планирования общеорганизационных ресурсов/функциональным вопросам, один сотрудник по ИКТ и один помощник по ИКТ категории общего обслуживания. |
As office spaces are fitted out or reconfigured, the facilities management assistant would be responsible for reviewing design and construction documents, tracking transmittals, records management, coordination of project logistics and maintenance of related databases. |
В случае оснащения или переделки служебных помещений помощник по эксплуатации оснащения будет отвечать за проверку проектной и строительной документации, отслеживать информацию о передаче документации, вести учет и координировать материально-техническое обеспечение проектов и вести соответствующие базы данных. |
Facilities Management Assistant (HVAC) |
Помощник по эксплуатации помещений (отопление, вентиляция, кондиционирование воздуха) |
Finance Assistant (peacekeeping accounts) |
Помощник по финансовым вопросам (счета операций по поддержанию мира) |
By 1900, the White House staff included one "secretary to the president" (then the title of the president's chief aide), two assistant secretaries, two executive clerks, a stenographer, and seven other office personnel. |
К 1900 году в число сотрудников Белого дома включены: один секретарь президента (тогда главный помощник президента), два помощника секретаря, два исполнительных секретаря, стенографистка, и семь других сотрудников. |
P- 3 Information Officer P -2 Associate Computer Systems Officer/Webmaster G-5 Web Assistant G-5 Information assistant |
С-З - сотрудник по вопросам информации С-2 - младший сотрудник по компьютерным системам/веб-мастер ОО-5 - помощник по веб-сети ОО-5 - помощник по вопросам информации. |
The number of participants and the methods of work of the Commission on Sustainable Development require the assignment of an assistant conference officer to each meeting, in addition to the senior conference officer. |
С учетом количества участников и методов работы Комиссии по устойчивому развитию в дополнение к старшему сотруднику по обслуживанию заседаний на каждое заседание назначался помощник сотрудника по обслуживанию заседаний. |
This system has - thank you, beautiful assistant - this system has no sounds in it itself until I start putting sounds in it, so there's no prerecorded samples of any kind. |
Эта система - спасибо, прекрасный помощник - эта система сама по себе не содержит никаких звуков, пока я не начну их туда записывать, поэтому там нет никаких предварительно записанных образцов. |
As the general manager's PR assistant Vera Harisova informed the buses' shipping was being accomplished in the following way: 2001 - 115 units, 2002 - 342 units, 2003 - 621 units, 2004 - 875 units. |
Как сообщила помощник генерального директора по связям с общественностью и рекламе Вера Харисова, динамика отгрузки автобусов такова: 2001 год - 115 единиц, 2002 год - 342 единицы, 2003 год - 621 единица, 2004 год - 875 единиц. |
No, he said that a collaborator of his would come in his place, I think it's an assistant, his name is Vasily Seriakov or something like that |
Нет, он сказал, что вместо него придёт его сотрудник... я думаю, это помощник... его зовут Василий Себряков или что-то вроде того. |
A low point in relations between the two Grand Lodges was reached in the 1770s, when William Preston, then assistant Grand Secretary of the Moderns, attempted to poison the relationship between the Ancients and the Grand Lodge of Scotland. |
Низкая точка в отношениях между «Древними» и «Современными» была достигнута в 1770-х годах, когда Уильям Престон, а затем помощник великого секретаря «Современных», попытались отравить отношения между «Древними» и Великой ложей Шотландии. |
Assistant - IMIS Help Desk |
Помощник (служба оперативной помощи ИМИС) |
Legal Assistant (Geneva) |
Помощник по правовым вопросам (Женева) |
Meeting Conference Assistant (G-5) |
Помощник по вопросам совещаний и конференций (КОО-5) |
Research Assistant (G-5) |
Помощник по вопросам исследований (КОО-5) |
Training Assistant (Bamako) |
Помощник сотрудника по вопросам учебной подготовки (Бамако) |
Training Assistant (Timbuktu) |
Помощник сотрудника по вопросам учебной подготовки (Тимбукту) |
Training Assistant (Gao) |
Помощник сотрудника по вопросам учебной подготовки (Гао) |