Примеры в контексте "Aged - Лет"

Примеры: Aged - Лет
More than 50 per cent of global mortality due to road traffic injury occurs among young adults, aged 15 to 44. Более 50 процентов от общего показателя смертности в мире вследствие дорожно-транспортных происшествий приходится на возрастную группу от 15 до 44 лет.
Statistics were also available on the number of foreign nationals in pre-trial detention and serving sentences, as well as on the number of young offenders aged 15 to 18 who were considered to have criminal capacity. Также имеются статистические данные об иностранцах, находящихся в досудебном содержании под стражей и отбывающих сроки тюремного заключения, а также о количестве молодых правонарушителей в возрасте от 15 до 18 лет, которые, как предполагается, склонны к совершению уголовных преступлений.
Of an estimated 141 million youth aged 15 to 17 engaged in economic activity, 59 million are engaged in child labour. Из примерно 141 млн. молодых людей в возрасте 15 - 17 лет, занимающихся экономической деятельностью, 59 млн. задействованы в сфере детского труда.
In 2001, 38,1% of Cypriots aged 30-34 held tertiary education qualifications, whereas the average in the European Union in 2000 for the same ages was only 24,6%.. В 2001 году 38,1 процента всех киприотов в возрасте от 30 до 34 лет имели диплом о высшем образовании, в то время как соответствующий средний показатель по Европейскому союзу за 2000 год в отношении лиц того же возраста составлял лишь 24,6 процента.
Time-bound targets for reducing the prevalence of HIV among young people aged 15 to 24 have also been incorporated into the national strategic plan as a means of evaluating progress. В национальный стратегический план в качестве одного из инструментов оценки прогресса включены также ограниченные сроками достижения цели снижения преобладания ВИЧ в среде молодежи от 15 до 24 лет.
The United Nations target of a 25 per cent reduction in HIV infections in people aged 15-24 has helped to focus on the needs of those people. Цель Организации Объединенных Наций - сократить на 25 процентов число лиц, инфицированных ВИЧ, среди молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет - позволила сосредоточить внимание на потребностях этой категории людей.
Number of pupils aged 6-15, who are completing compulsory education at elementary, secondary, and special schools (in thousands) Число учащихся в возрасте 6-15 лет, получающих обязательное образование в начальной, средней и специальной школах (в тыс. человек)
The rates of attendance in the education system among pupils aged 4-17 reached 90 per cent in 1995, and 92 per cent in 1998. Показатели посещаемости учебных заведений учащимися возрастной категории 417 лет достигли 90% в 1995 году и 92% в 1998 году.
The 1999 Population and Household Census recorded 111,905 people, or 45 per cent of the population aged 14 and above, involved in unpaid work. Как показала перепись населения и домашних хозяйств 1999 года, 111905 человек или 45% населения в возрасте 14 лет и старше выполняют работу, не связанную с получением заработной платы.
In 1999 the influenza vaccine achieved 87.3 per cent coverage among the population aged 65 years and over, which is one of the highest rates in the world. В 1999 году вакцинацией против гриппа было охвачено 87,3% населения в возрасте 65 лет и старше, что является одним из самых высоких показателей в мире.
The following table illustrates the number of illiterates in the population aged 15 years or more, in absolute figures and by percentage distribution in the decades from 1920-1999. В приводимой ниже таблице показано число неграмотных среди населения в возрасте 15 лет и старше в абсолютных цифрах и процентах за период 1920-1999 годов.
Children lagging more than one year behind their proper grade, aged 10-14 years Дети в возрасте 10-14 лет, более чем на один год отстающие от соответствующей школьной программы
Within the reporting period, the Minimum Wage Order 1994 introduced a minimum youth rate for employees aged 16 to 19 for the first time. В рассматриваемый период Указом 1994 года о минимальной заработной плате впервые была установлена минимальная молодежная ставка для работников в возрасте от 16 до 19 лет.
For people aged over 55, the Unemployment Benefit became known as the Fifty-Five Plus Benefit. Для лиц старше 55 лет пособие по безработице известно как "пособие 55 плюс".
State tenants aged 55 and over were granted a rent rebate for three years (to be phased out in 1997/98) to allow them time to move to more affordable accommodation. Арендаторам государственного жилищного фонда в возрасте 55 лет и старше предоставлялись арендные льготы сроком на три года (которые планировалось отменить в 1997-1998 годах), чтобы у них было время переехать в более доступное жилище.
It is open to people aged 25 to 63 who have been unemployed for six months or more, although some groups of people with special needs can join earlier. Эта программа ориентирована на лиц в возрасте 2563 лет, которые являются безработными в течение шести месяцев или более, хотя некоторые группы лиц с особыми потребностями могут примкнуть к этой программе в более раннем возрасте.
In addition to the surveys noted in the Third Report, a survey of young people aged 4 to 18 years was published in June 2000. Помимо обследований, упомянутых в третьем докладе, в июне 2000 года были опубликованы результаты обследования детей и подростков в возрасте от 4 до 18 лет.
The Committee urges the State party to guarantee the application of juvenile justice provisions to all persons aged under 18, in accordance with international standards. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить соблюдение норм, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, ко всем лицам в возрасте до 18 лет в соответствии с международными стандартами.
Religious rites may only be conducted with persons aged under 15 with the consent of their parents or of persons acting in loco parentis. Религиозные обряды в отношении лиц до 15 лет совершаются по согласию их родителей или лиц, заменяющих их по закону.
2 adults and 2 children (aged 8 and 12) 2 взрослых и 2 детей (в возрасте 8 и 12 лет)
Where either party was aged over 18 years but under 21, the consent of the appropriate person provided for in the Women's Charter was required. Когда один из молодых людей достигает возраста 18 лет, но ниже 21, требуется согласие соответствующего лица, предусматриваемого женской хартией.
She was deeply concerned about the emotional and educational repercussions for young girls aged 14 to 17 years in rural areas who reportedly had relationships with older men, who often were themselves fathers. Она глубоко обеспокоена эмоциональными и образовательными проблемами, с которыми сталкиваются девочки в возрасте 14 - 17 лет в сельских районах, которые, по сообщениям, вступают в отношения со старшими мужчинами, зачастую являющимися отцами семейств.
The observers note that the balloting was open to all adults aged 17 and over, and that women were participating fully in the process. Наблюдатели отмечают, что голосование было открыто для всех взрослых в возрасте от 17 лет и выше и что в этом процессе активно участвовали женщины.
Finally, human immunodeficiency virus (HIV) prevalence among the population aged 15-49 years is of the order of 5 per cent, and a total of 1.1 million people are infected. Наконец, доля лиц, инфицированных вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ), в возрастной группе от 15 до 49 лет составляет порядка 5 процентов, т.е. в общей сложности 1,1 миллиона человек.
The amount of the monthly allowance payable during leave taken to care for a child aged up to eighteen months is 200 roubles, irrespective of the number of children being cared for. Ежемесячное пособие на период отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста полутора лет выплачивается в размере 200 рублей, независимо от числа детей, за которыми осуществляется уход.