| Approximately one in three of the population aged 7 and over attends an educational establishment. | Примерно каждый третий житель страны в возрасте от 7 лет обучается в каком-либо учебном заведении. |
| A number of definitions of youth are used internationally and the present paper is concerned primarily with young people aged 10-25. | В мире используется несколько определений молодежи, а в настоящем документе речь идет преимущественно о молодых людях в возрасте от 10 до 25 лет. |
| It has been reported that adolescents aged 15-19 years represent 0.5 percent of cases of substance use. | По имеющимся данным, подростки в возрасте 15-19 лет составляют 0,5 процента лиц, употребляющих наркотические вещества. |
| All persons aged 18 and over who are citizens of Mauritius have to apply for a National Identity Card. | Все лица старше 18 лет, являющиеся гражданами Маврикия, должны обращаться за получением национального удостоверения личности. |
| Young people (aged 13 to 18) in the labour market. | Несовершеннолетние (от 13 до 18 лет) на рынке труда. |
| The two younger sisters, aged 6 and 9, were left alone in the house. | Две младшие сестры шести и девяти лет остались дома одни. |
| The majority of them were aged 16. | Большинству из них - 16 лет. |
| Rami Muhammad Abu Zayd, aged 15, received miscellaneous wounds. | Рами Мухаммед Абу-Зейд, 15 лет, получил множественные ранения. |
| Half of the 6 million new cases of HIV infection in 1998 were young people aged 15 to 24. | Половина из 6 миллионов новых случаев инфицирования ВИЧ в 1998 году приходилась на молодых людей в возрасте 15-24 лет. |
| However, on 25 November, the Government reiterated its commitment to non-recruitment and demobilization of combatants aged under 18. | Тем не менее 25 ноября правительство вновь заявило о своей приверженности демобилизации и отказу от найма комбатантов моложе 18 лет. |
| In the bombing of the main Post Office in Pristina, three girls aged six, seven and nine were killed. | В результате обстрела главного почтового отделения в Приштине погибли три девочки в возрасте шести, семи и девяти лет. |
| The Committee is concerned at the significant increase in abortions among adolescents aged 15 to 19 years old. | Комитет обеспокоен значительным увеличением числа абортов среди подростков в возрасте от 15 до 19 лет. |
| The oldest old, persons aged 80 years or over, are the fastest growing segment of the older population. | Самые старые из пожилых людей в возрасте 80 лет и старше относятся к наиболее быстро растущей части пожилого населения. |
| One in every 10 persons will be aged 80 years or over. | Один из каждые 10 человек будет в возрасте 80 лет и старше. |
| Unfortunately, the chief consumers of drugs are people aged 15 to 25. | К сожалению, основными потребителями наркотиков являются люди в возрасте от 15 до 25 лет. |
| number of persons aged 65 or more | число лиц в возрасте 65 лет и старше |
| After testifying, a witness aged below 16 years must be removed from the court. | После дачи показаний свидетель в возрасте до 16 лет должен быть выведен из зала суда. |
| Health care for persons aged 60 and over | Охрана здоровья для лиц в возрасте 60 лет и старше |
| At the third level figures for the population aged 20 to 24 were used throughout. | Данные в отношении третьей ступени для лиц в возрасте 20-24 лет приводятся по единой системе. |
| From the beginning of 1997, the above-mentioned provision was made to apply to unskilled persons aged under 25. | С начала 1997 года вышеуказанное положение стало распространяться и на неквалифицированных работников в возрасте до 25 лет. |
| In accordance with the data provided by INE, about 62% of the Mozambican population aged 7 years and above is economically active. | По данным, представленным НСИ, около 62 процентов населения Мозамбика в возрасте старше семи лет является экономически активным. |
| The rate for workers aged 20 to 29 was 3.8 per cent. | Для трудящихся же в возрасте 20-29 лет этот показатель был равен 3,8%. |
| Literary and figurative artwork by children and youth aged 5 to 21 are expected. | Как ожидается, на нем будут представлены литературные и художественные работы детей и молодых людей в возрасте от 5 лет до 21 года. |
| These figures give cause for concern, since the population of the Leeward Islands comprises some 115,000 people aged 18 and over. | Вышеприведенные цифры дают основания для беспокойства, поскольку в возрастную группу старше 18 лет входят около 115000 жителей Подветренных островов. |
| The Education Department runs primary and secondary level courses and an English course for residents aged 15 or above. | Департамент просвещения организует курсы начального и среднего образования, а также изучения английского языка для постоянных жителей в возрасте 15 лет и старше. |