| In 1950, there were about 200 million people aged 60 years and over throughout the world. | В 50х годах во всем мире насчитывалось около 200 миллионов человек в возрасте от 60 лет и старше. |
| These indicators will be augmented with an indicator of knowledge and misconceptions regarding HIV/AIDS by those aged 15 to 24 years. | Эти данные будут дополнены еще одним показателем, отражающим уровень информированности и неправильных представлений относительно ВИЧ/СПИДа среди лиц в возрасте 15 - 24 лет. |
| Pupils aged 14 and over who are unable to cope with full-time education are eligible for certain types of part-time education. | Дети в возрасте 14 лет и старше, которые не могут получать очное образование, в будущем имеют право на получение тех или иных видов образования без отрыва от производства. |
| This eminent scientist and expert on Ancient Egypt had obtained a degree in physics aged only 16. | Этот выдающийся ученый и специалист по Древнему Египту получил ученую степень по физике уже в 16 лет. |
| It was a virtuous maiden, aged seventeen. | Это была добродетельная девушка семнадцати лет. |
| The statutory minimum tuition fee for full-time students aged 30 or over is set at the same figure. | Официальная минимальная ставка платы за обучение для студентов в возрасте 30 лет и старше, обучающихся с отрывом от производства, установлена на том же уровне. |
| Student finance in BOL is available only for students aged 18 or over. | Финансовая помощь студентам в системе ПТП предоставляется лишь учащимся в возрасте 18 лет и старше. |
| It also caters to young people aged 10-14 not enrolled in the school system. | Кроме того, оказывается помощь подросткам в возрасте от 10 до 14 лет, не охваченным школьной системой. |
| Percentage of youth aged 15-24 who correctly identify ways of preventing HIV transmission Males | Доля молодых людей в возрасте 15 - 24 лет, которые правильно указывают способы предупреждения распространения ВИЧ |
| Over half of all new HIV infections are in young people aged 15 to 24. | Более половины всех новых случаев инфицирования ВИЧ, приходится на молодежь в возрасте 15 - 24 лет. |
| Certain types of conduct toward the aged have been classified as crimes, punishable with detention from two months to 12 years. | Некоторые виды деяний по отношению к престарелым классифицируются как преступления, наказуемые лишением свободы сроком от двух месяцев до 12 лет. |
| The literacy rate was highest in the capital area, where 15 percent of the population aged 15 years and above could read. | Число грамотных является наивысшим в столичном районе, где 85 процентов населения в возрасте 15 лет и старше умеет читать. |
| The consent of a child aged 14 and over must be obtained by the judge. | Если ребенок старше 14 лет, судья должен заручиться согласием этого ребенка. |
| The high rate of abortion is registered to the 20 - 34 years aged group. | Высокое количество абортов зарегистрировано среди возрастной группы от 20 до 34 лет. |
| Among young adults aged 18 to 25 the rate of past year use increased from 2005. | Среди молодежи в возрасте 18-25 лет показатель потребления за предшествующий год увеличился по сравнению с 2005 годом. |
| The communication is accompanied by 900 signatures collected by 23 pupils aged 11 to 13. | Под сообщением стоят 900 подписей, собранных 23 учащимися в возрасте от 11 до 13 лет. |
| Six thousand young people aged 15-24 years become infected with HIV daily. | Ежедневно вирусом ВИЧ инфицируются 6000 молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет. |
| (a) For offences committed by persons aged under 18; | а) в отношении преступлений, совершенных лицами в возрасте до 18 лет; |
| The final indicator is the literacy rate of youth aged 15 to 24 years. | Последним из этих показателей является коэффициент грамотности молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет. |
| UNICEF also reported that a substantial number of males and females aged 10-24 years do not continue to secondary education. | ЮНИСЕФ сообщает также, что значительное число юношей и девушек в возрасте от 10 до 24 лет не продолжают обучение в средней школе. |
| (Population aged 15 +) 50 | по полу (население в возрасте 15 лет и старше) |
| With effect from 2002 the reduction also applies to former unemployed people aged 23 and over to help them obtain basic qualifications. | Начиная с 2002 года действие этой скидки распространяется также на бывших безработных в возрасте 23 лет или старше при приобретении ими базовой квалификации. |
| Two of these disappeared persons were men aged 85 and 70 years old. | Двое из исчезнувших были мужчины в возрасте 85 и 70 лет. |
| For the adoption of a child aged 10 and over, the child's own consent is required. | Для усыновления ребенка, достигшего возраста десяти лет, требуется его согласие. |
| Most learners are aged 15 to 26, although some are older. | Возраст большинства учащихся составляет от 15 до 26 лет, иногда старше. |