Примеры в контексте "Aged - Лет"

Примеры: Aged - Лет
Within Europe, in 2010 only Eastern Europe had a population of persons aged over 60 years of less than 20 per cent, but it will pass that mark soon. Что касается Европы, то в 2010 году только в Восточной Европе население в возрасте старше 60 лет составляло менее 20 процентов, однако в скором времени и там этот показатель будет превышен.
The literacy rate among persons aged 15-24 rose from 73 per cent in the period 2000-2002 to 81 per cent in the period 2010-2012. Доля грамотных среди лиц в возрасте от 15 до 24 лет увеличилась и в период 2010 - 2012 годов составила 81 процент, в то время как в период 2000 - 2002 годов она составляла 73 процента.
One witness said he had gone to Friday prayers leaving his wife and two children (aged 8 and 12 years) at home because he thought that, even if there was trouble, they would be spared. Как сказал один из свидетелей, в пятницу он пошел на молитву, оставив дома жену и двоих детей (в возрасте 8 и 12 лет), поскольку он подумал, что даже в случае беспорядков их пощадят.
On the contrary, the risk of poverty for people aged 65 years and over steadily improved over the series (table 30). В противоположность этому имеющиеся ряды данных свидетельствуют о неуклонном улучшении положения по этому показателю населения в возрасте 65 лет и старше (таблица 30).
The 2011 Census data shows that 18% of the residents in Portugal aged 5 and over had difficulties in performing at least one daily life activity due to health or age issues. Согласно данным переписи населения 2011 года, из-за проблем со здоровьем или возраста затруднения в повседневной жизни как минимум по одной категории жизнедеятельности испытывают 18% жителей Португалии в возрасте от пяти лет.
Firstly, the prohibition is not general but only applies to pupils aged from around 6 to 18 years, who are enrolled in a public school, and exclusively for the period of time that they are on the school premises. Во-первых, запрет не является всеобщим и применяется только к учащимся в возрасте с приблизительно 6 до 18 лет, обучающимся в государственной школе, и исключительно во время их нахождения на территории школы.
Young people aged 15 - 19 accounted for 24.5 per cent of HIV-positive persons in 1996, a figure which fell to 2.1 per cent in 2010. Удельный вес молодежи в возрасте 15-19 лет в структуре ВИЧ-инфицированных уменьшился с 24,5 процентов в 1996 году до 2,1 процента в 2010 году.
In April, checkpoint personnel in Rastan (Homs) threatened to shoot two girls aged 9 and 7 who had started crying during their father's interrogation. В апреле сотрудники контрольно-пропускного пункта в Растане (провинция Хомс) угрожали расстрелом двум девочкам в возрасте 9 и 7 лет, которые заплакали по время допроса их отца.
Estimated number of persons aged 15-64 years who illicitly used drugs in the previous year, by region and subregion, 2009 Предположительное число лиц в возрасте 15-64 лет, которые незаконно употребляли наркотики в течение предыдущего года, с разбивкой по регионам и субрегионам, 2009 год
It is estimated that worldwide there are between 24.6 million and 36.8 million opioid users who had used any of the opioids at least once in the past year (0.5-0.8 per cent of those aged 15-64 years). По оценкам, в мире насчитывается от 24,6 до 36,8 млн. человек, которые употребляли какой-либо опиоид по крайней мере один раз в течение предыдущего года (0,5-0,8 процента населения в возрасте 15-64 лет).
In 2009, it is estimated that between 15 million and 39 million people, or 0.3 to 0.9 per cent of the adult population aged 15-64, were problem drug users. По оценкам, в 2009 году насчитывалось от 15 до 39 миллионов проблемных наркопотребителей, что составляет 0,3-0,9 процента взрослого населения в возрасте 15-64 лет.
In 2010, UNODC estimated that between 99,000 and 253,000 deaths were attributable to drug use, or between 22.0 and 55.9 deaths per million inhabitants aged 15-64. По оценкам ЮНОДК, в 2010 году с потреблением наркотиков было связано от 99 до 253000 смертей, т.е. от 22,0 до 55,9 смертельных случаев на миллион человек в возрасте 15-64 лет.
In 2011, an estimated 1 in 15 students aged 17-18 was a current daily or near daily user. В 2011 году каждый пятнадцатый учащийся в возрасте 17-18 лет ежедневно или практически ежедневно употреблял каннабис.
The main focus in the present report is on young people aged 12-24, but the term "adolescents and youth" will refer to varying age groups owing to data limitations. Настоящий доклад будет сосредоточен главным образом на молодых людях в возрасте от 12 до 24 лет, однако термин «подростки и молодежь» будет касаться различных возрастных групп по причине ограниченности данных.
In Africa and in Latin America and the Caribbean, 15 and 18 per cent, respectively, of all children were born to young mothers aged 15-19. В Африке и Латинской Америке и Карибском бассейне на долю матерей в возрасте 15 - 19 лет приходилось, соответственно, 15 и 18 процентов от всех рождений.
By contrast, all developing regions have higher shares of the migrants aged 10-24 than their respective shares of the overall migrant population. В противоположность этому во всех развивающихся регионах доля мигрантов в возрасте 10 - 24 лет выше их соответствующей доли в общей численности мигрантов.
Youth and young adults, that is, those aged 18 to 29, are the most mobile among people of all ages as the decision to migrate is often linked to important life transitions. Молодежь и молодые взрослые, то есть в возрасте от 18 до 29 лет, являются наиболее мобильными среди всех возрастных групп, поскольку решение мигрировать зачастую сопряжено со значительным изменением образа жизни.
According to the Thematic Household Survey conducted by the Census & Statistics Department in 2007 - 08, 11.8% of the Hong Kong population aged 15 or above are daily smokers, declining from 14% in 2005. Согласно тематическому опросу домашних хозяйств, проведенному Департаментом переписей и статистики в 2007-2008 годах, 11,8% жителей Гонконга в возрасте 15 лет и старше курили ежедневно по сравнению с 14% в 2005 году.
In this regard, the Central Government and local governments must ensure the availability of funds for the implementation of education for every person aged 7-15 years (art. 11, para. 2). В этом контексте центральное правительство и местные органы управления должны обеспечить финансирование образования каждого человека в возрасте от 7 до 15 лет (пункт 2 статьи 11).
All children in Norway aged 6 - 16 years have the same legal right and duty to attend primary education regardless of their migrant background, residence status or the legality of their stay. Закон закрепляет за всеми детьми в Норвегии в возрасте от 6 до 16 лет одинаковое право и обязанность посещать начальные учебные заведения независимо от принадлежности к среде мигрантов, статуса или законности пребывания в стране.
It helps young people aged from 11 to 17 to live safer and more peaceful lives through sports while teaching them to play by the rules, engage in teamwork and show respect for each others. Это программа пропаганды более безопасного и мирного образа жизни среди детей и молодежи в возрасте 11 - 17 лет благодаря занятиям спортом, на которых их учат играть по правилам, работать в команде и уважать других.
The current drop-out rate in Austria is 9.6% (below the EU average of 17%) and relates to people aged 18 to 24 who have not completed any schooling beyond compulsory school and are no longer in training. В настоящее время этот показатель в Австрии составляет 9,6% (что ниже среднего по ЕС показателя в 17%) и касается лиц в возрасте от 18 до 24 лет, которые не завершили учебу сверх обязательного школьного курса и не проходят какую-либо подготовку.
The re-employment premium, which allows workers returning to work to keep a portion of their unemployment benefit, is now available to all unemployed persons aged over 50, whereas previously it was limited to workers who had accumulated 20 years of working life. Кроме того, надбавка за возобновление работы, дающая возможность сохранять часть пособия по безработице, стала предоставляться всем безработным старше 50 лет, хотя до этого она выплачивалась только работникам с 20-летним стажем.
The Walloon Region is promoting an intergenerational policy in businesses through a European Social Fund project and reserving a new quota for workers aged over 50 in all subsidized jobs. В Валлонии в рамках проекта Европейского социального фонда на предприятиях проводится политика поддержания связей между поколениями и установлена новая квота для трудоустройства трудящихся старше 50 лет на некоторые субсидируемые рабочие места.
Guided by the growing body of research revealing increased vulnerability of the youngest children, aged 0 to 8 years, the organization appeals to all Governments to consider the multiple benefits of initiatives dedicated to achieving Goal 2 of the Millennium Development Goals. Руководствуясь растущим массивом исследовательских материалов, доказывающих повышенную уязвимость детей самого младшего возраста - от 0 до 8 лет, организация призывает все правительства рассмотреть многочисленные преимущества инициатив, посвященных достижению цели 2 Целей развития тысячелетия.