Примеры в контексте "Aged - Лет"

Примеры: Aged - Лет
Employed population aged 15 or over, by sector and area of activity and Занятое население в возрасте 15 лет и старше в разбивке по полу,
Still, in terms of the validity of the sample, the countries responding for more than one period accounted for well above 50 per cent of the total world population aged 15-64. Тем не менее, с точки зрения достоверности выборки, в странах, заполнивших вопросник более чем за один отчетный период, проживает намного более 50 процентов населения мира в возрасте от 15 до 64 лет.
The process of population ageing is therefore more advanced in China, where nearly 10 per cent of the population are aged 65 years or over. В связи с этим процесс старения населения находится в Китае на более продвинутом этапе, где люди в возрасте 65 лет и старше составляют почти 10 процентов населения.
It also calls for a 25 per cent reduction by 2010 of global HIV prevalence among those aged 15-24 (para. 70). Они также предусматривают сокращение к 2010 году доли инфицированных ВИЧ людей в возрасте 15 - 24 лет на 25 процентов (пункт 70).
Data on the proportion of the population aged 15-24 with comprehensive correct knowledge of HIV/AIDS is available for countries in Africa and for some countries in other regions. Данные о доле населения в возрасте от 15 до 24 лет, которое обладает полными правильными знаниями о проблемах ВИЧ/СПИДа, имеются по странам Африки и по некоторым странам других регионов.
The proportion of women to men in the group aged 20 to 29 years, which is the presumed age of graduation for the majority, is 105 per cent. Отношение числа женщин к числу мужчин в возрасте 20 - 29 лет, который для большинства считается возрастом окончания учебных заведений, составляет 105 процентов.
According to the labour force survey carried out in 2003, there were 594300 employed persons, 66200 unemployed persons and 387400 inactive persons among people aged 15-74. Согласно проведенному в 2003 году обследованию положения рабочей силы в возрастной категории от 15 до 74 лет, в стране насчитывается 594300 работающих по найму лиц, 66200 безработных и 380400 нетрудоустроенных лиц.
Article 17. The criminal law shall be applied equally to all persons who at the time of the offence are aged over 18 years. Статья 17: Уголовное законодательство в равной мере применимо ко всем лицам, которые на момент совершения правонарушения достигли восемнадцати лет.
According to various sources, in November 2004 some 550 persons - known as "enemy combatants" - were still being detained at the naval base; they may still include some minors and persons aged over 70. В декабре 2004 года на военно-морской базе, согласно различным источникам, по-прежнему содержалось около 550 лиц, рассматриваемых в качестве "вражеских комбатантов"; среди них вполне могут оставаться несовершеннолетние и лица в возрасте старше 70 лет.
It was reported that six mothers of the disappeared, all aged from 60 to 75 years, were arrested and interrogated at the central police station, as were several other demonstrators. Как сообщалось, шесть матерей исчезнувших лиц, все в возрасте от 60 до 75 лет, а также несколько других демонстрантов были арестованы и подвергнуты допросу в центральном полицейском участке.
Under article 14 of the Administrative Liability Code, persons aged 16 to 18 years who have committed administrative offences are covered by the measures set out in the regulations of the minors' affairs commissions. Согласно статье 14 Кодекса Республики Узбекистан об административной ответственности к лицам в возрасте от 16 до 18 лет, совершившим административные правонарушения, применяются меры, предусмотренные Положением о комиссиях по делам несовершеннолетних.
A monthly allowance during leave taken to look after a child aged under three (15,000 manat), etc. ежемесячное пособие на период отпуска по уходу за ребенком возраста до трех лет (15000 манат) и другие.
When conducting investigations involving a child aged under 16 who exhibits signs of mental deficiency the prosecutor must ensure that an education professional or psychologist is present. При проведении следственных действий с участием несовершеннолетнего в возрасте до 16 лет, имеющего признаки слабоумия, следователь должен обеспечить участие педагога или психолога.
Under article 247, employment contracts concluded with individuals aged under 18 must include supplementary clauses and undertakings, which employers must honour, to enable them to increase their work and vocational experience. В соответствии со статьей 247 указанного Кодекса при заключении трудового договора с лицами моложе 18 лет для повышения их трудовых и профессиональных навыков должны предусматриваться дополнительные условия, обязательства, которыми их должен обеспечить работодатель.
Work in the period from 8 p.m. to 7 a.m. is regarded as night work for persons aged under 18. Время с 20 часов вечера до 7 часов утра считается ночным временем для работников моложе 18 лет.
U Tin Oo (aged 77), the Vice-Chairman of NLD who has been under house arrest without charge since 30 May 2003, had his detention extended by another year on 13 February 2005. У Тин О (77 лет), заместителю Председателя НЛД, который находится под домашним арестом без предъявления обвинений с 30 мая 2003 года, 13 февраля 2005 года срок содержания был продлен еще на один год.
Registered drug addicts aged 15-19 Total registered invalids (at year-end) Зарегистрированное число 15-19 лет с заболеваемостью наркоманией (конец года)
One parent (or the child's tutor or guardian) bringing up a disabled child aged under 16 is entitled to one additional day off a month, to be paid at the daily wage rate from the national social insurance fund. Одному из родителей (опекуну, попечителю), воспитывающему ребенка-инвалида в возрасте до 16 лет, представляется один дополнительный выходной день в месяц с оплатой его в размере дневного заработка за счет средств государственного социального страхования.
According to the sample census conducted in 2000, 98.9 per cent of the population aged 15 and over can read and write. По данным выборочной переписи населения 2000 года, грамотность населения в возрасте 15 лет и старше составила 98,9%.
The current list of types of heavy and hazardous work that may not be performed by persons aged under 18 has been ratified by the Cabinet of Ministers. Действующий список тяжелых работ и работ с вредными условиями, на которых запрещено применять труд лиц моложе 18 лет, утвержден Кабинетом Министров Туркменистана.
In view of that the programme for the support for the unemployed aged 55 years and over has been launched in 2004. В связи с этим в 2004 году была начата программа поддержки безработных в возрасте 55 лет и старше.
This last problem was particularly significant, given that there were currently 12 million infected persons aged 15-24 and 2.5 million infected minors under 15. Это особенно важно, поскольку в настоящее время 12 миллионов людей в возрасте от 15 до 24 лет и 2,5 млн. детей младше 15 страдают этим заболеванием.
Syria has a very young population; young people aged 15 to 25 constitute about 25 per cent of the total population. В Сирии большое число молодежи; молодые люди в возрасте 15 - 25 лет составляют порядка 25 процентов общей численности населения страны.
As at 1 January 2002, there were 15,700 disabled children in the country, of whom 13,000 were aged less than 16 and 2,700 had cerebral palsy. На 1 января 2002 года в Республике проживают 15700 детей-инвалидов, в том числе 13000 детей в возрасте до 16 лет, и 2700 детей, больных ДЦП.
The four young people, aged 13 to 16 years, informed the Human Rights Office that they had left Eritrea of their own free will to avoid mandatory military service. Четыре юноши в возрасте от 13 до 16 лет сообщили Управлению по правам человека, что они уехали из Эритреи по собственному желанию, чтобы избежать обязательной воинской повинности.