Примеры в контексте "Aged - Лет"

Примеры: Aged - Лет
Persons aged 80 and over are the fastest rising population group in the region, growing in many countries at rates ranging between three and four per cent per annum. В регионе наблюдается рост численности лиц в возрасте 80 лет и старше, причем во многих странах темпы роста составляют от 3% до 4% в год.
Females comprised 52.5 per cent of all applicants, Kyrgyz nationals 55.4 per cent and people aged 29 or younger 31.2 per cent. В структуре обратившихся женщины составляют 52,5%, лица кыргызской национальности - 55,4%, молодежь до 29 лет - 31,2%.
Article 322 of the Labour Code establishes for employees aged under 18 an annual paid leave entitlement of at least 31 calendar days, which may be taken as the employee sees fit. Работникам моложе 18 лет ежегодный оплачиваемый отпуск устанавливается продолжительностью не менее 31 календарного дня и может быть использован в любое удобное для них время (статья 322 Трудового кодекса).
Job clubs have been established within individual employment offices. They target unemployed young persons aged 15 to 18 who complete elementary school and receive no further vocational training in the school system. При некоторых службах по трудоустройству создаются рабочие клубы, призванные охватить безработных молодых людей в возрасте от 15 до 18 лет, которые завершили начальное образование и не проходят дальнейшую профессионально-техническую подготовку в рамках школьной системы.
Forty-four per cent of Indigenous people aged 15 to 19 years participate in some form of education and training compared to 72 per cent of other Australians in this age group. В группе коренных жителей в возрасте 15-19 лет какое-либо образование и профессиональную подготовку получают 44% по сравнению с 72% других австралийцев этой возрастной группы.
Tran Ngoc Nghiem, known under the pseudonym of Hoang Minh Chinh, aged 76 and former director of the Institute of Marxist-Leninist Philosophy, is reported to have been arrested on 14 June 1995 and accused of "anti-socialist propaganda". Тран Нгок Нгьем, известный также под псевдонимом Хоанг Мин Чин, 66 лет, бывший директор Института марксистско-ленинской философии, был, как утверждается, арестован 14 июня 1995 года и обвинен в "антисоциалистической пропаганде".
Despite the increase, Indigenous people are still under-respresented in higher education as they comprise 1.7 per cent of the population aged 15 to 64 years at the 1996 population census. Несмотря на такое увеличение, коренные народы все же недопредставлены в системе высшего образования, поскольку, согласно переписи населения 1996 года, они составляют 1,7% населения в возрасте от 15 до 64 лет.
Thus, for example, the notion of economically active population comprises all persons aged 14 years or over who have at least one job or, if they have none, are actively seeking one during the reference period chosen for the survey. Так, например, понятие экономически активного населения включает всех лиц в возрасте от 14 лет и старше, которые имеют хотя бы одно занятие, а в случае его отсутствия активно занимаются поиском работы в течение периода, охватываемого обследованием.
At the end of 1997, some 509,000 people aged 60 or above - over half Hong Kong's elderly population - were living in either public rental housing or in subsidized home ownership flats. По состоянию на конец 1997 года около 509000 лиц в возрасте 60 лет и старше, т.е. свыше половины всех лиц пожилого возраста в Гонконге, проживали в арендуемом государственном жилье или же субсидируемые в рамках программы предоставления собственного жилья квартирах.
Despite the efforts made, the illiteracy rate in Morocco is very high, affecting 55 per cent of the population aged over ten years (according to the 1994 census). Несмотря на прилагаемые усилия, уровень неграмотности остается в Марокко весьма высоким и достигает 55% от общего числа жителей в возрасте 10 и более лет (по данным переписи 1994 года).
The paid leave of 12 weeks granted to women for the childbirth period is also available to mothers who formally adopt a child aged under seven years. Оплачиваемый отпуск продолжительностью 12 недель, предоставляемый женщинам при приближении срока родов, также распространяется на матерей, официально усыновляющих детей в возрасте младше 7 лет.
It is also higher in the case of mothers aged under 20 or over 40, and it increases with the numerical order of births and with shorter intervals between births. Такой же показатель относится к матерям младше 20 или старше 40 лет, он возрастает по мере увеличения числа детей и сокращения промежутка времени между рождениями детей.
Distribution of the EAP aged 10 years and over according to branch of activity, В ВОЗРАСТЕ 10 ЛЕТ И СТАРШЕ ПО СФЕРАМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
For the subgroup aged 15 to 19 years, 35% of rural women already had partners, compared with 18% in the case of urban women. В подгруппе женщин в возрасте 15-19 лет 35 процентов жительниц сельских районов уже были замужем, а в городских районах - около 18 процентов.
The target group of MOST is young people aged 14-17 years with elementary or incomplete elementary education who have been registered as unemployed for an unreasonably long time. Проект МОСТ предназначен для молодых людей в возрасте от 14 до 17 лет с начальным или неполным начальным образованием, которые в течение слишком долгого времени не могут найти работу.
Persons aged 15 and over by type of school last attended, percentage figures for 1995 Число лиц в возрасте 15 лет и старше в разбивке по виду полученного или получаемого ими образования (%), 1995 год
Unemployment percentage = unemployed people in % of the labour force aged 15-64 years. Процент безработных = Численность безработных в % от численности лиц в возрасте от 15 до 64 лет, образующих рабочую силу.
Shelters for minors have been established according to the needs of each region with a view to providing temporary accommodation of minors aged from 3 to 18 who require social protection by the State. С учетом потребностей каждого региона были открыты детские дома, цель которых - обеспечить временное пристанище детям и подросткам в возрасте от З до 18 лет, нуждающимся в социальной защите государства.
Value of the average monthly income of persons aged over 10 (CF$) РАЗМЕР СРЕДНЕГО ЕЖЕМЕСЯЧНОГО ДОХОДА ЛИЦ СТАРШЕ 10 ЛЕТ
Essentially, the placement rate for those aged 30 or above was much the same as the overall placement rate for al job-seekers. Показатели трудоустройства ищущих работу лиц в возрасте 30 лет и старше в основном соответствуют общему уровню.
The labour force participation rate for females aged 15-19, however, over the years has fallen as more young people choose to pursue higher education and education opportunities have increased. Однако уровень занятости женщин в возрасте 15-19 лет в это время снижался, поскольку по мере роста возможностей в области образования молодежь все больше предпочитала после школы идти учиться дальше.
In 1990, 20.6 per cent of women in Quebec aged 15 and over were considered to have low incomes, compared with 15.1 per cent of men. В 1990 году в Квебеке 20,6% женщин старше 15 лет имели более низкие доходы по сравнению с 15,1% мужчин.
J. Number of persons aged over 15 years who have never Число лиц в возрасте старше 15 лет, никогда не посещавших
According to World Health Organization statistics, the incidence of disability shows a definite age gradient where only about half a per cent of young people are physically disabled, with the figures increasing to over 30 per cent for those aged 75 and over. Согласно статистическим данным Всемирной организации здравоохранения, масштабы нетрудоспособности свидетельствуют об определенном возрастном градиенте: в то время как среди молодежи инвалиды с физическими недостатками составляют всего около полпроцента, среди лиц в возрасте 75 и более лет этот показатель возрастает до уровня свыше 30 процентов.
Evolution of illiteracy rates among people aged 10 years and above, ДИНАМИКА ИЗМЕНЕНИЯ УРОВНЯ НЕГРАМОТНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ ЗА 10 И БОЛЕЕ ЛЕТ,