| On 2 January 2013, Stevanović, aged 22 at the time, signed a five-year contract with La Liga side Sevilla. | 2 января 2013 года Стеванович в возрасте 22 лет подписал пятилетний контракт с клубом Ла Лиги «Севильей». |
| Bond died on 13 November 1992 in the Royal Hampshire County Hospital, Winchester, Hampshire, England, aged 52. | 13 ноября 1992 года Бонд скончался в Королевском Хэмпширском Госпитале (англ.)русск. в Уинчестере, графство Хэмпишир, Англия, в возрасте 52 лет. |
| In 2006, aged 17, Ashworth joined the British Army following his father who had previously served in the Grenadier Guards. | В 2006 году, в возрасте 17 лет, Джеймс вступил в Британскую армию по примеру своего отца, служившего ранее в Гренадерской гвардии. |
| Tobias Matthay died at his country home, High Marley, near Haslemere in 1945, aged 87. | Тобиас Маттей скончался в своем загородном доме в Хай-Марли недалеко от Хаслемера в 1945 году в возрасте 87 лет. |
| Born in Badajoz, Extremadura, Pacheco played for two local clubs before joining Real Madrid in 2006, aged 14. | Родившись в Бадахосе, Эстремадура, Пачеко играл за два местных клуба до попадания в «Реал Мадрид» в 2006 году, в возрасте 14 лет. |
| The right to vote was granted to all aged 20 and older who either had been born in or lived in the plebiscite area. | Правом голоса обладали мужчины, которым исполнилось 20 лет и старше и которые родились либо проживали на территории, где проводился референдум. |
| Mueller died from AIDS-related causes on November 10, 1989 in New York City, aged 40. | Мюллер скончалась от СПИДа, 10 ноября 1989 года в Нью-Йорке, в возрасте 40 лет. |
| After eating dinner, Huberty, his wife, and their two daughters (aged 12 and 10) cycled to a nearby park. | После обеда он, его жена и две дочери (в возрасте 12 и 10 лет) отправились на велосипеде в близлежащий парк. |
| He also played for Birmingham City, playing 10 games and scoring four goals before his playing career ended aged 29. | Он также играл за «Бирмингем Сити», проведя десять игр и забив четыре гола, затем он закончил карьеру в возрасте 29 лет. |
| On 19 January 2002, Astle choked to death at his daughter's home aged 59. | 19 января 2002 года Асл скончался в доме дочери в возрасте 59 лет. |
| Specifically, the persons most likely to be affected by dry eyes are those aged 40 or older. | В частности, лица, которые вероятнее всего подвергнутся этому синдрому, будут лица в возрасте 40 лет и старше. |
| The easiest way to avoid cramps in people who have aged 50 years and over is to control all the activities undertaken. | Самый простой способ избежать судорог у людей в возрасте 50 лет и старше для контроля всех проводимых мероприятий. |
| I started when I was 12, so I've aged. | Я пашу с 12 лет, а такая напряженная работа старит. |
| Sergeant Tomer Zitlawi, aged 19, from Afula. | Убитый; Томер Зитлауи, 19-ти лет из Афулы. |
| There are around 35 births for every 1,000 girls aged 15-19, compared to fewer than ten per thousand in the northern European countries. | На каждую 1000 девочек в возрасте 15-19 лет приходится 35 деторождений, по сравнению менее чем с десятью случаями на тысячу девочек в странах Северной Европы. |
| People aged 60 or more are projected to increase from 629 million now to nearly 2 billion by 2050. | Прогнозы говорят, что население старше 60 лет увеличится с 629 миллионов до почти 2 миллиардов к 2050 году. |
| She first played hockey aged nine, when living in Kenya until she was twelve. | Начала заниматься хоккеем на траве в возрасте 9 лет, жила и тренировалась в Кении до 12 лет. |
| He gave his first concert, aged 10, with the Korean National Orchestra, playing Grieg's Piano Concerto. | Свой первый концерт дал в возрасте 10 лет в сопровождении Корейского национального оркестра, исполнив фортепианный концерт Эдварда Грига. |
| We talked to over 3,000 individuals - almost 3,600 - aged 18 to 70, and we asked them how they felt emotionally. | Мы опросили более З 000 человек, почти 3600, в возрасте от 18 до 70 лет, мы спрашивали их о том, что они чувствовали. |
| He was born in Johannesburg, South Africa and emigrated to New Zealand in January 2010, aged 14. | Уинн родился в Йоханнесбурге, ЮАР, и в возрасте 14 лет в январе 2010 года переехал в Окленд в Новой Зеландии. |
| Leo is a young boy, aged 11, who lives in New York City. | Егор - паренёк 11 лет, живёт в небольшом городке. |
| Back in England she played tennis and football at local clubs, representing Surrey at tennis aged 11. | Занималась в детстве хоккеем на траве, футболом и теннисом, представляла графство Суррей на турнирах Великобритании в возрасте 11 лет. |
| In 1912, aged 15, she married her first cousin, Baron Boris de Hueck (1889-1947). | В 1912 году в возрасте 15 лет вышла замуж за своего двоюродного брата барона Бориса Де-Гука (1889-1947). |
| Those aged 15 to 18 can be a party to an employment contract only after the written consent of their parents. | Лица в возрасте от 14 до 18 лет считаются обладающими частичной дееспособностью, поскольку могут совершать сделки лишь с письменного согласия родителей или законных представителей. |
| He was released in 2005, aged 19, and returned to his hometown. | В 2005 году, в возрасте 19 лет, он вернулся в родной город. |