On 2 January 2013, Stevanović, aged 22 at the time, signed a five-year contract with La Liga side Sevilla. |
2 января 2013 года Стеванович в возрасте 22 лет подписал пятилетний контракт с клубом Ла Лиги «Севильей». |
Bond died on 13 November 1992 in the Royal Hampshire County Hospital, Winchester, Hampshire, England, aged 52. |
13 ноября 1992 года Бонд скончался в Королевском Хэмпширском Госпитале (англ.)русск. в Уинчестере, графство Хэмпишир, Англия, в возрасте 52 лет. |
In 2006, aged 17, Ashworth joined the British Army following his father who had previously served in the Grenadier Guards. |
В 2006 году, в возрасте 17 лет, Джеймс вступил в Британскую армию по примеру своего отца, служившего ранее в Гренадерской гвардии. |
Tobias Matthay died at his country home, High Marley, near Haslemere in 1945, aged 87. |
Тобиас Маттей скончался в своем загородном доме в Хай-Марли недалеко от Хаслемера в 1945 году в возрасте 87 лет. |
Born in Badajoz, Extremadura, Pacheco played for two local clubs before joining Real Madrid in 2006, aged 14. |
Родившись в Бадахосе, Эстремадура, Пачеко играл за два местных клуба до попадания в «Реал Мадрид» в 2006 году, в возрасте 14 лет. |
The right to vote was granted to all aged 20 and older who either had been born in or lived in the plebiscite area. |
Правом голоса обладали мужчины, которым исполнилось 20 лет и старше и которые родились либо проживали на территории, где проводился референдум. |
Mueller died from AIDS-related causes on November 10, 1989 in New York City, aged 40. |
Мюллер скончалась от СПИДа, 10 ноября 1989 года в Нью-Йорке, в возрасте 40 лет. |
After eating dinner, Huberty, his wife, and their two daughters (aged 12 and 10) cycled to a nearby park. |
После обеда он, его жена и две дочери (в возрасте 12 и 10 лет) отправились на велосипеде в близлежащий парк. |
He also played for Birmingham City, playing 10 games and scoring four goals before his playing career ended aged 29. |
Он также играл за «Бирмингем Сити», проведя десять игр и забив четыре гола, затем он закончил карьеру в возрасте 29 лет. |
On 19 January 2002, Astle choked to death at his daughter's home aged 59. |
19 января 2002 года Асл скончался в доме дочери в возрасте 59 лет. |
Specifically, the persons most likely to be affected by dry eyes are those aged 40 or older. |
В частности, лица, которые вероятнее всего подвергнутся этому синдрому, будут лица в возрасте 40 лет и старше. |
The easiest way to avoid cramps in people who have aged 50 years and over is to control all the activities undertaken. |
Самый простой способ избежать судорог у людей в возрасте 50 лет и старше для контроля всех проводимых мероприятий. |
I started when I was 12, so I've aged. |
Я пашу с 12 лет, а такая напряженная работа старит. |
Sergeant Tomer Zitlawi, aged 19, from Afula. |
Убитый; Томер Зитлауи, 19-ти лет из Афулы. |
There are around 35 births for every 1,000 girls aged 15-19, compared to fewer than ten per thousand in the northern European countries. |
На каждую 1000 девочек в возрасте 15-19 лет приходится 35 деторождений, по сравнению менее чем с десятью случаями на тысячу девочек в странах Северной Европы. |
People aged 60 or more are projected to increase from 629 million now to nearly 2 billion by 2050. |
Прогнозы говорят, что население старше 60 лет увеличится с 629 миллионов до почти 2 миллиардов к 2050 году. |
She first played hockey aged nine, when living in Kenya until she was twelve. |
Начала заниматься хоккеем на траве в возрасте 9 лет, жила и тренировалась в Кении до 12 лет. |
He gave his first concert, aged 10, with the Korean National Orchestra, playing Grieg's Piano Concerto. |
Свой первый концерт дал в возрасте 10 лет в сопровождении Корейского национального оркестра, исполнив фортепианный концерт Эдварда Грига. |
We talked to over 3,000 individuals - almost 3,600 - aged 18 to 70, and we asked them how they felt emotionally. |
Мы опросили более З 000 человек, почти 3600, в возрасте от 18 до 70 лет, мы спрашивали их о том, что они чувствовали. |
He was born in Johannesburg, South Africa and emigrated to New Zealand in January 2010, aged 14. |
Уинн родился в Йоханнесбурге, ЮАР, и в возрасте 14 лет в январе 2010 года переехал в Окленд в Новой Зеландии. |
Leo is a young boy, aged 11, who lives in New York City. |
Егор - паренёк 11 лет, живёт в небольшом городке. |
Back in England she played tennis and football at local clubs, representing Surrey at tennis aged 11. |
Занималась в детстве хоккеем на траве, футболом и теннисом, представляла графство Суррей на турнирах Великобритании в возрасте 11 лет. |
In 1912, aged 15, she married her first cousin, Baron Boris de Hueck (1889-1947). |
В 1912 году в возрасте 15 лет вышла замуж за своего двоюродного брата барона Бориса Де-Гука (1889-1947). |
Those aged 15 to 18 can be a party to an employment contract only after the written consent of their parents. |
Лица в возрасте от 14 до 18 лет считаются обладающими частичной дееспособностью, поскольку могут совершать сделки лишь с письменного согласия родителей или законных представителей. |
He was released in 2005, aged 19, and returned to his hometown. |
В 2005 году, в возрасте 19 лет, он вернулся в родной город. |