The Headquarters building was 50 years old and it had aged. |
Здание Центральных учреждений было построено 50 лет назад и состарилось. |
2.1 Every Dutch citizen aged 65 years and older has the right to a pensioners' pass. |
2.1 Каждый гражданин Голландии в возрасте 65 лет и старше имеет право на специальный льготный пропуск, выдаваемый пенсионерам. |
However, the number of HIV-positive cases has increased in recent years, mainly among males aged 25-34. |
Однако число случаев инфицирования ВИЧ в последние годы увеличилось, особенно среди мужчин в возрасте от 25 до 34 лет. |
The State Polytechnical Museum has developed more than 30 programmes for participants aged 8 to 17 years. |
Государственным Политехническим музеем разработано более 30 программ для учащихся с 8 до 17 лет. |
Monthly benefit for each child aged under sixteen |
Ежемесячное пособие на каждого ребенка в возрасте до 16 лет |
In couples without children, there are around 10,000 partners aged under 25. |
В бездетных домохозяйствах насчитывается порядка 10000 членов моложе 25 лет. |
Head or spouse aged 60 or over |
Глава хозяйства или один из супругов в возрасте 60 лет или старше |
Eighty-three per cent of males aged 15 years and above reported being able to read and write. |
Восемьдесят три процента мужского населения в возрасте 15 лет и старше умеют читать и писать. |
Previously, a limited test was applied to those whose youngest child was aged 14 or over. |
До этого применялась ограниченная проверка трудоспособности лиц, у которых младшему ребенку исполнилось 14 или более лет. |
The next most severely affected group was young adults aged 2029 years. |
Второй группой заболевших были молодые люди в возрасте от 20 до 29 лет. |
The Special Rapporteur's party spoke to one boy who was apparently aged 14, but who looked much younger. |
Сопровождающие Специального докладчика лица побеседовали с одним из мальчиков 14 лет, который выглядел значительно моложе. |
Of the population aged 15 and over, 67.5 per cent were economically active. |
Уровень экономической активности населения в возрасте старше 15 лет составил 67,5%. |
Students aged over 25 accounted for 56 per cent of all further education students in 1998/99. |
В 1998/99 году на долю лиц старше 25 лет приходилось 56% всех учащихся колледжей системы дальнейшего образования. |
The functional literacy rate in Maldives was currently 98.9 per cent among persons aged 15 to 45. |
Показатель функциональной грамотности на Мальдивских Островах в настоящее время среди лиц в возрасте 1545 лет составляет 98,9 процента. |
The benefit payable for caring for a child aged up to three is scaled in accordance with the employment of the care-provider. |
Пособие по уходу за ребенком в возрасте до трех лет дифференцировано в зависимости от вида занятости женщины. |
The general rule is that criminal liability may be incurred by persons aged 16 and over when the offence is committed. |
По общему правилу уголовной ответственности подлежат лица, которым до совершения преступления исполнилось 16 лет. |
With respect to unemployment, the highest rates continue to be found among young workers aged 15 through 24. |
Что касается безработицы, то наивысший ее уровень по-прежнему отмечался среди молодежи в возрасте от 15 до 24 лет. |
A questionnaire was presented to a sample of 85 gang members aged 13 to 18. |
Отобранной группе из 85 членов банд в возрасте от 13 до 18 лет было предложено заполнить соответствующий вопросник. |
Among all persons aged 7 and up, the literacy rate is around 60 per cent. |
Среди лиц старше семи лет коэффициент грамотности составляет около 60%. |
They also allegedly injured four persons, burned a 9-year-old child and killed another child aged 2. |
Как утверждалось, они также причинили телесные повреждения четырем лицам, сожгли 9-летнего ребенка и убили другого ребенка в возрасте двух лет. |
In the current age structure of the United Nations system, staff members aged 50 years or over are dominant. |
В нынешней возрастной структуре персонала системы Организации Объединенных Наций преобладают сотрудники в возрасте 50 лет и старше. |
Two girls in the centre, aged 14 or 15, had young babies with them. |
С двумя девочками в возрасте 1415 лет в центре проживают их малолетние дети. |
Only Georgian citizens aged 18 and over may organize such events (art. 5). |
Такими лицами могут быть только граждане Грузии старше 18 лет (статья 5). |
To incur criminal liability, an offender must be aged 13 and over. |
Уголовная ответственность наступает при достижении 13 лет. |
In Algeria, there are about 8 million children, aged 6 to 16, attending school. |
В Алжире около 8 миллионов детей в возрасте от 6 до 16 лет посещают школы. |