The number of unemployed persons aged over 25 increased to 84 per cent. |
Возрос показатель количества безработных в возрастной группе 25 лет и выше, достигнув 84%. |
This means that 22 per cent of young people aged 19-24 years with an immigrant background were students. |
Это означает, что такими учащимися были 22% иммигрантской молодежи в возрасте от 19 до 24 лет. |
Moreover, a campaign directed to the public and adolescents aged 13 to 14 was conducted to raise awareness about different types of violence. |
В частности, проводилась кампания по повышению уровня осведомленности о различных формах насилия для молодежи и для подростков в возрасте 13 - 14 лет. |
According to data from the 1991 National Housing and Population Census, the illiteracy rate for Guatemalans aged over 15 was 40.7 per cent in 1990. |
Данные национальной переписи населения и жилого фонда 1981 года указывают на то, что доля неграмотных граждан в возрасте от 15 лет составила в 1990 году 40,7 процентов. |
Minors aged 14 and over have capacity for some acts determined by law. |
Несовершеннолетние в возрасте от 14 лет обладают дееспособностью в случаях, определенных в законодательстве.» |
Than Sein, male, aged 30 |
Тхан Сейн, мужчина в возрасте 30 лет |
Soe Myint Oo, male, aged 24 |
Со Мьин Оо, мужчина в возрасте 24 лет |
Khin Mar Kyi, female, aged 47 |
Тхин Мар Чжи, женщина в возрасте 47 лет |
Tun Aung Kyaw, male aged about 50 |
Тун Аунг Чжо, мужчина в возрасте 50 лет |
Zaw Min, male, aged 42 |
Зо Мин, мужчина в возрасте 42 лет |
A family that is entitled to such benefit is paid a benefit of the same size for each child aged 1-3 years. |
Семья, которая имеет право на подобное пособие, получает пособие аналогичного размера на каждого ребенка в возрасте одного-трех лет. |
Today, only 31 per cent of Bradford's ethnic minority young people aged 16 to 24 are employed. |
Сегодня в Брэдфорде работу имеют лишь 31% молодых людей в возрасте от 16 до 24 лет из числа этнических меньшинств. |
This level covers those aged 15 or over who have not been able to follow or complete studies at primary school for children. |
Этот цикл охватывает лиц в возрасте 15 лет и старше, которые не имели возможности посещать детскую начальную школу или завершить начальное образование. |
A third of those suffering from HIV/AIDS are aged 15 to 24, and new infections typically occur at the highest rates for people in this age range. |
Треть людей, страдающих от ВИЧ/СПИДа, это молодежь в возрасте от 15 до 24 лет, и самое большое число новых случаев инфицирования как правило приходится именно на эту возрастную группу. |
She enquired about the causes of teacher absenteeism and asked to what extent education for girls aged 5 to 14 was in fact free in all states and union territories. |
Оратор спрашивает о причинах прогулов учителей и задает вопрос о том, в какой степени образование для девочек в возрасте от 5 до 14 лет на деле является бесплатным во всех штатах и союзных территориях. |
Older persons - those aged 60 and over - numbered 606 million worldwide, with 60 per cent of them living in developing countries. |
Пожилых людей, то есть тех, кому 60 и более лет, насчитывается в мире 606 млн. человек, причем 60 процентов из них живут в развивающихся странах. |
By contrast, in all regions, the proportion of men aged 15-19 who have entered marriage is below 4 per cent. |
Напротив, доля вступавших в брак мужчин в возрасте 15-19 лет во всех регионах ниже 4 процентов. |
However, more specific statistics, disaggregated by state, were needed on the education of girls aged 5 to 14. |
Однако необходимо представить более конкретные статистические данные с разбивкой по штатам об образовании девочек в возрасте от 5 до 14 лет. |
The low rate of school attendance by girls, which was 55 per cent for girls aged 5 to 15, was a massive problem in India. |
Одной из крупных проблем в Индии являются низкие показатели посещения школ девочками, которые составляют 55 процентов по девочкам в возрасте 5-15 лет. |
The majority of persons, both men and women, who suffer under excessive stress are aged 35 to 55. |
Возраст большинства тех мужчин и женщин, которые страдают от чрезмерного стресса, составляет 35-55 лет. |
Witnesses said some of the children, aged about 10 to 13, screamed as they were carried out of the school into ambulances. |
По свидетельствам очевидцев, некоторые дети в возрасте от 10 до 13 лет кричали от боли, когда их несли из школы до машин скорой помощи. |
The project includes the establishment of new premises for the youth court in Kabul as well as a special residential institution for offenders aged 15-18. |
Проект предусматривает создание новых помещений для суда по делам несовершеннолетних в Кабуле, а также специальной воспитательной колонии для правонарушителей в возрасте 15 - 18 лет. |
Youth, which refers to people aged 15 to 25, has been particularly affected by structural reforms in transition economies. |
Молодежь, под которой понимаются лица в возрасте от 15 до 25 лет, больше других страдает от последствий структурных реформ в странах с переходной экономикой. |
Youth, which refers to people aged 15 to 25, has been particularly affected by structural reforms in transition economies. |
Структурные реформы в этих странах особенно сказались на положении молодежи, т.е. лиц в возрасте от 15 до 25 лет. |
b In 1998, maintenance allowances of a child aged 2-3. |
Ь С 1998 года пособие на содержание ребенка выплачивается детям в возрасте 2-3 лет. |