In exceptional cases. In the interest of maintaining family relations, this may be extended till the child is aged five. |
В исключительных случаях в интересах сохранения семьи этот период может быть продлен до достижения ребенком пяти лет. |
So far the courts have successfully prosecuted and sentenced two practitioners aged 45 and 70 years respectively to 5 years imprisonment each. |
До настоящего времени суды успешно рассмотрели уголовные дела в отношении двух лиц в возрасте 45 и 70 лет, практиковавших такие операции, и приговорили каждого из них к 5 годам тюремного заключения. |
Just under one-third of these births were to teenagers aged under 18 years. |
Немногим менее одной трети этих рождений приходилось на подростков в возрасте моложе 18 лет. |
The levy concession also applies to families with elderly Singaporean parents or grandparents aged 65 years and above. |
Налоговая скидка также распространяется на семьи с пожилыми родителями или бабушками и дедушками в возрасте 65 лет и старше, являющимися гражданами Сингапура. |
Formal employment only involved 8.8% of the population aged 10 and over. |
Официальная занятость составила только 8,8 процента населения в возрасте 10 лет и старше. |
Information was collected from people aged 18 years and over about voluntary work they had performed in the previous twelve months. |
Были опрошены граждане в возрасте 18 лет и старше и полученные сведения касались добровольческой деятельности, в которой они участвовали в течение последнего года. |
Indicative is also the number of live births for mothers aged under 20. |
Характерным является также число живых деторождений от матерей в возрасте до 20 лет. |
In 2000, 12.4% of population aged 15 or above were daily smokers. |
В 2000 году 12,4 процента населения в возрасте 15 лет и старше регулярно курили. |
Altogether, about 626,000 elders aged 60 or above were receiving social security payments under CSSA or OAA. |
В общей сложности выплаты по линии социального обеспечения по схеме КПСО или ППС получали около 626000 пожилых людей в возрасте 60 лет или старше. |
The frequency is higher among those aged 50 to 69. |
Этот показатель выше в возрастной группе от 50 до 69 лет. |
Seventy-one percent of Mäori girls aged 16 were still in school in 1999. |
В 1999 году 71 процент девушек-маори в возрасте 16 лет продолжали посещать школу. |
The Skill Enhancement programme provides training for Mäori and Pasifika learners aged from 16 to 21 years. |
Программа развития трудовых навыков рассчитана на профессиональную подготовку учащихся из числа маори и пасифика в возрасте от 16 лет до 21 года. |
In addition, the Lao Youth Union will target youth especially those out of school, aged 15-24 years. |
Кроме того, Союз молодежи Лаоса займется просветительской работой среди молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет, особенно тех, кто не посещает школу. |
In the occupied territory, 67 per cent of the population are aged 24 years or younger. |
Возраст 67 процентов населения на оккупированной территории не превышает 24 лет. |
In Turkmenistan, the literacy of the population aged 15 and higher amounts to 98.8%. |
В Туркменистане грамотность населения в возрасте 15 и выше лет составляет 98,8%. |
Children below the age of 5 years, and the aged above 70 years get free medical treatment. |
Дети моложе пятилетнего возраста и престарелые старше 70 лет пользуются бесплатным лечением. |
Number of inhabitants aged 7 to 15 as at 1 January 2001. |
Численность населения в возрасте 7-15 лет по состоянию на 1 января 2001 года. |
A further 1,869 immigrants aged 1620 received primary and lower secondary education with earmarked grants. |
Еще 1869 иммигрантов в возрасте 16-20 лет получали эти виды образования за счет целевых ссуд. |
The amendments allow for Youth Agreements for young people aged 1619 who cannot live at home. |
Поправки предусматривают заключение "соглашения" для молодых людей в возрасте 1619 лет, которые не могут жить дома. |
Welfare to Work provides the same programs to those aged 25 and over, subject to program availability. |
Программа "От пособия к работе" предусматривает оказание такой же помощи молодежи в возрасте 25 лет и старше при условии наличия соответствующих ресурсов в рамках программы. |
Note: All children are aged 12 and under. |
Примечание: Учитываются все дети в возрасте до 12 лет. |
Our participants, aged 20 to 25, learn skills in environmental restoration, teamwork and leadership. |
Наши участники в возрасте от 20 до 25 лет накапливают знания в таких областях, как улучшение состояния окружающей среды, коллективная деятельность и руководство. |
A labour agreement may be concluded with a person aged 15 only if he has completed basic general education. |
Трудовой договор может быть заключен с лицом, достигшим возраста 15 лет, лишь в случае, если данное лицо завершило получение основного общего образования. |
Additional guarantees for workers aged up to 18 in case of dismissal have been maintained in the new Labour Code. |
В новом Трудовом кодексе сохранены дополнительные гарантии работников в возрасте до 18 лет при увольнении. |
The first is given for civil servants aged 55 and with a minimum of 30 years' service. |
Первые выплачиваются гражданским служащим в возрасте 55 лет, имеющим стаж работы не менее 30 лет. |