Any person aged sixteen and above can acquire a passport with the production of Botswana national identity card and a fee of P10. |
Каждый человек в возрасте 16 лет и старше может получить паспорт по предъявлении ботсванского национального удостоверения личности и после уплаты 10 пул. |
More than 22 per cent of the population aged 6-11 remain outside school. |
Более 22 процентов детей в возрасте от 6 до 11 лет не посещает школы. |
"Meet Kevin Johnson" achieved a fifth-place 4.6/12 in the coveted adults aged eighteen to forty-nine demographic for the week. |
«Meet Kevin Johnson» занял пятое место в возрастной группе от 18 до 49 лет с 4,6 баллами из 12 возможных. |
MTV is aimed at viewers aged around 16-35, it reaches more than 100 million households in 43 territories. |
MTV Europe предназначен для зрителей от 16 до 35 лет, аудитория составляет более 100 млн человек в 43 странах. |
The great heroine of this is one Susie Hewer, aged 55 at the moment of going to press. |
Героиня этой темы - некая Сьюзи Хьюер, которой исполнилось 55 лет, когда о ней заговорила пресса. |
Of this total, 219,200 were aged over 25. |
219200 человек принадлежали к возрастной группе старше 25 лет. |
About 62 per cent of Canadians aged 16 to 69 have sufficient reading skills to deal with most everyday reading requirements. |
Около 62% канадцев в возрасте 16-69 лет обладают достаточными навыками чтения для удовлетворения насущных потребностей в этой области. |
A random sample of 4218 reference persons was drawn from the non-institutionalised Finnish population aged 15 and over. |
Из группы финляндского населения в возрасте старше 15 лет, не содержащегося в специализированных учреждениях, была составлена случайная выборка в 4218 человек. |
Under the "Work experience" programme 1.5 million juveniles aged 16 and upwards were placed in permanent employment in 1996. |
В рамках программы "Молодежная практика" на постоянную работу в 1996 году устроено 1500 несовершеннолетних в возрасте от 16 лет. |
There are eight other treatment centres under the control of the Child Welfare Agency, with 48 places for teenagers aged 13-18. |
В ведении Департамента социальной защиты детей находятся еще восемь лечебных центров, рассчитанных на 48 подростков в возрасте от 13 до 18 лет. |
During scholastic year 2000-2001, there were thirty five girls aged 18 and under who were attending a programme at the schoolgirl Mothers Unit. |
В 2000/2001 учебном году в программе, реализуемой Группой по проблеме матерей-школьниц, участвовало 35 девушек в возрасте до 18 лет. |
In at least 16 countries in sub-Saharan Africa, more than one tenth of the population aged 15-49 years are thought to be infected. |
Считается, что как минимум в 16 странах Африки к югу от Сахары инфицировано более 10 процентов населения в возрасте 15 - 49 лет. |
As regards persons aged 16-66 years, 3.3 per cent are unemployed. |
В возрастной группе 16 - 66 лет 3,3% являются безработными. |
According to Cambodian Social and Economic Survey 2003-04, 5,282,053 Cambodian women are in labor force aged from 10 years old. |
Согласно данным социального и экономического обзора Камбоджи за 2003-2004 годы, в Камбодже работает 5282053 женщины в возрасте старше 10 лет. |
Health care for minors aged under 18 and emergency health care are recognized in all cases. |
Право лиц моложе 18 лет на медицинское обслуживание и срочную медицинскую помощь признается за ними без каких-либо условий. |
Lichterman's six-year-old daughter and a third passenger, aged 25, were critically injured in the attack, both sustaining gunshot wounds to the head. |
Во время обстрела шестилетняя дочь Лихтермана и третий пассажир этой машины, которому было 25 лет, получили серьезные ранения - оба были ранены в голову. |
In 1999 45 per cent (111,905) of the population aged 14 years and over were involved in unpaid work. |
В 1999 году 45% (111905 человек) населения в возрасте 14 лет и старше выполняли работу, не связанную с оплатой труда. |
A total of 77,984 adolescents aged 14-18 years were sentenced in 2000, mainly for committing petty crimes. |
Всего в 2000 году были осуждены 77984 подростка в возрасте 14-18 лет, в основном за мелкие правонарушения. |
All of the in-work groups and those aged 60 or over showed large real increases of the order of 45 to 55 per cent. |
Произошло значительное реальное увеличение доходов, порядка 4555%, всех работающих групп и лиц в возрасте 60 лет и старше. |
At present, all the population aged 18 to 39 years is being immunized in order to eradicate rubella in the country. |
В настоящее время в рамках кампании по борьбе с краснухой вакцинацией охвачено все население страны в возрасте 18-39 лет. |
This accounts for the underutilization of modern contraceptive methods among females aged 15 to 44 years, with only 0.7 per cent of them using such methods. |
Это является причиной низкого уровня (0,7%) использования современных противозачаточных средств женщинами в возрасте от 15 до 44 лет. |
Generally speaking, between one fifth and a quarter of the active population aged 15 years and over is jobless in the major cities. |
В целом, в крупных городах 20-25% экономически активного населения в возрасте от 15 лет не имеют работы. |
A person aged 171/2 may volunteer for the armed forces providing that his/her parents have given permission. |
С разрешения его/ее родителей лицо, достигшее 17,5 лет, может добровольно поступить на военную службу. |
Persons aged 30 to 50 have the choice of either remaining in the first pillar or choosing the two-pillar system. |
Лица в возрасте от 30 до 50 лет по желанию могут либо пользоваться прежней одноступенчатой системой, либо выбрать новую двухступенчатую систему. |
In many parts of the world young adults are especially vulnerable, and a third of those living with HIV/AIDS are aged 15-24. |
Во многих районах мира особо уязвимой является молодежь, и возраст трети лиц, инфицированных ВИЧ/болеющих СПИДом, составляет от 15 до 24 лет. |