Примеры в контексте "Aged - Лет"

Примеры: Aged - Лет
The indexation of benefits was reformed so that old-age pensions which become payable to persons aged 65 will be indexed according to changes in prices up to 80 per cent and according to changes in earnings up to 20 per cent. Был изменен порядок индексации льгот, с тем чтобы пенсии по старости, выплачиваемые по достижении 65 лет, индексировались в соответствии с динамикой цен до 80% и в соответствии с изменениями доходов - до 20%.
Priority should be given to assuring access to HIV/AIDS information, education and services for at least 90 per cent of males and females aged 15-24 in 2005 and for at least 95 per cent in 2010. Первоочередное внимание следует уделить обеспечению доступа к информации, просвещению и услугам, касающимся ВИЧ/СПИДа, для по меньшей мере 90 процентов мужчин и женщин в возрасте от 15 по 24 лет в 2005 году и по меньшей мере для 95 процентов в 2010 году.
Based on a decision made by the Ministry of Education on preparatory education for immigrants, such education has been given, as of the beginning of 1997, to all immigrant children of comprehensive school age and those aged six. Согласно решению, принятому министром просвещения относительно подготовительного обучения иммигрантов, подобные курсы с 1997 года проходят все дети иммигрантов школьного возраста и дети, достигшие шести лет.
The proportion of the elderly aged 55 or older among the whole population increased from 12.6 per cent in 1993 to 14.3 per cent in 1997, and is expected to exceed 16 per cent in early 2000. Доля пожилых людей старше 55 лет в общей численности населения увеличилась с 12,6% в 1993 году до 14,3% в 1997 году и, как ожидается, к началу 2000 года превысит 16%.
Support for the Ministry of Education's plan to reduce illiteracy from 17 to 8 per cent among the population aged over 15 years as a whole, and from 24 to 10 per cent among young girls by the year 2000. Поддерживать план министерства просвещения, предусматривающий сокращение доли неграмотных с 17 до 8 процентов для всего населения в возрасте старше 15 лет и с 24 до 10 процентов среди девушек к 2000 году.
Of the population aged 18 or more, 60 per cent had a higher or secondary education (11 per cent higher education and 49 per cent secondary education); 76.7 per cent of all employed persons had a higher or secondary education. Из населения в возрасте 18 лет и старше имели высшее и среднее образование 60%, высшее - 11%, среднее - 49%, среди занятых в народном хозяйстве имели высшее и среднее образование - 76,7%.
Of the total population aged 15 or over, 22.9 per cent had not completed primary school, while 32.3 per cent had. 12.2 per cent of the population had completed secondary school and 18.9 per cent had reached secondary level but had not completed it. 22,9% лиц старше 15 лет не закончили начального образования, тогда как получили его 32,3% этой группы населения. 12,2% населения получили среднее образование, а 18,9% жителей страны не закончили среднего образования.
Children under the age of 14 years accounted for 44 per cent of the population, and 65 per cent of the population were aged under 24 years. Life expectancy was 60 years. Доля детей и подростков младше 14 лет составляет 44 процента, тогда как на долю молодежи моложе 24 лет приходится 65 процентов, и показатель предстоящей продолжительности жизни равен 60 годам.
Figure III Size and distribution of the population aged 60 or over, by development group, 1950, 2009 and 2050 Численность и распределение населения в возрасте 60 лет или старше с разбивкой по группам развития, 1950 год, 2009 год и 2050 год
To carry out such functions, a person had to be of Danish nationality and aged over 18, not to have been disqualified or deprived of legal capacity, to be in good physical and mental health and, lastly, to have an adequate knowledge of Danish. Для выполнения этих функций необходимо иметь датское гражданство и быть старше 18 лет, не находиться под опекой и не быть лишенным правоспособности, иметь хорошее физическое и психическое здоровье и, наконец, знать достаточно датский язык.
It is projected that by 2011, around 14 percent of the population will be aged 65 years and over, and that thereafter the proportion of older people in the population will rise significantly, to 23 percent by 2031 and 26 percent by 2051. По имеющимся прогнозам, к 2011 году приблизительно 14 процентов населения будет в возрасте 65 лет и старше, а впоследствии доля престарелых людей в общей численности населения существенно возрастет - до 23 процентов к 2031 году и 26 процентов к 2051 году соответственно.
The number of people aged 80 and above has grown and continues to grow even more dramatically, going from 13 million in 1950 to over 50 million today and projected to increase to 137 million in 2025. Число людей в возрасте 80 лет и старше возросло и продолжает возрастать еще более значительными темпами - с 13 млн. в 1950 году до более чем 50 млн. к 2025 году.
In fact, in Germany, Greece, Italy and Japan there are already at least 1.5 persons aged 60 or over for every child, and by 2050 Italy and Spain are each expected to have nearly four older persons per child. На деле, в Германии, Греции, Италии и Японии на каждого ребенка уже приходится по крайней мере полтора человека в возрасте 60 лет или старше, и предполагается, что к 2050 году в Италии и Испании на каждого ребенка будет приходиться почти четыре пожилых человека.
Twenty-three per cent of women and 16 per cent of men aged 16 to 59 had been physically assaulted by a current or former partner at some time in their lives. в отношении мужчин. 23% женщин и 16% мужчин в возрасте 16-59 лет в тот или иной момент их жизни подвергались физическому нападению со стороны их нынешнего или бывшего партнера.
The increase in the number of the oldest old (aged 80 years or over) is expected to be even more marked, passing from 69 million in 2000 to 379 million in 2050, more than a five-fold increase. Ожидается, что еще более значительным будет увеличение численности лиц самой старшей возрастной категории (80 лет и старше), которая возрастет с 69 млн. человек в 2000 году до 379 млн. человек в 2050 году, т.е. более чем в пять раз.
On 1 May 2001 the colony was holding 44 minors, including those convicted when under age but now aged 19 or 20. Sixteen of them are in the section for minors, and four infants are with their mothers in the women's section. На 1 мая 2001 года в колонии находится 44 несовершеннолетних, включая и тех, которые были осуждены в несовершеннолетнем возрасте, однако им уже по 19-20 лет. 16 из них находятся в отделении по делам несовершеннолетних, 4 новорожденных со своими матерями находятся в женском отделении.
Liu Junhua, male, aged 36, resident of Jiamusi city, Heilongjiang province, was ordered by the Jiamusi city labour rehabilitation committee to serve two years' labour re-education, to run from 23 October 1999 to 22 October 2001, for disturbing the peace. Лю Цзюньхуа, мужчина 36 лет, проживающий в городе Цзямусы, провинция Хэйлунцзян, был приговорен постановлением комитета по трудовой реабилитации города Цзямусы к двум годам трудового перевоспитания (с 23 октября 1999 года по 22 октября 2001 года) за нарушение общественного порядка.
LFS for December 2000 indicates that 50.6 per cent of the population aged 15 and over are active (29.2 per cent of the male cohort and 65.7 per cent of the female cohort). ОРС за декабрь 2000 года показывает, что 50,6% населения в возрасте 15 и более лет является активным (29,2% мужчин и 65,7% женщин).
Unlike in Western countries, the number of people aged over 60 years is relatively small, amounting to only 4.3 per cent of the population and totalling about 300,000 people, with approximately 7,000 of them over 80 years of age. В отличие от западных стран, численность людей в возрасте свыше 60 лет в Замбии сравнительно невелика и составляет всего 4,3% от общей численности населения, или 300000 человек, причем приблизительно 7000 из них - это лица в возрасте свыше 80 лет.
According to the 2000 census, literacy levels are high: 89.6 per cent of the population aged over 5 has received some form of primary education and 10.2 per cent some form of secondary education. По данным национальной переписи 2000 года, в стране высокий уровень грамотности: 89,6% населения в возрасте старше пяти лет получили начальное образование того или иного рода и 10,2% - среднее образование.
In the case of orphans who are aged over 18 or who are disabled, the pension is compatible with any earned income which is, when computed on an annual basis, less than 75 per cent of the minimum wage in force at that time. В случае сирот старше 18 лет или сирот, утративших трудоспособность, выплата пенсии может совмещаться с получением доходов от любой трудовой деятельности, если общая их сумма в годовом расчете не превышает в каждый конкретный момент 75% минимальной заработной платы в рамках действующей межпрофессиональной системы.
From 1980 onwards this trend has declined, although the suicide rate in a few years suddenly shows a random single upward trend, i.e. in 1985 and 1987 the suicide rate for females aged 1524 years rose to 8.1 and 8.3 respectively. Начиная с 1980 года эта тенденция пошла на спад, хотя в тенденции уровня самоубийств в отдельные годы наблюдался неожиданный случайный рост, например, в 1985 и в 1987 году уровень самоубийств среди женщин в возрасте 15 - 24 лет возрос соответственно до 8,1 и 8,3.
Other pensions paid under the Italian system include: social pensions, paid to about 800,000 persons aged over 65 and acting as a sort of minimum guaranteed income for the elderly; a top-up to the minimum level for workers; disability pensions and war pensions. Другие виды пенсионного обеспечения в Италии включают: социальные пенсии, которые выплачиваются 800000 лиц в возрасте старше 65 лет и являются своего рода минимальным гарантированным доходом лица преклонного возраста; надбавки к доходу трудящихся до минимально приемлемого уровня; пенсии по инвалидности и военные пенсии.
More than one third of the population in the ESCWA region is aged less than 15 years, and the entry to the labour market of that segment of the population over the forthcoming 15 years will exacerbate current unemployment problems. Более трети населения в регионе ЭСКЗА составляют лица в возрасте до 15 лет, и выход этой группы на рынок труда в ближайшие 15 лет еще более усугубит существующую проблему безработицы.
The ESCWA region has a young population: more than one third of the region's population is aged less than 15 years, and this segment of the population will enter the labour force over the forthcoming 15 years. Для региона ЭСКЗА характерно то, что в его населении значительную долю составляет молодежь: более трети населения региона составляют молодые люди в возрасте до 15 лет, причем именно они выйдут на рынок труда в ближайшие 15 лет.