Примеры в контексте "Aged - Лет"

Примеры: Aged - Лет
In 1836, aged eighteen, he was introduced to Hugo by his friend Auguste Vacquerie, and soon became a devoted follower. В 1836 году, в возрасте восемнадцати лет, был представлен В. Гюго его другом Огюстом Вакри и вскоре стал ревностно преданный своему другу и учителю.
Eighty-three per cent of the complainants are aged 20 to 39 and 69 per cent are from lower income groups. Восемьдесят три процента подавших жалобы имеют возраст от 20 до 39 лет, и 69 процентов из них являются выходцами из самых низших слоев населения.
Kayhan reported in its 20 September 1994 issue that 264 people aged 13 to 28 were arrested in various districts in western Tehran in a crime prevention campaign. Согласно информации в газете "Кейхан" за 20 сентября 1994 года в рамках кампании по предотвращению преступности в различных кварталах на западе Тегерана было арестованы 264 человека в возрасте от 13 до 28 лет.
At 0900 hours the client Lahad militia arrested a Habbariyah resident, Bassam Khuza'i Barakat, aged 20, and put him in Khiyam prison. В 09 ч. 00 м. силы произраильского ополчения Лахда арестовали жителя Хаббарии Басама Куза Бараката в возрасте 20 лет и заключили его в тюрьму в Хийяме.
"Living for Love" was later added to the playlist of BBC Radio 2, which caters to audiences aged 35 and more. «Living for Love» была впоследствии добавлена на BBC Radio 2 в C-лист, а со временем перешла в B-лист - станция ориентируется на аудиторию от 35 лет и старше.
Paris Sophos, Ilias Hatziiliadis, Giannis Anagnostou and Sophia Kyritsi (aged 17) were reportedly arrested and allegedly ill-treated during their arrest and subsequent transfer to the Security Police buildings. Как сообщалось, Парис Софос, Элиас Хадзиилиадис, Иоаннис Анагносту и София Кириусти (17 лет) были задержаны и подверглись жестокому обращению во время задержания и впоследствии, когда их доставили в здание службы безопасности.
The woman, aged 35, was reportedly arrested eight years ago on charges of acting in "obscene films". Апелляционный суд Тегерана сократил срок тюремного заключения г-на Акбара Ганджи, решение о котором было принято судом нижней инстанции, с десяти лет до шести месяцев.
At 2330 hours the same Lahad elements arrested Husayn Hani Khammasi, aged 28, and then expelled him to the liberated areas by way of Zimriya. В 23 ч. 30 м. те же члены ополчения Лахда арестовали Хусейна Хани Хаммаси в возрасте 28 лет, после чего выслали его в освобожденные районы через Зимрию.
Almost one third of all full-time workers aged 20 to 69 took employer-supported education or training in 1991, but rates varied greatly depending on the worker's occupation. Около трети лиц в возрасте 20-69 лет, занятых полный рабочий день, прошли в 1991 году организованные работодателем курсы обучения или подготовки, однако эта величина существенно колеблется в зависимости от профессии.
The data for persons who remained married until the entry to the aged population show better survival chances throughout the later years of life than celibataries. Данные о лицах, остающихся в браке после перехода в категорию пожилых, свидетельствуют о том, что их шансы на доживание последних лет жизни выше по сравнению с одинокими.
More than half of those aged under 30 are studying, and a third of students have paid employment during term-time. Более половины лиц в возрасте до 30 лет обучаются в различных учебных заведениях, при этом одна треть учащихся в период обучения имеет оплачиваемую работу.
Table 18. Non-economically active population aged 10 ЭКОНОМИЧЕСКИ НЕАКТИВНОЕ НАСЕЛЕНИЕ В ВОЗРАСТЕ 10 ЛЕТ И СТАРШЕ, С РАЗБИВКОЙ
During 2001, 67 per cent of all cases diagnosed as seropositive were in the group aged 25 to 59, with a majority among males. В 2001 году из всех выявленных сероположительных лиц 67 процентов составляли люди в возрасте от 25 до 59 лет, причем доля мужчин в этой группе была выше.
The total working population aged 15 and over reached around 10.24 million, a rise of 0.5 per cent according to the same source. По данным того же исследования, общая численность экономически активного населения в возрасте старше 15 лет достигла 10,24 млн. человек, что отражает прирост на 0,5%.
About one third of those currently living with HIV/AIDS are aged 15-24, most of whom do not know that they carry the virus (). Около одной трети лиц, инфицированных в настоящее время ВИЧ/СПИДом, относится к возрастной категории от 15 до 24 лет, при этом большинство из них не знает о том, что они являются переносчиками данного вируса ().
Sixty to eighty children, aged 6-13 years, participated every year, divided into groups according to their age and mother tongue. В этих мероприятиях ежегодно принимали участие от 60 до 80 детей в возрасте от 6 до 12 лет, распределенных по группам с учетом их возраста и родного языка.
It is a self-administered survey, with a standard methodology, that applies a core questionnaire to a representative school-based sample of students, aged 13 to 15 years. Управление обследованием осуществляется автономно с использованием стандартной методологии, в рамках которой применяется основной вопросник для возрастной группы учащихся от 13 до 15 лет, которая представляет собой репрезентативную выборку, ориентированную на учащихся школ.
In 2006, the employment rate for residents aged 55 to 64 was 53.7 per cent, a significant 6.7 percentage-points higher than that in 2004. В 2006 году коэффициент занятости постоянно проживающих в стране лиц в возрасте от 55 до 64 лет составлял 53,7 процента, что существенно на 6,7 процентных пункта превышает значение соответствующего показателя в 2004 году.
National survey data for 2005 from six of the most affected countries show a 25-per-cent reduction in HIV prevalence among young people aged 15-24 years. Результаты национальных обследований, проведенных в 2005 году в шести странах, в наибольшей степени затронутых данной проблемой, свидетельствуют о сокращении на 25 процентов числа ВИЧ-инфицированных среди молодежи в возрасте 15-24 лет.
A representative sample of community-dwelling adults aged 55 to 70 years will be surveyed over time by postal questionnaires and interviews, with follow-up every second year. В течение определенного времени представительная группа проживающих в общинах взрослых в возрасте от 55 до 70 лет будет опрошена при помощи рассылаемых по почте опросников и интервью, по результатам которых каждые два года будут приниматься последующие меры.
The programme brings together 50 young Australians aged 15-24 to discuss issues of importance to them and to meet with members of the Government. В этом программном мероприятии участвуют 50 молодых австралийцев в возрасте 15 - 24 лет, которые собираются для обсуждения вопросов, имеющих для них важное значение, и встречаются с членами правительства.
In recent years there has been an increase in the inflow of young immigrants who are aged over 16 and are therefore too old to attend a school providing compulsory-level education. В последние годы все более острой становится проблема, связанная с тем, что в страну въезжают иммигранты в возрасте старше 16 лет, у которых значительно превышен возрастной порог для обучения в школе в рамках системы обязательного образования.
In May 1995, Youth for a United World (YUW), aged 14-20, presented the "Genfest" in Rome, Italy. В мае 1995 года организация "Молодежь за объединенный мир", включающая молодых людей в возрасте от 14 до 20 лет, провела "праздник молодежи" в Риме, Италия.
During that time and up to now, SOI has reached millions of athletes, aged eight years or over, worldwide. С тех пор СОИ нашел дорогу к миллионам живущих по всему миру таких спортсменов в возрасте от восьми лет и выше и продолжает делать это по сей день.
As of 1 January 2001, the Russian Federation's social protection agencies were providing a social pension to over 675,000 people aged under eighteen with a physical or mental disability. В Российской Федерации по состоянию на 1 января 2001 г. в органах социальной защиты населения состояло на учете 675,4 тыс. детей до 18ти лет с физическими и умственными недостатками, получающих социальную пенсию.