| Percentage of females aged 15-24 years who are literate. | Доля грамотных женщин в возрасте от 15 до 24 лет. |
| People aged over 60 and disabled people are able to travel for free on local bus services in their area. | Лица старше 60 лет и инвалиды могут бесплатно ездить на автобусах местного сообщения в своих районах. |
| In Togo, marriage is possible only between a man and a woman aged 20 and 17 respectively. | В Того брак может быть заключен только между мужчиной и женщиной, достигшими возраста соответственно 20 и 17 лет. |
| And the incidence of unemployment is high among urban female youth aged 15-19. | Кроме того, высок уровень безработицы среди городских девушек в возрасте 15 - 19 лет. |
| In addition, there were 108 girls and 25 boys aged 10 to 14 that reported being married in 2005. | Кроме того, в 2005 году 108 девочек и 25 мальчиков в возрасте 10 - 14 лет сообщили о том, что они состоят в браке. |
| The measures in the plan target children and young people aged 0-18 years. | Предусмотренные планом меры распространяются на детей и молодежь в возрасте до 18 лет. |
| Successful vaccination campaign against rubella in the population aged 6 to 39; | успешно провести вакцинацию от краснухи среди населения в возрасте от 6 до 39 лет; |
| Those aged 15 to 24 years account for 45 per cent of all new infections worldwide. | На людей в возрасте 15 - 24 лет приходится 45 процентов всех новых случаев инфекции по всему миру. |
| All persons aged under 18 years are deemed to be children. | Детьми считаются лица, не достигшие 18 лет. |
| With respect to care, 11,872,442 home consultations were held for the population aged 60 or older. | Что касается ухода, то для населения в возрасте 60 лет и старше было проведено 11872442 консультации на дому. |
| Moreover, Hong Kong residents aged below 18 are exempt from the "prior residence" requirement. | Ценз оседлости не распространяется на жителей Гонконга моложе 18 лет. |
| The sample size of 1,459 individuals aged 15 years or older, included 1,206 civilians and 253 ex-combatants. | Выборкой было охвачено 1459 человек в возрасте от 15 лет и старше, включая 1206 гражданских лиц и 253 бывших комбатанта. |
| The indicators exhibit negligible differences as a whole between boys and girls aged under five. | Эти показатели свидетельствуют о незначительных различиях в целом между мальчиками и девочками в возрасте до пяти лет. |
| Among drug users registered with medical institutions, over 73 per cent are young people aged under 25. | В числе лиц употребляющих наркотики и состоящих на учете в медицинских учреждениях, более 73% приходится на молодежь в возрасте до 25 лет. |
| In these regions, the proportion of the population aged 60 years and over will grow even faster than in developed countries. | В этих регионах доля населения в возрасте 60 лет и старше будет возрастать даже быстрее, чем в развитых странах. |
| Labour-force participation rates fall dramatically for those aged 65 and over, although regional variations are considerable. | Показатели участия в производственной деятельности характеризуются радикальным снижением для лиц в возрасте 65 лет и старше, хотя при этом и наблюдаются значительные региональные колебания. |
| Girls, aged 10 to 14, are particularly at risk of discrimination and violence. | Особому риску дискриминации и насилия подвергаются девочки в возрасте от 10 - 14 лет. |
| Persons aged 23 and over who do not possess the required qualifications may sit a special entrance exam. | Лица в возрасте 23 лет и старше, которые не имеют требуемого образования, могут пройти специальный вступительный экзамен. |
| Proportion of married women of reproductive age (aged 15-49 years) who are currently using a modern method of contraception. | Доля замужних женщин репродуктивного возраста (от 15 до 49 лет), в настоящее время использующих тот или иной современный метод контрацепции. |
| Poverty risk among children (% of population aged 0-15) was 12,2 %. | Показатель риска бедности среди детей (в виде процентной доли в возрастной категории 0-15 лет) составил 12,2%. |
| Most were aged 25 years and above. | Большинству из них 25 лет и больше. |
| Population aged 75+ as of June 1 | Население в возрасте 75 лет и более по состоянию на 1 июня |
| The questionnaires were substantially shortened and only sent to people aged 16 years and older. | Объем опросных листов был существенно сокращен, и они направлялись лишь лицам в возрасте 16 лет и старше. |
| Approximately 500,000 people aged 15 years and older were tested in 2008. | В 2008 году тестирование прошли приблизительно 500000 человек в возрасте 15 лет и старше. |
| In the first attack, two children, aged 14 and 4, were killed. | Во время первого налета погибло два ребенка в возрасте 14 и 4 лет. |