Примеры в контексте "Aged - Лет"

Примеры: Aged - Лет
It should extend the period of shared, basic and non-selective education to cover all pupils aged 4 to 15, thus postponing any definite decisions on training and occupation. Оно должно продлить период общего для всех, базового и неизбирательного образования, охватив всех учащихся в возрасте от 4 до 15 лет, и тем перенести на более поздний срок принятие какого-либо окончательного решения о профессиональной подготовке и профессии.
Decisions on whether to allow young women to mix with women prisoners aged 18 and over in mainstream prison units are made on a case-by-case basis. Решения о том, можно ли помещать молодых женщин вместе с женщинами-заключенными в возрасте 18 лет и старше в основные тюремные отделения, принимаются на индивидуальной основе в каждом конкретном случае.
Delplanque joined the Paras in 1956 aged 18 and stayed with the regiment all of his military career. Дельпланк поступил на службу в Воздушно-Десантные войска в 1956 году в возрасте 18 лет и служил в своём подразделении до выхода в отставку.
Diagnosed chlamydia rate 1,216.1 per 100,000 persons aged 15-24 years (2010). доля лиц с диагнозом хламидийной инфекции: 1216,1 на 100000 человек в возрасте от 15 до 24 лет (2010 год);
Adults aged 18-64 in 2010 At least: Взрослые в возрасте от 18 до 64 лет, 2010 год (в %)
Minors aged 13 to 18 could be subject to committal but could not be sentenced to a penalty as such. В отношении несовершеннолетних лиц в возрасте от 13 до 18 лет может быть отдан приказ о содержании под стражей, однако, строго говоря, они не могут быть приговорены к какому-либо наказанию.
These are individuals aged 15-24 years who are not in school, unemployed, and not participating in any training course. К этой группе населения относятся молодые люди в возрасте от 15 до 24 лет, которые не учатся в школе, не имеют работы и не посещают никакие курсы, с тем чтобы получить профессию.
26 % of ever-married men aged 15-54 years had low BMI. низкий ИМТ был зафиксирован у 26% когда-либо состоявших в браке мужчин в возрасте от 15 до 54 лет.
Women Men Workforce - % of population aged 16-74 Экономически активное население - процент от общей численности населения в возрасте 16 - 74 лет
The percentage of immigrant women having married against their will was 9 per cent among those aged 51-60 in 2008, 2 per cent among those aged 16-30 in the same year and 1 per cent among daughters of immigrants (aged 26-30). Этот показатель ниже среди самых молодых женщин-иммигрантов (2 процента в возрастной группе от 16 до 30 лет) и среди дочерей иммигрантов (1 процент в возрастной группе от 26 до 30 лет).
In the total population the proportion of people aged 0-14 years stands at 27.3, the proportion of people aged 15-64 years stands at 69.0, while the proportion of people aged 65 years and over stands at 3.7. На долю жителей в возрасте до 14 лет приходится 27,3%, на долю людей в возрасте от 15 до 64 лет - 69,0%, а лица в возрасте от 65 лет и старше составляют 3,7%.
Proportion of never married women and men aged подростков в школе и за ее пределами мужчин в возрасте 15-24 лет, которые
Population aged 10-24 according to three projection variants, 1950-2100 Динамика изменения возрастной группы 10 - 24 лет согласно трем предполагаемым вариантам, 1950 - 2100 годы
Among countries in the region, Kazakhstan has the second-highest mortality rate among adolescents aged 15-19 due to external causes, the highest suicide rates among male and female adolescents aged 15-19 and the highest mortality rate for males and females aged 20-24. В стране также отмечен самый высокий процент самоубийств юношей и девушек в возрасте 15-19 лет и самая высокая смертность среди юношей и девушек в возрасте 20-24 лет.
Around 29 per cent of all measures applied in accordance with LSS were aimed at children and young people aged 22 or under, 66 per cent were aimed at people aged 23 to 64 and around 5 per cent related to people aged 65 and over. Около 29% всех мер, принятых в соответствии с ЗПУ, были ориентированы на детей и молодежь в возрасте 22 или менее лет, 66% - на лиц в возрасте 23-64 лет и примерно 5% - на лиц в возрасте 65 лет и старше.
On 8 November 1862, at the age of 14, Milena married Prince Nicholas I of Montenegro, then aged 21, who later became King in 1910. 8 ноября 1860 года в возрасте 13 лет Милена вышла замуж за князя Николу I (19 лет), который в 1910 году стал королём.
While studying at Archbishop Beck High School, Kissock was first picked for the England under-16 team in November 2004, when he was aged 14, for a match against the under-16s' Scottish counterparts. Во время учебы в средней школе архиепископа Бэка, Киссок был впервые выбран для игры за команду Англии (до 16 лет) в ноябре 2004 года, в то время, когда ему было только 14 лет, в матче против шотландских оппонентов младше 16 лет.
Having served eight years representing Oakland as an Alameda County Supervisor, Perata's first attempt at state politics came in the 1994 democratic primary for controller, aged 49. Проработав восемь лет представителем Окленда в округе, Перата в возрасте 49 лет впервые попытался баллотировался на должность контроллёра на первичных выборах Демократической партии.
However, suicides amongst males aged under 35 in the community have also risen significantly over the last 10 years; and prisoners entering custody include large numbers of individuals from sub-groups of the population known to be at heightened risk of suicidal behaviour. Наряду с этим за последние десять лет также существенно увеличилось число самоубийств среди мужчин моложе 35 лет, и в числе содержащихся под стражей лиц многие относятся к подгруппам населения с обостренными суицидальными наклонностями.
However, the labour force participation rate for females aged 15-29, same as their male counterpart, dropped over the years, as more young people preferred to pursue higher education, along with an increase in education opportunities. При этом коэффициент участия в рабочей силе женщин в возрасте 15 - 29 лет, а также мужчин из данной возрастной группы снижался в течение этих лет ввиду увеличения числа юношей и девушек, предпочитающих получить высшее образование наряду с расширением возможностей для обучения.
If the violation within paragraph (1) was committed against a person aged less than 15, the punishment shall be 5 to 15 years imprisonment and denial of a number of rights. Если правонарушение, предусмотренное пунктом 1), совершается в отношении лица в возрасте младше 15 лет, виновный подвергается наказанию в виде тюремного заключения сроком от 5 до 15 лет и лишения некоторых прав.
The results showed that the highest survival rate was for adult males aged 15-49, while more than half the deaths were children under ten, who only formed a third of the pre-cyclone population. Итоговые данные обследований выявили, что наибольший коэффициент выживаемости наблюдался среди мужчин в возрасте от 15 до 49 лет, в то время как более половины всех смертей пришлось на детей до 10 лет, которые формировали собой треть населения области до трагедии.
Camille Claudel will spend the last 29 years of her life in the residence of this asylum and die on October 19, 1943, aged 79. Камилла Клодель провела последние 29 лет своей жизни в этой лечебнице, и скончалась 19 октября 1943 г. в возрасте 79 лет. Ее похоронили в общей могиле.
Children under 14 made up 27.71 per cent of the population; persons aged 64 and over made up 5.99 per cent. На долю детей в возрасте до 14 лет приходилось 27,71% всего населения, а лиц старше 64 лет - свыше 5,99%.
Candidates to the Assembly were to be nominated by political parties for a five-year term and elected in free, direct and secret voting by citizens aged 18 years and over. Они выдвигаются по партийным спискам пропорционально от избирательных округов, являющихся основным звеном при проведении выборов, и избираются лицами, достигшими 18 лет, путем свободного, прямого и тайного голосования сроком на пять лет.