Примеры в контексте "Aged - Лет"

Примеры: Aged - Лет
The third level enrolment ratio is the number of students enrolled in post-secondary schools and universities divided by the population aged 20 to 24 years. Коэффициентом охвата на третьей ступени является количество учащихся в средних школах и университетах, разделенное на количество населения в возрасте 20-24 лет.
It included a survey of educational qualifications among the minority communities and a special project for potentially marginalized persons aged 25-30, language testing, contacts with employers and job rotation schemes. Он включает осуществление обзора образовательного уровня среди представителей меньшинств и специального проекта для потенциально маргинального населения в возрасте 25-30€лет, проведение экзаменов на знание языка, установление контактов с работодателями и реализацию схем ротации рабочих мест.
a Proportion of adults living with HIV/AIDS in the adult population aged 15-49 years. а Доля взрослых, пораженных ВИЧ/СПИДом, среди взрослого населения в возрасте от 15 до 49 лет.
The three minors (aged 14, 15 and 16) had been arrested separately in Ramallah area on suspicion of throwing stones. Эти три несовершеннолетних лица (в возрасте 14, 15 и 16 лет) были арестованы отдельно друг от друга в районе Рамаллаха по подозрению в том, что они бросали камни.
For the older ones (aged over 45) who lost their jobs during the recession, it has been much harder to find work. Лицам более старшей возрастной категории (свыше 45 лет), потерявшим работу в период экономического спада, найти работу значительно труднее.
In 1998, the number of persons aged 15 to 64 outside the labour force had since 1990 by 80,000 women and 97,000 men. В 1998 году количество лиц в возрасте 15-64 лет, не входящих в состав рабочей силы, возросло по сравнению с 1990 годом на 80000 женщин и 97000 мужчин.
For work done by persons aged under 18, the Act on the Protection of Young Workers applys. В отношении работы, выполняемой лицами в возрасте до 18 лет, действуют положения Закона о защите молодых трудящихся.
One fifth of all Finns aged over 30 suffer from such high blood pressure that medication or other forms of therapy are indicated. Пятая часть всех финнов в возрасте свыше 30 лет страдает повышенным давлением, требующим принятия медикаментов или других форм терапии.
The highest age-specific proportion was found among those aged over 75 (90 per cent of the respondents in 1995/96). Наиболее часто такие заболевания встречаются среди лиц в возрасте свыше 75 лет (90% опрошенных в 1995/96 году).
The share of workers under 36 has dropped considerably in comparison with the pre-war period; employees aged 25-34 in 2000 made up just 23 per cent. Доля работников моложе 36 лет значительно сократилась по сравнению с довоенным периодом; в 2000 году работники в возрасте 25-34 лет составляли лишь 23%.
Of every 1,000 males aged 15 or above, 883 possess secondary and higher education compared with 806 females per 1,000. Из 1000 человек в возрасте 15 лет и старше имеют среднее и высшее образование 883 мужчины и 806 женщин.
Employees aged under 18 may not be assigned to night work or overtime work; nor may they be sent on work-related travel without their consent. Работники моложе 18 лет не могут привлекаться к работе в ночное время и сверхурочным работам или направляться в командировку без их согласия.
Each quarter, the Census and Statistics Department selects a representative sample of 27,000 households and interviews all members aged 15 and over. Каждый квартал Департамент переписи населения и статистики составляет репрезентативную выборку из 27000 домашних хозяйств и проводит опросы всех их членов в возрасте 15 лет и старше.
By unemployed person we mean all persons aged 14 years or more who during the reference period were not working, but were looking for remunerated or gainful work. Под незанятой частью населения понимаются все лица в возрасте от 14 лет и старше, которые в течение периода, охватываемого обследованием, не были трудоустроены, но занимались поиском оплачиваемой или вознаграждаемой работы.
However, proof of identity will continue to be required of all residents aged 12 or over. Вместе с тем сохраняется требование о подтверждении личности, распространяющееся на всех жителей в возрасте старше 12 лет.
Subvented NGOs offer retraining courses to equip or re-equip people aged 50 or above with skills that are in demand. Субсидируемые НПО организуют курсы профессиональной переподготовки лиц в возрасте 50 лет и старше, с тем чтобы они могли приобрести профессиональные навыки, пользующиеся спросом.
Displaced lodgers aged under 60 may apply for admission to the singleton hostels operated by the Home Affairs Department. Жильцы в возрасте до 60 лет могут переселяться в общежития для одиноких, находящиеся в ведении Департамента внутренних дел.
This is unpaid, and up to three days per year may be taken (child must be aged under 16 years). Такой неоплачиваемый отпуск (в случае болезни ребенка в возрасте до 16 лет) не может превышать 3-х дней за год.
Furthermore, article 13 of the Act accords divorced or widowed women who are aged over 18 of sound mind the right to remarry without the consent of their guardian. Кроме того, в статье 13 этого же закона разведенным женщинам или вдовам, находящимся в здравом рассудке и в возрасте старше 18 лет, предоставляется право на вступление в брак без согласия своего опекуна.
In certain cases, for a serious reason, marriage may be approved for a woman aged 15. В некоторых случаях при наличии серьезных причин женщины могут вступать в брак в возрасте 15 лет.
Of those aged 15 years or over, 2.7 per cent are illiterate, the majority being elderly. Доля неграмотных в возрасте 15 лет и старше, основная часть которых пожилые, составила 2,7%.
According to information provided by the REVIVIR programme, a little more than 6 per cent of Colombians are aged over 60. По информации программы "Возрождение" чуть более 6% населения Колумбии старше 60 лет.
Population aged 15-64 years according to labour position and ethnicity, 1990-1995 Население в возрасте от 15 до 64 лет в разбивке по признакам занятости
These children, aged 6 to 16 years, constitute a vulnerable group in need of health care, supervision, promotion and protection. Эти учащиеся - в возрасте от 6 до 16 лет - представляют собой уязвимую группу, нуждающуюся в медицинском обслуживании, наблюдении, укреплении здоровья и защите от болезней.
The woman's husband and four other children, aged 4 to 17, were wounded in the attack. В ходе этого нападения были ранены муж этой женщины и четыре других ребенка в возрасте от 4 до 17 лет.