Three-quarters of young people aged 1519 who live at home have their own income. |
Три четверти живущих дома молодых лиц в возрасте 1519 лет располагают собственным доходом. |
Adolescent childbearing: births per 1,000 girls aged 15-19 |
Рождение детей девочками-подростками - количество рождений на 1000 девочек в возрасте 15-19 лет |
Speaking for myself, Monsieur Coleman, I have aged ten years since I entered this automobile. |
Что касается меня, месье Колман, я постарел лет на 10 с тех пор, как сел в этот автомобиль. |
Now, aged 36, he was homeless and virtually destitute. |
Теперь же, в возрасте 36 лет, он оказался без крова, практически в нищете. |
Discovered dead in her bed at 27 Kent Street, Cottesloe, aged 30. |
Найдена мёртвой в своей постели в Коттеслоу, Кент-стрит, 27, в возрасте 30 лет. |
Here I was, expecting a middle aged guy in a bad suit... |
Я ожидал увидеть мужчину средних лет в ужасном костюме... |
At the same time, employment of those aged 15 to 16 years is limited by number of conditions. |
При этом от 15 до 16 лет их трудоустройство ограничивается целым рядом условий. |
He was killed in action aged just 27, shot through the head by a sniper. |
Ему было всего 27 лет, когда в бою выстрелом в голову его убил снайпер. |
He looks like he's aged 20 years in the past couple months. |
Выглядит на 20 лет старше, за эти последние несколько месяцев. |
Angus Thornton - aged 36, middle name Lionel. |
Ангус Тортон - 36 лет, второе имя Лоинель. |
You look like a baby who suddenly aged 50 years. |
Ты выглядишь как ребенок, которому 50 лет. |
Wh... you girls must have aged 100 years since I last saw you. |
Девочки, с тех пор, как я вас видел, вы состарились, должно быть, на 100 лет. |
Arnold Mears, aged nine years and three months, admitted to hospital with severe concussion on 10th May, 1957. |
Арнольд Мирс, в возрасте девяти лет и трех месяцев, госпитализирован с тяжелым сотрясением 10 мая 1957 года. |
Central division identified Mr. Elliott's attacker as one Diego Mora, aged 43. |
Центральное управление установило личность напавшего на мистера Эллиота, им оказался Диего Мора, 43-х лет. |
Based on article 9 of the Aged Welfare Act, the Government is implementing annual free health examinations for about 200,000 of those aged 65 years or more. |
В соответствии со статьей 9 Закона об обеспечении благосостояния престарелых лиц правительство ежегодно проводит медицинские осмотры примерно 200000 лиц старше 65 лет. |
In 2010, the average long-term unemployment rate in countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) was 41 per cent for persons aged 55 years or over, compared with 35 per cent for persons aged 25 to 54 years. |
В 2010 году в странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) средний уровень длительной безработицы составил 41 процент среди лиц в возрасте 55 лет и старше по сравнению с 35 процентами в возрастной группе от 25 до 54 лет. |
Burkina Faso has a very young population, with 46.6 per cent of the population aged under 15 years, 3.4 per cent aged over 65, and 53 per cent under 18. |
Население Буркина-Фасо весьма молодо: население моложе 15 лет составляет 46,6%, старше 65 лет - 3,4%, а 53% населения относятся к возрастной группе младше 18 лет. |
While the proportion of people aged under 15 fell from 16.5% in 2001 to 13.7% in 2006, the proportion of people aged 65 and over rose from 11.1% to 12.4%. |
Доля населения в возрасте до 15 лет снизилась с 16,5% в 2001 году до 13,7% в 2006 году, тогда как доля населения в возрасте 65 лет и более выросла с 11,1% до 12,4%. |
In 2010, the literacy rate had stood at 84 per cent of those aged 15 to 24 and 70 per cent of those aged 15 and above. |
В 2010 году уровень грамотности составил 84 процента среди лиц в возрасте от 15 до 24 лет и 70 процентов - среди лиц в возрасте 15 лет и старше. |
The health, well-being and education of adolescents, defined as those persons aged 10 to 19, and youth, defined as those persons aged 15 to 24, are critical for development. |
Здоровье, благополучие и образование подростков, к которым относятся лица в возрасте от 10 до 19 лет, и молодежи, к которой относятся лица в возрасте от 15 до 24 лет, чрезвычайно важны для процесса развития. |
Target groups are children (aged 6 - 12) and young people (aged 13 - 19) of cultural minority backgrounds, with a particular emphasis on girls. |
Целевыми группами являются дети (возрастная группа от 6 до 12 лет) и подростки (возрастная группа от 13 до 19 лет), являющиеся выходцами из среды культурных меньшинств, причем особое внимание уделяется девочкам. |
According to the 2006 census, the rate for females aged 15 to 19 years was 97.3 per cent and for those aged 20 to 24, 96.8 per cent. |
Согласно переписи 2006 года, уровень грамотности среди девушек в возрасте от 15 до 19 лет составляет 97,3%, а в возрасте от 20 до 24 лет - 96,8%. |
The 2008 census results show that in Malawi 2.8 million were aged under five years and about 6 million were aged 18 years or more. |
Результаты переписи 2008 года показывают, что в возрастную группу до пяти лет входят 2,8 млн. человек, а свыше 18 лет - более 6 млн. человек. |
Reading down the columns of data in Table 2 the gender wage gap was 20.1 percentage points smaller among workers aged 25-29 than among workers aged 50 to 54 in 1988. |
Прочтение сверху вниз колонок данных таблицы 2 позволяет выявить, что гендерный разрыв в оплате труда в случае работников в возрасте 25-29 лет на 20,1 процентного пункта меньше показателя работников в возрасте 50-54 года в 1988 году. |
This is quite different from the cross-sectional evidence in 2008 where the GWG among workers aged 45-49 in 2008 was 11.7 percentage points higher than among those aged 25-29. |
Это полностью отличается от поперечных данных 2008 года, когда ГРОТ работников в возрасте 45-49 лет в 2008 году был выше на 11,7 процентных пункта показателя работников в возрасте 25-29 лет. |