Примеры в контексте "Aged - Лет"

Примеры: Aged - Лет
Among women, the lowest level of literacy is 6 % for those aged 65 +. Среди женщин процент владения португальским языком ниже всего в группе старше 65 лет, где он составляет 6%.
The registration should lead to the automatic discharge of all those aged under 18 years at the time of the May 2006 ceasefire. Результатом регистрации должна стать автоматическая демобилизация всех лиц, не достигших 18 лет по состоянию на момент прекращения огня в мае 2006 года.
Sitting opposite her were two students from the Archway School, one girl aged 15 and the other 17. Напротив нее сидели две учащиеся школы «Арчуэй» - одна девочка в возрасте 15 лет, другая - 17.
The Labour Force Participation Rate has declined in the younger age groups as well as for those aged 50 years and above during 1999-2000. Показатель экономической активности в течение 1999-2000 годов снизился в более молодых возрастных группах, а также среди лиц в возрасте 50 лет и старше.
In December 2006, three girls, aged 13, 14 and 16, were shot in Raboteau. В декабре 2006 года трое девочек 13, 14 и 16 лет получили огнестрельные ранения в Работо.
In India, persons aged 15-29 years, who are considered as the youth, accounted for 25 to 29 per-cent of the total population. В Индии лица в возрасте от 15 до 29 лет, которые считаются молодежью, составляют 25-29% от общей численности населения.
Literacy rate among private household members aged 6 years and over: Показатели грамотности членов обычных домохозяйств в возрасте 6 лет и старше
This reduction will be concentrated mainly in Europe, where the population aged 25 to 59 is expected to be 28 per cent smaller in 2050 than in 2005. Это сокращение будет происходить главным образом в Европе, где численность населения в возрасте от 25 до 59 лет в 2050 году, как ожидается, уменьшится на 28 процентов по сравнению с 2005 годом.
Dependency ratios are expressed per 100 persons aged 15 to 59. Доли иждивенцев указываются по отношению к 100 лицам в возрасте 15-59 лет.
The resultant mass immunization campaign reached 16.2 million people aged 6 months to 45 years and demonstrated the possibilities for effective cooperation with the authorities. Кампания массовой иммунизации охватила 16,2 миллиона человек в возрасте от шести месяцев до 45 лет, и продемонстрировала возможность эффективного сотрудничества с властями.
The evidence available suggests that the elderly, especially those aged 70 or over, are more likely to be poor than persons in any other age group. Имеющиеся данные говорят о том, что престарелые, особенно лица в возрасте 70 лет и старше, чаще, чем лица, относящиеся к какой-либо другой возрастной группе, оказываются в бедствующем положении.
Wife of Rinyuze, aged 45 years, Hutu; Жена Риньюзе, 45 лет, хуту;
Verena, aged 65 years, Hutu; Верена, 65 лет, хуту;
Nsengiyumva, aged 15 years, Hutu; Нсенгиюмва, 15 лет, хуту;
Kaguraneza, aged 15 years, Hutu; Кагуранеза, 15 лет, хуту;
Under Article 145 of the Civil Code any minor aged above 16 may get married with the consent of hi/her parents. Согласно статье 145 Гражданского кодекса лица моложе 18, но старше 16 лет могут вступить в брак с согласия своих родителей.
During the night of 7-8 February, the body of an unidentified man aged about 30 was found in the village of Livadja in Lipljan municipality. В ночь с 7 на 8 февраля тело неизвестного в возрасте приблизительно 30 лет было обнаружено в деревне Ливадия в муниципалитете Липлян.
By contrast, workers aged over 50, although affected by unemployment (8.5 % in 1997), were the least hard-hit category. Вместе с тем работники старше 50 лет, которых также не обошла безработица (в 1997 году 8,5%), представляют собой менее уязвимую категорию.
a) Cash aid: those aged over 65 are guaranteed a minimum income. а) материальная помощь: лицам в возрасте не менее 65 лет гарантируется минимальный доход.
The increases registered since 1982 have concerned pupils aged over 16, reflecting the tangible improvement in that group's qualifications. Этот прирост, отмеченный с 1982 года, был достигнут за счет юношей и девушек старше 16 лет и свидетельствует о значительном повышении уровня подготовки учащихся.
Unemployed people aged from 16 to 25 benefit from training measures designed to help them enter the workforce once they have completed an initial training period. Ищущие работу юноши и девушки в возрасте 1625 лет пользуются мероприятиями по профессиональной подготовке, с тем чтобы после начального обучения расширить себе доступ на рынок труда.
The overall death rate of the population aged 60 and above in the same year was 22.6 per 1,000. Общий коэффициент смертности населения в возрасте 60 лет и старше в том же году составил 22,6 на 1000.
"The Big Conversation 2007"is an inspiring and engaging opportunity for young people aged 11 to 14 to explore the complex issues surrounding the slave trade. Конкурс «Большая беседа 2007 года» - это увлекательная возможность для детей в возрасте от 11 до 14 лет принять активное участие в рассмотрении сложных вопросов, связанных с работорговлей.
From 1 July 2007, the final group, those aged 25 to 44, will be covered. С 1 июля 2007 года будет обеспечен охват последней группы населения - лиц в возрасте от 25 до 44 лет.
Over half of the dead will be aged 30 to 69, losing about 25 years of life expectancy. Больше половины мертвых будут в возрасте от 30 до 69 лет, потеряв приблизительно 25 лет средней продолжительности жизни.