Английский - русский
Перевод слова Action
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Action - Деятельность"

Примеры: Action - Деятельность
Invites affected country Parties, and other relevant stakeholders, as appropriate, to start aligning with The Strategy the implementation of action programmes and other relevant implementation activities relating to the Convention; З. предлагает затрагиваемым странам-Сторонам и другим соответствующим заинтересованным субъектам, когда это целесообразно, начать приводить в соответствие со Стратегией свою деятельность по осуществлению программ действий и другую соответствующую деятельность по осуществлению, связанную с Конвенцией;
Welcoming in particular the work of the Inter-Parliamentary Union in mobilizing parliamentary action towards the achievement of the Millennium Development Goals by the target date of 2015, as well as in bringing a parliamentary contribution to the design of the next generation of global development goals, приветствуя, в частности, деятельность Межпарламентского союза по мобилизации усилий парламентов для содействия достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к установленной дате - 2015 году, а также по обеспечению участия парламентов в разработке глобальных целей в области развития следующего поколения,
Mobilizing for action present and former First Ladies at National and Local level, international and national, multilateral and bilateral partners as well as international, national and local personalities in favor of maternal, newborn and child health care. с) мобилизации на практическую деятельность супруг нынешних и бывших глав государств и правительств на национальном и местном уровнях, международных и национальных, многосторонних и двусторонних партнеров, а также международных, национальных и местных деятелей в целях обеспечения охраны здоровья матерей, новорожденных и детей;
Action in other areas such as housing and employment is also planned. Такая деятельность заслуживает всяческого поощрения и в других сферах, в частности в областях обеспечения жильем и занятости.
Action could now be catalytic for long-term progress. Практическая деятельность может теперь выступать в качестве катализатора долгосрочного прогресса вперед.
Action in that area was of crucial importance in preserving a free society. Деятельность в этой области имеет важнейшее значение для сохранения свободного общества.
Action at the community level could also be used effectively to contribute to the national data collection process. Деятельность на уровне общин может также использоваться для эффективного содействия общенациональному процессу сбора данных.
Action is under way to further strengthen institutional capacity. Ведется деятельность по дальнейшему укреплению институционального потенциала.
Action in the demographic field has been delayed due to other priorities in the economic and social field. Деятельность в демографической области откладывается в связи с другими приоритетами в социально-экономической сфере.
Action should therefore be expedited to draft an optional protocol that would address the inadequacies of the Convention. Поэтому следует ускорить деятельность по выработке проекта факультативного протокола, который устранит недостатки Конвенции.
Action to combat terrorism was frequently conducted at the expense of the fundamental human rights. Деятельность по борьбе с терроризмом зачастую проводится в ущерб основным правам человека.
Action will be initiated with the Member States to develop the provision of seasonally adjusted indicators on the basis of a harmonised methodology. Совместно с государствами-членами будет начата деятельность по разработке положения о сезонно скорректированных показателях на основе согласованной методологии.
Action: The MAST is being implemented as a means of promoting transparency among trading partners in the area of services. Деятельность: МАСТ внедряется в качестве инструмента повышения транспарентности операций торговых партнеров в сфере услуг.
Action: A study on the utilization of the schemes under the Generalized System of Preferences (GSP) has been prepared. Деятельность: Было подготовлено исследование по использованию схем Всеобщей системы преференций (ВСП).
Action: The analysis and technical cooperation activities conducted by the secretariat are highly complementary, including with other related work. Деятельность: Аналитическая работа секретариата и его деятельность в области технического сотрудничества, а также и другие смежные направления деятельности в значительной степени дополняют друг друга.
Action by the Court must not conflict with international instruments, in particular the Charter. Деятельность суда не должна противоречить международно-правовым документам, в частности Уставу ООН.
Action in the field of health, as the Assembly knows, contributes effectively to the fight against poverty. Деятельность в области здравоохранения, как известно Ассамблее, эффективно содействует искоренению бедности.
Action by the Sahara and Sahel Observatory in various subregions of the African continent is aimed at strengthening national capacities for monitoring desertification. Деятельность ОСС в различных субрегионах африканского континента направлена на расширение национальных возможностей по ведению наблюдения за опустыниванием.
Action at the national level must go hand in hand with international measures for strengthening cooperation, technical assistance and technology transfer. Деятельность на национальном уровне должна дополняться укреплением сотрудничества, технической помощью и передачей технологий на международном уровне.
Action to prevent torture was being taken on a number of fronts. Деятельность по предупреждению пыток осуществляется по целому ряду направлений.
Action is also critical in the domain of science. Чрезвычайно важное значение также имеет научная деятельность.
Action in the field should be supported by a clear political vision. Деятельность на местах должна быть основана на четкой политической концепции.
The Secretary-General's agenda for reform also included ongoing activities under the Action 2 programme. Программа преобразований Генерального секретаря также включает текущую деятельность согласно программе Действие 2.
Such follow-up would contribute to the current work of the Action Team. Такая деятельность по выполнению рекомендаций будет содействовать работе Инициативной группы.
1 Collated by the Inter-Agency Standing Committee Reference Group on Human Rights and Humanitarian Action in the publication entitled "Growing the Sheltering Tree: Protecting Rights Through Humanitarian Action". 1 Подготовлено Справочно-информационной группой по гуманитарной деятельности и правам человека Межучрежденческого постоянного комитета и включено в публикацию, озаглавленную «Вырастить гостеприимную крону: защита прав через гуманитарную деятельность».